PT SafeNet MobilePASS: combina a segurança da autenticação forte de dois fatores com a conveniência de senhas descartáveis geradas em um dispositivo móvel pessoal ou PC.
PT SafeNet MobilePASS: combina a segurança da autenticação forte de dois fatores com a conveniência de senhas descartáveis geradas em um dispositivo móvel pessoal ou PC.
EN SafeNet MobilePASS: Combines the security of two-factor strong authentication with the convenience of one-time passwords generated on a personal mobile device or PC.
português | inglês |
---|---|
mobilepass | mobilepass |
combina | combines |
autenticação | authentication |
forte | strong |
fatores | factor |
conveniência | convenience |
senhas | passwords |
geradas | generated |
dispositivo | device |
pessoal | personal |
ou | or |
pc | pc |
PT Visite a Central de Segurança para receber sua nota de segurança. Aqui, você também pode substituir senhas fracas por senhas mais fortes, geradas aleatoriamente, ajudando a aumentar sua pontuação.
EN Visit the Security Center to receive your security score. Here you can also replace weak passwords with stronger, randomly generated ones, helping to increase your score.
português | inglês |
---|---|
visite | visit |
central | center |
segurança | security |
aqui | here |
substituir | replace |
senhas | passwords |
geradas | generated |
aleatoriamente | randomly |
ajudando | helping |
PT Visite a Central de Segurança para receber sua nota de segurança. Aqui, você também pode substituir senhas fracas por senhas mais fortes, geradas aleatoriamente, ajudando a aumentar sua pontuação.
EN Visit the Security Center to receive your security score. Here you can also replace weak passwords with stronger, randomly generated ones, helping to increase your score.
português | inglês |
---|---|
visite | visit |
central | center |
segurança | security |
aqui | here |
substituir | replace |
senhas | passwords |
geradas | generated |
aleatoriamente | randomly |
ajudando | helping |
PT Os métodos de autenticação de dois fatores são baseados em uma variedade de tecnologias, mais proeminentemente senhas descartáveis (OTPs) e infraestrutura de chave pública (PKI). Qual é a diferença e qual você deve usar para sua empresa?
EN Two factor authentication methods are based on a variety of technologies, most prominently one time passwords (OTPs) and Public key infrastructure (PKI). What is the difference, and which should you use for your organisation?
português | inglês |
---|---|
métodos | methods |
autenticação | authentication |
fatores | factor |
variedade | variety |
tecnologias | technologies |
senhas | passwords |
infraestrutura | infrastructure |
chave | key |
pki | pki |
PT As senhas descartáveis (OTPs) são uma forma de autenticação "simétrica", onde uma senha de uso único é gerada simultaneamente em dois lugares - no servidor de autenticação e no token de hardware ou de software em posse do usuário
EN One time passwords (OTPs) are a form of ‘symmetric’ authentication, where a one-time password is simultaneously generated in two places – on the authentication server and on the hardware token or software token in the user’s possession
português | inglês |
---|---|
forma | form |
autenticação | authentication |
gerada | generated |
lugares | places |
servidor | server |
token | token |
hardware | hardware |
ou | or |
s | s |
PT Senhas descartáveis (OTP): a tecnologia OTP é baseada em um segredo ou código compartilhado que é armazenado no dispositivo de autenticação e no terminal de autenticação
EN One-Time Passwords (OTP): OTP technology is based on a shared secret or seed that is stored on the authentication device and the authentication backend
português | inglês |
---|---|
senhas | passwords |
tecnologia | technology |
segredo | secret |
ou | or |
compartilhado | shared |
armazenado | stored |
dispositivo | device |
autenticação | authentication |
PT O Keeper torna fácil importar senhas de outros gerenciadores de senhas, navegadores ou um arquivo .csv de texto simples. Se você armazena senhas no Chrome, pode importar facilmente os registros de senhas diretamente do Chrome para o Keeper.
EN Keeper makes it easy to import passwords from other password managers, web browsers, or a plain text .csv file. If you store passwords in Chrome, you can easily import your password records directly into Keeper from Chrome.
português | inglês |
---|---|
keeper | keeper |
navegadores | browsers |
ou | or |
csv | csv |
se | if |
armazena | store |
chrome | chrome |
diretamente | directly |
PT Preencha senhas automaticamente com o KeeperFill®O KeeperFill conecta você automaticamente e gera senhas complexas e aleatórias quando for preciso trocar senhas antigas ou criar senhas novas.
