FR (Fonctionnement de StopAd) pour ouvrir un article qui explique le fonctionnement de cette technologie.
"explique le fonctionnement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR (Fonctionnement de StopAd) pour ouvrir un article qui explique le fonctionnement de cette technologie.
PT ("Como funciona o StopAd") abre um artigo que explica como a tecnologia do StopAd funciona.
francês | português |
---|---|
fonctionnement | funciona |
explique | explica |
technologie | tecnologia |
ouvrir | abre |
un | um |
de | do |
FR Vous trouverez ici une présentation du fonctionnement des Publicités Twitter, qui explique pourquoi vous voyez certaines publicités et décrit les paramètres de confidentialité et d'autres options.
PT Esta é uma visão geral de como o Twitter Ads funciona, por que você vê determinados anúncios, suas configurações de privacidade e outras opções.
francês | português |
---|---|
présentation | visão geral |
fonctionnement | funciona |
confidentialité | privacidade |
dautres | outras |
paramètres | configurações |
vous | você |
et | e |
de | de |
publicités | anúncios |
options | opções |
une | uma |
trouverez | como |
certaines | determinados |
FR Pour éviter les filtres anti?spam, il faut comprendre leur fonctionnement. Ce guide vous explique ce qu'est le spam, les types de spams et les lois sur le spam.
PT O segredo para evitar filtros de spam é entender como eles funcionam. Este guia apresenta um resumo sobre o que é uma mensagem de spam, os tipos de spam e as leis de spam.
francês | português |
---|---|
éviter | evitar |
filtres | filtros |
guide | guia |
lois | leis |
de | de |
et | e |
le | o |
ce | este |
spam | spam |
comprendre | entender |
FR Ce guide simple explique le fonctionnement du smishing, comment le détecter et comment s'en protéger.
PT Neste guia simples, mostraremos o que é smishing, como detectar e como evitar ser vítima de um ataque de smishing.
francês | português |
---|---|
guide | guia |
protéger | evitar |
simple | simples |
détecter | detectar |
le | o |
et | e |
ce | neste |
du | de |
FR Un article de longue haleine qui explique en détail le fonctionnement d'un moteur de mise en correspondance et la technologie sophistiquée qui le sous-tend, en explorant le large éventail de fonctionnalités et de capacités de B2Trader.
PT Um artigo de leitura longa que explora em detalhes como funciona um mecanismo correspondente e a sofisticada tecnologia por trás dele, explorando a variedade de características e capacidades do B2Trader.
francês | português |
---|---|
longue | longa |
détail | detalhes |
moteur | mecanismo |
explorant | explorando |
fonctionnement | funciona |
et | e |
capacités | capacidades |
un | um |
article | artigo |
de | de |
fonctionnalités | características |
technologie | tecnologia |
FR Ce guide simple explique le fonctionnement du smishing, comment le détecter et comment s'en protéger.
PT Neste guia simples, mostraremos o que é smishing, como detectar e como evitar ser vítima de um ataque de smishing.
francês | português |
---|---|
guide | guia |
protéger | evitar |
simple | simples |
détecter | detectar |
le | o |
et | e |
ce | neste |
du | de |
FR Un article de longue haleine qui explique en détail le fonctionnement d'un moteur de mise en correspondance et la technologie sophistiquée qui le sous-tend, en explorant le large éventail de fonctionnalités et de capacités de B2Trader.
PT Um artigo de leitura longa que explora em detalhes como funciona um mecanismo correspondente e a sofisticada tecnologia por trás dele, explorando a variedade de características e capacidades do B2Trader.
francês | português |
---|---|
longue | longa |
détail | detalhes |
moteur | mecanismo |
explorant | explorando |
fonctionnement | funciona |
et | e |
capacités | capacidades |
un | um |
article | artigo |
de | de |
fonctionnalités | características |
technologie | tecnologia |
FR Ce guide vous explique comment activer et désactiver ces fonctionnalités, modifier leur fonctionnement sur votre site et jouer votre rôle de modérateur lorsque des visiteurs en ajoutent.
