ES Garantizan el mismo salario por el mismo empleo en el mismo lugar de trabajo y un trato justo de los trabajadores desde el primer día de su traslado
"garantizan el mismo" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Garantizan el mismo salario por el mismo empleo en el mismo lugar de trabajo y un trato justo de los trabajadores desde el primer día de su traslado
IT Garantiscono pari retribuzione per lo stesso lavoro nello stesso luogo di lavoro e il trattamento equo dei lavoratori dal primo giorno del distacco
Spanish | Italian |
---|---|
garantizan | garantiscono |
salario | retribuzione |
trato | trattamento |
justo | equo |
trabajadores | lavoratori |
y | e |
el | il |
mismo | stesso |
de | di |
trabajo | lavoro |
en | nello |
día | giorno |
ES Garantizan el mismo salario por el mismo empleo en el mismo lugar de trabajo y un trato justo de los trabajadores desde el primer día de su traslado
IT Garantiscono pari retribuzione per lo stesso lavoro nello stesso luogo di lavoro e il trattamento equo dei lavoratori dal primo giorno del distacco
Spanish | Italian |
---|---|
garantizan | garantiscono |
salario | retribuzione |
trato | trattamento |
justo | equo |
trabajadores | lavoratori |
y | e |
el | il |
mismo | stesso |
de | di |
trabajo | lavoro |
en | nello |
día | giorno |
Spanish | Italian |
---|---|
monitores | monitor |
diagnóstico | diagnosi |
garantizan | garantiscono |
rendimiento | prestazioni |
excepcional | eccezionali |
detalladas | dettagliate |
médicos | medici |
y | e |
imágenes | immagini |
de | di |
para | per |
que | effettuare |
ES Productos de sellado de tiempo que garantizan el no repudio de firmas electrónicas, verifican la integridad de datos y aplicaciones, garantizan la auditabilidad a largo plazo de registros electrónicos
IT Prodotti di marcatura che forniscono la capacità di imporre il non ripudio per la firma elettronica, per verificare l'integrità dei dati e delle applicazioni e per garantire la verificabilità a lungo termine dei record elettronici
Spanish | Italian |
---|---|
garantizan | garantire |
firmas | firma |
plazo | termine |
datos | dati |
aplicaciones | applicazioni |
registros | record |
y | e |
no | non |
a | a |
de | di |
productos | prodotti |
Spanish | Italian |
---|---|
monitores | monitor |
diagnóstico | diagnosi |
garantizan | garantiscono |
rendimiento | prestazioni |
excepcional | eccezionali |
detalladas | dettagliate |
médicos | medici |
y | e |
imágenes | immagini |
de | di |
para | per |
que | effettuare |
ES Las ventas no sólo garantizan las ganancias y la rentabilidad de una organización. También garantizan su continuidad y permanencia . Las ventas es una actividad muy importante para los colaboradores de una organización,…
IT Nel corso degli anni una delle figure che ha acquisito maggiore importanza nel mondo della scuola e specificatamente in quella dell’infanzia e nella primaria, è l’assistente alla persona che lavora con i bambini. Una figura…
ES Los certificados gratuitos de Let's Encrypt garantizan el mismo nivel de cifrado que los certificados EV o DV pero, lamentablemente, no ofrecen las ventajas siguientes:
IT I certificati gratuiti di Let's Encrypt garantiscono lo stesso livello di cifratura dei certificati EV o DV, ma purtroppo non offrono i seguenti vantaggi:
Spanish | Italian |
---|---|
certificados | certificati |
gratuitos | gratuiti |
garantizan | garantiscono |
nivel | livello |
cifrado | cifratura |
ev | ev |
lamentablemente | purtroppo |
dv | dv |
o | o |
ofrecen | offrono |
ventajas | vantaggi |
mismo | stesso |
pero | ma |
no | non |
el | i |
de | di |
ES Ni Domestika ni sus proveedores y cesionarios garantizan que el sitio se mantendrá libre de errores o que el acceso al mismo sea siempre continuo y sin interrupciones
