Traduzir "titre color standards" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "titre color standards" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de titre color standards

francês
inglês

FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

francês inglês
ordinateur computer
apple apple
podcasts podcasts
lapplication app
mobile mobile
provient comes from
champ field
bloc block
audio audio
épisode episode
blog blog
de of
un a
titre title
sur on
dans in

FR Tout comme les packs d'icônes Cute Color, Hand Drawn Color et Color, les icônes Windows 11 Outline peuvent être utilisées comme images clipart pour des infographies, cartes personnalisées ou présentations

EN As well as Cute Color, Hand Drawn Color, and Color icon packs, Windows 11 Outline icons effectively work as clipart images for infographics, custom cards, or presentations

francês inglês
packs packs
cute cute
color color
hand hand
drawn drawn
windows windows
présentations presentations
icônes icons
images images
infographies infographics
cartes cards
ou or
comme as
et and
clipart clipart
des work

FR Il élabora donc un système qu’il publia en 1912 sous le titre Color Standards and Nomenclature.

EN He therefore proposed a colour-system which was published in 1912 under the title Color Standards and Nomenclature.

francês inglês
système system
standards standards
il he
un a
en in
le the
titre title
color colour
and and

FR À titre d’exemple, le jeton « Titre du site » sera remplacé par le titre réel de votre site tandis que le « Titre d’archive » sera généré sur la base du type de publication.

EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.

francês inglês
jeton token
sera be
réel actual
type type
site site
votre your
titre title
base based
sur on

FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille

EN For example, Headings includes sliders for Heading 1, Heading 2, Heading 3, and Heading 4 formatting in the Size section

francês inglês
inclut includes
mise en forme formatting
taille size
titres headings
et and
en in
exemple example
la the
section section
titre for

FR Certains pays imposaient des standards de protection de données, mais chaque pays, voire chaque entreprise, avait ses propres standards.

EN Some countries had requirements for data protection, but each country ? and each company was different.

francês inglês
standards requirements
protection protection
données data
entreprise company
avait was
mais but

FR Level AA (WCAG 2.1 AA) dans nos standards d'accessibilité ou autres standards exigés par la Loi sur les Américains avec handicap (« Americans with Disabilities Act - ADA »)

EN Level AA (WCAG 2.1 AA) as our web accessibility standards or other standards that may be required by the Americans with Disabilities Act (?ADA?)

francês inglês
wcag wcag
ou or
autres other
handicap disabilities
ada ada
aa aa
exigé required
level level
act act
standards standards
la the
américains americans
nos our
avec with
par by

FR De même, XPath et XQuery sont des standards développés par W3C. Il ne s'agit pas de langages propriétaires inventés par une entreprise, l'apprentissage de ces standards peut donc s'avérer utile dans d'autres contextes.

EN Also, XPath and XQuery are standards developed by the W3C rather than being a proprietary language invented by one company, so learning these standards will be helpful in other contexts as well.

francês inglês
xpath xpath
xquery xquery
standards standards
entreprise company
utile helpful
contextes contexts
d c
inventé invented
propriétaires proprietary
développé developed
peut be
sont are
par by
dans in
de other
même the
c a
donc so

FR Découvrez les standards du Partenariat pour les Standards Humanitaires

EN Download Inter-agency network for Education in Emergencies PDFs

francês inglês
pour for

FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE. Ce webinaire se concentre sur le Standard portant sur les approches...

EN Register via this form.  Building on thier previous work on systems strengthening, UNHCR and UNICEF are developing a diagnostic Mapping Toolkit on the Inclusion of Refugee Children in National Child Protection Systems. The purpose of the Tooklit is...

francês inglês
approches systems
ce this
de of
protection protection
travail work
une a
des previous

FR Nous suivons des standards ouverts comme SCORM et AICC, IMS-LTI pour les applications externes, RSS, LDAP et avons signé le Standards First Pledge.

