Translate "eines fehlerhaften produkts" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "eines fehlerhaften produkts" from German to Italian

Translations of eines fehlerhaften produkts

"eines fehlerhaften produkts" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

eines a abbiamo account ad ai al alcuni all alla alle altri altro anche app attività attraverso avere base bisogno caso che ci come con cosa creare creazione cui da dal dall dalla dati degli dei del dell della delle deve di disponibili dispositivo dopo dove due durante e ed entro esempio essere facile fare già gli ha hai i il il suo il tuo importante in in cui interno la lavoro le lo loro ma migliore migliori modo molto negli nei nel nell nella nome non non è nostra nostri nostro o ogni ottenuto parte per per il per la perché persone più possibile possono prima problemi prodotti progetto puoi può qualsiasi quando questa questi questo quindi rete richiesta rispetto scopri se senza servizi servizio si sia sicurezza sicuro sistema sito sito web solo sono sotto stesso su sui sul sulla suo superiore tali team tempo ti tra tramite tu tua tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutto un una uno usare uso utente utenti utilizzare utilizzo volte web è
produkts a alle anche assistenza avere azienda base che ciclo come creare creazione degli delle di e essere fare ha hai hanno i suoi il il tuo in la lavorazione lo loro materiali modello non è nostro o ogni ottenere parte pochi possono prestazioni processi processo prodotti prodotto produzione progettare progettazione qualsiasi questa questo sarà se servizio sia sistema software solo sono stato stesso suo suoi supporto sviluppo tecnologia ti tua tuo tuoi tutte tutti un una uno uso utilizzare utilizzo viene volta è è stato

Translation of German to Italian of eines fehlerhaften produkts

German
Italian

DE Im Falle eines Kauffehlers werden die Rücksendekosten dem Kunden in Rechnung gestellt; Im Falle eines Fehlers oder eines fehlerhaften Produkts werden die Versandkosten von Shop NFC getragen.

IT in caso di errore nell'acquisto, le spese di spedizione del reso sono a carico del cliente; in caso errore nostro o di prodotto difettoso, le spese di spedizione sono a carico di Shop NFC.

German Italian
kunden cliente
fehlers errore
produkts prodotto
shop shop
nfc nfc
rechnung spese
in in
oder o
die caso
versandkosten spedizione
von di

DE Im Falle eines Kauffehlers werden die Rücksendekosten dem Kunden in Rechnung gestellt; Im Falle eines Fehlers oder eines fehlerhaften Produkts werden die Versandkosten von Shop NFC getragen.

IT in caso di errore nell'acquisto, le spese di spedizione del reso sono a carico del cliente; in caso errore nostro o di prodotto difettoso, le spese di spedizione sono a carico di Shop NFC.

German Italian
kunden cliente
fehlers errore
produkts prodotto
shop shop
nfc nfc
rechnung spese
in in
oder o
die caso
versandkosten spedizione
von di

DE Mit der Kündigung der Lizenz müssen Sie die Nutzung des Produkts einstellen und alle Kopien des Produkts oder von Teilen des Produkts vernichten.

IT I tuoi diritti legati a questo Accordo verranno automaticamente sospesi da Activision se non rispetti uno o più termini di questo Accordo o dei soggetti terzi.

German Italian
oder o
die terzi
sie termini

DE Es besteht daher das Risiko einer unrichtigen Beurteilung eines Wertpapiers oder eines Emittenten, was den fehlerhaften Ein- oder Ausschluss eines Wertpapiers zur Folge hat

IT Di conseguenza, sussiste il rischio di valutare erroneamente un titolo o un emittente, con conseguente inclusione o esclusione errata di un titolo

German Italian
risiko rischio
beurteilung valutare
ausschluss esclusione
ein un
oder o
daher di

DE Es besteht daher das Risiko einer Fehlbewertung eines Wertpapiers oder eines Emittenten, was den fehlerhaften Ein- oder Ausschluss eines Wertpapiers zur Folge hat

IT Vi è pertanto il rischio di valutare erroneamente un titolo o un emittente, con la conseguente inclusione o esclusione errata di un titolo

German Italian
risiko rischio
ausschluss esclusione
ein un
daher di
oder o

DE Durch das Duplizieren eines Produkts wird das ausgewählte Bild eines Produkts ebenfalls dupliziert, das auf Shop-Seiten und in sozialen Medien angezeigt werden kann

IT La duplicazione di un prodotto ne duplicherà l'immagine in evidenza, che può essere visualizzata sulle Pagine del negozio e sui social media

DE • den Umtausch eines Produkts mit einer Einheit desselben Produkts anderer Farbe oder anderer Größe verlangen; oder • vom Vertrag zurücktreten, ohne Vertragsstrafe und ohne einen Begründung angeben zu müssen ( "Rücktritt").

