DE Halten Sie die drei Tasten gedrückt, während Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie alle 4 Tasten 7 Sekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Mac eingeschaltet ist, wird er jetzt ausgeschaltet, wenn Sie die Tasten gedrückt halten.
"halten sie zeit" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Halten Sie die drei Tasten gedrückt, während Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie alle 4 Tasten 7 Sekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Mac eingeschaltet ist, wird er jetzt ausgeschaltet, wenn Sie die Tasten gedrückt halten.
IT Mentre tieni ancora premuti i tre pulsanti, tieni premuto il pulsante di accensione. Continua a tenere premuti tutti e 4 i tasti per 7 secondi. Se il tuo Mac è acceso, ora si spegne mentre tieni premuti i tasti.
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
mac | mac |
jetzt | ora |
taste | pulsante |
drei | tre |
alle | tutti |
sekunden | secondi |
wenn | se |
ist | è |
ein | accensione |
tasten | pulsanti |
halten | tenere |
die | tieni |
DE Halten Sie die drei Tasten gedrückt, während Sie die Ein- / Aus-Taste gedrückt halten. Halten Sie alle 4 Tasten 7 Sekunden lang gedrückt. Wenn Ihr Mac eingeschaltet ist, wird er jetzt ausgeschaltet, wenn Sie die Tasten gedrückt halten.
IT Mentre tieni ancora premuti i tre pulsanti, tieni premuto il pulsante di accensione. Continua a tenere premuti tutti e 4 i tasti per 7 secondi. Se il tuo Mac è acceso, ora si spegne mentre tieni premuti i tasti.
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
mac | mac |
jetzt | ora |
taste | pulsante |
drei | tre |
alle | tutti |
sekunden | secondi |
wenn | se |
ist | è |
ein | accensione |
tasten | pulsanti |
halten | tenere |
die | tieni |
DE Halten Sie diese drei Tasten weiterhin gedrückt, und halten Sie auch den Netzschalter gedrückt. Halten Sie alle vier Tasten zehn Sekunden lang gedrückt.
IT Continuando a tenere premuti questi tre tasti, tieni premuto anche il pulsante di accensione. Tieni premuti tutti e quattro i tasti per dieci secondi.
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
und | e |
tasten | tasti |
drei | tre |
sie | tieni |
alle | tutti |
vier | quattro |
zehn | dieci |
sekunden | secondi |
auch | anche |
halten | tenere |
den | di |
DE Halten Sie diese drei Tasten weiterhin gedrückt, und halten Sie auch den Netzschalter gedrückt. Halten Sie alle vier Tasten zehn Sekunden lang gedrückt.
IT Continuando a tenere premuti questi tre tasti, tieni premuto anche il pulsante di accensione. Tieni premuti tutti e quattro i tasti per dieci secondi.
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
und | e |
tasten | tasti |
drei | tre |
sie | tieni |
alle | tutti |
vier | quattro |
zehn | dieci |
sekunden | secondi |
auch | anche |
halten | tenere |
den | di |
DE Die Personalabteilung verfügt über Schlafphasen wie die Charge 3, was bedeutet, dass Benutzer Zeit wach, Zeit in REM, Zeit in leichtem Schlaf und Zeit in tiefem Schlaf erhalten.
IT LHR ha fasi del sonno come Charge 3, il che significa che gli utenti avranno tempo di veglia, tempo in REM, tempo in sonno leggero e tempo in sonno profondo.
German | Italian |
---|---|
bedeutet | significa |
benutzer | utenti |
leichtem | leggero |
schlaf | sonno |
zeit | tempo |
in | in |
und | e |
verfügt | ha |
erhalten | il |
DE Bitte beachten Sie, dass wir von Zeit zu Zeit Daten löschen können, die Sie über Sie oder andere Personen, wenn wir es für angemessen halten.
IT Si prega di notare che si può di volta in volta cancellare i dati che si tiene su di te o altre persone in cui crediamo opportuno di farlo.
