Translate "bit field match" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "bit field match" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of bit field match

English
Portuguese

EN The above benefits are only a few examples of what upgrading from 32-bit to 64-bit would bring the user. With such benefits and 64-bit architecture becoming a standard now, modernizing to 64-bit is highly advantageous.

PT Os benefícios acima são apenas alguns exemplos do que a atualização de 32 bits para 64 bits traria ao usuário. Com esses benefícios e a arquitetura de 64 bits se tornando um padrão agora, a modernização para 64 bits é altamente vantajosa.

EnglishPortuguese
benefitsbenefícios
upgradingatualização
architecturearquitetura
standardpadrão
nowagora
highlyaltamente
aum
userusuário
isé
examplesexemplos
theos
aresão
aboveacima
ofdo
ande

EN Letting You Easily Migrate Application Codebase from 32-bit to 64-bit: Delphi enables you to take an existing 32-bit Delphi application codebase and quickly make it deliver 64-bit applications

PT Permitindo que você migre facilmente a base de código do aplicativo de 32 para 64 bits: O Delphi permite que você pegue uma base de código de aplicativo Delphi de 32 bits existente e faça com que ele forneça rapidamente aplicativos de 64 bits

EnglishPortuguese
migratemigre
codebasebase de código
existingexistente
delphidelphi
lettingpermitindo
easilyfacilmente
enablespermite
quicklyrapidamente
youvocê
applicationaplicativo
toa
itele
applicationsaplicativos
anuma
ande

EN This is the page you can find Putty at. Select 32-Bit or 64-Bit based on the PC you're using. The vast majority of more recent PCs these days are 64-Bit.

PT Esta é a página que você pode encontrar em.Selecione 32 bits ou 64 bits com base no PC que você está usando.A grande maioria dos PCs mais recentes nos dias de hoje são de 64 bits.

EnglishPortuguese
findencontrar
pagepágina
orou
pcpc
pcspcs
isé
recentrecentes
aresão
youvocê
ofde
canpode
selectselecione
moremais
daysdias
thea
basedcom
usingusando
atno
thisesta

EN You are downloading Gammu installer for Windows. There is 32-bit version, 64-bit version and 32-bit version compiled with MSVC 9.0 to be compatible with Python 2.7.

PT Você está baixando o instalador do Gammu para o Windows. versões de 32 bits e 64 bits, assim como uma versão 32 bits compilada com o MSVC 9.0 visando compatibilidade com o Python 2.7.

EnglishPortuguese
downloadingbaixando
gammugammu
installerinstalador
windowswindows
pythonpython
compatiblecompatibilidade
youvocê
isestá
toassim
versionversão
ande
forde

EN Version 4 requires a 64-bit system and it doesn't run on 32-bit while version 3 can run on 32-bit systems.

PT Versão 4 requer um sistema de 64-bit e não executa em 32-bit enquanto a versão 3 pode executar em sistemas 32-bit.

EnglishPortuguese
requiresrequer
aum
systemsistema
systemssistemas
canpode
onem
itnão
ande

EN Malware intended for 32-bit machines cannot attack 64-bit ones due to its limitations on 32-bit applications

PT Malware destinado a máquinas de 32 bits não pode atacar máquinas de 64 bits devido às suas limitações em aplicativos de 32 bits

EnglishPortuguese
malwaremalware
limitationslimitações
machinesmáquinas
cannotnão pode
applicationsaplicativos
due todevido

EN Supports 128-bit, 192-bit, and 256-bit Advanced Encryption Standard (AES) encryption, compatible with WinZip 9.0

PT Combine seus documentos e imagens existentes em um único arquivo PDF

EnglishPortuguese
ande

EN This is the page you can find Putty at. Select 32-Bit or 64-Bit based on the PC you're using. The vast majority of more recent PCs these days are 64-Bit.

PT Esta é a página que você pode encontrar em.Selecione 32 bits ou 64 bits com base no PC que você está usando.A grande maioria dos PCs mais recentes nos dias de hoje são de 64 bits.

EnglishPortuguese
findencontrar
pagepágina
orou
pcpc
pcspcs
isé
recentrecentes
aresão
youvocê
ofde
canpode
selectselecione
moremais
daysdias
thea
basedcom
usingusando
atno
thisesta

EN You are downloading Gammu installer for Windows. There is 32-bit version, 64-bit version and 32-bit version compiled with MSVC 9.0 to be compatible with Python 2.7.