IT Né Domestika, né i suoi fornitori e licenziatari, garantisce che il Sito sarà privo di errori o che l'accesso al Sito sarà continuo o ininterrotto
Spanish | Italian |
---|---|
proveedores | fornitori |
errores | errori |
garantizan | garantisce |
libre | privo |
y | e |
o | o |
al | al |
continuo | continuo |
de | di |
el | il |
sitio | sito |
se | suoi |
que | sarà |
ES Los certificados gratuitos de Let's Encrypt garantizan el mismo nivel de cifrado que los certificados EV o DV pero, lamentablemente, no ofrecen las ventajas siguientes:
IT I certificati gratuiti di Let's Encrypt garantiscono lo stesso livello di cifratura dei certificati EV o DV, ma purtroppo non offrono i seguenti vantaggi:
Spanish | Italian |
---|---|
certificados | certificati |
gratuitos | gratuiti |
garantizan | garantiscono |
nivel | livello |
cifrado | cifratura |
ev | ev |
lamentablemente | purtroppo |
dv | dv |
o | o |
ofrecen | offrono |
ventajas | vantaggi |
mismo | stesso |
pero | ma |
no | non |
el | i |
de | di |
ES Además de mejorar la experiencia del usuario, los profesionales de APM garantizan la disponibilidad del sistema, optimizan el rendimiento del servicio y aseguran los tiempos de respuesta del mismo
IT Oltre a migliorare l'esperienza degli utenti, i professionisti dell'APM assicurano la disponibilità del sistema, ottimizzano le prestazioni del servizio e ne garantiscono i tempi di risposta
Spanish | Italian |
---|---|
mejorar | migliorare |
usuario | utenti |
sistema | sistema |
tiempos | tempi |
rendimiento | prestazioni |
servicio | servizio |
y | e |
disponibilidad | disponibilità |
de | di |
respuesta | risposta |
garantizan | garantiscono |
el | i |
ES El valor de esta propiedad es el mismo para las aplicaciones que provienen del mismo proveedor que se ejecuta en el mismo dispositivo
IT Il valore di questa proprietà è lo stesso per le app che provengono dallo stesso fornitore in esecuzione sullo stesso dispositivo
Spanish | Italian |
---|---|
proveedor | fornitore |
propiedad | proprietà |
dispositivo | dispositivo |
aplicaciones | app |
valor | valore |
de | di |
mismo | stesso |
provienen | provengono |
el | il |
es | è |
para | per |
esta | questa |
ES detección de duplicados para evitar que el mismo SMS se envíe varias veces al mismo destinatario y con el mismo texto
IT rilevamento dei duplicati per evitare che lo stesso SMS venga inviato più volte allo stesso destinatario e con lo stesso testo
Spanish | Italian |
---|---|
detección | rilevamento |
duplicados | duplicati |
evitar | evitare |
sms | sms |
destinatario | destinatario |
y | e |
mismo | stesso |
texto | testo |
veces | volte |
varias | che |
de | dei |
con | con |
ES El valor de esta propiedad es el mismo para las aplicaciones que provienen del mismo proveedor que se ejecuta en el mismo dispositivo
IT Il valore di questa proprietà è lo stesso per le app che provengono dallo stesso fornitore in esecuzione sullo stesso dispositivo
Spanish | Italian |
---|---|
proveedor | fornitore |
propiedad | proprietà |
dispositivo | dispositivo |
aplicaciones | app |
valor | valore |
de | di |
mismo | stesso |
provienen | provengono |
el | il |
es | è |
para | per |
esta | questa |
ES Ambos teléfonos ofrecen el mismo panel AMOLED de 6.67 pulgadas con frecuencia de actualización de 120Hz y resolución FullHD +. Ambos vienen en tres opciones de color. Ambos tienen el mismo tamaño y aproximadamente el mismo peso.
IT Entrambi i telefoni offrono lo stesso pannello AMOLED da 6,67 pollici con frequenza di aggiornamento di 120Hz e risoluzione FullHD+. Entrambi sono disponibili in tre opzioni di colore. Entrambi hanno le stesse dimensioni e più o meno lo stesso peso.
