DE Falls sie sagt, dass sie für Sex zu müde ist, könnte es an der Zeit sein, auf unbestimmte Zeit etwas von der Last von ihren Schultern zu nehmen.[1]
"unbestimmte zeit" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Falls sie sagt, dass sie für Sex zu müde ist, könnte es an der Zeit sein, auf unbestimmte Zeit etwas von der Last von ihren Schultern zu nehmen.[1]
IT Se dice di essere troppo stanca per fare sesso, forse è arrivato il momento di alleggerirla di alcune responsabilità, facendotene carico a tempo indefinito.[1]
German | Italian |
---|---|
last | carico |
sagt | dice |
sex | sesso |
zeit | tempo |
ist | è |
falls | il |
zu | troppo |
könnte | essere |
DE Wenn Sie ein Omegle-Protokoll speichern, wird der Text Ihres Chats an den Omegle-Server gesendet, wo er in ein Bild umgewandelt und auf unbestimmte Zeit unter einer einzigartigen, zufällig zugewiesenen ID gespeichert wird
IT Quando salvi un log di Omegle, il testo della chat viene inviato al server di Omegle, dove viene convertito in un?immagine, e salvato a tempo indeterminato con un ID univoco assegnato in modo casuale
German | Italian |
---|---|
text | testo |
chats | chat |
gesendet | inviato |
bild | immagine |
umgewandelt | convertito |
zufällig | casuale |
zugewiesenen | assegnato |
gespeichert | salvato |
server | server |
zeit | tempo |
und | e |
in | in |
wo | dove |
protokoll | log |
wird | viene |
wenn | quando |
an | al |
DE Durch die Zustimmung des Käufers zu den vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen entsteht zwischen den Parteien ein Rechtsverhältnis auf unbestimmte Zeit
IT L'accettazione da parte dell'Acquirente delle presenti condizioni generali di fornitura dei servizi crea un rapporto giuridico tra le parti per un periodo di tempo indeterminato
German | Italian |
---|---|
vorliegenden | presenti |
allgemeinen | generali |
nutzungsbedingungen | condizioni |
parteien | parti |
zeit | tempo |
zu | dei |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
oder | o |
sodass | in |
sind | sono |
wurden | essere |
nicht | non |
die | quei |
mehr | più |
sie | che |
DE Zur Abwicklung unserer kommerziellen Kommunikation werden die Daten auf unbestimmte Zeit aufbewahrt, sofern der Kunde oder Benutzer nicht sein Recht auf Widerspruch gegen diese Kommunikation ausübt oder die Löschung der Daten verlangt.
IT Ai fini della gestione delle nostre comunicazioni commerciali, i dati saranno conservati per un tempo indefinito, salvo nel caso in cui il cliente o l’utente eserciti il diritto d’opposizione a tali comunicazioni o richieda la cancellazione dei dati.
German | Italian |
---|---|
abwicklung | gestione |
kommerziellen | commerciali |
kunde | cliente |
recht | diritto |
löschung | cancellazione |
aufbewahrt | conservati |
daten | dati |
zeit | tempo |
kommunikation | comunicazioni |
oder | o |
die | caso |
der | il |
German | Italian |
---|---|
station | stazione |
eingestellt | interrotto |
zeit | tempo |
keine | non |
ein | di |
hat | ha |
es | sono |
DE Eine Paginierung ist erforderlich, wenn Sie das Scrollen auf unbestimmte Zeit vermeiden wollen.
IT La numerazione è necessaria quando si vuole evitare di scorrere all'infinito
German | Italian |
---|---|
erforderlich | necessaria |
scrollen | scorrere |
vermeiden | evitare |
wollen | vuole |
ist | è |
wenn | quando |
eine | di |
DE Diese Nutzungsbedingungen gelten ab ihrer Annahme auf unbestimmte Zeit, es sei denn, es besteht ein besonderer Vertrag mit bestimmter Dauer.
IT I presenti Termini e Condizioni d'Uso hanno una durata indeterminata dalla loro accettazione a meno che non vi sia uno specifico contratto di durata determinata.
