FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
"doivent être créés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:
francês | português |
---|---|
répertoire | diretório |
peuvent | podem |
créés | criados |
toujours | sempre |
être | ser |
de | de |
suit | seguinte |
travail | trabalho |
doivent | devem |
pas | não |
FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:
francês | português |
---|---|
répertoire | diretório |
peuvent | podem |
créés | criados |
toujours | sempre |
être | ser |
de | de |
suit | seguinte |
travail | trabalho |
doivent | devem |
pas | não |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
francês | português |
---|---|
candidat | candidato |
fondées | baseadas |
positif | positivo |
informations | informações |
ou | ou |
publicité | publicidade |
faits | fatos |
négatif | negativo |
groupe | grupo |
positives | positivas |
et | e |
de | de |
être | ser |
contre | contra |
rien | nada |
parti | partido |
un | pessoas |
doivent | devem |
toutes | todas |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
francês | português |
---|---|
candidat | candidato |
fondées | baseadas |
positif | positivo |
informations | informações |
ou | ou |
publicité | publicidade |
faits | fatos |
négatif | negativo |
groupe | grupo |
positives | positivas |
et | e |
de | de |
être | ser |
contre | contra |
rien | nada |
parti | partido |
un | pessoas |
doivent | devem |
toutes | todas |
FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis
PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa
francês | português |
---|---|
chauffeurs | motoristas |
destinataires | destinatários |
livraison | entrega |
et | e |
une | uma |
savoir | saber |
doivent | o |
vont | que |
FR Les comptes peuvent être créés librement sur notre site et sont automatiquement créés lors du processus d'achat
PT As contas podem ser criadas livremente em nosso site e são criadas automaticamente durante o processo de compra
francês | português |
---|---|
comptes | contas |
créés | criadas |
librement | livremente |
site | site |
automatiquement | automaticamente |
processus | processo |
peuvent | podem |
et | e |
être | ser |
notre | nosso |
FR Les comptes peuvent être créés librement sur notre site et sont automatiquement créés lors du processus d'achat
PT As contas podem ser criadas livremente em nosso site e são criadas automaticamente durante o processo de compra
francês | português |
---|---|
comptes | contas |
créés | criadas |
librement | livremente |
site | site |
automatiquement | automaticamente |
processus | processo |
peuvent | podem |
et | e |
être | ser |
notre | nosso |
FR Les modèles d'événement sont créés pour les contacts par défaut, mais ils peuvent être créés pour des entreprises ou des transactions via le champ objectType
PT Por padrão, os modelos de evento são criados para contatos, mas podem ser criados para empresas ou negócios usando o campo objectType
FR Les modèles de devis doivent être créés dans votre compte HubSpot avant de pouvoir être associés à un devis à l'aide de l'API.
PT Os modelos de orçamentos devem ser criados em sua conta da HubSpot antes que possam ser associados a um orçamento usando a API.
FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.
PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
francês | português |
---|---|
sécurité | segurança |
respecter | respeitar |
worldsensing | worldsensing |
employés | funcionários |
compréhension | compreensão |
la | a |
et | e |
ou | ou |
de | de |
règles | regras |
être | ser |
une | uma |
doivent | devem |
FR Comme les stories doivent pouvoir être terminées en un seul sprint, les stories qui pourraient nécessiter des semaines ou des mois doivent être divisées en stories plus petites ou être considérées comme leur propre epic.
PT Como as histórias devem ser possíveis de concluir em um sprint, as histórias que poderiam demorar semanas ou meses para serem concluídas devem ser divididas em histórias menores ou consideradas um epic.
FR Ils doivent être créés entièrement d'un seul coup
PT O armazenamento de objetos também não funciona bem com os bancos de dados tradicionais, pois a gravação de objetos é um processo lento
francês | português |
---|---|
doivent | o |
FR Les fichiers Microsoft Project doivent être créés dans les versions 2007, 2010, 2013 ou 2016 et au format de fichier .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml.
PT Os arquivos do Microsoft Project devem ser criados nas versões 2007, 2010, 2013 ou 2016 e devem estar nos formatos .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml
francês | português |
---|---|
microsoft | microsoft |
doivent | devem |
versions | versões |
xml | xml |
project | project |
créés | criados |
et | e |
ou | ou |
fichiers | arquivos |
être | ser |
format | formatos |
de | do |
FR Le Rwanda et le Sénégal doivent être les premiers pays africains à recevoir ces mini-laboratoires créés par BioNtech pour produire localement des vaccins.
PT O aumento no número de casos de Covid faz com que as ambulâncias façam fila à porta dos hospitais do Reino Unido. Mortes no país ultrapassam as 150 mil.
FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
francês | português |
---|---|
exactes | precisos |
prises | tomadas |
effacer | excluir |
rectifier | corrigir |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
être | ser |
à | para |
doivent | devem |
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.
francês | português |
---|---|
plans | planos |
problèmes | problemas |
test | testes |
et | e |
doivent | o |
FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés
PT Itens de uso único devem ser descartados e não usados entre pacientes
francês | português |
---|---|
unique | único |
et | e |
utilisés | usados |
au | entre |
usage | uso |
être | ser |
les | de |
éléments | itens |
doivent | devem |
pas | não |
FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »
PT “Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”
francês | português |
---|---|
femmes | mulheres |
niveaux | níveis |
opinions | opiniões |
ressources | recursos |
travail | trabalho |
points | pontos |
vue | vista |
et | e |
doivent | precisam |
de | de |
donner | dar |
mais | mas |
être | ser |
à | para |
tous | todos |
devez | precisa |
aussi | também |
faire | fazer |
ils | eles |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
francês | português |
---|---|
révocation | revogação |
traitement | processamento |
législation | regulamentos |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
du | do |
paiement | pagamento |
à | para |
être | ser |
FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués
PT Os novos produtos e serviços devem ser entregues com a segurança adequada desde o início e os sistemas antigos devem ser reavaliados
francês | português |
---|---|
nouveaux | novos |
sécurité | segurança |
adapté | adequada |
et | e |
services | serviços |
systèmes | sistemas |
être | ser |
produits | produtos |
immédiatement | com |
doivent | devem |
FR . Les inscriptions doivent être complètes à tous égards et doivent être accompagnées de preuves documentaires conformément à la règle.
PT . As inscrições devem ser completas em todos os aspectos e devem ser apoiadas por evidências documentais de acordo com a Regra.
francês | português |
---|---|
doivent | devem |
complètes | completas |
preuves | evidências |
conformément | de acordo com |
règle | regra |
et | e |
la | a |
être | ser |
de | de |
à | em |
FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
francês | português |
---|---|
administrateurs | administradores |
canaux | canais |
outils | ferramentas |
peuvent | podem |
et | e |
connecter | conectar |
ou | ou |
options | opções |
choisir | escolher |
être | ser |
de | de |
communication | comunicação |
plus | mais |
quels | que |
doivent | devem |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
francês | português |
---|---|
révocation | revogação |
traitement | processamento |
législation | regulamentos |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
du | do |
paiement | pagamento |
à | para |
être | ser |
FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
francês | português |
---|---|
administrateurs | administradores |
canaux | canais |
outils | ferramentas |
peuvent | podem |
et | e |
connecter | conectar |
ou | ou |
options | opções |
choisir | escolher |
être | ser |
de | de |
communication | comunicação |
plus | mais |
quels | que |
doivent | devem |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
francês | português |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
francês | português |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
francês | português |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
francês | português |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
FR Pour que la cybersécurité soit efficace, les risques et les conséquences doivent être évalués, et les mesures appropriées doivent être prises
PT A segurança cibernética efetiva envolve a avaliação dos riscos e das consequências e a adoção das medidas apropriadas
francês | português |
---|---|
efficace | efetiva |
risques | riscos |
conséquences | consequências |
la | a |
et | e |
doivent | o |
cybersécurité | segurança cibernética |
mesures | medidas |
appropriées | apropriadas |
FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
francês | português |
---|---|
exactes | precisos |
prises | tomadas |
effacer | excluir |
rectifier | corrigir |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
être | ser |
à | para |
doivent | devem |
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.
francês | português |
---|---|
plans | planos |
problèmes | problemas |
test | testes |
et | e |
doivent | o |
FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés
PT Itens de uso único devem ser descartados e não usados entre pacientes
francês | português |
---|---|
unique | único |
et | e |
utilisés | usados |
au | entre |
usage | uso |
être | ser |
les | de |
éléments | itens |
doivent | devem |
pas | não |
FR Les objectifs de la mission doivent être clairement définis et doivent être en phase avec les stratégies de l'entreprise
PT Os objetivos da missão precisam ser claramente definidos e devem estar em sincronia com as estratégias corporativas
francês | português |
---|---|
clairement | claramente |
définis | definidos |
objectifs | objetivos |
mission | missão |
stratégies | estratégias |
de | com |
et | e |
être | ser |
doivent | devem |
les | precisam |
FR Les missions doivent être suffisamment larges pour garantir un impact réel. Les équipes doivent être équipées et autorisées à résoudre les problèmes qui se posent au-delà des frontières de l'organisation.