EN Autofill Passwords with KeeperFill®KeeperFill logs you in automatically and generates strong, random passwords when you need to change old passwords or create new ones.
PT Tudo o que você precisa memorizar é uma única Senha Principal, sua única senha, que dá acesso a todas as senhas exclusivas e aleatórias geradas para você pelo aplicativo 1Password.
EN All you need to remember is one single Master Password – your one password – that unlocks all of the random, unique passwords the 1Password app has generated for you.
português | inglês |
---|---|
memorizar | remember |
aleatórias | random |
geradas | generated |
aplicativo | app |
PT Informações que são geradas ao longo da sua transação com a Tableau, incluindo informações de conta, logins, senhas e histórico de compras
EN Information which is generated in the course of your transaction with Tableau, including account information, logins, passwords and purchase history
português | inglês |
---|---|
informações | information |
geradas | generated |
tableau | tableau |
incluindo | including |
logins | logins |
senhas | passwords |
PT Informações que são geradas ao longo da sua transação com a Tableau, incluindo informações de conta, logins, senhas e histórico de compras
EN Information which is generated in the course of your transaction with Tableau, including account information, logins, passwords and purchase history
português | inglês |
---|---|
informações | information |
geradas | generated |
tableau | tableau |
incluindo | including |
logins | logins |
senhas | passwords |
PT Quer senhas fortes geradas de forma conveniente e direto no seu navegador?
EN Want strong passwords conveniently generated right from your browser?
português | inglês |
---|---|
quer | want |
senhas | passwords |
fortes | strong |
geradas | generated |
direto | right |
seu | your |
navegador | browser |
PT Substitua sacolas de plástico ou papel descartáveis por sacolas reutilizáveis. Também é possível fazer compras em mercados de agricultores locais , para reduzir a quantidade de embalagens utilizadas e apoiar os produtores locais ao mesmo tempo.
EN Replace single-use plastic or paper produce bags with your own reusable bags. You can also shop in local farmers markets to reduce the amount of packaging you go through and support local growers at the same time.
português | inglês |
---|---|
substitua | replace |
sacolas | bags |
plástico | plastic |
papel | paper |
agricultores | farmers |
quantidade | amount |
embalagens | packaging |
apoiar | support |
os | you |
tempo | time |
PT Abacates e colheres descartáveis isoladas em fundo branco
EN Avocados and disposable spoons isolated on white background
português | inglês |
---|---|
e | and |
isoladas | isolated |
fundo | background |
branco | white |
PT Não existe uma estimativa sobre a quantidade de máscaras descartáveis produzidas nos últimos meses, mas é fato que os números são estratosféricos
EN There is no best guess for the number of disposable masks produced in recent months, but the figure is stratospheric
português | inglês |
---|---|
máscaras | masks |
últimos | recent |
meses | months |
PT Uma vez aberto um pacote de descartáveis, o conteúdo pode se tornar contaminado e não mais adequado para o trabalho de RNA
EN Once a package of disposables is opened, the contents can become contaminated and no longer suitable for RNA work
português | inglês |
---|---|
pacote | package |
conteúdo | contents |
pode | can |
adequado | suitable |
PT Não existe uma estimativa sobre a quantidade de máscaras descartáveis produzidas nos últimos meses, mas é fato que os números são estratosféricos
EN There is no best guess for the number of disposable masks produced in recent months, but the figure is stratospheric
português | inglês |
---|---|
máscaras | masks |
últimos | recent |
meses | months |
PT Recipientes de cosméticos e copos de café descartáveis são alguns dos produtos aos quais as empresas finlandesas oferecem alternativas livres de plástico
EN Cosmetics containers and disposable coffee cups are some of the products for which Finnish companies are offering plastic-free alternatives
português | inglês |
---|---|
recipientes | containers |
cosméticos | cosmetics |
café | coffee |
são | are |
empresas | companies |
oferecem | offering |
alternativas | alternatives |
livres | free |
plástico | plastic |
PT 1. RBI direcionado - Junto com gateways de acesso seguros para proteção contra sites não categorizados e de risco. Cria contêineres descartáveis de navegador remoto quando o sistema detecta esses URLs de risco. Esta é a forma mais popular do RBI.
EN 1. Targeted RBI ? Couples with secure web gateways to protect against uncategorized and risky websites. Creates disposable remote browser containers when the system detects these risky URLs. This is the most popular form of RBI.
