Traduzir "spécialités de juliana" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "spécialités de juliana" de francês para inglês

Traduções de spécialités de juliana

"spécialités de juliana" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

spécialités specialities specialties

Tradução de francês para inglês de spécialités de juliana

francês
inglês

FR Créer des compositions florales pleines de créativité et capables de combiner différentes hauteurs, couleurs, arômes et textures est l'une des spécialités de Juliana Bustillo, directrice créative et fondatrice d'Ora The Floral Agency

EN Creating floral compositions that are full of creativity by combining different heights, colors, aromas, and textures is one of Juliana Bustillo’s specialties

francêsinglês
compositionscompositions
créativitécreativity
combinercombining
hauteursheights
arômesaromas
texturestextures
spécialitésspecialties
julianajuliana
floralfloral
pleinesfull
deof
estis
etand
différentesdifferent
couleurscolors

FR Il transforme les produits de la chasse locale du Lötschental en délicieuses spécialités de gibier à base de cerf, de chamois et de marcassin, la terrine faisant partie de ses spécialités

EN The game supplied by the local hunt in the Lötschental valley includes deer, chamois and young boar – his speciality is game terrine

francêsinglês
chassehunt
cerfdeer
gibiergame
localelocal
enin
etand
lathe

FR En plus de spécialités de vin, la charcuterie offre des spécialités locales et internationales ainsi que des délices culinaires faits maison toute la journée jusqu'à tard dans la soirée - également...

EN Besides wine specialities, the Deli offers local and international delicacies and homemade culinary delights all day long into the late evening hours - also to take away. After a sporty day of skii...

francêsinglês
spécialitésspecialities
offreoffers
délicesdelights
culinairesculinary
tardlate
localeslocal
internationalesinternational
égalementalso
vinwine
lathe
toutea
soiréeevening
deof
etand
plusbesides
ento

FR Dégustation de spécialités locales de gibier et de spécialités végétariennes

EN Enjoy local game specialities and vegetarian delicacies

francêsinglês
spécialitésspecialities
localeslocal
gibiergame
etand

FR Il transforme les produits de la chasse locale du Lötschental en délicieuses spécialités de gibier à base de cerf, de chamois et de marcassin, la terrine faisant partie de ses spécialités

EN The game supplied by the local hunt in the Lötschental valley includes deer, chamois and young boar – his speciality is game terrine

francêsinglês
chassehunt
cerfdeer
gibiergame
localelocal
enin
etand
lathe

FR Salle de restaurant rustique où l'on peut déguster des spécialités après une journée parfaite en pleine nature, comme des soupes faites maison, des salades fraîches et des spécialités au fromage, pour lesquelles la maison est largement connue.

EN The panorama restaurant Fritzenfluh stands at 880 metres above sea level in the municipality of Wyssachen.

francêsinglês
restaurantrestaurant
deof
enin
lathe
eststands
desabove

FR Salle de restaurant rustique où l'on peut déguster des spécialités après une journée parfaite en pleine nature, comme des soupes faites maison, des salades fraîches et des spécialités au fromage, pour lesquelles la maison est largement connue.

EN Let us spoil you in the romantic setting of our rustic Schotten-Sepp-Stube dining room.

francêsinglês
rustiquerustic
faiteslet
salleroom
enin
lathe
deof
etour

FR Vous êtes à la recherche de délices régionaux et de spécialités culinaires ? À Baden-Baden, vous trouverez tout ce dont vous avez envie, des spécialités régionales aux plats exquis et innovants.

EN Looking for regional delicacies and culinary specialities? In Baden-Baden you will find everything your heart desires, from local to exquisitely creative treats.

francêsinglês
culinairesculinary
spécialitésspecialities
touteverything
vousyour
etfind
régionauxregional
delooking

FR La brodeuse et designer brésilienne Juliana Mota est une experte de cet art et vous apprendra comment donner vie à vos mots.

EN Brazilian embroiderer and designer Juliana Mota is an expert in the craft and in this course, she teaches you how to give shape to your words using thread.

francêsinglês
designerdesigner
brésiliennebrazilian
experteexpert
julianajuliana
artcraft
lathe
commenthow
àto
vosyour
etand

FR En partant de la nature comme source d'inspiration, Juliana enseignera différentes techniques et différents points afin que vous puissiez créer une composition décorative unique, combinant lettres et dessins.