German | Italian |
---|---|
annahme | accettazione |
vertrag | contratto |
dauer | durata |
nutzungsbedingungen | condizioni |
ihrer | i |
es | che |
ab | dalla |
besteht | non |
DE Wenn Sie jedoch unbefristete Produktlizenzen erworben haben, werden Ihre persönlichen Daten auf unbestimmte Zeit aufbewahrt
IT Tuttavia, se hai acquistato una licenza perpetua per un prodotto, i tuoi dati personali saranno conservati a tempo indeterminato
German | Italian |
---|---|
erworben | acquistato |
aufbewahrt | conservati |
daten | dati |
zeit | tempo |
jedoch | tuttavia |
wenn | se |
sie | prodotto |
persönlichen | personali |
ihre | i |
auf | a |
werden | per |
DE Unsere Lizenzunterlagen und bestimmte Metadaten, die von unseren Informationssystemen im Rahmen der Betrugsbekämpfung zur Identifizierung von Nutzern verwendet werden, werden ebenfalls auf unbestimmte Zeit aufbewahrt.
IT Anche i nostri documenti di licenza e alcuni metadati identificativi utilizzati dai nostri sistemi antifrode saranno conservati a tempo indeterminato.
German | Italian |
---|---|
metadaten | metadati |
verwendet | utilizzati |
zeit | tempo |
aufbewahrt | conservati |
und | e |
bestimmte | alcuni |
unseren | nostri |
DE Wenn Sie einen Kommentar hinterlassen, werden der Kommentar und seine Metadaten auf unbestimmte Zeit gespeichert. So können wir Folgekommentare automatisch erkennen und freigeben, anstatt sie in einer Moderationswarteschlange zu halten.
IT Se lasci un commento, il commento e i suoi metadati sono conservati a tempo indeterminato. Questo è così che possiamo riconoscere e approvare automaticamente i commenti successivi invece di tenerli in una coda di moderazione.
German | Italian |
---|---|
metadaten | metadati |
automatisch | automaticamente |
erkennen | riconoscere |
zeit | tempo |
können wir | possiamo |
kommentar | commento |
in | in |
zu | a |
und | e |
einen | un |
wenn | se |
wir | che |
so | così |
DE Wiederverwilderung bedeutet, Landflächen auf unbestimmte Zeit unberührt zu lassen, damit sich Teile der Natur zu ihrem früheren Glanz regenerieren können
IT Rewilding significa lasciare intatte aree di terra indefinitamente per consentire a parti del mondo naturale di rigenerarsi al loro antico splendore
German | Italian |
---|---|
teile | parti |
natur | naturale |
glanz | splendore |
bedeutet | significa |
können | consentire |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
oder | o |
sodass | in |
sind | sono |
wurden | essere |
nicht | non |
die | quei |
mehr | più |
sie | che |
DE Zur Abwicklung unserer kommerziellen Kommunikation werden die Daten auf unbestimmte Zeit aufbewahrt, sofern der Kunde oder Benutzer nicht sein Recht auf Widerspruch gegen diese Kommunikation ausübt oder die Löschung der Daten verlangt.
IT Ai fini della gestione delle nostre comunicazioni commerciali, i dati saranno conservati per un tempo indefinito, salvo nel caso in cui il cliente o l’utente eserciti il diritto d’opposizione a tali comunicazioni o richieda la cancellazione dei dati.
German | Italian |
---|---|
abwicklung | gestione |
kommerziellen | commerciali |
kunde | cliente |
recht | diritto |
löschung | cancellazione |
aufbewahrt | conservati |
daten | dati |
zeit | tempo |
kommunikation | comunicazioni |
oder | o |
die | caso |
der | il |
German | Italian |
---|---|
station | stazione |
eingestellt | interrotto |
zeit | tempo |
keine | non |
ein | di |
hat | ha |
es | sono |
DE Tritt die Infektion erneut auf, kann die Prophylaxe auf unbestimmte Zeit fortgesetzt werden
IT Se l’infezione ricompare, è possibile che la terapia preventiva debba essere assunta per un tempo indefinito
German | Italian |
---|---|
zeit | tempo |
die | è |
kann | che |
werden | essere |
DE Das Reiseverhalten wurde auf den Kopf gestellt, die meisten Menschen arbeiten jetzt auf unbestimmte Zeit von zu Hause aus, und einige der bevölkerungsreichsten Städte der Welt waren – oder sind noch immer – im Lockdown.