IT • domandare la sostituzione di un Prodotto con un’unità del medesimo Prodotto di diverso colore o di diversa taglia; oppure • esercitare il recesso dal Contratto, senza alcuna penalità e senza dover fornire alcuna motivazione "Recesso".

DE Wenn du die Produktbilder nach dem Duplizieren eines Produkts aktualisierst, musst du sicherstellen, dass auch das ausgewählte Bild des Produkts angepasst wird.

IT Se aggiorni le immagini del prodotto dopo la sua duplicazione, assicurati di modificare anche l'immagini in evidenza del prodotto.

DE Falls ungenaue Angaben durch den Käufer gemacht wurden, übernimmt dieser bei der Bestellung die volle Verantwortung für den fehlerhaften Versand oder den Verlust eines Drucks und kann keine Ansprüche geltend machen.

IT In caso di informazioni non corrette, l'Acquirente si assumerà la piena responsabilità per la spedizione errata o per la perdita di una stampa nell'ambito di un ordine, e non avrà diritto ad esercitare alcun diritto di reclamo.

German Italian
angaben informazioni
volle piena
verlust perdita
verantwortung responsabilità
bestellung ordine
versand spedizione
eines un
und e
oder o
geltend machen reclamo
falls si
keine non

DE Die Lieferung des Produkts erfolgt automatisiert. Innerhalb weniger Minuten nach Zahlungsbestätigung erhalten Sie eine E-Mail mit dem Link zum Herunterladen des Produkts und dem Aktivierungsschlüssel.

IT La consegna del prodotto è automatizzata. Entro pochi minuti dalla conferma del pagamento, riceverai una mail con il link per scaricare il prodotto e la chiave di attivazione.

German Italian
automatisiert automatizzata
minuten minuti
link link
lieferung consegna
herunterladen scaricare
sie prodotto
und e
erhalten il
mit con
mail mail

DE vii. (i) einen Computer, ein Gerät oder einen Server, der zur Unterstützung des Produkts dient, oder (ii) die Nutzung des Produkts durch andere Spieler zu stören oder zu deren Störung beizutragen.

IT vii. interferire o contribuire nell'interferenza: (i) di qualsiasi computer, periferica o server utilizzati per supportare il Prodotto; o (ii) dell'utilizzo che ha qualsiasi altro giocatore del Prodotto;

German Italian
produkts prodotto
ii ii
spieler giocatore
beizutragen contribuire
vii vii
computer computer
server server
unterstützung supportare
deren i
des del
oder o
zu per
ein di
andere altro

DE Der Schutz von Microban ist auf einen dauerhaften Schutz des Produkts vor Mikroben und Gerüchen ausgelegt, der sich über die gesamte Lebensdauer des Produkts erstreckt, damit behandelte Produkte sauberer und langlebiger sind als unbehandelte.

IT La protezione Microban è progettata per fornire una protezione continua antimicrobica e antiodore per la vita utile del prodotto, mantenendo i prodotti trattati più puliti e più durevoli dei prodotti non trattati.

