IT Tutti i possessori del biglietto Crown devono mostrare un documento d'identità con fotografia ed il biglietto prima dell'accesso alla Statua; il nome sul documento d'identità deve corrispondere al nome sul biglietto.
"design di biglietto" em italiano pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
IT Tutti i possessori del biglietto Crown devono mostrare un documento d'identità con fotografia ed il biglietto prima dell'accesso alla Statua; il nome sul documento d'identità deve corrispondere al nome sul biglietto.
PT Todos os portadores de ingressos para a coroa devem mostrar identidade com foto e um bilhete de entrada antes de entrar na Statue, e o nome no documento precisa ser o mesmo do bilhete.
italiano | português |
---|---|
mostrare | mostrar |
documento | documento |
identità | identidade |
fotografia | foto |
ed | e |
nome | nome |
IT Fatti conoscere con un design personalizzato di biglietto da visita. Non sei mai stato così impaziente di ricevere un biglietto da visita!
PT Se prepare para jogo do networking com um design de cartão de visitas personalizado. Você estará tão animado em distribuir seus cartões como nunca antes!
italiano | português |
---|---|
design | design |
personalizzato | personalizado |
biglietto | cartão |
visita | visitas |
IT Fatti conoscere con un design personalizzato di biglietto da visita. Non sei mai stato così impaziente di ricevere un biglietto da visita!
PT Se prepare para jogo do networking com um design de cartão de visitas personalizado. Você estará tão animado em distribuir seus cartões como nunca antes!
italiano | português |
---|---|
design | design |
personalizzato | personalizado |
biglietto | cartão |
visita | visitas |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Sfrutta il biglietto tutto il giorno: il biglietto dell'acquario consente di farvi ritorno durante l'intera giornata. Arriva la mattina, esci per una passeggiata sul lungomare, quindi torna per assistere al pasto delle razze o degli squali.
PT Torne seu dia inesquecível: seu ingresso para o aquário oferece privilégios de retorno ao longo do dia. Venha pela manhã, saia para um passeio à beira-mar, depois retorne para o horário de alimentação da arraia ou do tubarão.
italiano | português |
---|---|
biglietto | ingresso |
acquario | aquário |
ritorno | retorno |
una | um |
passeggiata | passeio |
IT I titolari di CItyPASS possono andare al museo la mattina del giorno che prevedono di visitarlo per ottenere un biglietto d'ingresso a tempo e un biglietto per andare a vedere un film in 3D più tardi nella stessa giornata.
PT Os titulares do CItyPASS podem ir para o museu na manhã do dia em que eles planejarem a visita para obter um bilhete de entrada cronometrada e um bilhete de cinema 3D para mais tarde no mesmo dia.
italiano | português |
---|---|
titolari | titulares |
museo | museu |
e | e |
film | cinema |
più | mais |
tardi | tarde |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 75 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 75 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 75 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 75 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 75 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT In tal caso, quello sopra i 18 mesi dovrà avere un biglietto "Bambino" (Child), e il più piccolo un biglietto "Neonato" (Infant).
PT Nesse caso, o que tem mais de 18 meses deve ter uma passagem de “Criança” (Child), e o que tem menos uma passagem “Bebé” (Infant).
italiano | português |
---|---|
caso | caso |
mesi | meses |
un | uma |
biglietto | passagem |
bambino | criança |
e | e |
piccolo | menos |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 100 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 100 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 100 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 100 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
italiano | português |
---|---|
necessario | necessário |
convalidare | validar |
autobus | ônibus |
IT Il biglietto BIT ha una durata di 75 minuti dall’ora di convalida e consente cambi illimitati fra i vari mezzi di trasporto. Il biglietto costa 1,50€.
PT A passagem BIT tem uma duração de 100 minutos desde sua validação e permite trocas ilimitadas entre diferentes meios de transporte. A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô. O preço é de €1,50.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
minuti | minutos |
e | e |
consente | permite |
illimitati | ilimitadas |
vari | diferentes |
costa | preço |
bit | bit |
IT Il prezzo del biglietto, da Charles de Gaulle al centro di Parigi, è di 10€ (zone 1-5). Non dimenticate che il biglietto vi servirà per raggiungere il vostro hotel con la metro.
PT O preço da passagem do Charles de Gaulle ao centro de Paris é de €11 (zonas 1-5). Não esqueça que essa mesma passagem servirá para fazer baldeação no metrô e poder chegar ao hotel.
italiano | português |
---|---|
biglietto | passagem |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
parigi | paris |
zone | zonas |
dimenticate | esqueça |
hotel | hotel |
metro | metrô |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Certo! Usando un account gratuito, puoi condividere il tuo biglietto online o sui social media direttamente da Venngage in pochi clic. Per scaricare il tuo biglietto come PNG o PDF, aggiorna al nostro abbonamento Premium o Business.
PT Sim! Usando uma conta gratuita, você pode compartilhar seu cartão online ou nas redes sociais diretamente da Venngage com alguns cliques. Para baixar seu cartão como PNG ou PDF, atualize para nosso plano Premium ou Empresarial.
italiano | português |
---|---|
usando | usando |
account | conta |
gratuito | gratuita |
biglietto | cartão |
online | online |
direttamente | diretamente |
clic | cliques |
scaricare | baixar |
png | png |
aggiorna | atualize |
abbonamento | plano |
premium | premium |
business | empresarial |
IT Mostre speciali potrebbero richiedere un biglietto d'ingresso aggiuntivo separato; il costo non è incluso nel biglietto CityPASS.