EN We follow Open Standards like SCORM and AICC, IMS-LTI for external apps, RSS, LDAP, and have signed the Standards First Pledge.

francês inglês
suivons follow
standards standards
applications apps
externes external
rss rss
ldap ldap
signé signed
et and
nous we
le the
pour for

FR La correspondance des standards de GRI et des Objectifs du Développement Durable des Nations Unies (SDG) a été établie suivant l’inventaire établi par le document « Linking the SDGs and the GRI standards ».

EN Correspondence between the GRI standards and the Sustainable Development Goals was established following the “Linking the SDGs and the GRI Standards” document .

francês inglês
correspondance correspondence
standards standards
objectifs goals
développement development
été was
suivant following
document document
linking linking
et and
durable sustainable
établie established

FR Bienvenue chez Emporis Standards, un fournisseur compétent de définitions de sujets concernant des bâtiments. Emporis Standards offre des spécifications dans plusieurs groupes de sujets.Plus d'informations sur notre travail.

EN Welcome to Emporis Standards, an authority for definitions on building-related topics. Emporis Standards features specifications in several subject groups.More details about what we do.

francês inglês
bienvenue welcome
emporis emporis
standards standards
définitions definitions
bâtiments building
groupes groups
sujets topics
spécifications specifications
notre we
travail do
un an
dans in
chez to
concernant about
plus more
sur on
de for

FR Standards pédagogiques – Tous les programmes PADI, de niveau débutant à la formation d'instructeurs, sont réglementés par des standards pédagogiques stricts qui sont contrôlés pour assurer une cohérence et une qualité internationale

EN Educational StandardsAll PADI programs, from entry-level through scuba instructor training, fall under strict educational standards monitored for worldwide consistency and quality

FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE

EN The Alliance L&D Working Group is thrilled to announce that on September 23 2021, we will be hosting a Science x Design Workshop run by the Harvard Center on the Developing Child

francês inglês
travail working
standards design
groupe group
de run
une a

FR Il a également reçu la distinction Gold Level selon les standards Santé, Sécurité Environnement (SSE) de Safran ainsi que le Gold Level selon les standards Supply Chain de SEP.

EN It has also achieved Gold Level under both Safran’s Health, Safety and Environmental (HSE) standards and Safran Electrical & Power’s Supply Chain standards.

francês inglês
gold gold
supply supply
chain chain
safran safran
il it
level level
santé health
sécurité safety
également also
standards standards
environnement environmental
a has

FR Certains pays imposaient des standards de protection de données, mais chaque pays, voire chaque entreprise, avait ses propres standards.

EN Some countries had requirements for data protection, but each country ? and each company was different.

francês inglês
standards requirements
protection protection
données data
entreprise company
avait was
mais but

FR Certains pays imposaient des standards de protection de données, mais chaque pays, voire chaque entreprise, avait ses propres standards.

EN Some countries had requirements for data protection, but each country ? and each company was different.

francês inglês
standards requirements
protection protection
données data
entreprise company
avait was
mais but

FR Level AA (WCAG 2.1 AA) dans nos standards d'accessibilité ou autres standards exigés par la Loi sur les Américains avec handicap (« Americans with Disabilities Act - ADA »)

EN Level AA (WCAG 2.1 AA) as our web accessibility standards or other standards that may be required by the Americans with Disabilities Act (?ADA?)

francês inglês
wcag wcag
ou or
autres other
handicap disabilities
ada ada
aa aa
exigé required
level level
act act
standards standards
la the
américains americans
nos our
avec with
par by

FR Ainsi, TotalEnergies se réfère aux standards de la GRI (Global Reporting Initiative) et de SASB (Sustainability Accounting Standards Board), pour lesquels des tables de correspondances détaillées sont mises à disposition

