Traduzir "🇱🇧" para inglês

Definição
português
🇱🇧 => Bandeira do Líbano
inglês
🇱🇧 => Lebanon flag
Mostrando 50 de 50 traduções da frase "🇱🇧" de português para inglês

Tradução de português para inglês de 🇱🇧

português
inglês

PT No final dos Jogos, uma nova Bandeira foi feita para os Jogos Olímpicos de Paris em 1924, mas a Bandeira ainda era referida como “Bandeira de Antuérpia’’.

EN At the end of the Games, a new flag was made for the Paris 1924 Olympics, but the flag was still referred to as the “Antwerp flag”.

portuguêsinglês
novanew
bandeiraflag
feitamade
parisparis
antuérpiaantwerp

PT No encerramento dos Jogos Olímpicos Rio 2016, uma nova bandeira foi presenteada ao COI em substituição a Bandeira de Seul; esta é a última versão da Bandeira Olímpica que é atualmente usada na cerimônia de entrega.

EN At the conclusion of the Rio 2016 Olympic Games, a new flag was presented to the IOC as a replacement for the Seoul flag; this is the latest version of the Olympic flag that is currently used during the handover ceremony.

portuguêsinglês
jogosgames
riorio
bandeiraflag
substituiçãoreplacement
seulseoul
atualmentecurrently
cerimôniaceremony
jogos olímpicosolympic

PT A cidade de PyeongChang presenteou uma nova bandeira, substituindo a Bandeira de Oslo - a atual Bandeira foi usada na Cerimônia de Encerramento dos Jogos Olímpicos de Inverno 2018.

EN The city of PyeongChang presented a replacement for the Oslo flag — the current flag in use today —  at the closing ceremony of the 2018 Winter Olympics.

portuguêsinglês
cidadecity
pyeongchangpyeongchang
bandeiraflag
oslooslo
usadause
cerimôniaceremony
encerramentoclosing
invernowinter

PT O vestido tradicional da  bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha  na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.

EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
bandeiraflag
umsingle
ombroshoulder
velhaold
traseiraback
detalhedetail
lantejoulassequins
sulsouth
africanaafrican

PT O vestido tradicional da  bandeira sul-africana de tecido elástico com um ombro, com a bandeira velha  na parte traseira e a bandeira nova na parte da frente com detalhe de lantejoulas e brilhantes.

EN Single shoulder South African flag traditional dress with the old flag faded design on the back and the new flag design in front with sequins and bead detail.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
bandeiraflag
umsingle
ombroshoulder
velhaold
traseiraback
detalhedetail
lantejoulassequins
sulsouth
africanaafrican

PT “Infelizmente o norte do Líbano foi atingido muito mais do que as outras partes do Líbano

EN ?Unfortunately north Lebanon has been hit much more than the other parts of Lebanon

portuguêsinglês
infelizmenteunfortunately
nortenorth
partesparts

PT “Infelizmente o norte do Líbano foi atingido muito mais do que as outras partes do Líbano

EN ?Unfortunately north Lebanon has been hit much more than the other parts of Lebanon

portuguêsinglês
infelizmenteunfortunately
nortenorth
partesparts

PT O prefeito da cidade sede atual entrega uma Bandeira Olímpica Especial ao Presidente do COI, que então passa para o prefeito da próxima cidade sede dos Jogos Olímpicos; então, o prefeito receptor agita a bandeira oito vezes

EN The mayor of the host city then hands a special Olympic flag to the IOC president, who then passes it on to the mayor of the city hosting the next Olympic games; the receiving mayor then waves the flag eight times

portuguêsinglês
prefeitomayor
cidadecity
bandeiraflag
especialspecial
presidentepresident
passapasses
jogosgames
jogos olímpicosolympic

PT A bandeira do próximo país sede é içada, ao som do seu hino nacional, do lado direito da bandeira do atual país sede.

EN The flag of the next host country is then raised to the right of the flag of the current host country as its anthem is played.

portuguêsinglês
athe
bandeiraflag
aoto
hinoanthem
direitoright
atualcurrent

PT Taxa da bandeira do cartão: taxa cobrada pela bandeira do cartão

EN Card Scheme fee: fee from the card scheme

portuguêsinglês
taxafee
cartãocard
pelafrom

PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.

EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.

portuguêsinglês
vestidodress
bandeiraflag
portuguesaportuguese
usadoworn
herançaheritage
prêmioprize
melhorbest
africanaafrican

PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.

EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
curtoshort
bandeiraflag
azulblue
mangassleeves
corpetebodice
rendalace

PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.

EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.

portuguêsinglês
bandeiraflag
longoslong
custocost
extraextra
vestidodress
impressãoprinted
sulsouth
africanoafrican

PT Vestido de ombro único com a bandeira Portuguesa na frente e a bandeira Sul-Africana na parte de trás. Brilhantes detalhados na frente e nas costas. Usado para o Dia da Herança. Ela ganhou um prêmio de melhor vestido.