PT Neste guia, você aprenderá como habilitar ou desabilitar esses recursos, personalizar como eles funcionarão em seu site e moderar conforme os visitantes os adicionarem.
FR L?un des problèmes les plus intéressants pour ceux qui envisagent la pulvérisation de mousse PUR est le fonctionnement de cette isolation après plusieurs années de fonctionnement
PT Uma das questões mais interessantes para quem está considerando o spray de espuma PUR é como esse isolamento funciona após vários anos de operação
francês | português |
---|---|
intéressants | interessantes |
mousse | espuma |
isolation | isolamento |
pur | pur |
de | de |
est | é |
plus | mais |
le | o |
problèmes | como |
après | após |
années | anos |
FR Le billet de blog nous donne également des détails sur le fonctionnement de Warzone Pacific, en particulier sur le fonctionnement des armes
PT A postagem do blog também nos dá detalhes sobre como o Warzone Pacific funcionará - em particular, como o armamento funcionará
francês | português |
---|---|
détails | detalhes |
fonctionnement | funcionar |
blog | blog |
de | do |
également | também |
nous | nos |
FR Nous avons de nombreux détails clés sur le fonctionnement de Warzone Pacific par rapport à l'ancienne version, en particulier sur le fonctionnement des armes. Avec trois jeux d'armes à équilibrer, c'est un peu compliqué.
PT Temos muitos detalhes importantes sobre como Warzone Pacific funciona em comparação com a versão antiga - em particular, como funciona o armamento. Com três jogos de armas para equilibrar, é um pouco complicado.
francês | português |
---|---|
détails | detalhes |
lancienne | antiga |
armes | armas |
jeux | jogos |
compliqué | complicado |
par rapport | comparação |
de | de |
clés | importantes |
à | para |
version | versão |
trois | três |
nous avons | temos |
un | um |
nombreux | muitos |
FR Toute équipe devrait établir des directives de fonctionnement pendant une migration afin d'assurer des lignes de communication claires et cohérentes. Voici quelques conseils pour garantir le bon fonctionnement de votre équipe :
PT É importante que qualquer equipe estabeleça diretrizes para operar durante uma migração para garantir linhas de comunicação claras e consistentes. Algumas dicas para ter certeza de que sua equipe está operando sem problemas:
francês | português |
---|---|
directives | diretrizes |
migration | migração |
claires | claras |
conseils | dicas |
garantir | garantir |
équipe | equipe |
et | e |
de | de |
lignes | linhas |
communication | comunicação |
des | algumas |
une | uma |
FR Ces cookies ainsi que d'autres informations sont essentiels au fonctionnement de nos services. Ils garantissent le fonctionnement de notre service et sa personnalisation. Par conséquent, vous ne pouvez pas les désactiver.
PT Estes cookies e outras informações são absolutamente necessários para o funcionamento dos nossos serviços. Garantem que o nosso serviço funciona em segurança e da forma que o cliente deseja. Por conseguinte, não os pode desactivar.
francês | português |
---|---|
cookies | cookies |
dautres | outras |
informations | informações |
garantissent | garantem |
et | e |
services | serviços |
service | serviço |
pouvez | pode |
le | a |
notre | nosso |
nos | nossos |
FR L'attaque Erebus est un type d'attaque capable d'affecter le réseau de crypto-monnaies telles que Bitcoin et ses dérivés, en réussissant à modifier son fonctionnement et même en rendant son fonctionnement normal impossible.
PT O Erebus Attack é um tipo de ataque capaz de afetar a rede de criptomoedas como Bitcoin e derivados, conseguindo alterar o seu funcionamento e até impossibilitando o seu funcionamento normal.