EN As such, TotalEnergies refers to the Global Reporting Initiative (GRI) standards and those of the Sustainability Accounting Standards Board (SASB), for which detailed tables of correspondence are available

francês inglês
standards standards
global global
reporting reporting
initiative initiative
sustainability sustainability
accounting accounting
tables tables
disposition available
la the
board board
ainsi as
sont are
à to
et and
de of
mises for

FR L’Alliance pour la protection de l’enfance dans l’intervention humanitaire, l’une des initiatives de standards partenaires de Sphère a publié en 2019 la deuxième édition des Standards minimums pour la protection de l’enfance (SMPE)

EN The Alliance for Child Protection in Humanitarian Action, one of Sphere’s partner standard initiatives, released the second edition of the Child Protection Minimum Standard (CPMS) in October 2019

francês inglês
protection protection
humanitaire humanitarian
initiatives initiatives
standards standard
partenaires partner
publié released
édition edition
smpe cpms
la the
de of
en in
pour for

FR Le guide propose également une analyse par chapitre qui met en exergue les changements opérés dans les standards, dans le manuel dans son ensemble et les conséquences en termes d’utilisation des standards en contexte.

EN It also includes a chapter-by-chapter analysis, highlighting the shifts in standards, the Handbook as a whole, and implications for using the standards in context.

francês inglês
chapitre chapter
changements shifts
standards standards
conséquences implications
contexte context
le the
également also
analyse analysis
par by
en in
et and
guide handbook
une a

FR Mon expérience professionnelle s’étend à la coordination, aux opérations, à l’évaluation / au suivi ainsi qu’à la formation aux Sphere Standards et aux Core Humanitarian Standards.

EN My professional experience extends into coordination, operations, evaluation/monitoring as well as Sphere Standards training and Core Humanitarian Standards training.

francês inglês
mon my
coordination coordination
opérations operations
suivi monitoring
sphere sphere
standards standards
core core
étend extends
évaluation evaluation
expérience experience
formation training
professionnelle professional
ainsi as
à and
la into

FR Les membres de la communauté de Sphère l’ont traduite en 13 langues au total, et les standards humanitaires du Partenariat pour les standards humanitaires (HSP) sont ensuite venus l’étoffer.

EN This was translated into another 13 languages by the Sphere community and was expanded to cover the portfolio of humanitarian standards offered by the Humanitarian Standards Partnership (HSP).

francês inglês
sphère sphere
standards standards
humanitaires humanitarian
communauté community
partenariat partnership
la the
langues languages
de of
et and

FR Les standards et ressources Sphère sont en source ouverte, accessibles et gratuits pour tout le monde. Les standards appartiennent à la communauté humanitaire, qui contribue par son travail à leur élaboration et leur application.

EN Sphere standards and resources remain open-source, accessible and free to everyone. Ownership of the standards remains with the humanitarian community, which contributes to their development and application through their work.

francês inglês
standards standards
sphère sphere
source source
communauté community
humanitaire humanitarian
élaboration development
ressources resources
accessibles accessible
travail work
application application
ouverte open
gratuits free
à to
et and

FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE. Ce webinaire se concentre sur le Standard portant sur les approches...

EN Register via this Zoom linkHow do racism, capitalism and patriarchy shape humanitarian education aid? And what can be done about it? Join the Collective on Education, Decoloniality and Emergencies (CEDE!) for their first online conference, where...

francês inglês
groupe conference
ce this
travail done
des join
sur on

FR Le Groupe de Travail Standards minimums pour la protection de l'enfance lance une nouvelle série de webinaires pour présenter les nouveaux standards de l'édition 2019 des SMPE. Ce webinaire se concentre sur le Standard portant sur les approches...

EN Register via this Zoom linkHow do racism, capitalism and patriarchy shape humanitarian education aid? And what can be done about it? Join the Collective on Education, Decoloniality and Emergencies (CEDE!) for their first online conference, where...

francês inglês
groupe conference
ce this
travail done
des join
sur on

FR Bienvenue chez Emporis Standards, un fournisseur compétent de définitions de sujets concernant des bâtiments. Emporis Standards offre des spécifications dans plusieurs groupes de sujets.Plus d'informations sur notre travail.