EN Single shoulder dress with the Portuguese flag in the front and the South African flag at the back. Bead detailing on the front and the back. Worn for Heritage Day. She won a prize for best dressed.

portuguêsinglês
vestidodress
bandeiraflag
portuguesaportuguese
usadoworn
herançaheritage
prêmioprize
melhorbest
africanaafrican

PT Vestido tradicional curto de bandeira de Africa do Sul azul roial. Com mangas de bandeira Africa do Sul e um corpete de renda. Vestido tradicional para a graduação.

EN Royal blue SA Flag short traditional dress. With SA Flag sleeves and a lace bodice. Traditional dress for graduation.

portuguêsinglês
vestidodress
tradicionaltraditional
curtoshort
bandeiraflag
azulblue
mangassleeves
corpetebodice
rendalace

PT Vestidos de bandeira longos Sul-Africano, com gravata-borboleta de impressão bandeira que você pode solicitar por um custo extra quando encomendar seu vestido.

EN Long custom printed South African flag dress (flag in front and the back) with matching bow ties that you can request at an extra cost when you order your dress.

portuguêsinglês
bandeiraflag
longoslong
custocost
extraextra
vestidodress
impressãoprinted
sulsouth
africanoafrican

PT A Lei Fundamental define preto, vermelho e dourado como cores da bandeira nacional, retomando em 1949 as cores da bandeira da Primeira República Alemã de 1919. Os nazistas tinham eliminado a antiga e substituído pela cruz suástica.

EN The Basic Law states that the colours of the federal flag shall be black, red, and gold. In 1949, this followed on from the flag of the first German republic of 1919. The Nazis had abolished the latter and replaced it with the swastika.

portuguêsinglês
leilaw
fundamentalbasic
douradogold
bandeiraflag
repúblicarepublic
tinhamhad
substituídoreplaced

PT Bandeira - a bandeira será exibida no menu do site.

EN Flag - the flag will show on the website menu.

portuguêsinglês
bandeiraflag
menumenu

PT Já implementamos projetos educacionais em campos de refugiados e assentamentos informais no Líbano, Malauí, Jordânia, Ruanda e Tanzânia.

EN We have already implemented educational projects in refugee camps and informal settlements in Lebanon, Malawi, Jordan, Rwanda and Tanzania.

portuguêsinglês
projetosprojects
educacionaiseducational
camposcamps
ruandarwanda
tanzâniatanzania

PT Antes de integrar a equipe ProFuturo no Líbano, eu tinha perseguido meu desejo de estar no campo humanitário trabalhando em organizações chave ao serviço de comunidades vulneráveis no meu país

EN Prior to joining the ProFuturo team in Lebanon, I had pursued my desire to be in the humanitarian field by working at key organizations who served the vulnerable communities in my country

portuguêsinglês
athe
equipeteam
desejodesire
campofield
humanitáriohumanitarian
trabalhandoworking
chavekey
paíscountry
profuturoprofuturo

PT O CPI sobe em setembro em o Líbano

EN September of 2021 CPI went up in Lebanon

portuguêsinglês
emin
setembroseptember

PT Nosso projeto com refugiados já está sendo implementado no Líbano, Malaui, Jordânia, Ruanda e Tanzânia.

EN Our project with refugees is already being implemented in Lebanon, Malawi, Jordan, Rwanda and Tanzania.

portuguêsinglês
nossoour
projetoproject
refugiadosrefugees
implementadoimplemented
noin
ruandarwanda
tanzâniatanzania

PT Mais de 5.6 milhões de sírios permanecem refugiados registrados em países em desenvolvimento vizinhos, como Líbano, Turquia e Jordânia

EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan

portuguêsinglês
síriossyrians
permanecemremain
refugiadosrefugees
registradosregistered
paísescountries
turquiaturkey

PT Os refugiados, a maioria deles fugindo do conflito na Síria, representam quase um quarto da população do Líbano.

EN Refugees, most of them fleeing the conflict in Syria, account for almost a quarter of the population in Lebanon.

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
fugindofleeing
conflitoconflict
síriasyria
quartoquarter
populaçãopopulation

PT Os refugiados, a maioria deles fugindo do conflito na Síria, representam quase um quarto da população do Líbano

EN Refugees, most of them fleeing the conflict in Syria, account for almost a quarter of the population in Lebanon

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
fugindofleeing
conflitoconflict
síriasyria
quartoquarter
populaçãopopulation

PT O conflito sírio desencadeou a maior crise de deslocamento do mundo, com 6.2 milhões de deslocados internos e 5.6 milhões de sírios em países vizinhos, como Jordânia, Líbano, Egito, Turquiaou Iraque.