FR Cette vidéo explique comment utiliser Magic Transit, Magic WAN et Magic Firewall de Cloudflare pour interrompre les attaques DDoS, définir des règles de sécurité et simplifier la connectivité entre des réseaux globaux complexes.
PT Esta demonstração em vídeo mostra como usar o Magic Transit, o Magic WAN e o Magic Firewall da Cloudflare para interromper ataques de DDoS, definir regras de segurança e simplificar a conectividade entre redes globais complexas.
francês | português |
---|---|
vidéo | vídeo |
magic | magic |
firewall | firewall |
attaques | ataques |
ddos | ddos |
définir | definir |
simplifier | simplificar |
connectivité | conectividade |
réseaux | redes |
globaux | globais |
complexes | complexas |
transit | transit |
cloudflare | cloudflare |
sécurité | segurança |
utiliser | usar |
wan | wan |
et | e |
de | de |
règles | regras |
la | a |
FR Nasra fait part de son expérience et nous explique comment elle aide les médecins à trouver des informations scientifiques pertinentes via les programmes Research4Life.
PT Nasra fala sobre sua experiência, explica como ela ajuda médicos a encontrar as informações científicas certas com o uso dos programas de Research4Life.
francês | português |
---|---|
expérience | experiência |
explique | explica |
aide | ajuda |
médecins | médicos |
informations | informações |
scientifiques | científicas |
programmes | programas |
de | de |
trouver | encontrar |
à | as |
fait | a |
FR Elle aborde ici les difficultés rencontrées à son lancement et explique en quoi le marché indien du bien-être est au beau fixe.
PT Aqui, ela fala sobre os desafios de lançar uma marca e por que o setor de bem-estar indiano está saudável.
francês | português |
---|---|
difficultés | desafios |
lancement | lançar |
marché | setor |
indien | indiano |
et | e |
ici | aqui |
le | o |
à | por |
en | os |
bien-être | bem-estar |
est | está |
FR « Au fil du temps, nous avons acquis une grande confiance dans les solutions de Cloudflare, et nous cherchons désormais à accomplir la migration de ce domaine vers une configuration complète, » explique Gabriel Balastegui.
PT “Com o tempo, ganhamos uma confiança muito grande nas soluções da Cloudflare e estamos planejando migrar esse domínio para uma configuração completa daqui para a frente”, disse Balastegui.
francês | português |
---|---|
confiance | confiança |
solutions | soluções |
cloudflare | cloudflare |
domaine | domínio |
configuration | configuração |
complète | completa |
grande | grande |
et | e |
la | a |
de | com |
une | uma |
temps | tempo |
au | para |
FR Dans le deuxième chapitre, nous avons expliqué que le listening social est une opération qui s'étend du suivi de la marque aux informations marketing obtenues à partir de données sociales approfondies
PT No capítulo dois, discutimos como o listening social é um espectro, que abrange o monitoramento da marca e as ideias de marketing obtidas com dados sociais profundos
francês | português |
---|---|
chapitre | capítulo |
suivi | monitoramento |
obtenues | obtidas |
est | é |
marque | marca |
marketing | marketing |
données | dados |
social | social |
à | as |
sociales | sociais |
le | o |
de | de |
la | dois |
une | um |
FR Il est toutefois regrettable que Surfshark n’explique pas clairement que Shadowsocks n’est pas vraiment un véritable protocole VPN
PT É uma pena, entretanto, que o Surfshark não explique claramente que o Shadowsocks não é realmente um protocolo VPN verdadeiro
francês | português |
---|---|
surfshark | surfshark |
clairement | claramente |
protocole | protocolo |
vpn | vpn |
est | é |
vraiment | realmente |
un | um |
que | o |
FR ExpressVPN, en revanche, explique succinctement dans quelle situation utilisée chacun des protocoles.
PT O ExpressVPN, por outro lado, fornece uma explicação de quando é melhor usar cada um dos protocolos.
francês | português |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
explique | explica |
protocoles | protocolos |
utilisée | usar |
chacun | um |
situation | por |
des | de |
FR Connectez-vous à un serveur VPN situé aux États-Unis comme expliqué dans la section suivante.