German Italian
ausgelegt progettata
lebensdauer vita
schutz protezione
produkte prodotti
und e
ist è
über per
produkts prodotto

DE • Affiliates sollten unser Produkt/unsere Dienstleistung nicht bei anderen Websites einreichen, indem sie den Namen des Produkts/der Dienstleistung ändern oder gar den gleichen Namen unseres Produkts/unserer Dienstleistung verwenden.;

IT Gli affiliati non devono inviare il nostro prodotto/servizio ad altri siti web cambiando il nome del prodotto/servizio o anche utilizzando lo stesso nome del nostro prodotto/servizio;

DE Marginale Abweichungen zwischen der Produktbeschreibung auf der Website und den tatsächlichen Eigenschaften des Produkts dürfen nicht als Mangel des Produkts im Sinne dieses Vertrags betrachtet werden

IT Differenze marginali fra la descrizione del Prodotto sul Sito e le effettive caratteristiche del Prodotto non saranno considerate come causa di non conformità del Prodotto ai fini del presente Contratto

German Italian
eigenschaften caratteristiche
produkts prodotto
vertrags contratto
website sito
nicht non
und e

DE Absichtliche oder fahrlässige Beschädigungen des Produkts durch den Benutzer, beispielsweise unsachgemäße Nutzung, Fallenlassen, Werfen oder sonstige missbräuchliche Verwendung des Produkts.

IT Danno intenzionale o negligente al Prodotto da parte dell'utente, ad esempio per uso improprio, caduta, lancio o abuso in altro modo del Prodotto.

German Italian
produkts prodotto
beispielsweise esempio
sonstige altro
oder o
des del
nutzung uso

DE Der Kunde hat 7 Tage ab Feststellung der Nichtkonformität des Produkts Zeit, Enrique Tomás über den Fehler oder die Nichtkonformität zu informieren und mit der Rückgabe des Produkts an Enrique Tomás fortzufahren.

IT Pertanto, se il prodotto non è di tuo gusto, lo sostituiremo.  Come se dice nella sezione 

German Italian
produkts prodotto
und è
oder non
zeit se

DE 11.1 Wenn der Endbenutzer des Quark Produkts mit dieser Lizenzvereinbarung eine Evaluierungssoftware erhalten hat, gilt der folgende Abschnitt, bis der Endbenutzer eine Lizenz für die Vollversion dieses Produkts erwirbt

IT 11.1 Se l?Utente finale del prodotto Quark ha ricevuto con il presente Contratto di licenza un Software di valutazione, la seguente Sezione si applica fino al momento in cui l?Utente finale acquista una licenza per la versione completa di tale prodotto

German Italian
endbenutzer utente finale
lizenzvereinbarung contratto di licenza
abschnitt sezione
lizenz licenza
vollversion versione completa
quark quark
hat ha
gilt si applica
wenn se
des del
produkts prodotto
mit con
die versione

DE Die Lieferung des Produkts erfolgt automatisiert. Innerhalb weniger Minuten nach Zahlungsbestätigung erhalten Sie eine E-Mail mit dem Link zum Herunterladen des Produkts und dem Aktivierungsschlüssel.

IT La consegna del prodotto è automatizzata. Riceverai una mail entro pochi minuti dalla conferma del pagamento con il link per scaricare il prodotto e la chiave di attivazione.

German Italian
automatisiert automatizzata
minuten minuti
link link
lieferung consegna
herunterladen scaricare
sie prodotto
und e
erhalten il
mit con
mail mail

DE Der Schutz von Microban ist auf einen dauerhaften Schutz des Produkts vor Mikroben und Gerüchen ausgelegt, der sich über die gesamte Lebensdauer des Produkts erstreckt, damit behandelte Produkte sauberer und langlebiger sind als unbehandelte.

IT La protezione Microban è progettata per fornire una protezione continua antimicrobica e antiodore per la vita utile del prodotto, mantenendo i prodotti trattati più puliti e più durevoli dei prodotti non trattati.

German Italian
ausgelegt progettata
lebensdauer vita
schutz protezione
produkte prodotti
und e
ist è
über per
produkts prodotto

DE • Affiliates sollten unser Produkt/unsere Dienstleistung nicht bei anderen Websites einreichen, indem sie den Namen des Produkts/der Dienstleistung ändern oder gar den gleichen Namen unseres Produkts/unserer Dienstleistung verwenden.;

IT Gli affiliati non devono inviare il nostro prodotto/servizio ad altri siti web cambiando il nome del prodotto/servizio o anche utilizzando lo stesso nome del nostro prodotto/servizio;

DE Mir ist aufgefallen, dass sich einige Leute aus Ihrem Team diese Woche unsere Seite [Name des Produkts/der Seite] angesehen haben, die sich mit [Beschreiben Sie die Seite und die Funktion des Produkts] befasst.