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

portuguêsinglês
conflitoconflict
maiorlargest
crisecrisis
deslocamentodisplacement
mundoworld
deslocadosdisplaced
internosinternally
síriossyrians
paísescountries
egitoegypt
iraqueiraq

PT O impacto da explosão, combinado com a pior crise econômica da história do Líbano e a pandemia COVID-19, provavelmente afetará significativamente os ganhos obtidos na igualdade de gênero no país.

EN The impact of the explosion compounded with the worst economic crisis in the history of Lebanon and the COVID-19 pandemic is likely to significantly push back what gains have been made on gender equality in the country.

portuguêsinglês
explosãoexplosion
piorworst
crisecrisis
históriahistory
pandemiapandemic
provavelmentelikely
significativamentesignificantly
ganhosgains
igualdadeequality
gênerogender
paíscountry

PT Ritta Hanna estava bebendo depois do trabalho em 4 de agosto de 2020, quando duas explosões massivas abalaram Beirute, a capital do Líbano, maior porto e tábua de salvação do país.

EN Ritta Hanna was having a drink after work Aug. 4, 2020, when two massive explosions rocked Beirut, Lebanon’s capital city, largest port, and lifeline for the country.

portuguêsinglês
trabalhowork
explosõesexplosions
beirutebeirut
portoport
paíscountry
hannahanna
ss

PT Apenas 10% do abastecimento de alimentos do Líbano é doméstico e 85% do estoque de alimentos armazenado no porto foi perdido.

EN Only 10% of Lebanon’s food supply is domestic and 85% of the food stock stored at the port was lost.

portuguêsinglês
apenasonly
abastecimentosupply
alimentosfood
domésticodomestic
estoquestock
armazenadostored
portoport
perdidolost

PT Um ano após a explosão de Beirute, o Líbano continua afundando na pobreza e sua capital ainda não foi totalmente reconstruída, apesar do apoio fornecido pela comunidade internacional

EN One year after the Beirut blast, Lebanon continues to sink into poverty and its capital has still not been fully rebuilt despite support provided by the international community

portuguêsinglês
beirutebeirut
continuacontinues
pobrezapoverty
capitalcapital
totalmentefully
apoiosupport
comunidadecommunity
internacionalinternational

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

portuguêsinglês
dizsays
efeitoseffects
explosãoexplosion
portoport
gravesevere
crisecrisis
pessoaspeople
buscasearch
melhoresbetter
oportunidadesopportunities

PT Patricia Khoder, porta-voz da CARE no Líbano, documenta Beirute logo após a explosão dupla que ocorreu no porto de Beirute em 4 de agosto de 2020.

EN Patricia Khoder, spokesperson for CARE in Lebanon, documents Beirut shortly after the double explosion which took place in the port of Beirut on August 4, 2020.

portuguêsinglês
patriciapatricia
carecare
beirutebeirut
explosãoexplosion
dupladouble
agostoaugust

PT A situação lá é muito dramática ”, disse Bujar Hoxha, diretor da organização humanitária Care International no Líbano

EN The situation there is very dramatic,? said Bujar Hoxha, Lebanon director for the relief organisation Care International

portuguêsinglês
situaçãosituation
éis
dissesaid
diretordirector
organizaçãoorganisation
carecare
internationalinternational

PT 'Faces of Poverty' - Um novo e poderoso documentário curto da CARE Líbano

EN ‘Faces of Poverty’ — A Powerful New Documentary Short from CARE Lebanon

portuguêsinglês
ofof
uma
novonew
poderosopowerful
documentáriodocumentary
curtoshort
carecare

PT Foi muito difícil para mim, mas estou muito melhor agora do que quando cheguei ao Líbano, apesar da crise econômica que o país atravessa ”, afirma.

EN It was so hard for me, but I am much better now than when I first I arrived in Lebanon, despite the economic crisis the country is facing,” she says.

portuguêsinglês
difícilhard
melhorbetter
agoranow
crisecrisis
afirmasays

PT Lembro-me de quando estive pela primeira vez em frente a uma máquina de costura no Líbano, o conhecimento veio imediatamente para mim ”, explica ela.

EN I remember when I stood in front of a sewing machine for the first time in Lebanon, the knowledge came to me right away,” she explains.

portuguêsinglês
máquinamachine
conhecimentoknowledge
veiocame
explicaexplains

PT Determinada a não atrasar seus estudos, Bushra enfrentou desafios com o sistema de escolas públicas do Líbano.