IT I viaggi sono stati sospesi, la maggior parte delle persone ora lavora da casa a tempo indeterminato e alcune delle città più popolose del mondo sono state — o sono ancora— in lockdown.
DE Seitdem ist sie für unbestimmte Zeit stationär zur Chemotherapie in der Klinik und...
IT Si basa sul lavoro di volontari e si finanzia attraverso le d...
German | Italian |
---|---|
und | e |
in | attraverso |
German | Italian |
---|---|
rechtlichen | legale |
hinweise | avviso |
bedingungen | condizioni |
veröffentlichung | pubblicazione |
wirksam | efficaci |
vorliegenden | presente |
zeit | tempo |
kann | potrà |
in | in |
zu | a |
zeitpunkt | momento |
werden | sarà |
German | Italian |
---|---|
teile | parti |
erhebliche | notevole |
erfordert | richiede |
zyklus | ciclo |
oder | o |
kann | può |
wenn | se |
sind | sono |
die | una |
dieser | questo |
arbeit | manodopera |
DE Das Projekt wurde auf unbestimmte Zeit ausgesetzt, aber der Hersteller behauptet immer noch, dass er plant, ein Telefon im Bereich der faltbaren Geräte auf den Markt zu bringen.
IT Il progetto è stato sospeso a tempo indeterminato, ma il produttore sostiene ancora di avere in programma il lancio di un telefono pieghevole.
German | Italian |
---|---|
hersteller | produttore |
telefon | telefono |
wurde | stato |
zeit | tempo |
plant | programma |
projekt | progetto |
aber | ma |
zu | a |
auf | lancio |
DE Eine Paginierung ist erforderlich, wenn Sie das Scrollen auf unbestimmte Zeit vermeiden wollen.
IT La numerazione è necessaria quando si vuole evitare di scorrere all'infinito
DE Das Nabelschnurblut in derartigen öffentlichen Banken wird auf unbestimmte Zeit eingelagert und steht jedem Patienten, der diese spezielle Gewebeart braucht, zur Verfügung
IT Il sangue da cordone che si trova in banche pubbliche come questa è conservato in modo indefinito per possbili trapianti, ed è disponibile per qualsiasi paziente che necessiti di questo particolare tessuto
DE Um unbestimmte Integrale von Polynomen zu bestimmen, gehst du genauso vor, nur umgekehrt
IT Per determinare gli integrali indefiniti dei polinomi si opera nello stesso modo, ma in senso inverso
German | Italian |
---|---|
bestimmen | determinare |
genauso | per |
zu | dei |
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuto |
dauert | dura |
bezahlten | pagata |
veröffentlichten | pubblicata |
dauer | periodo |
dienste | servizi |
und | e |
oder | o |
eine | un |
website | sito |
DE Unbestimmte Ausdrücke wie "Ding", "Teil" und "Zeug" führen dazu, dass eine Anleitung nicht eindeutig ist
IT L'uso di parole vaghe come "cosa", "aggeggio" e "roba" porta a realizzare guide di riparazione ambigue
German | Italian |
---|---|
zeug | roba |
anleitung | guide |
und | e |
ding | cosa |
teil | di |
DE Die meisten Patienten beklagen eine sichtbare Vorwölbung, die unbestimmte Missempfindungen hervorrufen kann oder asymptomatisch ist
IT La maggior parte dei pazienti lamenta soltanto un rigonfiamento visibile, che può causare un vago fastidio o essere asintomatico
German | Italian |
---|---|
patienten | pazienti |
sichtbare | visibile |
kann | può |
eine | un |
oder | o |
German | Italian |
---|---|
inhalte | contenuto |
dauert | dura |
bezahlten | pagata |
veröffentlichten | pubblicata |
dauer | periodo |
dienste | servizi |
und | e |
oder | o |
eine | un |
website | sito |
DE Die Patienten werden auf unzureichende Blut- und Sauerstoffversorgung des Herzens (myokardiale Ischämie) und Lungenembolien hin untersucht, obwohl diese Störungen manchmal nur unbestimmte Symptome verursachen können.