Spanish | Italian |
---|---|
teléfonos | telefoni |
pulgadas | pollici |
frecuencia | frequenza |
resolución | risoluzione |
opciones | opzioni |
actualización | aggiornamento |
y | e |
tamaño | dimensioni |
peso | peso |
o | o |
ofrecen | offrono |
panel | pannello |
de | di |
ambos | entrambi |
mismo | stesso |
en | in |
tres | tre |
color | colore |
el | i |
ES Las restricciones jurisdiccionales garantizan que el tratamiento y el almacenamiento de esos datos cumplan con la normativa local, al tiempo que evitan cualquier configuración de la infraestructura por parte de los desarrolladores
IT Le restrizioni relative alla giurisdizione assicurano che il trattamento e l'archiviazione dei dati siano conformi alle normative locali, evitando qualsiasi configurazione dell'infrastruttura da parte degli sviluppatori
Spanish | Italian |
---|---|
tratamiento | trattamento |
local | locali |
evitan | evitando |
configuración | configurazione |
desarrolladores | sviluppatori |
garantizan | assicurano |
restricciones | restrizioni |
y | e |
datos | dati |
normativa | normative |
cualquier | qualsiasi |
de | dei |
parte | parte |
ES El Compromiso con el éxito del cliente de ActiveCampaign, líder en el sector, es un conjunto de promesas que te hacemos.Nuestras 22 promesas garantizan que siempre podrás obtener lo que necesitas, cuando lo necesites.
IT L'impegno di ActiveCampaign per il successo dei clienti è una serie di promesse che vi facciamo.Grazie a queste 22 promesse, avrai ciò che ti serve quando ti serve.
Spanish | Italian |
---|---|
éxito | successo |
cliente | clienti |
promesas | promesse |
hacemos | facciamo |
el | il |
de | di |
es | è |
conjunto de | serie |
un | una |
lo | ciò |
ES Un único panel de control y una interfaz de gestión de políticas simplifican la configuración del firewall y garantizan la coherencia de las políticas de seguridad desde Toronto hasta Tokio.
IT Una singola dashboard e interfaccia di gestione delle politiche che semplificano la configurazione del firewall e assicurano politiche di sicurezza complete da Toronto a Tokyo.
Spanish | Italian |
---|---|
interfaz | interfaccia |
simplifican | semplificano |
configuración | configurazione |
firewall | firewall |
toronto | toronto |
tokio | tokyo |
y | e |
gestión | gestione |
políticas | politiche |
seguridad | sicurezza |
de | di |
garantizan | assicurano |
un | una |
panel | dashboard |
desde | da |
ES Protección DDoS sólida e ilimitada: más de 100 Tbps de capacidad de mitigación garantizan que tu sitio web/red permanezca en línea, independientemente del tamaño o la sofisticación del ataque.
IT Protezione DDoS efficace e illimitata: oltre 100 Tbps di capacità di mitigazione garantiscono che il sito Web/la rete rimanga online, indipendentemente dalle dimensioni o dalla sofisticazione dell'attacco
Spanish | Italian |
---|---|
ddos | ddos |
ilimitada | illimitata |
mitigación | mitigazione |
independientemente | indipendentemente |
tamaño | dimensioni |
capacidad | capacità |
protección | protezione |
e | e |
garantizan | garantiscono |
red | rete |
o | o |
en línea | online |
de | di |
la | il |
sitio | sito |
web | web |
en | dalla |
ES El rico sistema de tipos de Rust y su modelo de propiedad (ownership) garantizan seguridad de memoria y seguridad de hilos, y te permiten eliminar muchas clases de bugs en tiempo de compilación.
IT Il modello di ownership ed il ricco type system di Rust garantiscono allo stesso tempo sicurezza nella gestione della memoria e dei thread, ti permettono di eliminare tanti tipi di bug già in fase di compilazione.