EN Determined not to fall behind on her studies, Bushra confronted challenges with Lebanon’s public school system.

portuguêsinglês
determinadadetermined
nãonot
estudosstudies
desafioschallenges
escolasschool
públicaspublic
seusher

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
turquiaturkey
eand
baseadabased
fatosfact
eficazeseffective
comunidadecommunity

PT Líbano: “Meus filhos morreram por US $ 2.50;” Explosão de tanque de combustível balança uma nação que já luta

EN Water Crisis and Drought Threaten More Than 12 Million in Syria and Iraq

PT O Líbano está se recuperando de outra crise que deve desestabilizar ainda mais o país, que já luta, depois que um tanque de combustível explodiu em Akkar, no norte do país, deixando cerca de 30 mortos e mais de 100 feridos.

EN More than 12 million people in Syria and Iraq are losing access to water, food and electricity and urgent action is needed to combat a severe water crisis.

portuguêsinglês
crisecrisis
uma

PT A região foi atingida por uma forte tempestade de inverno para a qual muitos refugiados não conseguiram se preparar, e várias crianças morreram em campos de refugiados no Líbano.

EN The region was pounded with a harsh winter storm that many refugees were unable to prepare for, and several children in refugee camps in Lebanon died.

portuguêsinglês
regiãoregion
tempestadestorm
invernowinter
refugiadosrefugees
prepararprepare
criançaschildren
camposcamps

PT No Líbano, como em grande parte do Oriente Médio, as mulheres foram inicialmente protegidas do COVID-19 porque eram mais propensas a seguir as diretrizes de distanciamento social, disse a Dra

EN In Lebanon, as in much of the Middle East, women were initially shielded from COVID-19 because they were more likely to follow social distancing guidelines, said Dr

portuguêsinglês
médiomiddle
mulhereswomen
inicialmenteinitially
seguirfollow
diretrizesguidelines
socialsocial
dissesaid

PT A sua pesquisa de doutoramento aborda o cinema em luta realizado por mulheres no Egipto, Líbano e Tunísia desde 1967

EN Her PhD researches deal with struggling cinema made by women in Egypt, Lebanon and Tunisia since 1967

portuguêsinglês
cinemacinema
realizadomade
mulhereswomen
tunísiatunisia

PT A sustentação do Javascript deve ser girada sobre a fim usar estes mapas animados do swell. De vez em quando visite nosso mapas básicos de swell de Líbano onde cada uma se torna uma imagem separada.

EN Important: JavaScript support must be turned on in order to use these animated swell maps. Alternatively, visit our basic swell maps of Lebanon where each view becomes a separate image.

portuguêsinglês
javascriptjavascript
mapasmaps
animadosanimated
swellswell
nossoour
básicosbasic
imagemimage
separadaseparate

PT No Líbano, 55% dos professores e professoras não receberam formação nos últimos dois anos, apesar das diversas necessidades de professores, professoras, alunas e alunos (UNESCO GEM, 2019).

EN In Kenya’s Kakuma refugee camp, 73% of primary teachers are uncertified (Mendenhall et al., 2018).

portuguêsinglês
professoresteachers

PT Hoje, infelizmente, nós nos deparamos com uma situação inédita; tudo o que está acontecendo no Líbano é “sem precedentes”: desvalorização da lira libanesa (20.000 L.L

EN And today, unfortunately, we are faced with an unprecedented situation; everything that is happening in Lebanon is ?unprecedented?: devaluation of the Lebanese lira (20,000 L.L

portuguêsinglês
hojetoday
infelizmenteunfortunately
situaçãosituation
acontecendohappening

PT De acordo com o Banco Mundial, o Líbano está enfrentando a pior crise econômica que o mundo conheceu desde o final do século XIX.

EN According to the World Bank, Lebanon is facing the worst economic crisis the world has experienced since the late 19th century.

portuguêsinglês
bancobank
enfrentandofacing
piorworst
crisecrisis
xix19th century

EN The Ballarò Campus: looking at the city with new eyes

PT Como parte do exército norueguês, o renomado esquadrão de helicópteros realizou missões de sucesso na Noruega, Líbano, Bósnia, Kosovo e Afeganistão

EN As part of the Norwegian military, the renowned helicopter squadron has successfully completed missions in Norway, Lebanon, Bosnia, Kosovo and Afghanistan

portuguêsinglês
partepart
norueguêsnorwegian
othe
renomadorenowned
missõesmissions
norueganorway
bósniabosnia
afeganistãoafghanistan
éhas

PT São Paulo – A Festa do Imigrante deste ano vai contar com atrações de 43 países, incluindo Marrocos, Egito, Líbano, Síria e Palestina. O evento

EN São Paulo — The Immigrant Fest this year will feature attractions from 43 countries, including Morocco, Egypt, Lebanon, Syria and Palestine. The

portuguêsinglês
paulopaulo
anoyear
atraçõesattractions
paísescountries
incluindoincluding
marrocosmorocco
egitoegypt
síriasyria
sãosão

Mostrando 50 de 50 traduções