IT Il medico valuta il paziente per verificare un’eventuale inadeguata erogazione di sangue e ossigeno al cuore (ischemia miocardica) ed embolia polmonare, ma talora i sintomi di queste patologie sono vaghi.
German | Italian |
---|---|
patienten | paziente |
blut | sangue |
symptome | sintomi |
und | ed |
die | cuore |
DE Die Patienten werden auf unzureichende Blut- und Sauerstoffversorgung des Herzens (myokardiale Ischämie) und Lungenembolien hin untersucht, obwohl diese Störungen manchmal nur unbestimmte Symptome verursachen können.
IT Il medico valuta il paziente per verificare un’eventuale inadeguata erogazione di sangue e ossigeno al cuore (ischemia miocardica) ed embolia polmonare, ma talora i sintomi di queste patologie sono vaghi.
German | Italian |
---|---|
patienten | paziente |
blut | sangue |
symptome | sintomi |
und | ed |
die | cuore |
DE Bei anderen setzen plötzlich unbestimmte Symptome (wie hohes Fieber, Muskelschmerzen, Kopfschmerzen und Übelkeit) ein. Patienten mit leichten Symptomen werden wieder vollständig gesund.
IT In altri casi, si manifestano improvvisamente sintomi vaghi (come febbre alta, dolori muscolari, cefalea e nausea). Coloro che presentano sintomi di lieve entità guariscono completamente.
German | Italian |
---|---|
anderen | altri |
plötzlich | improvvisamente |
hohes | alta |
fieber | febbre |
kopfschmerzen | cefalea |
vollständig | completamente |
und | e |
symptome | sintomi |
ein | di |
DE Die Patienten werden auf unzureichende Blut- und Sauerstoffversorgung des Herzens (myokardiale Ischämie) und Lungenembolien hin untersucht, obwohl diese Störungen manchmal nur unbestimmte Symptome verursachen können.
IT Il medico valuta il paziente per verificare un’eventuale inadeguata erogazione di sangue e ossigeno al cuore (ischemia miocardica) ed embolia polmonare, ma talora i sintomi di queste patologie sono vaghi.
German | Italian |
---|---|
patienten | paziente |
blut | sangue |
symptome | sintomi |
und | ed |
die | cuore |
DE Beachten Sie, dass kleinere Funktionswörter wie unbestimmte Artikel und Präpositionen nicht großgeschrieben werden sollten.
IT Tenete presente che le parole funzionali più piccole, come gli articoli indefiniti e le preposizioni, non devono essere maiuscole.
German | Italian |
---|---|
kleinere | piccole |
nicht | non |
und | e |
sie | articoli |
dass | che |
werden | devono |
DE Die Personalabteilung verfügt über Schlafphasen wie die Charge 3, was bedeutet, dass Benutzer Zeit wach, Zeit in REM, Zeit in leichtem Schlaf und Zeit in tiefem Schlaf erhalten.
IT LHR ha fasi del sonno come Charge 3, il che significa che gli utenti avranno tempo di veglia, tempo in REM, tempo in sonno leggero e tempo in sonno profondo.
German | Italian |
---|---|
bedeutet | significa |
benutzer | utenti |
leichtem | leggero |
schlaf | sonno |
zeit | tempo |
in | in |
und | e |
verfügt | ha |
erhalten | il |
DE Motiviert von dem hartnäckigen Wunsch, zur richtigen Zeit, am besten vor seinen Kollegen, da zu sein, muss eines von nun an gefehlt haben: die Zeit, überall zur gleichen Zeit zu sein
IT Motivato da una tenace volontà di essere presente al momento giusto, preferibilmente prima dei suoi colleghi, mancava ormai solo una cosa: il tempo di essere ovunque nello stesso momento
German | Italian |
---|---|
motiviert | motivato |
kollegen | colleghi |
richtigen | giusto |
zeit | tempo |
da | presente |
nun | ormai |
überall | ovunque |
zu | dei |
die | una |
von | di |
an | al |
gleichen | il |
DE Es ist sehr wichtig, dass Sie einige Zeit damit verbringen, die besten Keywords für Ihre Website suchen, weil die ganze Zeit und Anstrengungen, dass Sie bei der Suche nach den richtigen Keywords widmen wird in kürzester Zeit gute Ergebnisse bringen.