Spanish | Italian |
---|---|
rico | ricco |
memoria | memoria |
hilos | thread |
permiten | permettono |
eliminar | eliminare |
muchas | tanti |
bugs | bug |
compilación | compilazione |
tipos | tipi |
y | e |
modelo | modello |
el | il |
garantizan | garantiscono |
de | di |
seguridad | sicurezza |
sistema | system |
en | in |
ES Por otro lado, y teniendo en cuenta que la privacidad de los datos exige también una estricta seguridad, Bynder ha implementado procesos y procedimientos que garantizan los niveles de seguridad necesarios, p
IT Inoltre, dal momento che la privacy dei dati richiede anche una rigorosa sicurezza degli stessi, Bynder ha attuato processi e procedure per garantire i livelli di sicurezza necessari, i.e
Spanish | Italian |
---|---|
exige | richiede |
estricta | rigorosa |
bynder | bynder |
necesarios | necessari |
y | e |
privacidad | privacy |
procesos | processi |
niveles | livelli |
datos | dati |
seguridad | sicurezza |
de | di |
también | anche |
procedimientos | procedure |
teniendo | ha |
que | stessi |
la | dei |
ES Las cookies también garantizan que puedas navegar por nuestra web en un entorno seguro y sirven para guardar tus datos de acceso y tu idioma preferente, de manera que no tengas que introducir toda esta información cada vez que visitas la web.
IT Inoltre questi cookie vi permettono di utilizzare il nostro sito web in un ambiente sicuro e, per esempio, di salvare i dati di accesso e la lingua di preferenza, così da non doverli inserire ogni volta che si accede alla nostra pagina web.
Spanish | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
un | un |
y | e |
acceso | accesso |
guardar | salvare |
datos | dati |
de | di |
entorno | ambiente |
idioma | lingua |
no | non |
la | il |
nuestra | nostra |
en | in |
cada | ogni |
vez | volta |
seguro | sicuro |
para | per |
que | così |
web | web |
ES Los datos nos cuentan la historia del trabajo que haces para que tu negocio crezca y para conectarte con tus clientes. Los informes de ActiveCampaign garantizan que seas el autor de tu propia historia. Tus datos de creación de informes son:
IT I dati riflettono il lavoro che fai per far crescere la tua attività e restare in contatto con i clienti. Con i report di ActiveCampaign, sei tu a scrivere la storia della tua attività. I dati dei report:
Spanish | Italian |
---|---|
conectarte | contatto |
y | e |
informes | report |
datos | dati |
historia | storia |
clientes | clienti |
trabajo | lavoro |
tu | tua |
negocio | attività |
de | di |
para | per |
que | crescere |
ES Una de las oportunidades que tienen los compradores con un minorista como Marshalls es que, a cambio de precios más bajos en productos de marca, no te garantizan que una determinada tienda tenga exactamente lo que estás buscando
IT Una delle condizioni che gli acquirenti accettano da un rivenditore come Marshalls è che, in cambio di prezzi più bassi su prodotti di marca, è possibile che un determinato negozio non abbia esattamente il prodotto desiderato
Spanish | Italian |
---|---|
oportunidades | possibile |
compradores | acquirenti |
cambio | cambio |
precios | prezzi |
bajos | bassi |
marca | marca |
determinada | determinato |
exactamente | esattamente |
un | un |
tienda | negozio |
minorista | rivenditore |
en | in |
de | di |
más | più |
es | è |
como | come |
productos | prodotti |
no | non |
ES Esta categoría sólo incluye las cookies que garantizan las funcionalidades básicas y las características de seguridad del sitio web
IT Questa categoria comprende solo i cookie che assicurano le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web
Spanish | Italian |
---|---|
categoría | categoria |
incluye | comprende |
cookies | cookie |
básicas | di base |
y | e |
de | di |
seguridad | sicurezza |
garantizan | assicurano |
características | caratteristiche |
esta | questa |
sitio | sito |
web | web |
ES Más de 70 Gbit/s de interconexión y redundancia con los mejores proveedores de acceso a Internet del mercado (Swisscom, Level3, Cogent, etc.) garantizan la fiabilidad de su acceso a Internet
IT Più di 70 Gbit/s di interconnessione e di ridondanza con i migliori fornitori di accesso Internet del mercato (Swisscom, Level3, Cogent, ecc.) garantiscono l'affidabilità del suo accesso a Internet
Spanish | Italian |
---|---|
gbit | gbit |
interconexión | interconnessione |
redundancia | ridondanza |
proveedores | fornitori |
acceso | accesso |
internet | internet |
mercado | mercato |
etc | ecc |
y | e |
garantizan | garantiscono |
s | s |
de | di |
más | più |
mejores | migliori |
a | a |
su | suo |
ES Gracias a su memoria caché, estos SSD profesionales garantizan unas prestaciones superiores y consumen un 30% menos de energía en funcionamiento y un 93% menos de energía en espera.