PT Você está baixando o instalador do Gammu para o Windows. versões de 32 bits e 64 bits, assim como uma versão 32 bits compilada com o MSVC 9.0 visando compatibilidade com o Python 2.7.

EnglishPortuguese
downloadingbaixando
gammugammu
installerinstalador
windowswindows
pythonpython
compatiblecompatibilidade
youvocê
isestá
toassim
versionversão
ande
forde

EN To add a new field to the list of available fields in the left panel, click +New Field, enter the field name and field type, and click Add

PT Para adicionar um novo campo à lista de campos disponíveis no painel esquerdo, clique em +Novo Campo, digite o nome do campo e o tipo de campo e clique em Adicionar

EnglishPortuguese
newnovo
availabledisponíveis
panelpainel
aum
fieldscampos
fieldcampo
theo
listlista
inem
clickclique
namenome
addadicionar
ofdo
ande
typetipo

EN Edit You can change the custom field name, field properties and important fields for your custom field at any time. The type of custom field cannot be changed once it has been created.

PT EditarVocê pode alterar o nome do campo personalizado, as propriedades do campo e campos importantes a qualquer momento. O tipo de campo personalizado não pode ser alterado depois de ser criado.

EnglishPortuguese
propertiespropriedades
importantimportantes
createdcriado
fieldscampos
cannotnão pode
changealterar
fieldcampo
changedalterado
canpode
namenome
typetipo
beser
theo
timemomento
anyqualquer
ande
ofdo

EN In simple situations, the field type of the old field and the field type of the new field should be the same. For example:

PT Em situações simples, o tipo de campo do campo antigo e o tipo de campo do novo campo devem ser os mesmos. Por exemplo:

EnglishPortuguese
situationssituações
oldantigo
shoulddevem
fieldcampo
newnovo
beser
inem
simplesimples
typetipo
ofdo
ande
exampleexemplo
theo

EN Apply packet filters for ingress and egress traffic based on parameters like source and destination IP and port, packet length, and bit field match

PT Aplique filtros de pacotes para o tráfego de entrada e saída com base em parâmetros como porta e IP de origem e de destino, comprimento do pacote e equiparação de campos de bits

EnglishPortuguese
filtersfiltros
traffictráfego
parametersparâmetros
ipip
bitbits
fieldcampos
sourceorigem
portporta
lengthcomprimento
destinationdestino
basedcom
ande

EN Filtering rules based on protocol, port, IP addresses, packet length and bit field match

PT Regras de filtragem baseadas em protocolo, portas, endereços de IP, tamanho do pacote e correspondência de campo de bits

EnglishPortuguese
filteringfiltragem
rulesregras
protocolprotocolo
portportas
ipip
addressesendereços
lengthtamanho
bitbits
fieldcampo
matchcorrespondência
onem
based onbaseadas
ande

EN The stadium was built on the site of the Olympic Green Hockey Field used for field hockey event and the Olympic Green Archery Field used for the archery event at the 2008 Olympics.

PT O estádio foi construído no lugar do campo de hóquei sobre grama e do campo de tiro-com-arco, ambos situados neste Parque Olímpico e utilizados para as suas respectivas modalidades nos Jogos de Verão de 2008.

EnglishPortuguese
stadiumestádio
builtconstruído
olympicolímpico
hockeyhóquei
fieldcampo
wasfoi
sitelugar
theo
ofdo
ande

EN If you hide a field with the Hidden toggle in the Field Settings, any rules associated with that field are overridden.

PT Se você ocultar um campo com a alternância Oculto nas Configurações de campo, todas as regras associadas a esse campo serão substituídas.

EnglishPortuguese
hideocultar
fieldcampo
hiddenoculto
settingsconfigurações
ifse
aum
rulesregras
youvocê
inde
areserão
associatedcom
theas

EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.

PT Você também pode bloquear esses campos para evitar que os Editores façam alterações neles. Para bloquear um campo, clique no ícone Menu (lado direito do campo) e selecione Bloquear campo.