IT E ?molto significativo che si spende un po? di tempo per cercare le migliori parole chiave per il tuo sito perché tutto il tempo e gli sforzi che si dedicano a cercare le parole chiave giuste porterà buoni risultati in poco tempo.
German | Italian |
---|---|
anstrengungen | sforzi |
keywords | parole chiave |
zeit | tempo |
richtigen | giuste |
und | e |
in | in |
ergebnisse | risultati |
besten | migliori |
website | sito |
suchen | cercare |
sehr | molto |
einige | un |
DE Um eine neue Zeit auszuwählen, tippe auf das Feld „Zeit“, wähle eine Uhrzeit aus der Liste aus und tippe dann auf Zeit auswählen.
IT Per scegliere un nuovo orario, tocca il campo Orario, seleziona un orario dall'elenco, quindi tocca Seleziona orario.
German | Italian |
---|---|
neue | nuovo |
tippe | tocca |
feld | campo |
zeit | orario |
der | il |
dann | quindi |
wähle | seleziona |
auswählen | scegliere |
DE Weiteres Zubehör wird im Laufe der Zeit hinzugefügt werden, basierend auf den Gewohnheiten und Bedürfnissen, die sich von Zeit zu Zeit ergeben.
IT Altri accessori si aggiungeranno nel tempo, in base alle abitudini e alle esigenze che di volta in volta emergeranno.
German | Italian |
---|---|
weiteres | altri |
zubehör | accessori |
gewohnheiten | abitudini |
bedürfnissen | esigenze |
zeit | tempo |
und | e |
im | nel |
zu | alle |
DE Wir haben festgestellt, dass wir bei der Positionierung des Kopfhörers auf unserem Kopf von Zeit zu Zeit auf die Noise Control-Taste gedrückt haben, was mit der Zeit nervig sein könnte
IT Ci siamo ritrovati a premere quel pulsante di controllo del rumore di tanto in tanto quando posizionavamo le cuffie sulla nostra testa, il che potrebbe essere fastidioso nel tempo
German | Italian |
---|---|
kopf | testa |
control | controllo |
zeit | tempo |
taste | pulsante |
zu | a |
noise | rumore |
des | del |
könnte | potrebbe |
wir | che |
DE Selbst wenn Sie keine Follower gekauft haben, kann es eine gute Idee sein, sich etwas Zeit zu nehmen, um Ihre Follower-Liste von Zeit zu Zeit durchzusehen und zu bereinigen.
IT Infatti, anche se non hai acquistato dei follower, può essere una buona idea mettere da parte un po' di tempo per passare e pulire la tua lista di follower ogni tanto.
DE Als Fotografin und Mutter ist mir die freie Zeit, die ich mit ActiveCampaign gewinne, sehr wichtig – so kann ich mich mehr um meine Kunst und den Aufbau der Kundenbeziehungen kümmern, statt viel Zeit mit lästigen Routineaufgaben zu verbringen.
IT Come fotografa e mamma, il tempo in più che ActiveCampaign mi regala è importantissimo, perché mi permette di coltivare di più la mia professione e il mio rapporto con i clienti, invece di perder tempo con noiosi compiti di poca importanza.
German | Italian |
---|---|
fotografin | fotografa |
mutter | mamma |
wichtig | importanza |
zeit | tempo |
und | e |
ich | mi |
statt | invece |
ist | è |
meine | mia |
die | la |
mit | con |
mehr | più |
DE Sie können Ihre Browser-Software auch so konfigurieren, dass Sie die Möglichkeit haben, Cookies von Zeit zu Zeit zu akzeptieren oder abzulehnen, bevor ein Cookie auf Ihrem Gerät gespeichert werden soll.