IT Grazie alla loro memoria di cache, questi SSD professionali garantiscono prestazioni superiori pur consumando il 30% di energia in meno da attivi e il 93% di energia in meno da spenti.
Spanish | Italian |
---|---|
memoria | memoria |
caché | cache |
ssd | ssd |
garantizan | garantiscono |
superiores | superiori |
menos | meno |
y | e |
energía | energia |
prestaciones | prestazioni |
de | di |
en | in |
su | loro |
profesionales | professionali |
ES ¿Cómo garantizan la seguridad de mis datos personales?
IT Come garantite la sicurezza dei miei dati personali?
Spanish | Italian |
---|---|
mis | miei |
datos | dati |
personales | personali |
seguridad | sicurezza |
de | dei |
cómo | come |
ES Esta categoría sólo incluye las cookies que garantizan las funcionalidades básicas y las características de seguridad del sitio web
IT In questa categoria sono inclusi solo i cookie che garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web
Spanish | Italian |
---|---|
categoría | categoria |
incluye | inclusi |
cookies | cookie |
básicas | di base |
y | e |
garantizan | garantiscono |
de | di |
características | caratteristiche |
seguridad | sicurezza |
esta | questa |
sitio | sito |
web | web |
Spanish | Italian |
---|---|
automática | automatica |
minimiza | ridurre |
riesgo | rischi |
optimizan | ottimizzare |
automatizan | automatizzare |
requeridos | necessari |
capacidades | funzionalità |
garantizan | assicurano |
actividades | attività |
cumplimiento | conformità |
informes | report |
auditoría | revisione |
y | e |
de | di |
modo | modo |
la | dei |
todas | tutte |
ES Los hoteles Kingsgate ofrecen comodidad y conveniencia a la mejor relación entre calidad y precio. El servicio amable, el conocimiento local y el entorno informal garantizan que cada estancia carezca de preocupaciones.
IT Il Kingsgate Hotel offre comfort e convenienza garantendo un ottimo rapporto qualità-prezzo. Il servizio cordiale, la conoscenza del territorio e l’ambiente informale assicurano un soggiorno spensierato.
Spanish | Italian |
---|---|
hoteles | hotel |
relación | rapporto |
amable | cordiale |
conocimiento | conoscenza |
informal | informale |
estancia | soggiorno |
local | territorio |
comodidad | comfort |
y | e |
precio | prezzo |
garantizan | assicurano |
conveniencia | convenienza |
servicio | servizio |
mejor | ottimo |
ofrecen | offre |
de | del |
ES Una red global de periodistas y encargados de contrastar los hechos verifican la información y garantizan la precisión contextual
IT Una rete globale di giornalisti e verificatori dei fatti che controllano la validità delle informazioni e ne garantiscono la precisione contestuale
Spanish | Italian |
---|---|
red | rete |
global | globale |
periodistas | giornalisti |
garantizan | garantiscono |
precisión | precisione |
contextual | contestuale |
y | e |
información | informazioni |
de | di |
hechos | fatti |
la | dei |
ES Los estándares de cumplimiento integrados incluyen la seguridad, la atomicidad, la uniformidad, el aislamiento y la durabilidad (ACID), que forman un conjunto de propiedades que garantizan operaciones confiables de las bases de datos.