EnglishPortuguese
editorseditores
changesalterações
sidelado
iconícone
fieldscampos
aum
theos
fieldcampo
clickclique
menumenu
ofdo
youvocê
maypode
lockbloquear
preventevitar
selectselecione
alsotambém
rightpara
ande

EN Example 1: If multiple responses in a dropdown source field can result in the same target field(s) being displayed on the form, there’s no need to create a separate rule for each source field response

PT Exemplo 1: Se várias respostas em um campo de origem suspenso puderem resultar na exibição dos mesmos campos de destino no formulário, não necessidade de criar uma regra separada para cada resposta do campo de origem

EnglishPortuguese
dropdownsuspenso
sourceorigem
displayedexibição
ifse
formformulário
fieldcampo
exampleexemplo
aum
neednecessidade
createcriar
ruleregra
inem
eachcada
separateseparada

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

EnglishPortuguese
requiredobrigatório
smartsheetsmartsheet
orou
fieldcampo
ifse
urlurl
editedite
optionopção
selectedselecionar
notenota
youvocê
linklink
theo
texttexto
itele
inde
displayexibirá
ande

EN To add an existing form field back to the form, click on the field in the left panel to add the field to the bottom of your form, or drag and drop it into the exact location you want. 

PT Para adicionar um campo de formulário existente ao formulário, clique no campo no painel esquerdo para adicioná-lo à parte inferior do formulário ou arraste e solte-o exatamente no local desejado.

EnglishPortuguese
existingexistente
formformulário
clickclique
panelpainel
dragarraste
anum
fieldcampo
orou
addadicionar
theà
bottominferior
ofdo
ande

EN NOTE: If you don’t see the Issue Links field as available for field mapping, consult with your Jira Admin to ensure that field is available in your Jira Projects.

PT NOTA: Se você não vir o campo Issue Links como disponível para mapeamento de campos, consulte seu administrador Jira para assegurar que esse campo esteja disponível em seus projetos Jira.

EnglishPortuguese
linkslinks
mappingmapeamento
jirajira
adminadministrador
projectsprojetos
ifse
theo
issueissue
fieldcampo
notenota
consultconsulte
inem
youvocê
availabledisponível

EN As Field Service Engineer – Remote, reporting to our Field Services Manager, you will have responsibilities within RST’s Field Services department for a specific remote project site

PT Como Engenheiro de Serviços de Campo - Remoto, reportando ao nosso Gestor de Serviços de Campo, terá responsabilidades dentro do departamento de Serviços de Campo do RST para um local de projecto remoto específico

EnglishPortuguese
engineerengenheiro
fieldcampo
managergestor
responsibilitiesresponsabilidades
projectprojecto
toao
departmentdepartamento
sitelocal
remoteremoto
ournosso
servicesserviços
aum
withindentro
specificespecífico
ascomo
forde
willterá

EN You can add a custom field by going to Settings > Company > Data fields, and clicking on “Add custom field”. The field can be added under Lead/deal, Person, Organization, or Product.

PT Você pode adicionar um campo personalizado indo em Configurações > Empresa > Campos de dados e clicando em Adicionar campo personalizado. O campo pode ser adicionado em Lead/negócio, Pessoa, Organização ou Produto.

EnglishPortuguese
custompersonalizado
settingsconfigurações
gtgt
datadados
leadlead
theo
aum
orou
productproduto
youvocê
addadicionar
addedadicionado
fieldscampos
companyempresa
organizationorganização
clickingclicando
personpessoa
fieldcampo
ande
beser
canpode
toem
goingindo

EN In the window that appears, name the field and select the type of field you wish to create. Pipedrive offers a variety of custom field types that can easily be customized according to the information you need for your data.

PT Na janela que surgir, dê um nome e selecione o tipo do campo que você deseja criar. O Pipedrive oferece vários tipos de campos facilmente personalizáveis de acordo com as informações necessárias para seus dados.

EnglishPortuguese
windowjanela
wishdeseja
pipedrivepipedrive
easilyfacilmente
aum
informationinformações
datadados
neednecessárias
offersoferece
fieldcampo
namenome
selectselecione
typetipo
theo
youvocê
ande
ofdo
createcriar
yourseus

EN You may also want to lock these fields to prevent Editors from making changes to them. To lock a field, click the Menu icon (right side of the field) and select Lock field.

PT Você também pode bloquear esses campos para evitar que os Editores façam alterações neles. Para bloquear um campo, clique no ícone Menu (lado direito do campo) e selecione Bloquear campo.

