Traduzir "quel tag iso" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "quel tag iso" de francês para português

Tradução de francês para português de quel tag iso

francês
português

FR Advisera est spécialisé dans l?aide aux entreprises pour la mise en oeuvre des meilleurs normes et cadres internationaux comme RGPD de l’UE, ISO 27001, ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, ISO 45001, IATF 16949, ISO/IEC 17025, AS9100, ISO 20000 et ITIL

PT A Advisera é especialista em ajudar organizações a implementar normas e estruturas internacionais tais como a RGPD UE, ISO 27001, ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, ISO 45001, IATF 16949, ISO/IEC 17025, AS9100, ISO 20000 e ITIL

francês português
spécialisé especialista
aide ajudar
entreprises organizações
normes normas
cadres estruturas
internationaux internacionais
rgpd rgpd
iso iso
iec iec
itil itil
est é
et e
as como
la a
des as
en em

FR Advisera est spécialisé dans l?aide aux entreprises pour la mise en oeuvre des meilleurs normes et cadres internationaux comme RGPD de l’UE, ISO 27001, ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, ISO 45001, IATF 16949, ISO/IEC 17025, AS9100, ISO 20000 et ITIL

PT A Advisera é especialista em ajudar organizações a implementar normas e estruturas internacionais tais como a RGPD UE, ISO 27001, ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, ISO 45001, IATF 16949, ISO/IEC 17025, AS9100, ISO 20000 e ITIL

francês português
spécialisé especialista
aide ajudar
entreprises organizações
normes normas
cadres estruturas
internationaux internacionais
rgpd rgpd
iso iso
iec iec
itil itil
est é
et e
as como
la a
des as
en em

FR Tag : sélectionnez un tag pour afficher uniquement le contenu avec ce tag.

PT Tag - Selecione uma tag para exibir apenas o conteúdo com essa tag

francês português
tag tag
sélectionnez selecione
afficher exibir
le o
contenu conteúdo
ce essa
un apenas

FR Cliquez sur le menu déroulant Filter by Tags (Filtrer par tag) et sélectionnez le nom du tag selon lequel vous souhaitez filtrer ou recherchez un tag.

PT Clique no menu suspenso Filtrar por etiquetas e escolha o nome da etiqueta pela qual você quer filtrar, ou pesquise por uma etiqueta.

francês português
menu menu
filtrer filtrar
recherchez pesquise
menu déroulant suspenso
ou ou
et e
nom nome
sur no
tags etiquetas
cliquez clique
le o
un uma
du pela
vous você
by por
tag etiqueta

FR Pour inclure du contenu merge tag dynamique dans vos campagnes, tapez directement le merge tag dans le contenu de votre campagne ou choisissez un merge tag dans le menu déroulant Merge Tags (Étiquettes de merge).

PT Para incluir conteúdo dinâmico de etiqueta de mesclagem em uma campanha, digite a etiqueta de mesclagem diretamente no conteúdo dessa campanha ou escolha uma etiqueta de mesclagem a partir do menu suspenso Etiquetas de mesclagem.

francês português
merge mesclagem
dynamique dinâmico
tapez digite
directement diretamente
choisissez escolha
menu menu
menu déroulant suspenso
inclure incluir
ou ou
campagne campanha
tags etiquetas
contenu conteúdo
un uma
le a
de de
tag etiqueta

FR Dans le champ Tag Event Type (Type d'événement du tag), entrez l'un des types d'événement de tag Twitter : PageView, ViewContent, Search, AddToCart, AddToWishlist, InitiateCheckout, AddPaymentInfo, Purchase, Signup, CompleteRegistration et Download.

PT Defina o campo "Tag Event Type" como um dos tipos de evento de tag do Twitter: PageView, ViewContent, Search, AddToCart, AddToWishlist, InitiateCheckout, AddPaymentInfo, Purchase, Signup, CompleteRegistration ou Download.

francês português
champ campo
tag tag
twitter twitter
search search
download download
événement evento
le o
de de
du do
type ou
et dos

FR 2. Accédez à Tags > Add a Tag (Ajouter un tag). Recherchez Twitter Conversion et choisissez Twitter Universal Website Tag (JavaScript).