EN Welcome to Emporis Standards, an authority for definitions on building-related topics. Emporis Standards features specifications in several subject groups.More details about what we do.

francês inglês
bienvenue welcome
emporis emporis
standards standards
définitions definitions
bâtiments building
groupes groups
sujets topics
spécifications specifications
notre we
travail do
un an
dans in
chez to
concernant about
plus more
sur on
de for

FR Standards pédagogiques – Tous les programmes PADI, de niveau débutant à la formation d'instructeurs, sont réglementés par des standards pédagogiques stricts qui sont contrôlés pour assurer une cohérence et une qualité internationale

EN Educational StandardsAll PADI programs, from entry-level through scuba instructor training, fall under strict educational standards monitored for worldwide consistency and quality

FR Maîtriser l'EDI, connecter rapidement les partenaires et assurer un traitement automatisé des factures conciliant différents protocoles de communication, API et formats standards et non standards

EN mastering EDI, connecting partners fast and providing automated invoice processing conciliating different communication protocols, APIs and standard and non-standard formats

francês inglês
maîtriser mastering
rapidement fast
traitement processing
automatisé automated
factures invoice
api apis
assurer providing
connecter connecting
partenaires partners
protocoles protocols
communication communication
formats formats
standards standard
non non
et and
différents different

FR Comme nous utilisons des standards du marché en matière de sécurisation, cette vérification peut également être effectuée à l’aide d’outils compatibles avec ces standards.

EN As we use industry standards in terms of security, this verification can also be performed using tools compatible with these standards.

francês inglês
vérification verification
standards standards
comme as
nous we
de of
également also
utilisons we use
en in
cette this
nous utilisons use
compatibles compatible
effectué performed
peut can
avec with

FR Il a également reçu la distinction Gold Level selon les standards Santé, Sécurité Environnement (SSE) de Safran ainsi que le Gold Level selon les standards Supply Chain de SEP.

EN It has also achieved Gold Level under both Safran’s Health, Safety and Environmental (HSE) standards and Safran Electrical & Power’s Supply Chain standards.

francês inglês
gold gold
supply supply
chain chain
safran safran
il it
level level
santé health
sécurité safety
également also
standards standards
environnement environmental
a has

FR De même, XPath et XQuery sont des standards développés par W3C. Il ne s'agit pas de langages propriétaires inventés par une entreprise, l'apprentissage de ces standards peut donc s'avérer utile dans d'autres contextes.

EN Also, XPath and XQuery are standards developed by the W3C rather than being a proprietary language invented by one company, so learning these standards will be helpful in other contexts as well.

francês inglês
xpath xpath
xquery xquery
standards standards
entreprise company
utile helpful
contextes contexts
d c
inventé invented
propriétaires proprietary
développé developed
peut be
sont are
par by
dans in
de other
même the
c a
donc so

FR callas software soutient activement les standards internationaux et a pris part aux travaux de l’ISO, du CIP4, de l’European Color Initiative, de la PDF Association et du Ghent PDF Workgroup

EN callas software actively supports international standards and has been participating in ISO, CIP4, the European Color Initiative, the PDF Association and the Ghent PDF Workgroup

francês inglês
software software
soutient supports
activement actively
standards standards
internationaux international
color color
initiative initiative
pdf pdf
association association
ghent ghent
callas callas
la the
et and
a has

FR callas software soutient activement les standards internationaux et a pris part aux travaux de l’ISO, du CIP4, de l’European Color Initiative, du PDF Association et du Ghent PDF Workgroup

EN callas software actively supports international standards and has been participating in ISO, CIP4, the European Color Initiative, the PDF/A Competence Center and the Ghent PDF Workgroup

francês inglês
software software
soutient supports
activement actively
standards standards
internationaux international
color color
initiative initiative
pdf pdf
ghent ghent
callas callas
et and
a has