IT Gli standard di conformità integrati includono sicurezza, atomicità, coerenza, isolamento e durata (ACID), un insieme di proprietà che garantiscono transazioni di database affidabili.
Spanish | Italian |
---|---|
estándares | standard |
integrados | integrati |
incluyen | includono |
uniformidad | coerenza |
aislamiento | isolamento |
durabilidad | durata |
cumplimiento | conformità |
propiedades | proprietà |
operaciones | transazioni |
bases de datos | database |
y | e |
un | un |
confiables | affidabili |
de | di |
garantizan | garantiscono |
seguridad | sicurezza |
ES Las herramientas de colaboración CRM de redes sociales evitan la duplicación de esfuerzos, proporcionan supervisión y garantizan que la responsabilidad se comparta en tu equipo.
IT Gli strumenti di CRM social collaborativi evitano di fare due volte la stessa cosa, consentendo di supervisionare le attività e di suddividere la responsabilità tra tutto il team.
Spanish | Italian |
---|---|
crm | crm |
responsabilidad | responsabilità |
y | e |
de | di |
la | il |
herramientas | strumenti |
sociales | social |
en | tra |
equipo | team |
que | stessa |
ES Materiales de alta gama y una estricta gestión de la calidad garantizan que cada toldo de diseño markilux tenga una larga vida útil. La empresa markilux está certificada en base a los estándares DIN EN ISO 9001.|
IT I materiali di alta qualità e la gestione completa della qualità garantiscono la longevità di ogni tenda da sole di design markilux. La nostra azienda è certificata DIN EN ISO 9001.|
Spanish | Italian |
---|---|
materiales | materiali |
alta | alta |
garantizan | garantiscono |
diseño | design |
markilux | markilux |
certificada | certificata |
iso | iso |
y | e |
gestión | gestione |
empresa | azienda |
calidad | qualità |
de | di |
que | è |
cada | ogni |
la | della |
ES Impresión versátil mediante planchas en relieve flexibles, que garantizan la calidad del diseño impreso sobre una superficie lisa o un tanto irregular (como la del cartón corrugado).
IT Un processo in due fasi in cui i disegni vengono stampati su un foglio di carta e applicati a un cartoncino più pesante. Questo lo rende ideale per progetti complessi con sfumature, fotografie o con una vasta gamma di colori.
Spanish | Italian |
---|---|
impreso | stampati |
o | o |
un | un |
en | in |
cartón | foglio |
impresión | carta |
superficie | di |
como | vengono |
diseño | disegni |
sobre | su |
tanto | a |
la | questo |
ES Ofrecemos una amplia gama de herramientas y servicios de seguridad, que garantizan la seguridad de tus datos en todo momento
IT Forniamo una gamma completa di strumenti e servizi di sicurezza, mantenendo i tuoi dati al sicuro su tutti i fronti
Spanish | Italian |
---|---|
gama | gamma |
herramientas | strumenti |
datos | dati |
y | e |
seguridad | sicurezza |
de | di |
servicios | servizi |
ofrecemos | forniamo |
tus | tuoi |
ES ONLYOFFICE Enterprise viene con salas privadas que garantizan la máxima seguridad de los datos. Cada uno de los símbolos que escribas se encripta de extremo a extremo.
IT ONLYOFFICE Enterprise include private rooms che assicurano una sicurezza dei dati definitiva. Ogni simbolo che digiti è criptato end-to-end.
Spanish | Italian |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
enterprise | enterprise |
privadas | private |
símbolos | simbolo |
extremo | end |
salas | rooms |
que | è |
seguridad | sicurezza |
datos | dati |
garantizan | assicurano |
cada | ogni |
viene | che |
ES En conjunto con socios líderes, los productos de Thales garantizan la autenticidad del firmante y la integridad de los datos electrónicos de tal manera que sea seguro implementarlos y gestionarlos.
IT Insieme a partner leader di settore, le soluzioni di Thales garantiscono l’autenticità del firmatario e l’integrità dei dati nei documenti elettronici in modo sicuro e facile da implementare e gestire.