IT Ho notato che questa settimana alcune persone del vostro team hanno esaminato la nostra pagina [Nome specifico del prodotto/pagina], che riguarda/copre/dettaglia [Descrivere la pagina e la funzione del prodotto].

DE Leiten Sie Ihre Besucher von fehlerhaften Ursprungsservern weg und erzielen Sie sofort Failover ohne Ausfallzeiten

IT Indirizza i visitatori lontano da origini malsane ed effettua il failover immediatamente, senza tempi di inattività

German Italian
besucher visitatori
sofort immediatamente
failover failover
und ed
ohne senza
ihre i
von di
sie il

DE Er trägt die Folgen einer fehlerhaften oder unvollständigen Eingabe seiner Daten.

IT Egli si assume le conseguenze di qualsiasi errore o omissione nell'inserimento dei propri dati.

German Italian
folgen conseguenze
daten dati
oder o
einer di
er egli

DE Wir bieten Ihnen verschiedene Ressourcenlimits an, um übermässige Rechnungen zu verhindern und Sie vor fehlerhaften Vorgängen zu schützen.

IT Ti offriamo vari limiti di risorse per evitare fatture esorbitanti e proteggerti in caso di utilizzo errato.

German Italian
rechnungen fatture
verhindern evitare
und e
wir bieten offriamo
vor di
wir in
sie vari

DE Problembehebung bei fehlerhaften Datei-Aktualisierungen

IT Risolvere problemi sull'aggiornamento dei file

German Italian
bei dei
datei file

DE Mit dem Filter oben rechts kannst du diese Listen deinen Anforderungen entsprechend anpassen. Vielleicht möchtest du beispielsweise Pull-Anfragen mit fehlerhaften Builds ausblenden, damit du nur Code siehst, der bereit für einen Merge ist.

IT Tramite il filtro nell'angolo in alto a destra, puoi modificare questi elenchi in base alle tue esigenze. Ad esempio, puoi nascondere le pull request con build danneggiate per vedere soltanto il codice pronto per il merge.

German Italian
filter filtro
anforderungen esigenze
ausblenden nascondere
code codice
bereit pronto
merge merge
anfragen request
beispielsweise esempio
rechts destra
siehst vedere
mit con
kannst puoi
oben alto
listen elenchi
entsprechend per
der il

DE Deren Aufbereitung und Analyse mit Programmen wie Microsoft Access und Microsoft Excel führte oft aber zu unstrukturierten und fehlerhaften Ergebnissen

IT Per la discussione e l'analisi si avvaleva di Microsoft Access e Excel, ma i dati ottenuti erano caotici e imprecisi

German Italian
microsoft microsoft
access access
deren i
excel excel
oft di
aber ma
und e
zu per

DE Wenn Sie auf einen Link klicken auf die angeblich Sie auf eine bestimmte Seite zu nehmen, doch statt es dauert Sie auf eine andere Seite, die zeigt eine 404-Fehlermeldung ? der einen fehlerhaften Link aufgerufen wird

IT Quando si fa clic su un link che si suppone che vi porterà a una pagina specifica, ma invece ti porta ad un?altra pagina che mostra un messaggio di errore 404 ? questo è chiamato un collegamento interrotto

German Italian
klicken clic
zeigt mostra
link link
einen un
seite pagina
zu a
statt di
wenn quando
andere altra
eine specifica
doch ma
es questo

DE Im Folgenden sind einige der häufigsten Ursachen für einen fehlerhaften Link:

IT Qui di seguito sono alcune delle cause più comuni per un collegamento interrotto:

German Italian
ursachen cause
link collegamento
sind sono
folgenden un
einige alcune
der di

DE Und hat keine Präferenz Websites Rang mit fehlenden oder fehlerhaften Links

IT E non ha una preferenza per classificare i siti con collegamenti mancanti o rotti

German Italian
websites siti
fehlenden mancanti
und e
mit con
oder o
hat ha
keine non

DE Um zu überprüfen, für einen fehlerhaften Link, unsere Website Defekten Link Checker ermöglicht es Ihnen, dies effektiv zu tun.

IT Per verificare la presenza di un link non funzionante, il nostro sito web link interrotto checker consente di fare questo in modo efficace.