EN Using nature as inspiration, Juliana teaches you different techniques and stitches to create a unique decorative piece by combining letters and drawings.

francêsinglês
techniquestechniques
combinantcombining
julianajuliana
pointsstitches
dessinsdrawings
commeas
deunique
naturenature
créercreate
lettresletters
unea
lapiece
différentsdifferent
vousyou
ento

FR Vous commencerez le cours en connaissant la trajectoire de Juliana et comment elle a commencé dans le monde de la broderie. Elle partagera vos principales influences et vous expliquera tout ce que vous apprendrez tout au long du cours.

EN Start the course by learning about Juliana’s career and how she started in the field of embroidery. She shares her main influences and explains what you’ll learn in the course.

francêsinglês
commencéstarted
broderieembroidery
principalesmain
influencesinfluences
courscourse
trajectoirecareer
deof
commenthow
enin
etlearn

FR Juliana enseignera douze points, dont: tige, marguerite, chaîne, pékinois, nœud français et expliquera la meilleure façon d'utiliser chacun d'eux.

EN Juliana teaches you twelve different types of stitches such as the chain stitch, the Pekinese stitch, the french knot, the single chain stitch, and explains how to use each one.

francêsinglês
douzetwelve
chaînechain
nœudknot
julianajuliana
pointsstitches
etand
dutiliseruse
dontyou
françaisthe

FR Juliana Mota est une créatrice et brodeuse brésilienne, née à São Paulo

EN Juliana Mota is a designer and embroiderer from Sao Paulo, Brazil

francêsinglês
brésiliennebrazil
paulopaulo
julianajuliana
unea
estis
àand

FR Mais je n'avais pas le droit de me plaindre, car ce soir-là, j'avais le droit de m'asseoir à l'arrière d'une camionnette et de traverser le pont Juliana

EN But I was not allowed to complain, because I was allowed to sit in the back of a pick-up truck that night and drive over the Juliana Bridge

francêsinglês
plaindrecomplain
julianajuliana
cethat
pontbridge
lethe
droitallowed
soirnight
jei
deof
àto
etand
pasnot
maisbut

FR "Les astrologues voient cette année comme le point de bascule du patriarcat vers une époque matriarcale", commente Juliana McCarthy, auteure du livre 'The Stars Within You: A Modern Guide to Astrology'

EN “Astrologers are seeing the year as the turning point from patriarchy into a matriarchal age,” comments Juliana McCarthy, author of The Stars Within You: A Modern Guide to Astrology

francêsinglês
pointpoint
auteureauthor
starsstars
modernmodern
annéeyear
guideguide
toto
lethe
deof
commeas
youyou
dufrom
unea

FR Il compte 30 platebandes de tulipes, dont le parterre de la reconnaissance de la reine Juliana, où sont plantés les bulbes de tulipes reçus en cadeau des Pays-Bas

EN It hosts 30 tulip beds, including the Queen Juliana Gift Bed, which features the bulbs donated by the Netherlands

francêsinglês
reinequeen
julianajuliana
cadeaugift
bulbesbulbs
ilit

FR Juliana vous apprendra, étape par étape, comment composer différents types d'arrangements et d'installations, en explorant les styles, les hauteurs, les couleurs et les textures afin que vous puissiez décorer une table mémorable.

EN Juliana teaches, step by step, how to compose different types of arrangements and installations, exploring styles, heights, colors, and textures so you can decorate a memorable table.

francêsinglês
explorantexploring
hauteursheights
texturestextures
décorerdecorate
tabletable
mémorablememorable
julianajuliana
typestypes
stylesstyles
puissiezyou can
étapestep
composercompose
commenthow
différentsdifferent
etand
unea
vousyou
parby
ento

FR Juliana Bustillo vous racontera comment elle a commencé sa carrière d'artiste florale et comment elle a créé sa propre entreprise à partir de rien

EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch

francêsinglês
commencéstarted
floralefloral
créécreated
julianajuliana
carrièrecareer
entreprisebusiness
commenthow
àto
etand
vousyou
partirfrom

FR Vous ferez un brainstorming pour rechercher des références et des idées issues du processus de Juliana

EN Brainstorm to find references and ideas using Juliana's process

francêsinglês
référencesreferences
processusprocess
brainstormingbrainstorm
idéesideas
etfind
deand

FR Aucune connaissance préalable n'est requise, Juliana vous expliquera tous les détails.