German | Italian |
---|---|
beachten | notare |
daten | dati |
löschen | cancellare |
andere | altre |
halten | tiene |
zeit | volta |
oder | o |
personen | persone |
bitte | prega |
wir | che |
von | di |
können | può |
wenn | in |
DE Falls Sie eine mobile App von Shutterstock nutzen, schicken wir Ihnen von Zeit zu Zeit Push-Benachrichtigungen, mit denen wir Sie über Veranstaltungen oder Aktionsangebote auf dem Laufenden halten, die wir durchführen
IT Agli utenti che utilizzano le app per dispositivi mobili di Shutterstock potrebbero essere inviate di quando in quando notifiche push per informarli di eventi o promozioni in corso
DE Verbringen Sie weniger Zeit mit Schritt halten und mehr Zeit damit, in die Zukunft zu blicken
IT Spreca meno tempo cercando di restare in pari con tutte le attività e dedicati di più a immaginare il futuro
German | Italian |
---|---|
weniger | meno |
halten | restare |
zukunft | futuro |
zeit | tempo |
und | e |
in | in |
zu | a |
sie | tutte |
mit | con |
German | Italian |
---|---|
datenschutzrichtlinien | privacy |
entwicklungen | sviluppi |
benachrichtigungen | notifiche |
veröffentlichen | pubblicando |
und | e |
laufenden | aggiornato |
zu | sugli |
website | sito |
sie | nostre |
die | tanto |
German | Italian |
---|---|
datenschutzrichtlinien | privacy |
entwicklungen | sviluppi |
benachrichtigungen | notifiche |
veröffentlichen | pubblicando |
und | e |
laufenden | aggiornato |
zu | sugli |
website | sito |
sie | nostre |
die | tanto |
DE Halten Sie Phishing auf Distanz, indem Sie Ihre Konten richtig einrichten. Ist trotzdem etwas passiert? Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Organisationen kontaktieren und Maßnahmen ergreifen, um den Schaden gering zu halten.
IT Tieni a distanza il phishing impostando i tuoi account nel modo giusto. È successo qualcosa malgrado tutto? Contatta le aziende vere e fai i passaggi necessari per ridurre al minimo i danni.
German | Italian |
---|---|
phishing | phishing |
distanz | distanza |
konten | account |
passiert | successo |
organisationen | aziende |
kontaktieren | contatta |
schaden | danni |
einrichten | impostando |
und | e |
etwas | qualcosa |
richtigen | giusto |
zu | a |
ihre | i |
die | tieni |
den | il |
DE Halten Sie Eltern, Lehrer und Schüler auf dem Laufenden - sogar nach der Schule! Bleiben Sie in Kontakt durch Echtzeit-Updates, bieten Sie Kurskataloge und halten Sie Schüler mit Ihren Noten und Anwesenheitsberichten auf dem Laufenden.
IT Mantieni in contatto genitori, alunni e insegnanti, anche quando la scuola è finita! Invia e ricevi aggiornamenti in tempo reale, condividi materiale per i corsi e segui il profitto e la frequenza scolastica degli studenti.
German | Italian |
---|---|
halten | mantieni |
eltern | genitori |
kontakt | contatto |
updates | aggiornamenti |
schule | scuola |
lehrer | insegnanti |
in | in |
schüler | studenti |
und | e |
sogar | per |
sie | degli |
DE Tippen Sie auf die Aufnahmetaste, um einen Schnappschuss aufzunehmen, oder halten Sie sie gedrückt, um einen Video-Schnappschuss mit einer Länge von bis zu 10 Sekunden aufzunehmen. Wenn Sie es gedrückt halten, wird ein Multi-Snap aufgezeichnet.
IT Tocca il pulsante di acquisizione per scattare uno scatto o tienilo premuto per registrare uno scatto video della durata massima di 10 secondi. Se continui a tenerlo, registrerà un multi-snap.
German | Italian |
---|---|
tippen | tocca |
gedrückt | premuto |
video | video |
aufzunehmen | registrare |
zu | a |
sekunden | secondi |
wenn | se |
oder | o |
sie | il |
DE Halten Sie Eltern, Lehrer und Schüler auf dem Laufenden - sogar nach der Schule! Bleiben Sie in Kontakt durch Echtzeit-Updates, bieten Sie Kurskataloge und halten Sie Schüler mit Ihren Noten und Anwesenheitsberichten auf dem Laufenden.
IT Mantieni in contatto genitori, alunni e insegnanti, anche quando la scuola è finita! Invia e ricevi aggiornamenti in tempo reale, condividi materiale per i corsi e segui il profitto e la frequenza scolastica degli studenti.