PT 2. Clique em Tags > "Add a Tag" e procure por "Twitter Conversion" > escolha "Twitter Universal Website Tag (JavaScript)"

francês português
recherchez procure
twitter twitter
universal universal
website website
javascript javascript
conversion conversion
add add
et e
choisissez escolha
tags tags
a a
tag tag
à em

FR Tag : sélectionnez un tag pour afficher uniquement le contenu avec ce tag.

PT Tag - Selecione uma tag para exibir apenas o conteúdo com essa tag

francês português
tag tag
sélectionnez selecione
afficher exibir
le o
contenu conteúdo
ce essa
un apenas

FR Slack est une plateforme certifiée ISO 27001. Les solutions qu’elle propose sont conformes au RGPD et prennent en charge les normes FINRA, FedRAMP, ISO 27017, ISO 27018 (confidentialité) et SOC 2.

PT O Slack é uma plataforma com certificado ISO 27001. As soluções oferecidas são compatíveis com o GDPR, além de estarem em conformidade com as normas da FINRA, do FedRAMP, ISO 27017, ISO 27018 (privacidade) e SOC 2.

francês português
slack slack
plateforme plataforma
iso iso
solutions soluções
conformes conformidade
rgpd gdpr
normes normas
confidentialité privacidade
soc soc
et e
certifié certificado
est é
une uma

FR Tous ces instruments sont conformes aux normes internationales, ex. ISO 1893, ISO 3187, ISO 5013, DIN EN 993-7/8/9, DIN 51048, DIN 51053, DIN 51063, DIN 51046.

PT Todos estes estão em conformidade com o instrumento pertinente e com os padrões, por exemplo, ISO 1893, ISO 3187, ISO 5013, DIN EN 993-7/8/9, DIN 51048, DIN 51053, DIN 51063, DIN 51046.

francês português
conformes conformidade
normes padrões
iso iso
tous todos

FR Le processus de stérilisation de tous les conteneurs SCHOTT iQ® respecte des exigences ISO strictes. Tous les sites sont certifiés ISO 9001 et ISO 15378 et sont conformes aux normes internationales PH.Eur., USP et JP.

PT O processo de esterilização de todos os recipientes SCHOTT iQ® segue rigorosos requisitos ISO. Todas as fábricas são certificadas pela ISO 9001 e ISO 15378 e estão em conformidade com as normas internacionais PH.Eur., USP e JP.

francês português
processus processo
conteneurs recipientes
schott schott
iso iso
strictes rigorosos
internationales internacionais
eur eur
jp jp
exigences requisitos
et e
normes normas
de de
respecte conformidade
le o

FR Emplacement: Il s'agit de l'emplacement du centre de données où le fichier ISO sera stocké.L'emplacement exact comme VPS, soit réinstallé avec l'ISO ou nouvellement créé avec l'ISO.

PT Localização: Este é o local do data center onde o arquivo ISO será armazenado.A localização exata como o VPS, sendo reinstalado com o ISO ou recém-criado com o ISO.

francês português
centre center
iso iso
stocké armazenado
exact exata
vps vps
nouvellement recém
créé criado
sagit é
ou ou
emplacement localização
fichier arquivo
sera será
de com
il sendo

FR Le bruit de limage est bien contrôlé sur toute la plage de sensibilité ISO normale, avec seulement des signes subtils au-dessus de 6400 ISO et seul le réglage H2 de 102 400 ISO perd vraiment des détails significatifs.

