Traduzir "doivent être créés" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "doivent être créés" de francês para português

Traduções de doivent être créés

"doivent être créés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

doivent a ainda alguns ao aos apenas as atender até cada capazes caso com como criar da das de de que deve deve ser devem devem ter disso do dos e elas ele eles em em que empresas entre então essa essas esse esses estar está estão fazer isso los mais mas mesmo muito necessário no nosso não o o que obter onde os ou para para a para o para que pelo pode podem por por exemplo porque precisa precisam produtos quais qualquer quando quanto que recursos requisitos saber se seja sem ser serem será serão seu sim sobre sua são também tem tenham ter tiver todas todo todos têm têm de têm que uma usando usar você pode à às é é necessário
être 2 a agora ainda algumas alguns antes ao aos apenas após aqui as através até base bem cada caso com com a como conseguir conteúdo criar da dados das de de que depois deste deve deve ser devem dia disponível do do que dois dos durante e e pode ela elas ele eles em enquanto entre então especiais esse esses esta estar esteja estiver está estão eu exemplo facilmente fazer ficar foi for fora geral isso lo maior mais mas melhor mesmo momento muitas muito muitos na nem nenhum no no entanto nome nos novo não não é o o que o seu obter oferta onde os ou para para a para o para que pela pelo pelos permite pessoa pessoas pode pode ser podem poder poderá pois por por exemplo porque possa possível pouco precisa precisam precisar primeiro produtos página quais quaisquer qualquer quando quanto que que é quer recursos se seja sejam sem sempre ser serem serviço serviços será seu seus sido sob sobre sua suas são talvez também tem tempo tenha ter tiver todas todo todos todos os totalmente trabalho tudo tão têm um um pouco uma uma vez usando usar uso vai vez você você deve você está você pode à às é é um
créés a aos as até cada com criadas criado criados criar criaram criou de design disso do e em em que entre esses este está foram forma gerados isso modelos no nosso o que padrão para para o plano por produtos projeto projetos qualquer que se ser serviços seu sobre sua são uma é

Tradução de francês para português de doivent être créés

francês
português

FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :

PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:

francês português
répertoire diretório
peuvent podem
créés criados
toujours sempre
être ser
de de
suit seguinte
travail trabalho
doivent devem
pas não

FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :

PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:

francês português
répertoire diretório
peuvent podem
créés criados
toujours sempre
être ser
de de
suit seguinte
travail trabalho
doivent devem
pas não

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.

francês português
candidat candidato
fondées baseadas
positif positivo
informations informações
ou ou
publicité publicidade
faits fatos
négatif negativo
groupe grupo
positives positivas
et e
de de
être ser
contre contra
rien nada
parti partido
un pessoas
doivent devem
toutes todas

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.

francês português
candidat candidato
fondées baseadas
positif positivo
informations informações
ou ou
publicité publicidade
faits fatos
négatif negativo
groupe grupo
positives positivas
et e
de de
être ser
contre contra
rien nada
parti partido
un pessoas
doivent devem
toutes todas

FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis

PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa

francês português
chauffeurs motoristas
destinataires destinatários
livraison entrega
et e
une uma
savoir saber
doivent o
vont que

FR Les comptes peuvent être créés librement sur notre site et sont automatiquement créés lors du processus d'achat

PT As contas podem ser criadas livremente em nosso site e são criadas automaticamente durante o processo de compra

francês português
comptes contas
créés criadas
librement livremente
site site
automatiquement automaticamente
processus processo
peuvent podem
et e
être ser
notre nosso

FR Les comptes peuvent être créés librement sur notre site et sont automatiquement créés lors du processus d'achat

PT As contas podem ser criadas livremente em nosso site e são criadas automaticamente durante o processo de compra

francês português
comptes contas
créés criadas
librement livremente
site site
automatiquement automaticamente
processus processo
peuvent podem
et e
être ser
notre nosso

FR Les modèles d'événement sont créés pour les contacts par défaut, mais ils peuvent être créés pour des entreprises ou des transactions via le champ objectType

PT Por padrão, os modelos de evento são criados para contatos, mas podem ser criados para empresas ou negócios usando o campo objectType

FR Les modèles de devis doivent être créés dans votre compte HubSpot avant de pouvoir être associés à un devis à l'aide de l'API.

PT Os modelos de orçamentos devem ser criados em sua conta da HubSpot antes que possam ser associados a um orçamento usando a API.

FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

francês português
sécurité segurança
respecter respeitar
worldsensing worldsensing
employés funcionários
compréhension compreensão
la a
et e
ou ou
de de
règles regras
être ser
une uma
doivent devem

FR Comme les stories doivent pouvoir être terminées en un seul sprint, les stories qui pourraient nécessiter des semaines ou des mois doivent être divisées en stories plus petites ou être considérées comme leur propre epic.

PT Como as histórias devem ser possíveis de concluir em um sprint, as histórias que poderiam demorar semanas ou meses para serem concluídas devem ser divididas em histórias menores ou consideradas um epic.

FR Ils doivent être créés entièrement d'un seul coup

PT O armazenamento de objetos também não funciona bem com os bancos de dados tradicionais, pois a gravação de objetos é um processo lento

francês português
doivent o

FR Les fichiers Microsoft Project doivent être créés dans les versions 2007, 2010, 2013 ou 2016 et au format de fichier .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml.

PT Os arquivos do Microsoft Project devem ser criados nas versões 2007, 2010, 2013 ou 2016 e devem estar nos formatos .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml

francês português
microsoft microsoft
doivent devem
versions versões
xml xml
project project
créés criados
et e
ou ou
fichiers arquivos
être ser
format formatos
de do

FR Le Rwanda et le Sénégal doivent être les premiers pays africains à recevoir ces mini-laboratoires créés par BioNtech pour produire localement des vaccins.

PT O aumento no número de casos de Covid faz com que as ambulâncias façam fila à porta dos hospitais do Reino Unido. Mortes no país ultrapassam as 150 mil.

FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.

PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.

francês português
exactes precisos
prises tomadas
effacer excluir
rectifier corrigir
et e
ou ou
données dados
être ser
à para
doivent devem

FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.

PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.

francês português
plans planos
problèmes problemas
test testes
et e
doivent o

FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés

PT Itens de uso único devem ser descartados e não usados entre pacientes

francês português
unique único
et e
utilisés usados
au entre
usage uso
être ser
les de
éléments itens
doivent devem
pas não

FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »

PT Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”

francês português
femmes mulheres
niveaux níveis
opinions opiniões
ressources recursos
travail trabalho
points pontos
vue vista
et e
doivent precisam
de de
donner dar
mais mas
être ser
à para
tous todos
devez precisa
aussi também
faire fazer
ils eles

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.

francês português
révocation revogação
traitement processamento
législation regulamentos
et e
ou ou
données dados
du do
paiement pagamento
à para
être ser

FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués

PT Os novos produtos e serviços devem ser entregues com a segurança adequada desde o início e os sistemas antigos devem ser reavaliados

francês português
nouveaux novos
sécurité segurança
adapté adequada
et e
services serviços
systèmes sistemas
être ser
produits produtos
immédiatement com
doivent devem

FR . Les inscriptions doivent être complètes à tous égards et doivent être accompagnées de preuves documentaires conformément à la règle.

PT . As inscrições devem ser completas em todos os aspectos e devem ser apoiadas por evidências documentais de acordo com a Regra.

francês português
doivent devem
complètes completas
preuves evidências
conformément de acordo com
règle regra
et e
la a
être ser
de de
à em

FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.

PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.

francês português
administrateurs administradores
canaux canais
outils ferramentas
peuvent podem
et e
connecter conectar
ou ou
options opções
choisir escolher
être ser
de de
communication comunicação
plus mais
quels que
doivent devem

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.

francês português
révocation revogação
traitement processamento
législation regulamentos
et e
ou ou
données dados
du do
paiement pagamento
à para
être ser

FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.

PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.

francês português
administrateurs administradores
canaux canais
outils ferramentas
peuvent podem
et e
connecter conectar
ou ou
options opções
choisir escolher
être ser
de de
communication comunicação
plus mais
quels que
doivent devem

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

francês português
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

francês português
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

francês português
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

francês português
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

FR Pour que la cybersécurité soit efficace, les risques et les conséquences doivent être évalués, et les mesures appropriées doivent être prises

PT A segurança cibernética efetiva envolve a avaliação dos riscos e das consequências e a adoção das medidas apropriadas

francês português
efficace efetiva
risques riscos
conséquences consequências
la a
et e
doivent o
cybersécurité segurança cibernética
mesures medidas
appropriées apropriadas

FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.

PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.

francês português
exactes precisos
prises tomadas
effacer excluir
rectifier corrigir
et e
ou ou
données dados
être ser
à para
doivent devem

FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.

PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.

francês português
plans planos
problèmes problemas
test testes
et e
doivent o

FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés

PT Itens de uso único devem ser descartados e não usados entre pacientes

francês português
unique único
et e
utilisés usados
au entre
usage uso
être ser
les de
éléments itens
doivent devem
pas não

FR Les objectifs de la mission doivent être clairement définis et doivent être en phase avec les stratégies de l'entreprise

PT Os objetivos da missão precisam ser claramente definidos e devem estar em sincronia com as estratégias corporativas

francês português
clairement claramente
définis definidos
objectifs objetivos
mission missão
stratégies estratégias
de com
et e
être ser
doivent devem
les precisam

FR Les missions doivent être suffisamment larges pour garantir un impact réel. Les équipes doivent être équipées et autorisées à résoudre les problèmes qui se posent au-delà des frontières de l'organisation.

PT As missões devem ser amplas o suficiente para garantir um impacto real. As equipes precisam estar equipadas e autorizadas a resolver quaisquer problemas que surjam na divisão organizacional.

francês português
missions missões
garantir garantir
impact impacto
équipes equipes
autorisées autorizadas
résoudre resolver
problèmes problemas
un um
et e
être ser
réel real
à para
doivent devem
les precisam

FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »

PT Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”

francês português
femmes mulheres
niveaux níveis
opinions opiniões
ressources recursos
travail trabalho
points pontos
vue vista
et e
doivent precisam
de de
donner dar
mais mas
être ser
à para
tous todos
devez precisa
aussi também
faire fazer
ils eles

FR Les mesures de sécurité des données nécessaires doivent être respectées et les droits des personnes concernées doivent être respectés.

PT Ao fazer isso, as medidas de segurança de dados necessárias devem ser observadas, e os direitos dos respectivos indivíduos devem ser respeitados.

francês português
sécurité segurança
nécessaires necessárias
doivent devem
droits direitos
personnes indivíduos
et e
de de
être ser
données dados
mesures medidas

FR Les déploiements doivent être terminés avant qu'un EIP ne reçoive le statut "Final", mais ne doivent pas être terminés avant que l'EIP ne soit fusionné en tant que brouillon

PT As implantações devem ser concluídas antes que qualquer EIP receba o status "Final", mas não precisam ser concluídas antes que o EIP seja mesclado como um rascunho

FR Les champs de votre thème doivent être regroupés de manière logique. Par exemple, plusieurs champs liés à la typographie doivent être réunis sous un groupe Typographie.

PT Os campos do seu tema devem ser agrupados de forma lógica, quando apropriado. Por exemplo, vários campos relacionados à tipografia devem ser agrupados em um grupo Typography.

FR Nous n'avons pas de numéro de fax. Actuellement, toutes les commandes doivent être passées en ligne et les autres communications doivent être effectuées par courriel ou par tweet à…

PT Não temos um número de fax. Atualmente, todas as encomendas devem ser feitas online e comunicações adicionais devem ser enviadas por e-mail ou pelo Twitter @stickermule.

FR Les spécialistes du marketing d'aujourd'hui doivent utiliser un éventail de tactiques promotionnelles beaucoup plus large que les panneaux d'affichage et les publicités imprimées qu'ils ont créés dans le passé.

PT Os profissionais de marketing de hoje precisam usar uma gama muito mais ampla de táticas promocionais do que os outdoors e anúncios impressos que criavam no passado.

francês português
spécialistes profissionais
éventail gama
tactiques táticas
promotionnelles promocionais
passé passado
marketing marketing
utiliser usar
et e
de de
large ampla
publicités anúncios
imprimé impressos
du do
un uma
plus mais
beaucoup muito
daujourdhui hoje
quils que

FR Les services peuvent ainsi être créés rapidement, déployés automatiquement et mis à jour régulièrement, sans être soumis à des cycles de développement en cascade.

PT Assim, os serviços podem ser criados rapidamente, implantados de maneira automatizada e atualizados com frequência, pondo fim aos ciclos de desenvolvimento em cascata.

francês português
services serviços
rapidement rapidamente
régulièrement com frequência
cycles ciclos
développement desenvolvimento
cascade cascata
mis à jour atualizados
peuvent podem
créés criados
et e
être ser
de de

FR Les abonnements ne peuvent être créés que contre des sources de type rirelay.source , qui sont les enfants de l'instance Reincubate Relay. La session à utiliser lors de l'interrogation de la source doit également être spécifiée.