IT È inoltre possibile configurare il browser per accettare o rifiutare i cookie puntualmente, prima che un cookie possa essere memorizzato sul tuo dispositivo.
German | Italian |
---|---|
konfigurieren | configurare |
akzeptieren | accettare |
gerät | dispositivo |
gespeichert | memorizzato |
browser | browser |
sie können | possibile |
ein | un |
ihrem | il |
oder | o |
ihre | i |
zu | sul |
bevor | per |
werden | essere |
DE Das bedeutet weniger Zeit für das Durcharbeiten komplizierter Workflows und mehr Zeit für die Bearbeitung Ihres Geschäfts.
IT In questo modo non perderai molto tempo a decifrare complicati flussi di lavoro e avrai più tempo da dedicare alla tua attività.
German | Italian |
---|---|
zeit | tempo |
komplizierter | complicati |
workflows | flussi di lavoro |
bedeutet | a |
und | e |
ihres | tua |
DE Verbringen Sie weniger Zeit mit Schritt halten und mehr Zeit damit, in die Zukunft zu blicken
IT Spreca meno tempo cercando di restare in pari con tutte le attività e dedicati di più a immaginare il futuro
German | Italian |
---|---|
weniger | meno |
halten | restare |
zukunft | futuro |
zeit | tempo |
und | e |
in | in |
zu | a |
sie | tutte |
mit | con |
DE Das ist zwar hilfreich, führt allerdings auch zu einem Problem: Wenn alle anfangen, zu selben Zeit zu posten, ist es dann wirklich noch die beste Zeit zum Posten?
IT Se da un lato può essere utile, però, dall'altro pone un problema: se tutti iniziano a pubblicare post nello stesso momento, sarà comunque il momento migliore per farlo?
German | Italian |
---|---|
hilfreich | utile |
problem | problema |
posten | pubblicare |
ist | sarà |
zu | a |
einem | un |
wenn | se |
alle | tutti |
beste | migliore |
zeit | momento |
noch | per |
die | però |
DE Ich fand es einfach toll, dass Sie sich die Zeit genommen haben, mich anzurufen. Sie nehmen sich auch immer noch die Zeit, mich anzurufen, wodurch ich das Gefühl bekomme, nicht nur eine Nummer zu sein.
IT Mi ha fatto molto piacere che abbiate trovato il tempo di chiamarmi. Il fatto che dedichiate ancora del tempo a tenervi in contatto con me mi fa sentire una persona, non un numero.
German | Italian |
---|---|
fand | trovato |
gefühl | sentire |
zeit | tempo |
nicht | non |
zu | a |
nehmen | ha |
nummer | un |
sich | mi |
die | una |
wodurch | di |
DE Wir empfehlen Ihnen, unsere Geschäftsbedingungen regelmäßig zu überprüfen, um etwaige Änderungen zu überprüfen, die wir von Zeit zu Zeit vornehmen.
IT Ti invitiamo a consultare regolarmente i nostri Termini e condizioni al fine di conoscere eventuali modifiche che potremmo apportare di volta in volta.
German | Italian |
---|---|
regelmäßig | regolarmente |
zeit | volta |
geschäftsbedingungen | condizioni |
zu | a |
von | di |
wir | che |
die | termini |
DE Von Zeit zu Zeit gibt CyberGhost einen sogenannten „Transparenzbericht” heraus
IT Periodicamente, CyberGhost pubblica un “report di trasparenza”
DE Die Tatsache, dass dieses Problem von Zeit zu Zeit auftritt, und dass es keine gute Lösung dafür zu geben scheint, außer Ihr System neu zu starten, ist natürlich ein großer Nachteil.
IT Il fatto che questo problema si verifichi di tanto in tanto, e che non sembra esserci una buona soluzione se non il riavvio del sistema, è ovviamente un grosso inconveniente.
German | Italian |
---|---|
problem | problema |
lösung | soluzione |
scheint | sembra |
außer | se non |
system | sistema |
großer | grosso |
gute | buona |
natürlich | ovviamente |
und | e |
ist | è |
zeit | se |
keine | non |
es | questo |
Showing 50 of 50 translations