PT O ruído da imagem é bem controlado em toda a faixa de sensibilidade ISO regular, com apenas sinais sutis acima de ISO 6400 e apenas a configuração H2 de 102.400 ISO realmente perdendo detalhes significativos.

francês português
limage imagem
contrôlé controlado
plage faixa
sensibilité sensibilidade
iso iso
signes sinais
réglage configuração
vraiment realmente
détails detalhes
significatifs significativos
est é
et e
seulement apenas
de de
bien bem
dessus acima

FR ISO/CEI 27001 : Atlassian Cloud a obtenu la certification ISO/CEI 27001. Vous en saurez plus sur la structure de notre Security Management Program et vous pourrez examiner le certificat ISO/CEI 27001 sur notre page La conformité chez Atlassian.

PT ISO/IEC 27001 - O Atlassian Cloud agora tem a certificação ISO/IEC 27001. Leia mais sobre a estrutura do Programa de gerenciamento de segurança e analise o certificado ISO/IEC 27001 na página de Conformidade da Atlassian.

francês português
iso iso
atlassian atlassian
cloud cloud
structure estrutura
management gerenciamento
program programa
conformité conformidade
certification certificação
certificat certificado
et e
plus leia
de de
page página
en sobre

FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

francês português
créez crie
tag etiqueta
et e
campagne campanha
unique exclusiva
campagnes campanhas
de de
message mensagem
à para
le a
pour marque
ce essa

FR Cliquez sur Filtrer les éléments et ajoutez le tag de votre premier lot de billets. Dans notre exemple, vous devez ajouter le tag lot1.

PT Clique em Filtrar itens e adicione a tag para o primeiro lote de publicações. No nosso exemplo, você adicionaria a tag batch1.

francês português
filtrer filtrar
tag tag
lot lote
exemple exemplo
et e
ajoutez adicione
de de
cliquez clique
vous você
notre nosso
éléments itens

FR Dans notre exemple, lorsque vous ajoutez votre 91e billet de blog, vous devez y ajouter le tag lot4, puis ajouter un bloc Sommaire en haut de la page avec un filtre pour ce tag.

PT No nosso exemplo, quando você adiciona sua 91ª publicação do blog, você a marcaria como batch4 e, em seguida, adicionaria um Bloco de Sumário à parte superior da página com um filtro para essa tag.

francês português
exemple exemplo
tag tag
bloc bloco
sommaire sumário
filtre filtro
blog blog
un um
e e
vous você
ajoutez adiciona
de de
page página
le o
la a
notre nosso
ce essa

FR Lorsquun tag est scanné, vous recevez un message via lapplication Tile et par e-mail indiquant que votre tag a été scanné

PT Quando uma tag é digitalizada, você receberá uma mensagem por meio do aplicativo Tile e por e-mail informando que sua tag foi digitalizada

francês português
tag tag
recevez receber
lapplication aplicativo
est é
et e
message mensagem
été foi
lorsquun quando
un uma
vous você
via do
mail e-mail
que que
e-mail mail
par por

FR Pour voir les contacts qui ont été attribués à un tag, cliquez sur View (Afficher) et nous afficherons un segment comportant uniquement les contacts auxquels ce tag a été ajouté.

PT Para ver quais contatos receberam uma etiqueta, clique em View (Visualizar) e será exibido um segmento que mostra apenas os contatos com aquela etiqueta.

francês português
contacts contatos
tag etiqueta
segment segmento
et e
voir ver
view view
afficher visualizar
un um
cliquez clique
à para
auxquels que
sur em

FR Rename (Renommer) Sélectionnez cette option pour modifier le nom de votre tag. Cette opération n'affectera pas les contacts auxquels le tag a été attribué.

PT Rename (Renomear) Escolha esta opção para alterar o nome da sua etiqueta. Isso não afetará os contatos que receberam essa etiqueta.

francês português
renommer renomear
modifier alterar
contacts contatos
nom nome
tag etiqueta
sélectionnez escolha
le o
option opção
de sua
auxquels que
les os

FR Sur la page des Tags, vous pouvez également créer un nouveau tag pour une utilisation ultérieure ou créer un tag et l'attribuer en masse à plusieurs contacts de votre audience.