EN No previous knowledge is required.

francêsinglês
connaissanceknowledge
préalableprevious
requiserequired
aucuneno
vousis

FR Contenus de « Techniques de base pour broder des lettres » (Juliana Mota Giopato) | Domestika

EN Contents of "Basic Techniques for Embroidering Letters" (Juliana Mota Giopato) | Domestika

francêsinglês
contenuscontents
techniquestechniques
julianajuliana
lettresletters
deof
de basebasic
pourfor

FR Juliana Mota est une créatrice et brodeuse brésilienne, née à São Paulo

EN Juliana Mota is a designer and embroiderer from Sao Paulo, Brazil

francêsinglês
brésiliennebrazil
paulopaulo
julianajuliana
unea
estis
àand

FR La brodeuse et designer brésilienne Juliana Mota est une experte de cet art et vous apprendra comment donner vie à vos mots.

EN Brazilian embroiderer and designer Juliana Mota is an expert in the craft and in this course, she teaches you how to give shape to your words using thread.

francêsinglês
designerdesigner
brésiliennebrazilian
experteexpert
julianajuliana
artcraft
lathe
commenthow
àto
vosyour
etand

FR En partant de la nature comme source d'inspiration, Juliana enseignera différentes techniques et différents points afin que vous puissiez créer une composition décorative unique, combinant lettres et dessins.

EN Using nature as inspiration, Juliana teaches you different techniques and stitches to create a unique decorative piece by combining letters and drawings.

francêsinglês
techniquestechniques
combinantcombining
julianajuliana
pointsstitches
dessinsdrawings
commeas
deunique
naturenature
créercreate
lettresletters
unea
lapiece
différentsdifferent
vousyou
ento

FR Vous commencerez le cours en connaissant la trajectoire de Juliana et comment elle a commencé dans le monde de la broderie. Elle partagera vos principales influences et vous expliquera tout ce que vous apprendrez tout au long du cours.

EN Start the course by learning about Juliana’s career and how she started in the field of embroidery. She shares her main influences and explains what you’ll learn in the course.

francêsinglês
commencéstarted
broderieembroidery
principalesmain
influencesinfluences
courscourse
trajectoirecareer
deof
commenthow
enin
etlearn

FR Juliana enseignera douze points, dont: tige, marguerite, chaîne, pékinois, nœud français et expliquera la meilleure façon d'utiliser chacun d'eux.

EN Juliana teaches you twelve different types of stitches such as the chain stitch, the Pekinese stitch, the french knot, the single chain stitch, and explains how to use each one.

francêsinglês
douzetwelve
chaînechain
nœudknot
julianajuliana
pointsstitches
etand
dutiliseruse
dontyou
françaisthe

FR Notes de « Techniques de base pour broder des lettres » (Juliana Mota Giopato) | Domestika

EN Reviews of "Basic Techniques for Embroidering Letters" (Juliana Mota Giopato) | Domestika

francêsinglês
notesreviews
techniquestechniques
julianajuliana
lettresletters
deof
de basebasic
pourfor

FR Trouver son propre langage à travers les points de suture nécessite un processus constant d'expérimentation et d'apprentissage, comme le montre la brodeuse et designer Juliana Mota.

EN Finding your own language through stitchwork requires a constant experimentation and learning process as demonstrated by Juliana Mota.

francêsinglês
trouverfinding
nécessiterequires
processusprocess
constantconstant
julianajuliana
una
commeas
traversby
àand

FR En plus des points, Juliana enseignera des éléments de composition et de théorie des couleurs afin que vous puissiez ajouter du volume et de la texture à vos broderies.

EN As well as stitches, Juliana teaches you composition and color theory to achieve volume and texture in your work.

francêsinglês
compositioncomposition
théorietheory
volumevolume
texturetexture
pointsstitches
julianajuliana
enin
vosyour
couleurscolor
àto
etand
vousyou

FR Pour commencer, vous découvrirez le parcours de Juliana Mota en tant que brodeuse. Elle montrera ses principales références artistiques de designers, illustrateurs et artistes textiles qui dialoguent avec le contenu de ce cours.

EN Start the course by finding out a little about Juliana Mota's journey as an embroiderer. She talks about her main artistic influences including designers, illustrators, and textile artists related to the course content.

francêsinglês
commencerstart
principalesmain
designersdesigners
illustrateursillustrators
textilestextile
julianajuliana
artistiquesartistic
artistesartists
contenucontent
courscourse
parcoursjourney
lethe
etand

FR Juliana montrera comment faire une étude préliminaire de sa composition en utilisant des papiers découpés et des formes géométriques pour créer des lettres.