German Italian
ermöglicht consente
überprüfen verificare
checker checker
einen un
link link
um la
effektiv efficace
website sito
unsere nostro
ihnen il

DE Dieses Treiber-Installationsprogramm verwendet eine Brute-Force-Methode zur Deinstallation des fehlerhaften Treibers und ersetzt ihn durch einen Treiber, der mit größerer Wahrscheinlichkeit funktioniert

IT Questo Driver Installer utilizza un metodo di forza bruta per disinstallare il driver errato e sostituirlo con uno che ha più probabilità di funzionare

German Italian
treiber driver
methode metodo
force forza
wahrscheinlichkeit probabilità
und e
einen un
mit con
verwendet utilizza

DE So können Kunden beispielsweise Fotos oder Videos von einem fehlerhaften Produkt schicken, anstatt das Problem nur zu beschreiben

IT Ad esempio, i clienti possono inviare foto o video di un prodotto difettoso, anziché limitarsi a descrivere il problema

German Italian
beschreiben descrivere
kunden clienti
fotos foto
videos video
beispielsweise esempio
oder o
produkt prodotto
problem problema
zu a
anstatt di
einem un

DE Die Beschwerde des Benutzers in Bezug auf einen fehlerhaften Betrieb der Website - Inhalte oder Dienste sollte dem Administrator per Post oder E-Mail gesendet werden und Folgendes angeben:

IT Segnalazioni dell'utente in relazione al funzionamento improprio del sito Web - Contenuti o servizi devono essere inviati all'amministratore tramite posta tradizionale o posta elettronica e specificare:

German Italian
bezug relazione
inhalte contenuti
angeben specificare
e elettronica
oder o
dienste servizi
und e
in in
gesendet inviati
mail posta
werden devono
website sito

DE Bei Bedarf kann sehr einfach ein Backup wiederhergestellt werden, was im Falle einer fehlerhaften Bedienung sehr nützlich sein kann.

IT Laddove necessario, è molto facile ripristinare un backup, che può risultare molto utile in caso di manipolazione errata.

German Italian
bedarf necessario
backup backup
wiederhergestellt ripristinare
nützlich utile
kann può
sehr molto
einfach facile

DE Ein klarer Vorteil für Sie, da zeitraubende Nachbearbeitungen von fehlerhaften Druckdaten entfallen.

IT Grazie alla tecnologia in background dell’editor, la correttezza dei dati di stampa è sempre garantita: un evidente vantaggio per lei, in quanto non dovrà più perdere tempo prezioso a correggerli.

German Italian
vorteil vantaggio

DE Ein klarer Vorteil für Sie, da zeitraubende Nachbearbeitungen von fehlerhaften Druckdaten entfallen.

IT Grazie alla tecnologia in background dell’editor, la correttezza dei dati di stampa è sempre garantita: un evidente vantaggio per lei, in quanto non dovrà più perdere tempo prezioso a correggerli.

German Italian
vorteil vantaggio

DE Weitere Informationen, wie du deine(n) beschädigten oder fehlerhaften Artikel zurückschicken kannst, erhältst du, indem du UNS KONTAKTIERST.

IT Per ulteriori informazioni su come restituire gli articoli danneggiati o difettosi, CONTATTACI.

German Italian
informationen informazioni
artikel articoli
weitere ulteriori
wie come
oder o
indem per

DE Weitere Informationen, wie du deine(n) beschädigten oder fehlerhaften Artikel zurückschicken kannst, erhältst du, indem du UNS KONTAKTIERST, und uns Folgendes mitteilst: 

IT Per ulteriori informazioni su come restituire gli articoli danneggiati o difettosi,  CONTATTACI, e fornisci le seguenti informazioni:

DE Dieses Angebot steht jedoch immer unter der den Vertrag auflösenden Bedingung einer Lieferunmöglichkeit oder einer fehlerhaften Preisangabe

IT Tuttavia, questa offerta è sempre soggetta alle condizioni di scioglimento del contratto in caso di impossibilità di consegna o di prezzi errati

German Italian
angebot offerta
vertrag contratto
bedingung condizioni
immer sempre
oder o
jedoch tuttavia
der di

DE Jemand hat einen fehlerhaften Link von deren Website eingefügt.