PT A partir da página Tags (Etiquetas), também é possível criar uma nova etiqueta para usar mais tarde ou criar um etiqueta e atribuí-la em massa a vários contatos do seu público.

francês português
nouveau nova
contacts contatos
audience público
et e
ou ou
créer criar
la a
également também
un um
page página
masse massa
à para
tags tags
de partir
votre seu
utilisation usar
en em
pouvez é
une uma

FR Si, en revanche, vous souhaitez ajouter un tag à un nombre plus grand de contacts, il est préférable d'accéder à la page Tags et d'ajouter votre tag en masse

PT Entretanto, se precisar atribuir etiquetas a um número grande de contatos, você pode acessar a página Etiquetas, onde é possível atribuir etiquetas em massa

francês português
contacts contatos
si se
grand grande
un um
est é
de de
la a
tags etiquetas
nombre número
page página
vous você
masse massa

FR Pour filtrer par plusieurs tags, cliquez sur le menu déroulant Filtered by Tags (Filtré par tag) et sélectionnez un tag supplémentaire.

PT Para filtrar por mais de uma etiqueta, clique no menu suspenso Filtrado por etiquetas e escolha mais uma etiqueta.

francês português
filtrer filtrar
menu menu
menu déroulant suspenso
et e
tags etiquetas
cliquez clique
un uma
supplémentaire mais
by por
tag etiqueta

FR Votre audience comporte une page Tags vous permettant de gérer tous vos tags en un seul endroit. Vous pouvez notamment créer ou supprimer des tags, consulter les contacts attribués à un tag donné ou effectuer des envois vers un tag.

PT O público inclui uma página de Etiquetas onde é possível gerenciar todas as suas etiquetas em um lugar. Você pode criar ou excluir etiquetas, ver os contatos atribuídos a uma determinada etiqueta, enviar para uma etiqueta e muito mais.

francês português
audience público
supprimer excluir
contacts contatos
envois enviar
gérer gerenciar
endroit lugar
ou ou
créer criar
tags etiquetas
de de
page página
vous você
un um
à para
comporte inclui
pouvez pode
une uma
vos e
tag etiqueta

FR Dans la fenêtre modale Add or Remove a tag (Ajouter ou supprimer une balise) , ouvrez le menu déroulant Tag (Balise) pour choisir la balise à ajouter ou supprimer. Vous pouvez également créer une balise.

PT No modal Add or remove a tag (Adicionar ou remover uma etiqueta) , use a lista suspensa Tag (Etiqueta) para escolher qual etiqueta adicionar ou remover. Você também pode criar uma nova etiqueta.

francês português
modale modal
menu lista
choisir escolher
add add
ajouter adicionar
créer criar
ou ou
supprimer remover
à para
vous você
également também
dans no
une uma
pouvez pode
tag tag
remove remove

FR Le merge tag de sondage insère une question et une échelle de notation, tandis que le merge tag d'enquête insère une seule question accompagnée des options de réponse que vous créez.

PT A etiqueta de mesclagem da enquete insere uma pergunta e uma escala de classificação, enquanto a etiqueta de mesclagem da pesquisa insere uma única pergunta com opções de resposta criadas por você.

francês português
merge mesclagem
tag etiqueta
et e
échelle escala
réponse resposta
vous você
question pergunta
de de
options opções
le o
sondage enquete

FR Tout comme Google Analytics, si vous utilisez déjà Google Tag Manager, vous pouvez vérifier votre site en un seul clic. Pour cela, il faut que l’extrait de conteneur de Google Tag Manager soit actif sur votre site.