EnglishPortuguese
editorseditores
changesalterações
sidelado
iconícone
fieldscampos
aum
theos
fieldcampo
clickclique
menumenu
ofdo
youvocê
maypode
lockbloquear
preventevitar
selectselecione
alsotambém
rightpara
ande

EN If you hide a field with the Hidden toggle in the Field Settings, any rules associated with that field are overridden.

PT Se você ocultar um campo com a alternância Oculto nas Configurações de campo, todas as regras associadas a esse campo serão substituídas.

EnglishPortuguese
hideocultar
fieldcampo
hiddenoculto
settingsconfigurações
ifse
aum
rulesregras
youvocê
inde
areserão
associatedcom
theas

EN Example 1: If multiple responses in a dropdown source field can result in the same target field(s) being displayed on the form, there’s no need to create a separate rule for each source field response

PT Exemplo 1: Se várias respostas em um campo de origem suspenso puderem resultar na exibição dos mesmos campos de destino no formulário, não necessidade de criar uma regra separada para cada resposta do campo de origem

EnglishPortuguese
dropdownsuspenso
sourceorigem
displayedexibição
ifse
formformulário
fieldcampo
exampleexemplo
aum
neednecessidade
createcriar
ruleregra
inem
eachcada
separateseparada

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

EnglishPortuguese
requiredobrigatório
smartsheetsmartsheet
orou
fieldcampo
ifse
urlurl
editedite
optionopção
selectedselecionar
notenota
youvocê
linklink
theo
texttexto
itele
inde
displayexibirá
ande

EN NOTE: If you don’t yet have a Checkbox field on your sheet, tap the Add Checkbox Field button and a field will automatically be created for you.

PT NOTA: Se ainda não tem um campo Caixa de seleção na sua planilha, toque no botão Adicionar Campo da Caixa de Seleção e um campo será criado automaticamente.

EnglishPortuguese
checkboxcaixa de seleção
fieldcampo
sheetplanilha
addadicionar
automaticallyautomaticamente
createdcriado
ifse
onno
taptoque
buttonbotão
aum
beser
notenota
ande
forde

EN Once you’re in the form builder, select the field you need to check.  This example selects the Client Field to open the Field Settings pane.

PT Quando estiver no construtor de formulários, selecione o campo que precisa verificar. Este exemplo seleciona o Campo Cliente para abrir o painel Configurações de campo.

EnglishPortuguese
builderconstrutor
fieldcampo
clientcliente
settingsconfigurações
panepainel
formformulários
selectsseleciona
theo
exampleexemplo
thiseste
selectselecione
needprecisa
inde
checkverificar
openabrir

EN Notice the Client Email field in the image. If a field is grayed out, it’s hidden. You don’t have to select every field to check if it’s hidden or not. 

PT Observe o campo E-mail do Cliente na imagem. Se um campo estiver esmaecido, isso indica que ele está oculto. Você não precisa selecionar cada campo para ver se ele está oculto ou não.

EnglishPortuguese
clientcliente
fieldcampo
imageimagem
hiddenoculto
ifse
aum
orou
theo
youvocê
isestá
selectselecionar
toobserve
everycada

EN A single field with a display_width of half_width will appear as half-width in the content editor. When the field above or below that field in the fields.json file is set to half_width, they'll be placed side by side.

PT Um único campo com display_width de half_width aparecerá como meia-largura no editor de conteúdo. Quando o campo acima ou abaixo desse campo no arquivo fields.json estiver definido para half_width, ele será exibido lado a lado.

EnglishPortuguese
contentconteúdo
editoreditor
jsonjson
filearquivo
sidelado
fieldcampo
orou
aum
beser
singleúnico
widthlargura
halfhalf
theo
aboveacima
belowabaixo
thatdesse
willserá
bycom
whenquando
ofdo
appearaparecer
withdefinido
isestiver

EN Field Groups can be nested. A field group that contains another field group will display as a button. Clicking the button to view the group will show the contents of that group.

PT Os grupos de campos podem ser aninhados. Um grupo de campos que contenha outro grupo de campos será exibido como um botão. Clicar no botão para ver o grupo mostrará o conteúdo desse grupo.