German | Italian |
---|---|
halten | mantieni |
eltern | genitori |
kontakt | contatto |
updates | aggiornamenti |
schule | scuola |
lehrer | insegnanti |
in | in |
schüler | studenti |
und | e |
sogar | per |
sie | degli |
DE Halten Sie Ihr Diagramm einfach, indem Sie nur Daten verwenden, die eine wichtige Geschichte erzählen. Im Zweifelsfall sollten Sie es einfach halten. Erstellen Sie zusätzliche Diagramme, wenn es nötig ist.
IT Mantieni il tuo grafico semplice usando solo i dati che raccontano una storia importante. Quando sei in dubbio, mantienilo semplice. Fai ulteriori grafici, se necessario.
DE Halten Sie Ihr Tortendiagramm einfach, indem Sie nur Daten verwenden, die eine wichtige Geschichte erzählen. Im Zweifelsfall sollten Sie es einfach halten. Erstellen Sie zusätzliche Tortendiagramme, wenn es nötig ist.
IT Mantieni il tuo grafico a torta semplice usando solo i dati che raccontano una storia importante. In caso di dubbio, mantienilo semplice. Fai ulteriori grafici a torta, se necessario.
DE Wir können diese Datenschutzrichtlinie von Zeit zu Zeit ändern, wenn wir dies für erforderlich halten oder gesetzlich vorgeschrieben sind
IT Potremmo modificare questa Informativa sulla privacy come riterremo necessario di volta in volta o come richiesto dalla legge
German | Italian |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacy |
ändern | modificare |
oder | o |
können | potremmo |
zeit | volta |
von | di |
wenn | in |
zu | sulla |
DE Alle Nutzer der Software sind verpflichtet, die Datenschutzrichtlinien zu akzeptieren und sich daran zu halten. Diese können von Keeper Security von Zeit zu Zeit aktualisiert werden.
IT Tutti gli utenti del Software dovranno accettare e attenersi all'Informativa sulla privacy, che occasionalmente potrà subire modifiche da parte di Keeper Security.
German | Italian |
---|---|
nutzer | utenti |
software | software |
akzeptieren | accettare |
aktualisiert | modifiche |
security | security |
datenschutzrichtlinien | privacy |
alle | tutti |
und | e |
können | potrà |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
IT Per fare ciò, spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, mentre si tiene premuto il pulsante Home per 10 secondi
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
gerät | dispositivo |
taste | pulsante |
home | home |
sekunden | secondi |
DE Halten Sie unter Kürzlich geöffnet den Mauszeiger über ein Element und klicken Sie auf das Symbol Stecknadel, um es im Bereich oben zu halten. Sie können hier bis zu 20 Elemente mit einer Stecknadel versehen.
IT Da Aperti di recente, passa il cursore del mouse su un elemento e clicca sull’icona della puntina per bloccarlo in alto sul pannello. Qui puoi bloccare un massimo di 20 elementi.
German | Italian |
---|---|
element | elemento |
und | e |
mauszeiger | mouse |
sie | puoi |
klicken | clicca |
hier | qui |
elemente | elementi |
mit | pannello |
zu | sul |
DE Halten Sie auch Ausschau nach Sondereditionen - wie dem saisonalen Pikachu. Diese entwickeln sich zu speziellen Raichu, daher lohnt es sich, diese zu haben und zu halten, damit Sie sie in Turnhallen ablegen können, auf die andere eifersüchtig sind.
IT Tieni docchio anche i personaggi in edizione speciale, come il Pikachu stagionale. Questi si evolvono in Raichu speciali, quindi vale la pena averli e tenerli, solo così puoi metterli nelle palestre di cui gli altri possono essere gelosi.
German | Italian |
---|---|
in | in |
andere | altri |
und | e |
lohnt | vale |
auch | anche |
daher | di |
die | tieni |
zu | nelle |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
IT Cattura ogni cosa mixando pagine a righe per i tuoi pensieri e pagine bianche per illustrazioni e ricordi da incollare.
German | Italian |
---|---|
und | e |
seiten | pagine |
sie | i |
es | ogni |
etwa | a |
DE Schalten Sie dazu das Gerät aus, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, während Sie die Home-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten
IT Per fare ciò, spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi, mentre si tiene premuto il pulsante Home per 10 secondi
German | Italian |
---|---|
gedrückt | premuto |
gerät | dispositivo |
taste | pulsante |
home | home |
sekunden | secondi |
DE Halten Sie unter Kürzlich geöffnet den Mauszeiger über ein Element und klicken Sie auf das Symbol Stecknadel, um es im Bereich oben zu halten. Sie können hier bis zu 20 Elemente mit einer Stecknadel versehen.