PT Coloque um respirador N95 ajustado, um PAPR ou uma máscara equivalente, óculos de proteção, roupas de proteção, dois pares de luvas e protetores de sapatos, todos descartáveis
EN Apply a fit-tested disposable N95 respirator, PAPR, or an equivalent mask, eye protection, gown, 2 sets of gloves, and protective footwear
PT Um gerador de senhas é a melhor maneira de gerar senhas seguras e fáceis de memorizar. Mas se você estiver sem acesso ao Gerador de senhas fortes, lembre-se dessas informações.
EN A password generator is the best way to generate passwords that are both secure and easy to remember. But if you find yourself without access to the Strong Password Generator, keep these tips in mind.
português | inglês |
---|---|
maneira | way |
seguras | secure |
fáceis | easy |
se | if |
sem | without |
acesso | access |
ao | to |
fortes | strong |
PT Mais de 80% de todas as violações de dados são causados por senhas fracas, senhas reutilizadas e segurança ruim de senhas
EN Over 80% of all data breaches are caused by weak passwords, reused passwords and poor password security
português | inglês |
---|---|
violações | breaches |
dados | data |
causados | caused |
segurança | security |
ruim | poor |
PT O motivo para isso é que a maioria dos indivíduos usa senhas comumente usadas e senhas fracas em vários sites, aplicativos e sistemas. Os criminosos cibernéticos colocam essas senhas comuns em um dicionário como arsenal para seus ataques.
EN The reason for this is that the majority of individuals use the commonly-used passwords and weak passwords on multiple websites, applications and systems. Cybercriminals dictionary these common passwords as the arsenal for their attacks.
português | inglês |
---|---|
motivo | reason |
senhas | passwords |
comumente | commonly |
sites | websites |
comuns | common |
dicionário | dictionary |
ataques | attacks |
arsenal | arsenal |
PT Com o Keeper, você pode armazenar seguramente e preencher de forma automática senhas ilimitadas com nosso gerenciador de senhas gratuito. Você nunca mais precisará se lembrar de senhas nem se preocupar com elas.
EN With Keeper, you can securely store and autofill unlimited passwords with our free password manager. You’ll never have to remember or worry about passwords again.
português | inglês |
---|---|
keeper | keeper |
armazenar | store |
seguramente | securely |
nosso | our |
gerenciador | manager |
preocupar | worry |
PT Mais de 80% de todas as violações de dados são causados por senhas fracas, senhas reutilizadas e segurança ruim de senhas
EN Over 80% of all data breaches are caused by weak passwords, reused passwords and poor password security
português | inglês |
---|---|
violações | breaches |
dados | data |
causados | caused |
segurança | security |
ruim | poor |
PT O motivo para isso é que a maioria dos indivíduos usa senhas comumente usadas e senhas fracas em vários sites, aplicativos e sistemas. Os criminosos cibernéticos colocam essas senhas comuns em um dicionário como arsenal para seus ataques.
EN The reason for this is that the majority of individuals use the commonly-used passwords and weak passwords on multiple websites, applications and systems. Cybercriminals dictionary these common passwords as the arsenal for their attacks.
português | inglês |
---|---|
motivo | reason |
senhas | passwords |
comumente | commonly |
sites | websites |
comuns | common |
dicionário | dictionary |
ataques | attacks |
arsenal | arsenal |
PT O problema com ataques de força bruta é que eles são facilitados pelas vítimas, muitas das quais reutilizam senhas, não usam um gerenciador de senhas ou, de forma geral, desconsideram a importância das senhas na segurança cibernética.
EN The problem with brute force attacks is that they’re facilitated by their victims, many of whom reuse passwords, don’t use a password manager, or generally disregard the importance of passwords in cybersecurity.
português | inglês |
---|---|
problema | problem |
ataques | attacks |
força | force |
vítimas | victims |
gerenciador | manager |
ou | or |
geral | generally |
importância | importance |
reutilizam | reuse |
PT Use uma Plataforma de Gerenciamento de Senhas Comercial: Usar uma plataforma de gerenciamento de senhas para sua empresa garante que as senhas da empresa sejam armazenadas com segurança e estejam disponíveis apenas para as pessoas certas
EN Use a Business Password Management Platform: Using a password management platform for your business ensures that your business’s passwords are stored safely and available only to the right people
português | inglês |
---|---|
garante | ensures |
armazenadas | stored |
pessoas | people |
PT Gerar senhas complexas é importante, mas, sem armazená-las em um gerenciador de senhas como o Keeper, você coloca suas senhas e outras informações pessoais em risco de um ataque cibernético arrasador
EN Generating strong passwords is important, but without storing them in a password manager like Keeper, you're putting your passwords and other personal information at risk for a devastating cyberattack
português | inglês |
---|---|
gerar | generating |
é | is |
importante | important |
sem | without |
gerenciador | manager |
keeper | keeper |
outras | other |
informações | information |
risco | risk |
ataque cibernético | cyberattack |
PT O KeeperFIll gera automaticamente senhas completas e preenche-as de forma automática em sites acessados no Chrome. O gerador de senhas integrado do Keeper instantaneamente cria e lembra senhas complexas com apenas um clique.