EnglishPortuguese
fieldcampos
contentsconteúdo
groupsgrupos
aum
buttonbotão
showmostrar
clickingclicar
groupgrupo
beser
tooutro
ofdo
theo
canpodem
ascomo
viewpara
willserá

EN If you nest field groups the nested field group is a dict inside of the outside field group dict

PT Se você aninhar grupos de campos, o grupo de campos aninhados será um dicionário dentro do dicionário do grupo de campos externo

EnglishPortuguese
fieldcampos
ifse
groupsgrupos
aum
groupgrupo
theo
youvocê
ofdo

EN This is the field id, of the field to pull text from to show in the UI on the draggable cards. The default for this is the first field in the group.

PT Este é o ID do campo do qual obter o texto para mostrar na IU nos cartões arrastáveis. A configuração padrão é o primeiro campo do grupo.

EnglishPortuguese
fieldcampo
cardscartões
defaultpadrão
idid
ofdo
groupgrupo
isé
showmostrar
theo
texttexto
thiseste
firstprimeiro

EN property can be configured to make a field inherit its default value from other fields. To set a field's entire default value from another field's value, set the

PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina

EnglishPortuguese
configuredconfigurada
aum
defaultpadrão
fieldscampos
canpode
fieldcampo
beser
valuevalor
otheroutros
theo
frompartir
makede
setcom

EN If a field inherits from another field but then gets directly overridden at the page level or in theme settings, its connection to the controlling field gets severed. Any other fields attached via

PT Se um campo é herdado de outro campo mas depois é diretamente substituído no nível da página ou nas configurações do tema, a conexão com o campo de controle é desfeita. Quaisquer outros campos anexados por meio de

EnglishPortuguese
levelnível
themetema
settingsconfigurações
controllingcontrole
ifse
orou
fieldscampos
fieldcampo
aum
pagepágina
directlydiretamente
otheroutros
theo
connectionconexão
butmas
inde

EN If the field is not nested inside a field group, use the field's name (i.e. field_name).

PT Se o campo não estiver aninhado dentro de um grupo de campos, use o nome do campo (ou seja, field_name).

EnglishPortuguese
useuse
ifse
aum
fieldscampos
theo
groupgrupo
namename
insidede
isestiver

EN This property can be used to map field values between different versions of a module only when the stored data type of the old field is the same as the new field's stored data type.

PT Essa propriedade pode ser usada para mapear valores de campo entre versões diferentes de um módulo somente quando o tipo de dados armazenado do campo antigo for igual ao tipo de dados armazenado do novo campo.

EnglishPortuguese
usedusada
mapmapear
modulemódulo
storedarmazenado
oldantigo
fieldcampo
versionsversões
datadados
theo
propertypropriedade
canpode
differentdiferentes
aum
newnovo
valuesvalores
beser
typetipo
whenquando
ofdo
thisessa

EN You cannot map fields that are of a different data type to each other. For example, you can't map a background gradient field to an image field. The stored value has to be a valid value for the new field's type.

PT Você não pode mapear campos que são de um tipo de dados diferente entre si. Por exemplo, você não pode mapear um campo de gradiente de plano de fundo para um campo de imagem. O valor armazenado tem que ser um valor válido para o tipo do novo campo.

EnglishPortuguese
gradientgradiente
storedarmazenado
validválido
cannotnão pode
mapmapear
fieldscampos
datadados
backgroundfundo
imageimagem
theo
fieldcampo
newnovo
aresão
youvocê
aum
hastem
typetipo
valuevalor
beser
ofdo
differentdiferente
exampleexemplo

EN Consolidating typography fields, such as changing from a number field for font size, to use a font field (which has a font size sub field)

PT Consolidar campos de tipografia, como mudar de um campo numérico para tamanho de fonte, para usar um campo de fonte (que possui um subcampo de tamanho de fonte)

EnglishPortuguese
consolidatingconsolidar
typographytipografia
changingmudar
fontfonte
fieldscampos
aum
fieldcampo
sizetamanho
useusar
hasé
forde
topara
ascomo

EN Below is an example of changing the font sizing option from a number field to a font field which has a font size sub field.

PT Veja abaixo um exemplo de alteração da opção de tamanho de fonte de um campo numérico para um campo de fonte que possui um subcampo de tamanho de fonte.