IT Da Aperti di recente, passa il cursore del mouse su un elemento e clicca sull’icona della puntina per bloccarlo in alto sul pannello. Qui puoi bloccare un massimo di 20 elementi.
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
IT Questo è piuttosto semplice: su un iPhone tieni premuto il tasto home e tocca il pulsante di accensione, oppure su un iPhone senza un tasto home tieni premuto "volume su" e tocca il pulsante di accensione
German | Italian |
---|---|
einfach | semplice |
iphone | iphone |
auf | su |
ziemlich | piuttosto |
ein | un |
gedrückt | premuto |
und | e |
home | home |
ist | è |
oder | oppure |
ohne | senza |
taste | tasto |
DE Paar mit dem QLXD4-Empfänger. Halten Sie einfach die Frequenzbereiche gleich (ich habe das Modell G50 für beide empfohlen) und halten Sie sich von den Modellen J50 und L50 fern, da diese nicht mehr erlaubt sind.
IT Accoppiamento con il ricevitore QLXD4. Basta mantenere gli intervalli di frequenza uguali (ho raccomandato il modello G50 per entrambi) e stare lontano dai modelli J50 e L50 in quanto non sono più ammessi.
German | Italian |
---|---|
halten | mantenere |
empfohlen | raccomandato |
erlaubt | ammessi |
empfänger | ricevitore |
modell | modello |
und | e |
modellen | modelli |
nicht | non |
ich habe | ho |
sind | sono |
mit | con |
beide | entrambi |
von | di |
mehr | per |
DE Darüber hinaus haben Sie beim Halten von Einzelaktien Anspruch auf eine Dividendenzahlung auf Aktienbasis, wenn diese von der Gesellschaft, von der Sie Aktien halten, beschlossen werden
IT In aggiunta, detenendo titoli singoli, hai diritto al pagamento del dividendo su base azionaria qualora tali dividendi siano stati dichiarati dall'Azienda per la quale detieni titoli
German | Italian |
---|---|
anspruch | diritto |
aktien | titoli |
über | su |
wenn | qualora |
werden | stati |
haben | hai |
der | in |
diese | tali |
DE Diese hintere Beschichtung wird als "Soft Touch" beschrieben und Sie würden wirklich nicht glauben, dass Sie Glas halten - genau wie wir in unserem Test des kleineren Pixels 3 gesagt haben, fühlt es sich an, als würde man einen glatten Kiesel halten
IT Quel rivestimento posteriore è descritto come "soft touch" e non penseresti davvero di tenere in mano un vetro: proprio come abbiamo detto nellanostra recensione del Pixel 3 più piccolo , sembra di tenere in mano un sassolino liscio
German | Italian |
---|---|
hintere | posteriore |
beschichtung | rivestimento |
soft | soft |
touch | touch |
beschrieben | descritto |
glas | vetro |
test | recensione |
pixels | pixel |
gesagt | detto |
nicht | non |
in | in |
und | e |
kleineren | più piccolo |
einen | un |
wir | abbiamo |
als | di |
wirklich | davvero |
halten | tenere |
DE Paar mit dem QLXD4-Empfänger. Halten Sie einfach die Frequenzbereiche gleich (ich habe das Modell G50 für beide empfohlen) und halten Sie sich von den Modellen J50 und L50 fern, da diese nicht mehr erlaubt sind.
IT Accoppiamento con il ricevitore QLXD4. Basta mantenere gli intervalli di frequenza uguali (ho raccomandato il modello G50 per entrambi) e stare lontano dai modelli J50 e L50 in quanto non sono più ammessi.