PT As assinaturas podem ser criadas com fontes do tipo rirelay.source , que são os filhos da instância Reincubate Relay. A sessão a ser usada ao pesquisar a fonte também deve ser especificada.

francês português
abonnements assinaturas
créés criadas
enfants filhos
session sessão
reincubate reincubate
peuvent podem
sources fontes
être ser
type tipo
la a
également também
doit deve
que o
de com
source fonte

FR Les sondages peuvent être créés avant leur mise en ligne, mais ils ne peuvent pas être ouverts tant que le streaming n'a pas été lancé.

PT As enquetes podem ser criadas antes da entrada ao vivo, mas não podem ser abertas até que você esteja transmitindo.

francês português
sondages enquetes
créés criadas
ouverts abertas
peuvent podem
être ser
avant antes
le o
mais mas
en até

FR Les horaires peuvent être créés automatiquement en fonction des règles métier et des secteurs des employés. Les notifications des membres par défaut peuvent être envoyées automatiquement des semaines avant le début de votre événement.

PT Agendas podem ser construídas automaticamente com base em regras de negócio e setores de cada trabalhador. Para os membros em falta, podem ser enviadas notificações automáticas semanas antes do início do evento.

francês português
secteurs setores
notifications notificações
membres membros
semaines semanas
début início
événement evento
métier negócio
peuvent podem
automatiquement automaticamente
règles regras
et e
être ser
envoyées enviadas
de de
avant antes

FR Les services peuvent ainsi être créés rapidement, déployés automatiquement et mis à jour régulièrement, sans être soumis à des cycles de développement en cascade.

PT Assim, os serviços podem ser criados rapidamente, implantados de maneira automatizada e atualizados com frequência, pondo fim aos ciclos de desenvolvimento em cascata.

francês português
services serviços
rapidement rapidamente
régulièrement com frequência
cycles ciclos
développement desenvolvimento
cascade cascata
mis à jour atualizados
peuvent podem
créés criados
et e
être ser
de de

FR Les horaires peuvent être créés automatiquement en fonction des règles métier et des secteurs des employés. Les notifications des membres par défaut peuvent être envoyées automatiquement des semaines avant le début de votre événement.

PT Agendas podem ser construídas automaticamente com base em regras de negócio e setores de cada trabalhador. Para os membros em falta, podem ser enviadas notificações automáticas semanas antes do início do evento.

francês português
secteurs setores
notifications notificações
membres membros
semaines semanas
début início
événement evento
métier negócio
peuvent podem
automatiquement automaticamente
règles regras
et e
être ser
envoyées enviadas
de de
avant antes

FR Les abonnements ne peuvent être créés que contre des sources de type rirelay.source , qui sont les enfants de l'instance Reincubate Relay. La session à utiliser lors de l'interrogation de la source doit également être spécifiée.

PT As assinaturas podem ser criadas com fontes do tipo rirelay.source , que são os filhos da instância Reincubate Relay. A sessão a ser usada ao pesquisar a fonte também deve ser especificada.

francês português
abonnements assinaturas
créés criadas
enfants filhos
session sessão
reincubate reincubate
peuvent podem
sources fontes
être ser
type tipo
la a
également também
doit deve
que o
de com
source fonte

FR Les sondages peuvent être créés avant de passer en direct, mais ils ne peuvent pas être ouverts avant la diffusion en streaming

PT As enquetes podem ser criadas antes de serem publicadas, mas não podem ser abertas até que você esteja transmitindo

francês português
sondages enquetes
créés criadas
ouverts abertas
peuvent podem
être ser
de de
mais mas
avant antes
passer não
en até
ils o

FR Elles peuvent être à trois volets, à deux volets, en Z et une variété d'autres plis, qui peuvent tous être créés dans Visme. Mettez en avant un style de livret adapté à votre stratégie publicitaire.

PT Os folhetos podem ser triplicados, bifoldados, dobrados em z e uma variedade de outras dobras, todas as quais podem ser criadas dentro de Visme. Crie um estilo de folheto que faça sentido para seu negócio e sua estratégia promocional.

francês português
z z
plis dobras
créés criadas
style estilo
visme visme
peuvent podem
et e
dautres outras
de de
stratégie estratégia
être ser
un um
à para
variété variedade
votre seu
une uma

FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.

PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor

francês português
liens links
lecteur leitor
doivent devem
et e
pages páginas
contenu conteúdo
le pelo

Mostrando 50 de 50 traduções