PT As missões devem ser amplas o suficiente para garantir um impacto real. As equipes precisam estar equipadas e autorizadas a resolver quaisquer problemas que surjam na divisão organizacional.
francês | português |
---|---|
missions | missões |
garantir | garantir |
impact | impacto |
équipes | equipes |
autorisées | autorizadas |
résoudre | resolver |
problèmes | problemas |
un | um |
et | e |
être | ser |
réel | real |
à | para |
doivent | devem |
les | precisam |
FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »
PT “Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”
francês | português |
---|---|
femmes | mulheres |
niveaux | níveis |
opinions | opiniões |
ressources | recursos |
travail | trabalho |
points | pontos |
vue | vista |
et | e |
doivent | precisam |
de | de |
donner | dar |
mais | mas |
être | ser |
à | para |
tous | todos |
devez | precisa |
aussi | também |
faire | fazer |
ils | eles |
FR Les mesures de sécurité des données nécessaires doivent être respectées et les droits des personnes concernées doivent être respectés.
PT Ao fazer isso, as medidas de segurança de dados necessárias devem ser observadas, e os direitos dos respectivos indivíduos devem ser respeitados.
francês | português |
---|---|
sécurité | segurança |
nécessaires | necessárias |
doivent | devem |
droits | direitos |
personnes | indivíduos |
et | e |
de | de |
être | ser |
données | dados |
mesures | medidas |
FR Les déploiements doivent être terminés avant qu'un EIP ne reçoive le statut "Final", mais ne doivent pas être terminés avant que l'EIP ne soit fusionné en tant que brouillon
PT As implantações devem ser concluídas antes que qualquer EIP receba o status "Final", mas não precisam ser concluídas antes que o EIP seja mesclado como um rascunho
FR Les champs de votre thème doivent être regroupés de manière logique. Par exemple, plusieurs champs liés à la typographie doivent être réunis sous un groupe Typographie.
PT Os campos do seu tema devem ser agrupados de forma lógica, quando apropriado. Por exemplo, vários campos relacionados à tipografia devem ser agrupados em um grupo Typography.
FR Nous n'avons pas de numéro de fax. Actuellement, toutes les commandes doivent être passées en ligne et les autres communications doivent être effectuées par courriel ou par tweet à…
PT Não temos um número de fax. Atualmente, todas as encomendas devem ser feitas online e comunicações adicionais devem ser enviadas por e-mail ou pelo Twitter @stickermule.
FR Les spécialistes du marketing d'aujourd'hui doivent utiliser un éventail de tactiques promotionnelles beaucoup plus large que les panneaux d'affichage et les publicités imprimées qu'ils ont créés dans le passé.
PT Os profissionais de marketing de hoje precisam usar uma gama muito mais ampla de táticas promocionais do que os outdoors e anúncios impressos que criavam no passado.
francês | português |
---|---|
spécialistes | profissionais |
éventail | gama |
tactiques | táticas |
promotionnelles | promocionais |
passé | passado |
marketing | marketing |
utiliser | usar |
et | e |
de | de |
large | ampla |
publicités | anúncios |
imprimé | impressos |
du | do |
un | uma |
plus | mais |
beaucoup | muito |
daujourdhui | hoje |
quils | que |
FR Les services peuvent ainsi être créés rapidement, déployés automatiquement et mis à jour régulièrement, sans être soumis à des cycles de développement en cascade.
PT Assim, os serviços podem ser criados rapidamente, implantados de maneira automatizada e atualizados com frequência, pondo fim aos ciclos de desenvolvimento em cascata.
francês | português |
---|---|
services | serviços |
rapidement | rapidamente |
régulièrement | com frequência |
cycles | ciclos |
développement | desenvolvimento |
cascade | cascata |
mis à jour | atualizados |
peuvent | podem |
créés | criados |
et | e |
être | ser |
de | de |
FR Les abonnements ne peuvent être créés que contre des sources de type rirelay.source , qui sont les enfants de l'instance Reincubate Relay. La session à utiliser lors de l'interrogation de la source doit également être spécifiée.
PT As assinaturas só podem ser criadas com fontes do tipo rirelay.source , que são os filhos da instância Reincubate Relay. A sessão a ser usada ao pesquisar a fonte também deve ser especificada.
francês | português |
---|---|
abonnements | assinaturas |
créés | criadas |
enfants | filhos |
session | sessão |
reincubate | reincubate |
peuvent | podem |
sources | fontes |
être | ser |
type | tipo |
la | a |
également | também |
doit | deve |
que | o |
de | com |
source | fonte |
FR Les sondages peuvent être créés avant leur mise en ligne, mais ils ne peuvent pas être ouverts tant que le streaming n'a pas été lancé.