PT Conecte-se a um servidor VPN americano conforme descrito na próxima seção.
francês | português |
---|---|
serveur | servidor |
vpn | vpn |
section | seção |
connectez | conecte-se |
un | um |
suivante | próxima |
vous | na |
la | a |
FR Cette rubrique explique ce que recouvrent certains termes qui sont utilisés sur le site.
PT Esta seção explica o significado de alguns termos que usamos no site.
francês | português |
---|---|
rubrique | seção |
explique | explica |
site | site |
termes | termos |
le | o |
sur | de |
certains | alguns |
FR Ce guide vous explique comment mettre à jour iOS sur votre iPhone ou iPad. Il couvre la mise à jour vers les versions bêta, la rétrogradation, la façon de procéder en toute sécurité et la récupération de vos données en cas de problème.
PT Este guia mostra como atualizar o iOS no seu iPhone ou iPad. Ele abrange a atualização para versões beta, a desatualização novamente, como fazer isso com segurança e como recuperar seus dados, se der errado.
francês | português |
---|---|
ios | ios |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
bêta | beta |
récupération | recuperar |
versions | versões |
et | e |
données | dados |
ou | ou |
sécurité | segurança |
guide | guia |
à | para |
mettre à jour | atualizar |
mise à jour | atualização |
de | com |
en | no |
ce | este |
votre | seu |
la | a |
il | ele |
der | der |
FR Cet article explique clairement ce qui est stocké et non stocké dans les sauvegardes de l’iPhone et de iCloud, ainsi que les facteurs garantissant un stockage plus ou moins important dans votre sauvegarde.
PT Este artigo fornece uma explicação clara do que é e não é armazenado nos backups do iPhone e do iCloud, e os fatores que garantem mais ou menos são armazenados no seu backup.
francês | português |
---|---|
explique | explica |
clairement | clara |
liphone | iphone |
icloud | icloud |
facteurs | fatores |
moins | menos |
est | é |
stocké | armazenado |
ou | ou |
et | e |
sauvegardes | backups |
de | do |
sauvegarde | backup |
ce | este |
un | uma |
plus | mais |
votre | seu |
les | são |
dans | no |
FR Si vous disposez de dizaines de giga-octets de photos, le processus peut s'avérer très frustrant, ce qui explique en partie la raison pour laquelle nous avons conçu iPhone Backup Extractor.
PT Se você tem dezenas de gigabytes de fotos, pode ser um processo muito frustrante, em parte porque construímos o iPhone Backup Extractor.
francês | português |
---|---|
dizaines | dezenas |
photos | fotos |
processus | processo |
frustrant | frustrante |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
si | se |
vous | você |
de | de |
peut | pode |
très | muito |
partie | parte |
le | o |
en | em |
FR L'agence de marketing pédagogique explique comment elle a prospéré durant la pandémie, grâce aux automatisations et à un message empathique.
PT Saiba como escolher o tamanho do seu público para determinar o nível de preço do Mailchimp.
francês | português |
---|---|
a | saiba |
de | de |
à | para |
FR "Nous voulons donner l’image d’une marque fiable et haut de gamme", explique Jackie Myers, directrice marketing chez Good Dye Young, "mais nous sommes toujours cette société fun et décalée qui vend des teintures orange fluo."