FR callas software soutient activement les standards internationaux et a pris part aux travaux de l’ISO, du CIP4, de l’European Color Initiative, du PDF/A Competence Center et du Ghent PDF Workgroup

EN callas software actively supports international standards and has been participating in ISO, CIP4, the European Color Initiative, the PDF/A Competence Center and the Ghent PDF Workgroup

francês inglês
software software
soutient supports
activement actively
standards standards
internationaux international
color color
initiative initiative
pdf pdf
center center
ghent ghent
callas callas
et and
a has

FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés

EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords

francês inglês
achètent purchase
parfois sometimes
contient contains
clés keywords
valeur value
le the
titre title
produit product
clients customers
en in
basant based
vous your
sur on
de make
donc so

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francês inglês
champ field
ajoutez add
le the
votre your
titre title
doit must
dans in
saisissez enter
pas or

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

francês inglês
recherchez find
options options
ce that
ou or
groupe group
bouton button
de of
texte text
cliquez click
le the

FR Pour créer un titre à Weebly, cliquez et maintenez enfoncé sur la touche Titre de la face gauche et faites-la glisser vers l'endroit où vous souhaitez que le titre soit présenté.

EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on

francês inglês
weebly weebly
face side
glisser drag
présenté presented
un a
cliquez click
gauche left
créer create
touche button
sur on
à to

FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN InAll fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication

EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated

francês inglês
nécessairement necessarily
financières financial
applicable applicable
émetteur issuer
titre in
un a
sauf unless
retiré removed
du from

FR L'inclusion d'un tel titre dans le Glossaire des titres de compétence en finances de l'OCRCVM NE signifie NULLEMENT que l'OCRCVM juge qu'un conseiller peut utiliser ce titre professionnel ou titre de compétence;

EN Inclusion in IIROC’s Glossary of Financial Certifications does NOT imply that IIROC considers the certificate or designation to be acceptable for use by an advisor.

francês inglês
glossaire glossary
finances financial
conseiller advisor
utiliser use
ou or
le the
ce that
de of
ne not
en in
peut be
titre to

FR Ouvrez à cet effet la rubrique "Modèles" et recherchez le modèle de titre qui vous convient. Déplacez le titre sur une piste libre et positionnez l'objet titre à l'endroit correspondant.

EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.

francês inglês
convient suitable
déplacez move
piste track
modèles templates
modèle template
recherchez look for
une a
ouvrez the
à to
libre open

FR Pour insérer un titre pertinent, utilisez les "modèles de titre" du Media Pool. Déplacez un modèle de titre dans le projet et entrez simplement votre texte.

EN Add a title to make your Instagram video stand outsee the Title Templates area in the Media Pool. To use a title template, drag it into the track and then add some title text.

francês inglês
insérer add
pool pool
utilisez use
media media
modèles templates
modèle template
et and
texte text
un a
le the
votre your

FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication

EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated

francês inglês
nécessairement necessarily
financières financial
applicable applicable
émetteur issuer
titre in
un a
sauf unless
retiré removed
du from

FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN InAll fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francês inglês
champ field
ajoutez add
le the
votre your
titre title
doit must
dans in
saisissez enter
pas or

FR Que vous créiez un titre d’essai, un titre de roman ou un titre d’histoire de fiction ou de non-fiction, il existe des formules et des méthodes qui peuvent vous aider à trouver de bons titres, mais c’est encore beaucoup de conjectures

EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork

francês inglês
fiction fiction
formules formulas
méthodes methods
conjectures guesswork
titre title
ou or
il it
un a
de of
roman novel
titres titles
bons good
vous you
des come
à and
mais but
existe are
qui that
peuvent can
beaucoup de lot

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

francês inglês
recherchez find
options options
ce that
ou or
groupe group
bouton button
de of
texte text
cliquez click
le the

Mostrando 50 de 50 traduções