PT Assim como o Google Analytics, se você já estiver usando o Google Tag Manager, você pode verificar seu site com apenas um clique. Você precisará ter o snippet de contêiner do Google Tag Manager ativo em seu site.

francês português
analytics analytics
tag tag
manager manager
vérifier verificar
site site
clic clique
conteneur contêiner
si se
actif ativo
google google
vous você
un um
de de
pouvez pode
votre seu
en em

FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

PT A adição da tag a uma página índice não oculta as subpáginas dela. Para ocultar todas as páginas, adicione a tag no índice principal e em cada subpágina.

francês português
ajoutez adicione
tag tag
masquer ocultar
principal principal
et e
page página
pages páginas
à para
une uma
le o
toutes todas
chaque cada

FR Google Tag Manager aide les équipes à gérer les dépendances de leurs sites Web. WonderPush vous permet d'ajouter le support des notifications push web à votre site web via Google Tag Manager en quelques minutes.

PT Google Tag Manager ajuda as equipes a gerenciar as dependências de seus sites. O WonderPush permite que você adicione suporte a notificações push via web ao seu website através do Google Tag Manager em minutos.

francês português
tag tag
équipes equipes
dépendances dependências
permet permite
notifications notificações
minutes minutos
manager manager
gérer gerenciar
aide ajuda
support suporte
sites sites
web web
site web website
google google
de de
vous você
votre seu

FR Runway Tag s?assure que vous ne perdez aucun objet à cause de la batterie du Tracker ! Vous pouvez même retrouver vos bagages perdus après trois mois, car la batterie du Runway Tag survit pendant trois mois

PT Runway Tag garante que você não perca nenhum item por causa da bateria do Tracker! Você pode até encontrar sua bagagem perdida depois de três meses, pois a bateria do Runway Tag dura três meses

francês português
tag tag
perdez perca
retrouver encontrar
bagages bagagem
tracker tracker
s s
vous você
de de
la a
trois três
du do
même até
ne nenhum
cause causa
batterie bateria
mois meses
à por
pouvez pode

FR Collez cet extrait de code juste avant le tag </body> HTML fermant de votre page Web, ou dans un tag conteneur ou un système de gestion de tags

PT Cole o snippet desse código imediatamente antes da tag de fechamento HTML </body> da sua página da Web ou dentro de uma tag de contêiner ou sistema de gerenciamento de tags

francês português
collez cole
code código
html html
conteneur contêiner
système sistema
ou ou
web web
de de
le o
tag tag
gestion gerenciamento
tags tags
page página
avant antes
votre sua

FR Par exemple, si vous souhaitez suivre deux types d'achat différents, il peut être judicieux de définir un tag « achat » et un tag de type « personnalisé » pour pouvoir générer deux rapports distincts.

PT Por exemplo, se você tem interesse em rastrear dois tipos diferentes de compras, convém configurar um com a tag “compra” e o outro com a tag “personalizado” para obter relatórios separados sobre os dois.

francês português
suivre rastrear
définir configurar
tag tag
personnalisé personalizado
rapports relatórios
si se
types tipos
un um
et e
différents diferentes
achat compra
exemple exemplo
de de
distincts separados
souhaitez os
deux dois

FR Nous avons ajouté une règle de redirection 302 pour notre tag de suivi des conversions en ligne (oct.js) et notre tag de suivi des conversions universel (uwt.js). Cette redirection fonctionne de la manière suivante :

PT Adicionamos uma regra 302 de redirecionamento para nossa tag de rastreamento de conversões online (oct.js) e nossa tag universal de rastreamento de conversões (uwt.js). O redirecionamento funciona da seguinte maneira:

francês português
règle regra
redirection redirecionamento
tag tag
suivi rastreamento
conversions conversões
universel universal
en ligne online
js js
et e
de de
fonctionne funciona
une uma
notre nossa
manière para

FR 4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Choose a tag type to begin setup (Choisir un type de balise pour commencer la configuration). Dans le volet de droite, sélectionnez Twitter Website Tag dans la liste.

PT 4. Quando solicitado, selecione “Escolha um tipo de tag para iniciar a configuração…”. No painel à direita, selecione "Twitter Website Tag" na lista.

francês português
invité solicitado
un um
configuration configuração
twitter twitter
website website
lorsque quando
de de
commencer iniciar
la a
sélectionnez selecione
type tipo
liste lista
choisir escolha
to para
droite direita

FR 13. Suivez un processus similaire pour toutes les étapes du site. Par exemple, ne déclenchez pas d'événement de tag « PageView » quand l'événement de tag « Purchase » est déclenché.