EnglishPortuguese
exampleexemplo
changingalteração
fontfonte
optionopção
fieldcampo
isé
sizetamanho
aum
ofde
whicho

EN The Address field displays several text boxes to collect a visitor's mailing address. The address field includes a Country drop-down menu that changes the format of the fields to match the country selected. The default country matches

PT O campo Endereço exibe várias caixas de texto para coletar o endereço postal de um visitante. Esse campo inclui um menu suspenso País que altera o formato dos campos para corresponder ao país selecionado. O país padrão corresponde ao

EnglishPortuguese
displaysexibe
boxescaixas
collectcoletar
visitorsvisitante
includesinclui
countrypaís
drop-downsuspenso
menumenu
selectedselecionado
formatformato
fieldscampos
defaultpadrão
fieldcampo
aum
theo
texttexto
ofde
addressendereço
matchescorresponde
matchcorresponder

EN The value in the controlling field that needs to be met to display the field. When using the MATCHES_REGEX operator, the regex must match the entire string (not a subset) and is run case-sensitively.

PT O valor no campo de controle que precisa ser atendido para exibir o campo. Ao usar o operador MATCHES_REGEX, a regex deve corresponder à string inteira (não a um subconjunto) e será executada diferenciando letras maiúsculas de minúsculas.

EnglishPortuguese
controllingcontrole
fieldcampo
matchcorresponder
subsetsubconjunto
operatoroperador
aum
stringstring
valuevalor
theo
usingusar
inde
beser
ande
to displayexibir

EN Some folks will say that 4096 bits only provides a little bit of extra security compared to 2048 bits – well, we say that it's worth grabbing that extra bit.

PT Algumas pessoas dirão que 4096 bits fornecem apenas um pouco de segurança extra em comparação com 2048 bits - bem, dizemos que vale a pena pegar esse bit extra.

EnglishPortuguese
bitsbits
extraextra
comparedcomparação
worthvale
wellbem
ofde
securitysegurança
providesfornecem
bitbit
aum
onlyapenas
somealgumas
littlepouco

EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work

PT Isso é algo que eu quero fazer, coisas que eu quero alcançar, e talvez o trabalho tenha mudado um pouco para a vida, talvez a vida tenha mudado um pouco para o trabalho

EnglishPortuguese
ieu
i wantquero
lifevida
worktrabalho
aum
bitum pouco
somethingalgo
thingscoisas
perhapstalvez
ande
toa
achievealcançar

EN On a trip to the Midwestern USA, you’ll get a little bit of city, a little bit of country, and everything in between.

PT Em uma viagem ao Centro-Oeste dos EUA, você poderá aproveitar um pouco de tudo, da cidade ao interior.

EnglishPortuguese
tripviagem
citycidade
aum
littlepouco
bitum pouco
inem
ofde
everythingtudo

EN On a trip to the Midwestern USA, you’ll get a little bit of city, a little bit of country, and everything in between.

PT Em uma viagem ao Centro-Oeste dos EUA, você poderá aproveitar um pouco de tudo, da cidade ao interior.

EnglishPortuguese
tripviagem
citycidade
aum
littlepouco
bitum pouco
inem
ofde
everythingtudo

EN Okay, okay, I am shutting down the silliness for a little bit (emphasis on the "little bit"), so we can get into the important Magento details.

PT Ok, ok, estou desligando a tolice por um pouco (ênfase no "pouco"), para que possamos entrar nos detalhes magenos importantes.

EnglishPortuguese
importantimportantes
detailsdetalhes
emphasisênfase
aum
iestou
littlepouco
bitum pouco
wenos
thea
canpossamos
onno
getpara

EN It is offered on x86 (32 bit or 64 bit, depending on underlying the SUSE Linux Enterprise Server) and ppc64 (IBM POWER "Big Endian") architectures.

PT Ele é oferecido nas arquiteturas x86 (32 bits ou 64 bits, dependendo do SUSE Linux Enterprise Server subjacente) e ppc64 (IBM POWER "Big Endian").

EnglishPortuguese
offeredoferecido
onnas
bitbits
dependingdependendo
underlyingsubjacente
linuxlinux
enterpriseenterprise
serverserver
ibmibm
architecturesarquiteturas
powerpower
bigbig
orou
isé
susesuse
ande

Showing 50 of 50 translations