PT "Queremos parecer uma marca renomada e respeitável", diz Jackie Myers, gerente de marketing da Good Dye Young, "mas ainda somos uma empresa divertida e peculiar que vende cabelo laranja neon".
francês | português |
---|---|
directrice | gerente |
société | empresa |
vend | vende |
orange | laranja |
marque | marca |
marketing | marketing |
mais | mas |
toujours | ainda |
et | e |
de | de |
nous | queremos |
nous sommes | somos |
FR "Au lieu de perdre du temps en faisant appel à différentes plates-formes, vous utilisez une seule plate-forme, ce qui est plus pratique et permet de gagner du temps", explique Mo
PT "Em vez de ter que usar plataformas diferentes e desperdiçar muito tempo, você só usa uma plataforma, economizando tempo e conveniência", diz Mo
francês | português |
---|---|
et | e |
de | de |
différentes | diferentes |
vous | você |
plates-formes | plataformas |
utilisez | usa |
gagner | que |
plate-forme | plataforma |
pratique | usar |
temps | tempo |
une | uma |
au | ter |
FR "J’y ai vu une opportunité", explique Jackie, "car je savais que le marketing par e-mail est une importante source de revenus."
PT "Eu vi isso como uma oportunidade", diz Jackie, "porque sei que o e-mail é um impulsionador de receita realmente alta".
francês | português |
---|---|
opportunité | oportunidade |
revenus | receita |
je | eu |
est | é |
de | de |
le | o |
car | porque |
FR Lucky Red Pixel, agence basée en Floride, nous explique comment rédiger un bon e-mail… et comment éviter des erreurs fréquentes.
PT A agência Lucky Red Pixel, com sede na Flórida, explica o que é necessário para compor um bom e-mail e como corrigir erros comuns.
francês | português |
---|---|
agence | agência |
red | red |
pixel | pixel |
floride | flórida |
explique | explica |
bon | bom |
erreurs | erros |
et | e |
nous | comuns |
FR "En tirant parti de toutes les ressources de Mailchimp, puis en les combinant à toutes les données dont nous disposons grâce à WooCommerce, nous avons pu faire évoluer notre programme d’e-mail marketing", explique Jackie.
PT "Usar todos os recursos do Mailchimp e combiná-los com todo o poder de dados que temos do WooCommerce tem impulsionado a evolução do nosso programa de marketing por e-mail", diz Jackie.
francês | português |
---|---|
ressources | recursos |
woocommerce | woocommerce |
marketing | marketing |
mailchimp | mailchimp |
programme | programa |
données | dados |
en | os |
de | de |
à | por |
disposons | temos |
grâce | a |
notre | nosso |
FR Dans cet article, Topo Designs explique pourquoi il est important de rappeler à vos clients intéressés ce que vous proposez.
PT Neste artigo, a Topo Designs explica por que é importante lembrar aos compradores interessados o que você tem.
francês | português |
---|---|
designs | designs |
explique | explica |
important | importante |
rappeler | lembrar |
intéressés | interessados |
clients | compradores |
est | é |
vous | você |
pourquoi | por que |
ce | neste |
FR Dans cet article, un expert du marketing par e-mail explique comment identifier et mettre en œuvre des déclencheurs d’automatisation d’e-mailing performants..
PT Neste artigo, falamos com um especialista em marketing de e-mail sobre como identificar e implementar os acionadores de automação de e-mail certos.
francês | português |
---|---|
expert | especialista |
marketing | marketing |
identifier | identificar |
un | um |
et | e |
mettre | implementar |
FR . Cet article vous explique comment organiser un événement et le diffuser en direct sur Vimeo.
PT . Este artigo te dará um passo a passo da criação de um evento e a entrada ao vivo no Vimeo.
francês | português |
---|---|
vimeo | vimeo |
événement | evento |
et | e |
un | um |
vous | passo |
en | no |
le | o |
en direct | vivo |
sur | de |
FR « Nous devions imaginer une solution de gestion des services, la développer et l'implémenter en moins de trois mois. J'avais l'impression que c'était impossible », explique-t-elle.
PT “A gente teve que encontrar uma solução de gerenciamento de serviços e fazer a criação e implementação em menos de três meses. Pensei que seria impossível”, conta Johnson.
francês | português |
---|---|
solution | solução |
moins | menos |
impossible | impossível |
gestion | gerenciamento |
services | serviços |
la | a |
et | e |
mois | meses |
de | de |
en | em |
trois | três |
une | uma |
nous | que |
FR Incluez le raisonnement qui explique cette note et les changements depuis le mois précédent.