EN KeeperFill automatically generates strong passwords and then autofills them into websites you access via Chrome. Keeper's built-in password generator instantly creates and remembers strong passwords with just one click.
português | inglês |
---|---|
keeperfill | keeperfill |
gera | generates |
sites | websites |
chrome | chrome |
integrado | built-in |
keeper | keeper |
clique | click |
PT RESUMINDO: ao contrário de outros sistemas de senhas, o gerenciador de senhas preenche automaticamente seus dados pessoais e de pagamento, bem como senhas, para você navegar tranquilamente em sites e aplicativos.
EN THE BOTTOM LINE: Unlike other password systems, password managers autofill your personal and payment details as well as passwords—letting you cruise from site to site seamlessly.
português | inglês |
---|---|
contrário | unlike |
dados | details |
pagamento | payment |
bem | well |
sites | site |
PT A melhor maneira de gerar senhas seguras e fáceis de lembrar é utilizar um gerador de senhas aleatórias. Mas se você não tiver acesso à ferramenta Gerador de senhas fortes, lembre-se destas dicas para manter-se seguro online.
EN A random password generator is the best way to generate passwords that are both secure and easy to remember. But if you find yourself without access to the Strong Password Generator tool, keep these tips in mind to stay safe online.
português | inglês |
---|---|
maneira | way |
fáceis | easy |
aleatórias | random |
acesso | access |
ferramenta | tool |
fortes | strong |
dicas | tips |
online | online |
PT Hackeie e decifre senhas em qualquer celular, como bloqueio de tela inicial, senhas de dígitos, padrões, e-mail e senhas de mensagens.
EN Hack and crack passwords on any cellphone, like home screen lock, digit pass-codes, patterns, email, and messenger passcodes.
português | inglês |
---|---|
celular | cellphone |
bloqueio | lock |
tela | screen |
padrões | patterns |
PT Diga adeus às senhas fracas e reutilizadas e aos métodos inseguros de armazenamento de senhas. O RoboForm gera senhas complexas e exclusivas e as armazena com segurança para cada site e aplicativo.
EN Say goodbye to weak and reused passwords and unsafe password storage methods. RoboForm generates complex and unique passwords and securely stores them for every site and application.
PT Preencha senhas automaticamente com o KeeperFill® Economize tempo deixando que o KeeperFill, de forma automática, faça login, troque senhas antigas e gere senhas novas complexas para você.
EN Autofill Passwords with KeeperFill® Save time by letting KeeperFill automatically log you in, change old passwords and generate strong new ones.
PT A pulverização de senhas (ou Ataque de pulverização de senhas) é quando um atacante usa senhas comuns para tentar acessar várias contas em um domínio
EN Password spraying (or, a Password Spray Attack) is when an attacker uses common passwords to attempt to access several accounts on one domain
PT Esquemas de quebra de senha que usam algoritmos para adivinhar senhas têm facilidade com senhas fracas e é por isso que senhas, aleatórias e impossíveis de lembrar são tão essenciais
EN Password cracking schemes that use algorithms to guess passwords make short work of weak passwords, which is why those long, random, impossible-to-remember strings are so vital
PT Um gerenciador de senhas fornece a proteção de senhas mais segura para o PC Windows, pois auxilia na geração, no gerenciamento e no armazenamento de suas senhas
EN A password manager provides you with the most secure password protection for your Windows PC since it aids you in generating, managing and storing your passwords
PT O KeeperFill gera automaticamente e armazena senhas complexas, e preenche-as de forma automática em sites que você acessa. O gerador de senhas embutido do Keeper cria instantaneamente e lembra de senhas complexas com apenas um clique.
EN KeeperFill automatically generates and stores strong passwords, then autofills them into the websites you access. Keeper's built-in password generator instantly creates and remembers strong passwords with just one click.
PT Apesar de os gerenciadores de senhas de navegador armazenarem senhas em bancos de dados criptografados, as chaves de criptografia permanecem desprotegidas e em locais previsíveis – o que significa que as senhas podem ser facilmente comprometidas.