EN Juliana shows you how to do a preliminary study of your composition using paper cutouts and geometric shapes to form letters.

francêsinglês
montrerashows
compositioncomposition
papierspaper
géométriquesgeometric
julianajuliana
étudestudy
deof
formesshapes
commenthow
créerto
lettresletters
unea
etand

FR Vous choisirez ensuite un mot pour créer votre composition finale. Juliana enseignera son processus de création en fonction du briefing du client et montrera comment choisir les points pour broder des formes plates et en volume.

EN Then choose a word for your final project. Your teacher walks you through the creation process, starting with the client brief, and shows you how to choose stitches for both flat and 3D embroidery.

francêsinglês
finalefinal
clientclient
platesflat
pointsstitches
processusprocess
una
choisirchoose
commenthow
motto
votreyour
vousyou
dethen
etand
pourfor
lesthe

FR Enfin, vous verrez comment finir votre pièce et les formes pour exposer votre broderie à l'aide de cadres de différentes formes. Juliana montrera également comment photographier son travail pour la promotion et la vente en ligne.

EN Round out the course seeing how to add the finishing touches to your piece and how to display your artwork on different shaped frames. Juliana gives some final tips on photographing your work to share online.

francêsinglês
exposerdisplay
cadresframes
photographierphotographing
formesshaped
julianajuliana
en ligneonline
travailwork
lathe
piècepiece
commenthow
votreyour
àto
etand
cegives

FR Juliana Mota est une designer et brodeuse brésilienne, née à São Paulo

EN Juliana Mota is a Brazilian designer and embroiderer from São Paulo

francêsinglês
designerdesigner
brésiliennebrazilian
paulopaulo
julianajuliana
unea
estis
àand

FR Le document « Travailler ensemble vers un avenir durable » a été présenté par Juliana Vidal.

EN The paper, “Working Together Towards a Sustainable Future,” was presented by Juliana Vidal.

francêsinglês
documentpaper
avenirfuture
durablesustainable
étéwas
présentépresented
lethe
una
parby
travaillerworking

FR Bambounou, Dalila, rRoxymore, Identified Patient, Juliana Huxtable, et Poly chain

EN Bambounou, Dalila, rRoxymore, Identified Patient, Juliana Huxtable, and Poly chain

francêsinglês
patientpatient
etand
polypoly
chainchain
julianajuliana

FR Nous avons des designers professionnels dans plus de 90 spécialités du design.Inscrivez-vous pour trouver le designer parfait pour ce dont vous avez besoin.

EN We have professional designers in over 90 design skill sets.Sign up to find the perfect designer for whatever you need.

francêsinglês
inscrivez-voussign up
parfaitperfect
designersdesigners
lethe
nouswe
dansin
besoinneed
designdesign
trouverfind
deover
dontyou

FR Incontournable pour les professionnels de santé, cette série de conférences promeut des mises à jour précises et pertinentes sur les dernières recherches ayant un impact sur les spécialités du domaine.

EN Essential reading for medical professionals, this series provides timely, relevant updates on the latest research news making an impact across every speciality in the industry.

francêsinglês
santémedical
sérieseries
recherchesresearch
impactimpact
spécialitéspeciality
domaineindustry
mises à jourupdates
pertinentesrelevant
professionnelsprofessionals
etreading
suron
dernièresthe latest
unan

FR En fournissant des adjuvants de vaccin, SEPPIC, notre marque dédiée aux ingrédients de spécialités santé, contribue à prévenir les maladies infectieuses animales transmissibles à l’homme.

EN By providing vaccine adjuvants, SEPPIC, our brand dedicated to healthcare specialty ingredients, contributes to the prevention of infectious animal diseases that are communicable to humans.

francêsinglês
ingrédientsingredients
santéhealthcare
maladiesdiseases
animalesanimal
transmissiblescommunicable
spécialitéspecialty
vaccinvaccine
dédiéededicated to
deof
notreour
dédiédedicated
fournissantproviding
àto
prévenirprevention
marquebrand

FR L'activité industrielle regroupe des laminoirs, des usines de traitement thermique, de finition et de spécialités.