PT 13. Conclua etapas semelhantes para todos os estágios do site. Por exemplo, não acione o evento de tag "PageView" quando o evento de tag "Purchase" for acionado.

francês português
similaire semelhantes
tag tag
événement evento
site site
étapes etapas
exemple exemplo
de de
du do
l o
pas não

FR 1. Dans votre tableau de bord Tealium, cliquez sur Tags > + Add Tag (+ Ajouter un tag).

PT 1. No painel do Tealium, clique emTags” > “+ Add Tag”.

francês português
tableau painel
de do
add add
tags tags
tag tag
cliquez clique

FR  les données de conversions de site Web par tag ne sont disponibles que via une exportation. Nous vous recommandons d'utiliser le website tag universel pour afficher les données de conversion dans l'interface utilisateur. En savoir plus sur le 

PT  os dados para conversões em website por marcação estão disponíveis por meio de exportação. Recomendamos que você use a website tag universal para ver os dados de conversão na interface de usuário. Saiba mais sobre o 

francês português
tag tag
exportation exportação
recommandons recomendamos
universel universal
linterface interface
utilisateur usuário
conversions conversões
dutiliser use
conversion conversão
données dados
de de
disponibles disponíveis
vous você
savoir saiba
website website
plus mais

FR Google Tag Manager aide les équipes à gérer les dépendances de leurs sites Web. WonderPush vous permet d'ajouter le support des notifications push web à votre site web via Google Tag Manager en quelques minutes.

PT Google Tag Manager ajuda as equipes a gerenciar as dependências de seus sites. O WonderPush permite que você adicione suporte a notificações push via web ao seu website através do Google Tag Manager em minutos.

francês português
tag tag
équipes equipes
dépendances dependências
permet permite
notifications notificações
minutes minutos
manager manager
gérer gerenciar
aide ajuda
support suporte
sites sites
web web
site web website
google google
de de
vous você
votre seu

FR Cliquez sur Filtrer les éléments et ajoutez le tag de votre premier lot de publications. Dans notre exemple, vous devez ajouter le tag lot1.

PT Clique em Filtrar itens e adicione a tag para o primeiro lote de publicações. No nosso exemplo, você adicionaria a tag batch1.

francês português
filtrer filtrar
tag tag
lot lote
publications publicações
exemple exemplo
et e
ajoutez adicione
de de
cliquez clique
vous você
notre nosso
éléments itens

FR Dans notre exemple, lorsque vous ajoutez votre 91e billet de blog, vous devez y ajouter le tag lot4, puis ajouter un bloc Sommaire en haut de la page avec un filtre pour ce tag.

PT No nosso exemplo, quando você adiciona sua 91ª publicação do blog, você a marcaria como batch4 e, em seguida, adicionaria um Bloco de Sumário à parte superior da página com um filtro para essa tag.

francês português
exemple exemplo
tag tag
bloc bloco
sommaire sumário
filtre filtro
blog blog
un um
e e
vous você
ajoutez adiciona
de de
page página
le o
la a
notre nosso
ce essa

FR Par exemple, si vous aviez précédemment mis en place un Twitter Universal Web Tag (UWT) ou un Single Event Tag (SET), nous vous recommandons de passer au nouveau Pixel Twitter.

PT Por exemplo, se anteriormente você tiver implementado uma Twitter Universal Web Tag (UWT) ou uma Single Event Tag (SET), recomendamos fazer atualização para o novo Pixel do Twitter.

francês português
twitter twitter
universal universal
tag tag
recommandons recomendamos
pixel pixel
si se
web web
ou ou
vous você
nouveau novo
set set
précédemment anteriormente
de do
exemple exemplo
un uma
single single
au fazer
par por

FR Remarque : si vous avez utilisé auparavant un Universal Web Tag ou un Single Event Tag Twitter, ceux-ci restent compatibles avec le nouveau Pixel Twitter. Lisez la suite pour en savoir plus.