EN Although browser password managers store passwords in encrypted databases, the encryption keys remain unprotected and in predictable locations – meaning passwords can be easily compromised.
PT Gerar senhas complexas é importante, mas, sem armazená-las seguramente em um gerenciador de senhas como o Keeper, você coloca suas senhas e outras informações pessoais em risco de um ataque cibernético arrasador
EN Generating strong passwords is important, but without securely storing them in a password manager like Keeper, you're putting your passwords and other personal information at risk of a devastating cyberattack
PT Importar senhas de um navegador ou de outro gerenciador de senhas é difícil, o compartilhamento e a sincronização de cofres de senhas com outros usuários são complicados, e o salvamento e o preenchimento automáticos podem ser desajeitados.
EN Importing passwords from a browser or another password manager is tricky, sharing and syncing password vaults with other users is complicated, and auto-save and auto-fill can be clunky.
PT As previsões de preenchimento automático são geradas automaticamente por um algoritmo sem qualquer envolvimento humano com base em vários fatores objetivos, incluindo a frequência com que os usuários passados pesquisaram por um termo.
EN Autocomplete predictions are automatically generated by an algorithm without any human involvement based on a number of objective factors, including how often past users have searched for a term.
português | inglês |
---|---|
previsões | predictions |
geradas | generated |
algoritmo | algorithm |
envolvimento | involvement |
fatores | factors |
objetivos | objective |
incluindo | including |
usuários | users |
termo | term |
PT Dessa forma, garantimos que as palavras-chave geradas sejam relevantes para o país e/ou idioma para o qual você está criando o conteúdo.
EN That way we make sure that the generated keywords will be relevant to the country and/or language that you are creating your content for.
português | inglês |
---|---|
forma | way |
geradas | generated |
relevantes | relevant |
país | country |
ou | or |
idioma | language |
conteúdo | content |
PT As novas licenças do Data Center podem ser geradas em my.atlassian.com
EN New Data Center trial licenses can be generated within my.atlassian.com
português | inglês |
---|---|
novas | new |
licenças | licenses |
data | data |
center | center |
podem | can |
ser | be |
geradas | generated |
my | my |
atlassian | atlassian |
PT Não, todas as cotações em aberto geradas em ou antes de 12 de outubro de 2021 (PST) vão ser honradas e as extensões padrão, permitidas.
EN No, all open quotes generated on or before October 12, 2021 PT will be honored and standard extensions allowed.
português | inglês |
---|---|
aberto | open |
geradas | generated |
ou | or |
outubro | october |
extensões | extensions |
padrão | standard |
permitidas | allowed |
PT Use as informações geradas pela IA para oferecer serviços proativos, personalizados e sem atrito, em qualquer lugar.
EN Use AI-powered insights to deliver proactive, personalized, and frictionless service, everywhere.
português | inglês |
---|---|
use | use |
informações | insights |
serviços | service |
personalizados | personalized |
sem atrito | frictionless |
PT O CipherTrust Cloud Key Manager vai muito além do suporte para BYOK com gerenciamento completo do ciclo de vida das chaves nativas da nuvem, bem como chaves geradas por suas fontes de chaves.
EN CipherTrust Cloud Key Manager goes well beyond support for BYOK with full key lifecycle management of native cloud keys as well as keys generated by its key sources.
português | inglês |
---|---|
ciphertrust | ciphertrust |
vai | goes |
suporte | support |
completo | full |
nativas | native |
geradas | generated |
ciclo de vida | lifecycle |
PT Desde a preparação dos dados até a entrega do insight - obtenha sugestões, interaja com a linguagem natural e receba visualizações auto-geradas em contexto.
EN From data prep through insight delivery — get suggestions, interact with natural language and receive auto-generated visualizations in context.
português | inglês |
---|---|
preparação | prep |
entrega | delivery |
sugestões | suggestions |
natural | natural |
visualizações | visualizations |
contexto | context |
PT O uso de imagens do Docker sem distribuição é uma técnica pioneira do Google e, em nossa experiência, ainda é muito restrita a imagens geradas pela empresa
EN Distroless Docker images is a technique pioneered by Google and, in our experience, is still largely confined to Google-generated images
português | inglês |
---|---|
imagens | images |
docker | docker |
é | is |
técnica | technique |
pioneira | pioneered |
nossa | our |
experiência | experience |
geradas | generated |
Mostrando 50 de 50 traduções