PT Inclua o raciocínio para essa pontuação e como ela mudou desde o mês passado.
francês | português |
---|---|
incluez | inclua |
raisonnement | raciocínio |
note | pontuação |
et | e |
mois | mês |
le | o |
FR Où vendre et quels sont les meilleurs pays pour faire du dropshipping, maintenant et à l'avenir ? On vous explique comm…
PT Nem sempre é fácil criar um nome inventivo e bonito para a sua loja – ainda mais um que realmente se conecte ao seu púb…
FR Dans cette courte vidéo, Don Schuerman vous explique en quoi consiste Center-out™, l'approche unique de Pega en matière de transformation digitale.
PT Neste breve vídeo, Don Schuerman apresentará a você a abordagem exclusiva da Pega para a transformação digital Center-out™.
FR Rejoignez Alan Trefler, PDG et fondateur de Pega, qui vous explique comment simplifier les processus métier et vous assurer un succès durable.
PT Na abertura do evento, veja nosso CEO e fundador Alan Trefler falar sobre como acabar com a complexidade dos negócios e criar sucessos duradouros reunindo três elementos críticos.
francês | português |
---|---|
alan | alan |
pdg | ceo |
fondateur | fundador |
succès | sucessos |
et | e |
de | com |
un | três |
FR Hayden Stafford, responsable de l'engagement client au niveau monde, explique comment Pega peut vous aider à délivrer de réels résultats, pour vos clients et votre entreprise.
PT Hayden Stafford, presidente de engajamento global de clientes, vai mostrar como a Pega pode ajudar você, seja qual for seu objetivo de negócios, criando resultados reais para seus clientes e suas finanças.
francês | português |
---|---|
responsable | presidente |
monde | global |
pega | pega |
aider | ajudar |
réels | reais |
résultats | resultados |
de | de |
peut | pode |
et | e |
entreprise | negócios |
clients | clientes |
à | para |
vous | você |
votre | seu |
FR Un article explique que la livraison gratuite augmenterait la probabilité d'un achat en ligne pour environ 80 % des clients américains
PT Um artigo explica que o frete gratuito aumentaria a probabilidade de uma compra on-line para cerca de 80% dos clientes dos EUA
francês | português |
---|---|
explique | explica |
livraison | frete |
gratuite | gratuito |
probabilité | probabilidade |
achat | compra |
clients | clientes |
en ligne | on-line |
ligne | line |
la | a |
un | um |
environ | cerca de |
FR Il n’y a plus beaucoup de différences entre le B2B et le B2C », explique Michael Ghrist, responsable des comptes informatiques pour l’exploitation commerciale chez Roche Diagnostics
PT Já não existe grandes diferenças entre as operações entre empresa (b2b) e as operações entre empresa e consumidor (b2c)”, afirma Michael Ghrist, Gerente de Contas de TI para Operações Comerciais da Roche Diagnostics
francês | português |
---|---|
différences | diferenças |
michael | michael |
responsable | gerente |
comptes | contas |
et | e |
de | de |
le | o |
commerciale | comerciais |
FR « L’un des plus grands défis auxquels nos clients sont confrontés est de changer l’ensemble de leurs équipements et processus de laboratoire pour passer à quelque chose de complètement différent », explique Ghrist
PT “Um dos maiores desafios que nossos clientes enfrentam é o de mudar todos os equipamentos do laboratório, os processos laboratoriais e migrar para algo completamente diferente”, diz Ghrist
francês | português |
---|---|
défis | desafios |
clients | clientes |
changer | mudar |
équipements | equipamentos |
processus | processos |
laboratoire | laboratório |
différent | diferente |
grands | maiores |
et | e |
complètement | completamente |
leurs | os |
de | de |
nos | nossos |
auxquels | que |
à | para |
quelque | algo |