Spanish | Italian |
---|---|
socios | partner |
líderes | leader |
garantizan | garantiscono |
y | e |
en | in |
datos | dati |
manera | modo |
de | di |
seguro | sicuro |
la | dei |
ES Alta disponibilidad y recuperación ante desastres: garantizan una fácil recuperación de las fallas y minimizan el tiempo de inactividad desde cualquier plataforma para que no provoque una pérdida catastrófica de claves.
IT Elevata disponibilità e disaster recovery: garantisci un facile recupero dai guasti e minimizza i tempi di fermo da qualunque piattaforma singola in modo da evitare una perdita catastrofica delle chiavi
Spanish | Italian |
---|---|
alta | elevata |
fácil | facile |
fallas | guasti |
pérdida | perdita |
claves | chiavi |
disponibilidad | disponibilità |
desastres | disaster |
y | e |
plataforma | piattaforma |
recuperación | recupero |
el | i |
el tiempo | tempi |
de | di |
desde | da |
que | qualunque |
ES Al proteger los certificados que aseguran las identidades corporativas, los HSMs de Thales garantizan que la identidad digital de los documentos sea segura en todo el flujo de trabajo corporativo.
IT Mettendo in sicurezza i certificati che proteggono le identità aziendali, gli HSM di Thales garantiscono la tutela dell’identità digitale dei documenti per tutto il flusso di lavoro.
Spanish | Italian |
---|---|
digital | digitale |
certificados | certificati |
documentos | documenti |
flujo | flusso |
trabajo | lavoro |
hsms | hsm |
garantizan | garantiscono |
aseguran | sicurezza |
en | in |
de | di |
corporativas | aziendali |
identidad | identità |
todo | tutto |
proteger | tutela |
ES Tu privacidad es nuestra prioridad. Una combinación de políticas, ideas innovadoras y un gran respeto por tu derecho a la privacidad garantizan que tus datos se mantengan siempre a salvo y seguros.
IT La tua privacy è la nostra priorità. Una combinazione di politica, pensiero innovativo e un profondo rispetto per il diritto alla privacy assicura che i dati sono sempre al sicuro e protetto.
Spanish | Italian |
---|---|
combinación | combinazione |
políticas | politica |
innovadoras | innovativo |
datos | dati |
prioridad | priorità |
ideas | pensiero |
privacidad | privacy |
y | e |
un | un |
derecho | diritto |
la | il |
siempre | sempre |
tu | tua |
nuestra | nostra |
de | di |
es | è |
seguros | al sicuro |
ES Su excelente automatización y prácticas de eficacia demostrada garantizan la disponibilidad, la escalabilidad y el cumplimiento de los estándares más exigentes en materia de seguridad y privacidad de datos.
IT La miglior automazione della categoria e le pratiche comprovate garantiscono disponibilità, scalabilità e conformità agli standard più severi relativi alla sicurezza e alla privacy dei dati.
Spanish | Italian |
---|---|
automatización | automazione |
prácticas | pratiche |
estándares | standard |
datos | dati |
disponibilidad | disponibilità |
escalabilidad | scalabilità |
cumplimiento | conformità |
y | e |
privacidad | privacy |
garantizan | garantiscono |
más | più |
seguridad | sicurezza |
el | le |
de | dei |
en | relativi |
Spanish | Italian |
---|---|
operaciones | operazioni |
entorno | ambiente |
laboral | lavoro |
fuerza | forza |
industrial | industriale |
continuidad | continuità |
y | e |
un | un |
seguras | protette |
garantizan | assicurano |
de | di |
la | della |
remotas | da remoto |
seguro | sicuro |
ES El cifrado de extremo a extremo, la plena conformidad con el RGPD y el certificado ISO 27001 garantizan la seguridad de sus datos.
IT La crittografia end-to-end, la piena conformità al GDRP e la certificazione ISO27001 garantiscono la sicurezza dei dati.