PT Exposições especiais podem exigir um bilhete de admissão adicional separado; preço não incluso no ingresso do CityPASS.
italiano | português |
---|---|
mostre | exposições |
speciali | especiais |
potrebbero | podem |
richiedere | exigir |
un | um |
aggiuntivo | adicional |
separato | separado |
costo | preço |
incluso | incluso |
IT Sfrutta il biglietto tutto il giorno: il biglietto dell'acquario consente di farvi ritorno durante l'intera giornata. Arriva la mattina, esci per una passeggiata sul lungomare, quindi torna per assistere al pasto delle razze o degli squali.
PT Torne seu dia inesquecível: seu ingresso para o aquário oferece privilégios de retorno ao longo do dia. Venha pela manhã, saia para um passeio à beira-mar, depois retorne para o horário de alimentação da arraia ou do tubarão.
IT I titolari di CItyPASS possono andare al museo la mattina del giorno che prevedono di visitarlo per ottenere un biglietto d'ingresso a tempo e un biglietto per andare a vedere un film in 3D più tardi nella stessa giornata.
PT Os titulares do CItyPASS podem ir para o museu na manhã do dia em que eles planejarem a visita para obter um bilhete de entrada cronometrada e um bilhete de cinema 3D para mais tarde no mesmo dia.
IT Seleziona un design preferito della categoria Biglietto o invito (o due! O tre!) E il design sarà tutto tuo.
PT Selecione seu design de Cartão ou convite favorito (ou dois! ou três!). E o design será todo seu.
italiano | português |
---|---|
seleziona | selecione |
preferito | favorito |
biglietto | cartão |
invito | convite |
e | e |
sarà | ser |
tutto | todo |
IT Tutte le categorieAltri design per attività commerciale e pubblicitaria (1)Biglietto o invito (4) Altri design di arte e illustrazione (1)
PT Todas as categoriasOutra publicidade ou propaganda (1)Cartão ou convite (4) Outra ilustração ou arte (1)
italiano | português |
---|---|
tutte | todas |
biglietto | cartão |
o | ou |
invito | convite |
altri | outra |
illustrazione | ilustração |
IT Tutte le categorieT-shirt (7) Abbigliamento (12) Accessorio (7) Tazza (4) Adesivo (3) Altri design di abbigliamento e accessorio (3)Illustrazione o grafica (41) Biglietto o invito (2) Altri design di arte e illustrazione (2)Poster (1)
PT Todas as categoriasCamisa (7) Vestuário ou confecção (12) Item promocional (7) Copo ou caneca (4) Adesivo (3) Outro vestuário ou item promocional (3)ilustração ou gráfico (41) Cartão ou convite (2) Outra ilustração ou arte (2)Cartaz (1)
italiano | português |
---|---|
tutte | todas |
adesivo | adesivo |
o | ou |
biglietto | cartão |
invito | convite |
poster | cartaz |
IT Seleziona un design preferito della categoria Biglietto o invito (o due! O tre!) E il design sarà tutto tuo.
PT Selecione seu design de Cartão ou convite favorito (ou dois! ou três!). E o design será todo seu.
IT Un design di logo e biglietto da visita che si accordano perfettamente
PT Um logotipo e cartão de visita que combinam perfeitamente
italiano | português |
---|---|
un | um |
logo | logotipo |
e | e |
biglietto | cartão |
visita | visita |
perfettamente | perfeitamente |
IT Un design di biglietto da visita per connetterti perfettamente
PT Um cartão exclusivo criado para construir relacionamentos
italiano | português |
---|---|
un | um |
biglietto | cartão |
design | construir |
IT Incrementa il tuo business con un logo personalizzato ed un design di biglietto da visita abbinato.
PT Vamos ao que interessa com um logotipo personalizado e um design de cartão de visitas combinando.
italiano | português |
---|---|
un | um |
logo | logotipo |
personalizzato | personalizado |
ed | e |
design | design |
biglietto | cartão |
visita | visitas |
IT Rendi il giorno memorabile con un design personalizzato di biglietto di auguri.
PT Seja um feriado ou apenas uma quarta-feira, torne-o memorável com um cartão personalizado.
italiano | português |
---|---|
memorabile | memorável |
con | com |
personalizzato | personalizado |
biglietto | cartão |
IT Design per Biglietto da visita - Garantito | 99designs
PT Criar Cartão de Visita Com Qualidade Internacional. Tenha Um Mundo De Designers a Sua Disposição
italiano | português |
---|---|
biglietto | cartão |
visita | visita |
design | criar |
IT Il primo incontro con il cliente è stato positivo, ma grazie ad un ottimo design di biglietto da visita sei sicuro che il cliente non ti dimenticherà
PT Você pode arrasar na primeira impressão, mas o cartão de visita permanece por perto até mesmo após o fim da reunião
italiano | português |
---|---|
incontro | reunião |
biglietto | cartão |
visita | visita |
ma | mas |
IT Lancia un contest di design ed i nostri designer creeranno un un biglietto da visita personalizzato di cui ti innamorerai
PT Faça com que seja inesquecível
IT Il design del tuo biglietto da visita ti verrà consegnato sotto forma di file pronti per la stampa. Inoltre riceverai i diritti di utilizzo illimitati.
PT Seu design de cartão de visita é entregue em arquivos prontos para a produção. Basta enviá-los para impressão. Além dos direitos autorais, claro.
italiano | português |
---|---|
biglietto | cartão |
visita | visita |
consegnato | entregue |
file | arquivos |
pronti | prontos |
stampa | impressão |
diritti | direitos |
Mostrando 50 de 50 traduções