German | Italian |
---|---|
halten | mantenere |
empfohlen | raccomandato |
erlaubt | ammessi |
empfänger | ricevitore |
modell | modello |
und | e |
modellen | modelli |
nicht | non |
ich habe | ho |
sind | sono |
mit | con |
beide | entrambi |
von | di |
mehr | per |
DE Dies ist ziemlich einfach: Auf einem iPhone würden Sie die Home-Taste gedrückt halten und auf die Ein- / Aus-Taste drücken, oder auf einem iPhone ohne Home-Taste würden Sie „Lauter“ gedrückt halten und die Ein- / Aus-Taste drücken
IT Questo è piuttosto semplice: su un iPhone tieni premuto il tasto home e tocca il pulsante di accensione, oppure su un iPhone senza un tasto home tieni premuto "volume su" e tocca il pulsante di accensione
German | Italian |
---|---|
einfach | semplice |
iphone | iphone |
auf | su |
ziemlich | piuttosto |
ein | un |
gedrückt | premuto |
und | e |
home | home |
ist | è |
oder | oppure |
ohne | senza |
taste | tasto |
DE Sie müssen sich an die Vorgaben der Payment Card Industry (PCI) halten und gleichzeitig mit immer raffinierteren Cyberangriffen und kontinuierlich wachsenden Datenmengen Schritt halten
IT Non solo devono rispettare i mandati del Payment Card Industry (PCI), ma devono anche adattarsi di continuo a criminali informatici più sofisticati e a volumi di dati in costante aumento
German | Italian |
---|---|
payment | payment |
card | card |
industry | industry |
pci | pci |
und | e |
kontinuierlich | continuo |
DE Sie müssen sich an die Vorgaben der Payment Card Industry (PCI) halten und gleichzeitig mit immer raffinierteren Cyberangriffen und kontinuierlich wachsenden Datenmengen Schritt halten
IT Non solo devono rispettare i mandati del Payment Card Industry (PCI), ma devono anche adattarsi di continuo a criminali informatici più sofisticati e a volumi di dati in costante aumento
German | Italian |
---|---|
payment | payment |
card | card |
industry | industry |
pci | pci |
und | e |
kontinuierlich | continuo |
DE Mit der Analyse zum Fahrverhalten gibt Ihnen Webfleet alle Informationen an die Hand, um das Fahrverhalten Ihrer Mitarbeiter zu optimieren. So etablieren Sie in Ihrem Team eine umweltfreundliche und sichere Fahrweise.
IT Offrendo un'analisi sullo stile di guida con il punteggio OptiDrive, Webfleet fornisce le informazioni che ti occorrono per ottimizzare le prestazioni dei conducenti sul campo.
German | Italian |
---|---|
webfleet | webfleet |
optimieren | ottimizzare |
gibt | fornisce |
sichere | per |
mit | con |
DE Es ist sehr wichtig, dass Sie einige Zeit damit verbringen, die besten Keywords für Ihre Website suchen, weil die ganze Zeit und Anstrengungen, dass Sie bei der Suche nach den richtigen Keywords widmen wird in kürzester Zeit gute Ergebnisse bringen.
IT E ?molto significativo che si spende un po? di tempo per cercare le migliori parole chiave per il tuo sito perché tutto il tempo e gli sforzi che si dedicano a cercare le parole chiave giuste porterà buoni risultati in poco tempo.
German | Italian |
---|---|
anstrengungen | sforzi |
keywords | parole chiave |
zeit | tempo |
richtigen | giuste |
und | e |
in | in |
ergebnisse | risultati |
besten | migliori |
website | sito |
suchen | cercare |
sehr | molto |
einige | un |
DE Mit der Analyse zum Fahrverhalten gibt Ihnen WEBFLEET alle Informationen an die Hand, um das Fahrverhalten Ihrer Mitarbeiter zu optimieren.
IT Offrendo un'analisi sullo stile di guida con il punteggio OptiDrive, WEBFLEET fornisce le informazioni che ti occorrono per ottimizzare le prestazioni dei conducenti sul campo.
German | Italian |
---|---|
webfleet | webfleet |
optimieren | ottimizzare |
gibt | fornisce |
mit | con |
DE Testogen wird dazu beitragen, dein Energieniveau hoch zu halten, deine Stimmung auszubalancieren, die Massenzuwächse in Gang zu halten und deine Libido anzukurbeln.
IT Testogen aiuta a mantenere alti i livelli di energia, a bilanciare l’umore, a sviluppare la massa magra e a far ripartire la libido.
German | Italian |
---|---|
halten | mantenere |
testogen | testogen |
und | e |
dazu | di |
zu | a |
DE Der 100-fache Space Zoom ist immer noch ziemlich unsinnig - die Ergebnisse ähneln eher abstrakter Kunst -, aber es gibt ein neues Stabilisierungssystem, das darauf abzielt, Ihren Händedruck in Schach zu halten und das Motiv ruhig zu halten.
IT Lo "Zoom spaziale" 100x è ancora praticamente una sciocchezza, con risultati che assomigliano più allarte astratta, ma cè un nuovo sistema di stabilizzazione che mira a tenere a bada la stretta di mano e a mantenere fermo il soggetto.