IT Qualcuno ha inserito un link, dal proprio sito web al nostro sito, che non era corretto.

German Italian
eingefügt inserito
hat ha
link link
einen un
von nostro
jemand qualcuno
website sito
deren che

DE Loro Piana gewährt 2 Jahre Garantie auf alle fehlerhaften/defekten Produkte

IT Loro Piana offre una garanzia di 2 anni su tutti i prodotti fallati/difettosi

German Italian
jahre anni
garantie garanzia
alle tutti
produkte prodotti

DE Wenn Sie Probleme mit Verzögerungen, eingefrorenen Bildern oder fehlerhaften Bildschirminhalten haben, sollten Sie ein Upgrade Ihrer Grafikkarte in Erwägung ziehen

IT In caso di ritardi, blocchi nella grafica o schermate non lineari, è il caso di valutare l’aggiornamento della scheda grafica

German Italian
verzögerungen ritardi
bildern grafica
in in
ein di
oder o
ihrer il

DE , indem es alle potenziellen fehlerhaften Aspekte untersucht.

IT ispezionandone tutti gli aspetti potenzialmente difettosi.

German Italian
aspekte aspetti
alle tutti
es gli

DE In nur einem Jahr half Vistex einem führenden Unternehmen in der Konsumgüterindustrie, eine Millionen Euro aus fehlerhaften Forderungen zurück zu erlangen.

IT In un anno, Vistex ha aiutato un'importante azienda di beni di consumo a recuperare 1 milione di dollari in richieste errate

German Italian
half aiutato
unternehmen azienda
millionen milione
euro dollari
forderungen richieste
zu a
in in
jahr anno

DE Call of Duty entschuldigt sich für den fehlerhaften Zustand von Warzone

IT Call of Duty si scusa per lo stato difettoso di Warzone

German Italian
call call
zustand stato
warzone warzone
of di
von of

DE Falls eine Preisaufschlüsselung im Referenzpreis nicht angezeigt wird oder der Preis Steuern enthält, werden Preisunterschiede aufgrund von fehlerhaften oder falschen Aufrundens nicht berücksichtigt

IT Qualora il dettaglio della tariffa non sia visibile o la tariffa includa le imposte, la differenza di prezzo dovuta a riepiloghi errati non sarà presa in considerazione

German Italian
steuern imposte
preis prezzo
nicht non
wird sarà
falls il
oder o
aufgrund di

DE Die Verwaltung der Steuerangelegenheiten der Gruppe ist ein komplexer Prozess und als solcher bestehen zwangsläufig Risiken, die zu einer fehlerhaften Anwendung von Steuervorschriften oder Berechnung von Steuererklärungen führen können.

IT La gestione delle questioni fiscali del Gruppo è un processo complesso e, in quanto tale, comporta inevitabilmente dei rischi che possono risultare in una applicazione delle norme fiscali o in calcoli sulle dichiarazioni dei redditi erronei.

German Italian
gruppe gruppo
komplexer complesso
zwangsläufig inevitabilmente
risiken rischi
verwaltung gestione
anwendung applicazione
prozess processo
ein un
und e
ist è
können possono
oder o
zu sulle

DE Bei Bedarf kann sehr einfach ein Backup wiederhergestellt werden, was im Falle einer fehlerhaften Bedienung sehr nützlich sein kann.

IT Laddove necessario, è molto facile ripristinare un backup, che può risultare molto utile in caso di manipolazione errata.

German Italian
bedarf necessario
backup backup
wiederhergestellt ripristinare
nützlich utile
kann può
sehr molto
einfach facile

DE Die Beschwerde des Benutzers in Bezug auf einen fehlerhaften Betrieb der Website - Inhalte oder Dienste sollte dem Administrator per Post oder E-Mail gesendet werden und Folgendes angeben:

IT Segnalazioni dell'utente in relazione al funzionamento improprio del sito Web - Contenuti o servizi devono essere inviati all'amministratore tramite posta tradizionale o posta elettronica e specificare:

German Italian
bezug relazione
inhalte contenuti
angeben specificare
e elettronica
oder o
dienste servizi
und e
in in
gesendet inviati
mail posta
werden devono
website sito

Showing 50 of 50 translations