Spanish | Italian |
---|---|
extremo | end |
plena | piena |
certificado | certificazione |
datos | dati |
conformidad | conformità |
iso | iso |
cifrado | crittografia |
y | e |
garantizan | garantiscono |
seguridad | sicurezza |
de | dei |
el | la |
ES Estas soluciones protegen los datos confidenciales, garantizan comunicaciones confiables y ayudan a proteger la pérdida de productividad debido a las amenazas cibernéticas.
IT Queste soluzioni aiutano a tutelare i dati sensibili, favoriscono comunicazioni affidabili e contribuiscono a proteggere le perdite di produttività contro le minacce informatiche.
Spanish | Italian |
---|---|
soluciones | soluzioni |
confiables | affidabili |
pérdida | perdite |
amenazas | minacce |
productividad | produttività |
y | e |
comunicaciones | comunicazioni |
datos | dati |
a | a |
proteger | proteggere |
ayudan | aiutano |
de | di |
la | queste |
ES Identifique y proteja el endpoint y los dispositivos del IoT desconocidos que ingresan a la red. La visibilidad, el control y la protección avanzada de endpoint integrados garantizan la seguridad de las organizaciones.
IT Consente di identificare e proteggere i dispositivi e gli endpoint IoT sconosciuti che accedono alla rete. L’integrazione di visibilità, controllo e protezione avanzata degli endpoint garantisce la sicurezza delle organizzazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
identifique | identificare |
avanzada | avanzata |
organizaciones | organizzazioni |
endpoint | endpoint |
visibilidad | visibilità |
y | e |
dispositivos | dispositivi |
control | controllo |
protección | protezione |
iot | iot |
de | di |
seguridad | sicurezza |
el | i |
red | rete |
ES Las conexiones de red duales y el soporte de supervivencia local garantizan comunicaciones siempre activas.
IT La doppia connessione di rete e il supporto per la sopravvivenza locale garantiscono comunicazioni sempre attive.
Spanish | Italian |
---|---|
soporte | supporto |
supervivencia | sopravvivenza |
local | locale |
garantizan | garantiscono |
comunicaciones | comunicazioni |
activas | attive |
red | rete |
y | e |
conexiones | connessione |
de | di |
el | il |
siempre | sempre |
ES Sus amplias instalaciones no solo garantizan un mantenimiento digno de la especie, sino también una vista sin obstáculos y de gran calidad.
IT La vastità dei complessi non solo garantisce il benessere degli animali, ma consente anche ai visitatori di osservare bene le diverse specie e di apprezzare al meglio la visita.
Spanish | Italian |
---|---|
especie | specie |
garantizan | garantisce |
y | e |
no | non |
la | il |
de | di |
sino | ma |
también | anche |
vista | al |
sus | le |
ES Nuestros programas de continuidad empresarial y recuperación ante desastres garantizan que el impacto en nuestros clientes se minimice en caso de una interrupción de nuestras operaciones
IT I nostri programmi di continuità aziendale e ripristino di emergenza assicurano che l'impatto sui nostri clienti sia ridotto al minimo in caso di interruzione delle operazioni
Spanish | Italian |
---|---|
programas | programmi |
empresarial | aziendale |
recuperación | ripristino |
desastres | emergenza |
clientes | clienti |
interrupción | interruzione |
continuidad | continuità |
garantizan | assicurano |
y | e |
operaciones | operazioni |
de | di |
nuestros | nostri |
el | i |
caso | caso |
ES La estructura y la frecuencia de estas reuniones garantizan que revisemos constantemente nuestro perfil de amenazas, así como nuestra respuesta a las mismas.
IT La struttura e la frequenza delle riunioni assicurano una revisione continua del nostro profilo di minaccia, nonché della nostra risposta a tali minacce.
Spanish | Italian |
---|---|
estructura | struttura |
frecuencia | frequenza |
reuniones | riunioni |
perfil | profilo |
garantizan | assicurano |
amenazas | minacce |
a | a |
de | di |
nuestra | nostra |
nuestro | nostro |
y | nonché |
respuesta | risposta |
Showing 50 of 50 translations