PT As enquetes podem ser criadas antes da entrada ao vivo, mas não podem ser abertas até que você esteja transmitindo.
francês | português |
---|---|
sondages | enquetes |
créés | criadas |
ouverts | abertas |
peuvent | podem |
être | ser |
avant | antes |
le | o |
mais | mas |
en | até |
FR Les horaires peuvent être créés automatiquement en fonction des règles métier et des secteurs des employés. Les notifications des membres par défaut peuvent être envoyées automatiquement des semaines avant le début de votre événement.
PT Agendas podem ser construídas automaticamente com base em regras de negócio e setores de cada trabalhador. Para os membros em falta, podem ser enviadas notificações automáticas semanas antes do início do evento.
francês | português |
---|---|
secteurs | setores |
notifications | notificações |
membres | membros |
semaines | semanas |
début | início |
événement | evento |
métier | negócio |
peuvent | podem |
automatiquement | automaticamente |
règles | regras |
et | e |
être | ser |
envoyées | enviadas |
de | de |
avant | antes |
FR Les services peuvent ainsi être créés rapidement, déployés automatiquement et mis à jour régulièrement, sans être soumis à des cycles de développement en cascade.
PT Assim, os serviços podem ser criados rapidamente, implantados de maneira automatizada e atualizados com frequência, pondo fim aos ciclos de desenvolvimento em cascata.
francês | português |
---|---|
services | serviços |
rapidement | rapidamente |
régulièrement | com frequência |
cycles | ciclos |
développement | desenvolvimento |
cascade | cascata |
mis à jour | atualizados |
peuvent | podem |
créés | criados |
et | e |
être | ser |
de | de |
FR Les horaires peuvent être créés automatiquement en fonction des règles métier et des secteurs des employés. Les notifications des membres par défaut peuvent être envoyées automatiquement des semaines avant le début de votre événement.
PT Agendas podem ser construídas automaticamente com base em regras de negócio e setores de cada trabalhador. Para os membros em falta, podem ser enviadas notificações automáticas semanas antes do início do evento.
francês | português |
---|---|
secteurs | setores |
notifications | notificações |
membres | membros |
semaines | semanas |
début | início |
événement | evento |
métier | negócio |
peuvent | podem |
automatiquement | automaticamente |
règles | regras |
et | e |
être | ser |
envoyées | enviadas |
de | de |
avant | antes |
FR Les abonnements ne peuvent être créés que contre des sources de type rirelay.source , qui sont les enfants de l'instance Reincubate Relay. La session à utiliser lors de l'interrogation de la source doit également être spécifiée.
PT As assinaturas só podem ser criadas com fontes do tipo rirelay.source , que são os filhos da instância Reincubate Relay. A sessão a ser usada ao pesquisar a fonte também deve ser especificada.
francês | português |
---|---|
abonnements | assinaturas |
créés | criadas |
enfants | filhos |
session | sessão |
reincubate | reincubate |
peuvent | podem |
sources | fontes |
être | ser |
type | tipo |
la | a |
également | também |
doit | deve |
que | o |
de | com |
source | fonte |
FR Les sondages peuvent être créés avant de passer en direct, mais ils ne peuvent pas être ouverts avant la diffusion en streaming
PT As enquetes podem ser criadas antes de serem publicadas, mas não podem ser abertas até que você esteja transmitindo
francês | português |
---|---|
sondages | enquetes |
créés | criadas |
ouverts | abertas |
peuvent | podem |
être | ser |
de | de |
mais | mas |
avant | antes |
passer | não |
en | até |
ils | o |
FR Elles peuvent être à trois volets, à deux volets, en Z et une variété d'autres plis, qui peuvent tous être créés dans Visme. Mettez en avant un style de livret adapté à votre stratégie publicitaire.
PT Os folhetos podem ser triplicados, bifoldados, dobrados em z e uma variedade de outras dobras, todas as quais podem ser criadas dentro de Visme. Crie um estilo de folheto que faça sentido para seu negócio e sua estratégia promocional.
francês | português |
---|---|
z | z |
plis | dobras |
créés | criadas |
style | estilo |
visme | visme |
peuvent | podem |
et | e |
dautres | outras |
de | de |
stratégie | estratégia |
être | ser |
un | um |
à | para |
variété | variedade |
votre | seu |
une | uma |
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
francês | português |
---|---|
liens | links |
lecteur | leitor |
doivent | devem |
et | e |
pages | páginas |
contenu | conteúdo |
le | pelo |
Mostrando 50 de 50 traduções