PT Observação: se previamente você tivesse uma Twitter Universal Web Tag ou uma Single Event Tag, elas foram migradas para continuar a funcionar junto com o novo Twitter Pixel. Saiba mais abaixo.

francês português
remarque observação
universal universal
web web
tag tag
twitter twitter
pixel pixel
si se
ou ou
nouveau novo
vous você
savoir saiba
plus mais
single single
un uma

FR Par exemple, si vous souhaitez suivre deux types d'achats différents, il peut être judicieux de définir un tag « achat » et un tag de type « personnalisé » pour pouvoir générer deux rapports distincts.

PT Por exemplo, se você tem interesse em rastrear dois tipos diferentes de compras, convém configurar um com a tag “compra” e o outro com a tag “personalizado” para obter relatórios separados sobre os dois.

francês português
suivre rastrear
définir configurar
tag tag
personnalisé personalizado
rapports relatórios
si se
types tipos
un um
et e
différents diferentes
achat compra
exemple exemplo
de de
distincts separados
souhaitez os
deux dois

FR Suivez un processus similaire pour toutes les étapes du site. Par exemple, ne déclenchez pas d'événement de tag « PageView » quand l'événement de tag « Purchase » est déclenché.

PT Conclua etapas semelhantes para todos os estágios do site. Por exemplo, não acione o evento de tag “PageView” quando o evento de tag “Purchase” for acionado.

francês português
similaire semelhantes
tag tag
étapes etapas
ne não
site site
quand quando
exemple exemplo

FR Permettez au tag de continuer à se charger pendant le chargement de la nouvelle page ou ouvrez plutôt un nouvel onglet pour que le tag puisse continuer à se charger dans l'onglet existant.

PT Deixe que a tag continue a carregar enquanto a nova página está sendo carregada, ou abra uma nova aba para que a tag possa continuar a carregar na aba existente.

francês português
permettez deixe
tag tag
puisse possa
existant existente
ouvrez abra
ou ou
nouvelle nova
onglet aba
continuer continuar
à para
charger carregar
page página
un uma
dans na
plutôt que

FR Avant de commencer, assurez-vous d'avoir un compte Google Tag Manager et que Google Tag Manager est installé sur votre page

PT Antes de começar, verifique se você tem uma conta do Gerenciador de tags do Google configurada e o Gerenciador de tags do Google instalado em sua página

francês português
tag tags
manager gerenciador
installé instalado
et e
compte conta
de de
google google
page página
vous você
avant antes
commencer começar
que o

FR Si vous ajoutez le tag à une page Index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

PT A adição da tag a uma página índice não oculta as subpáginas dela. Para ocultar todas as páginas, adicione a tag no índice principal e em cada subpágina.

francês português
ajoutez adicione
tag tag
masquer ocultar
principal principal
index índice
et e
page página
pages páginas
à para
une uma
le o
toutes todas
chaque cada

FR Créez une URL de flux RSS pour des publications avec un tag spécifique en insérant tag=Nomtag& entre le symbole ? et format=rss à la fin de l’URL. Exemple :

PT Para criar um URL de RSS em publicações com uma tag específica, insira tag=Tagname& entre ? e format=rss no fim do URL, assim:

FR Remplacez ensuite Nomtag par le nom du tag. Par exemple, l’URL de flux RSS pour un tag appelé « Chiens » serait :

PT Em seguida, troque Tagname pelo nome da tag. Por exemplo: o URL do RSS de uma tag chamada "Cachorros" seria assim:

FR Afficher le tag de date : affichez ou masquez le tag de date qui s’affiche au-dessus ou à la place de l’image mise en avant

PT Mostrar tag de data - Mostrar ou ocultar a tag de data exibida sobre ou no lugar da imagem em destaque

Mostrando 50 de 50 traduções