German | Italian |
---|---|
space | spaziale |
zoom | zoom |
ergebnisse | risultati |
aber | ma |
zu | a |
und | e |
ist | è |
neues | nuovo |
halten | mantenere |
DE "Angesichts der Intensität unserer Arbeit das ganze Jahr über halten wir das für den besten Weg, um sicherzustellen, dass wir unser Tempo langfristig halten können", so der Leiter für Mitarbeiterrechte bei Coinbase L.J. Brock.
IT Le partecipazioni della società sono valutate circa 5,9 miliardi di dollari, siglando oltre 2,1 miliardi di dollari di guadagni dal primo acquisto ad agosto 2020
German | Italian |
---|---|
angesichts | sono |
DE Mit der Analyse zum Fahrverhalten gibt Ihnen WEBFLEET alle Informationen an die Hand, um das Fahrverhalten Ihrer Mitarbeiter zu optimieren.
IT Offrendo un'analisi sullo stile di guida con il punteggio OptiDrive, WEBFLEET fornisce le informazioni che ti occorrono per ottimizzare le prestazioni dei conducenti sul campo.
German | Italian |
---|---|
webfleet | webfleet |
optimieren | ottimizzare |
gibt | fornisce |
mit | con |
DE Testogen wird dazu beitragen, dein Energieniveau hoch zu halten, deine Stimmung auszubalancieren, die Massenzuwächse in Gang zu halten und deine Libido anzukurbeln.
IT Testogen aiuta a mantenere alti i livelli di energia, a bilanciare l’umore, a sviluppare la massa magra e a far ripartire la libido.
German | Italian |
---|---|
halten | mantenere |
testogen | testogen |
und | e |
dazu | di |
zu | a |
DE Kleine SEO Tools halten keine Kopie Ihrer Downloads auf ihren Servern. Wir wollen Ihre Dateien herunterladen und haben nicht die Absicht, eine Geschichte von ihnen zu halten.
IT Piccole SEO Tools non tenere una copia dei vostri download sui propri server. Abbiamo l?obiettivo di scaricare i file e non hanno alcuna intenzione di mantenere una cronologia di loro.
German | Italian |
---|---|
kleine | piccole |
seo | seo |
tools | tools |
servern | server |
dateien | file |
absicht | intenzione |
geschichte | cronologia |
und | e |
herunterladen | scaricare |
nicht | non |
downloads | download |
zu | sui |
halten | mantenere |
ihre | i |
von | di |
die | una |
wir | abbiamo |
DE Selbst wenn Sie keine Follower gekauft haben, kann es eine gute Idee sein, sich etwas Zeit zu nehmen, um Ihre Follower-Liste von Zeit zu Zeit durchzusehen und zu bereinigen.
IT Infatti, anche se non hai acquistato dei follower, può essere una buona idea mettere da parte un po' di tempo per passare e pulire la tua lista di follower ogni tanto.
DE Steigern Sie den Wert der Produktion und halten Sie Zeit- und Budgetvorgaben ein, mit schnelleren Iterationen – selbst bei großen Datensätzen. Verwenden Sie Raytracing in Echtzeit, um kostspielige Fehler zu vermeiden, noch bevor sie am Set auftreten.
IT Aumenta il valore della produzione rispettando tempi e budget con iterazioni più veloci, anche su set di dati di grandi dimensioni. Usa il ray-tracing in tempo reale per eliminare costosi errori prima che appaiano sul set.
German | Italian |
---|---|
produktion | produzione |
iterationen | iterazioni |
kostspielige | costosi |
fehler | errori |
steigern | aumenta |
und | e |
wert | valore |
in | in |
zeit | tempo |
set | set |
der | il |
sie | usa |
zu | sul |
mit | con |
bei | su |
DE Motiviert von dem hartnäckigen Wunsch, zur richtigen Zeit, am besten vor seinen Kollegen, da zu sein, muss eines von nun an gefehlt haben: die Zeit, überall zur gleichen Zeit zu sein
IT Motivato da una tenace volontà di essere presente al momento giusto, preferibilmente prima dei suoi colleghi, mancava ormai solo una cosa: il tempo di essere ovunque nello stesso momento
German | Italian |
---|---|
motiviert | motivato |
kollegen | colleghi |
richtigen | giusto |
zeit | tempo |
da | presente |
nun | ormai |
überall | ovunque |
zu | dei |
die | una |
von | di |
an | al |
gleichen | il |
Showing 50 of 50 translations