FR « Lorsque nous effectuons une implémentation, nous devons veiller à ce que nos clients continuent à produire des résultats tout au long du processus », explique Stacey Bogardus, directrice du programme d’implémentation chez Roche
PT “Quando estamos realizando uma implementação, não podemos atrapalhar a produção de resultados por nossos clientes ao longo de todo o processo”, afirma Stacey Bogardus, diretora do Programa de Implementação da Roche
francês | português |
---|---|
implémentation | implementação |
clients | clientes |
produire | produção |
résultats | resultados |
processus | processo |
directrice | diretora |
programme | programa |
lorsque | quando |
long | longo |
au | a |
nos | nossos |
une | uma |
à | ao |
que | o |
du | de |
FR « Nous voulions un partenaire technologique innovant qui cherche à résoudre des problèmes qui font vraiment la différence », explique Bryan Langford, vice-président de l’exploitation commerciale
PT “Queríamos um parceiro de tecnologia que fosse inovador e estivesse interessado em resolver problemas que pudessem realmente fazer a diferença”, disse Bryan Langford, vice-presidente de Operações Comerciais
francês | português |
---|---|
partenaire | parceiro |
innovant | inovador |
résoudre | resolver |
problèmes | problemas |
commerciale | comerciais |
un | um |
la | a |
de | de |
différence | diferença |
à | em |
vraiment | realmente |
technologique | tecnologia |
FR Le premier narrateur en résidence de Prezi, Carmine Gallo, explique comment exploiter efficacement les témoignages des employés et des clients pour de meilleures affaires.
PT O primeiro contador de histórias da Prezi, Carmine Gallo, sobre como tirar proveito das histórias dos funcionários e clientes para melhores negócios.
francês | português |
---|---|
prezi | prezi |
exploiter | proveito |
affaires | negócios |
employés | funcionários |
et | e |
clients | clientes |
meilleures | melhores |
de | de |
en | sobre |
témoignages | histórias |
le | o |
premier | primeiro |
FR Cette présentation Prezi vous explique comment créer votre première vidéo pour l'enseignement en ligne.
PT Esta apresentação do Prezi mostra como criar seu primeiro vídeo para aprendizado on-line.
francês | português |
---|---|
créer | criar |
vidéo | vídeo |
en ligne | on-line |
présentation | apresentação |
prezi | prezi |
ligne | line |
votre | seu |
première | para |
FR Live Nation voulait utiliser leur photo de couverture pour présenter certains de leurs fans lors d’un de leurs concerts, ce qui explique le type d’industrie dans laquelle ils évoluent et le travail qu’ils font.
PT A Live Nation queria usar a foto da capa para mostrar alguns de seus fãs em um de seus shows, o que explica o tipo de indústria em que estão e o trabalho que fazem.
francês | português |
---|---|
photo | foto |
couverture | capa |
fans | fãs |
concerts | shows |
explique | explica |
live | live |
nation | nation |
voulait | queria |
et | e |
utiliser | usar |
de | de |
dun | um |
travail | trabalho |
type | tipo |
présenter | da |
certains | alguns |
font | fazem |
ce | estão |
quils | que |
FR « Nous voulons nous investir dans l'Open Source et abandonner les technologies propriétaires », explique Johannes Hansen, directeur senior du développement d'applications et de l'expérience utilisateur pour AVIATAR chez Lufthansa Technik
PT “Queremos fazer parte do mercado open source, e não de tecnologias proprietárias”, disse Johannes Hansen, diretor sênior de desenvolvimento de aplicações/experiência do usuário da AVIATAR, Lufthansa Technik
francês | português |
---|---|
source | source |
technologies | tecnologias |
directeur | diretor |
senior | sênior |
développement | desenvolvimento |
lexpérience | experiência |
utilisateur | usuário |
lufthansa | lufthansa |
et | e |
Mostrando 50 de 50 traduções