EN The industrial activity includes rolling mills, heat treatment, finishing and specialities plants.

francêsinglês
traitementtreatment
thermiqueheat
finitionfinishing
spécialitésspecialities
industrielleindustrial
usinesplants
desthe
etand

FR "Ouvert aussi le dimanche tes animés toutes les spécialités situé dans la 14eme rue"

EN "Reading Terminal Market in Philadelphia opened in 1892 and is a favorite among locals and visitors. Choose from ethnic restaurants, including the Food Network famed pork & roast beef at DiNic's."

francêsinglês
dimanchemarket
situéis
dansin

FR Des expériences authentiques de la nature, des histoires fascinantes et des spécialités régionales vous y attendent.

EN Genuine natural experiences, fascinating stories and delicious regional specialities are just waiting to be discovered.

francêsinglês
expériencesexperiences
authentiquesgenuine
histoiresstories
fascinantesfascinating
spécialitésspecialities
régionalesregional
attendentwaiting
naturenatural
etand

FR Suivez le processus de fabrication des plus célèbres spécialités suisses.

EN Find answers to questions such as these as you witness the creation of some of Switzerland’s leading products.

francêsinglês
lethe
deof
lthese
plusleading

FR Partez à la rencontre de la faune sauvage de la région, savourez les spécialités locales et apprenez-en plus sur l’artisanat et les témoins architecturaux de notre pays

EN Encounter local wild animals, sample traditional delicacies and learn all there is to know about handicrafts and architectural witnesses to history in our country

francêsinglês
rencontreencounter
fauneanimals
sauvagewild
témoinswitnesses
payscountry
localeslocal
enin
àto
etlearn
notreour

FR En automne, l’époque la plus bigarrée de l’année, ne manquez pas de goûter aux spécialités de saison, de flâner dans les forêts dorées et d’assister à un désalpe traditionnel.

EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.

francêsinglês
goûtersample
spécialitésspecialities
traditionneltraditional
automneautumn
saisonseason
lathe
forêtsforests
una
dorégolden
enin
àand

FR Quand les feuilles prennent des teintes jaunes, orangées et rouges, quand les vaches parées de fleurs colorées quittent leur alpage et que les spécialités saisonnières garnissent les assiettes, c’est que l’automne est arrivé

EN When the leaves turn golden yellow, orange and red, the cows return from their Alpine pastures adorned with flowers and seasonal specialities grace the tables, it can only mean one thing: the arrival of autumn

francêsinglês
vachescows
spécialitésspecialities
feuillesleaves
fleursflowers
quandwhen
deof
jaunesthe
etand
estthing

FR Comment fabrique-t-on un lapin en chocolat? Quel est le secret de la croûte parfaite pour un fromage? Suivez le processus de fabrication des plus célèbres spécialités suisses.

EN How do you make an Easter bunny out of molten chocolate? What conditions do you need for a cheese to ripen perfectly? Find answers to questions such as these as you witness the creation of some of Switzerland’s leading products.

francêsinglês
lapinbunny
chocolatchocolate
parfaiteperfectly
fromagecheese
una
deof
commenthow
suivezdo
plusleading
pourfor

FR Nourrir les vaches, conduire un tracteur, goûter des spécialités locales? Passez quelques jours à la ferme et découvrez les plus beaux côtés de la vie de fermier!

EN How about feeding cows, driving a tractor or sampling local delicacies? Spend a few days down on the farm and experience the very best of farming life.

francêsinglês
nourrirfeeding
vachescows
conduiredriving
tracteurtractor
localeslocal
passezspend
fermefarm
vielife
una
deof
joursdays
lathe
àand

FR Nourrir les vaches, conduire un tracteur ou déguster de délicieuses spécialités locales? Passez quelques jours à la ferme et découvrez les plus beaux côtés de la vie de fermier

EN Fancy feeding the cows, driving a tractor or sampling some local delicacies? Escape to the farm for a few days and experience the very best of farming life

francêsinglês
nourrirfeeding
vachescows
tracteurtractor
localeslocal
ouor
fermefarm
vielife
una
deof
joursdays
lathe
àto
etand

FR La Suisse culinaire est un vrai pays de cocagne qui mérite d'être exploré d'un lieu à l'autre. Car à côté des rares plats nationaux, il y a surtout des spécialités régionales au menu.

EN Culinary Switzerland is a gourmet’s paradise to be explored afresh wherever you go as the menu in addition to a modest number of national dishes mainly features regional specialities.

francêsinglês
culinaireculinary
exploréexplored
platsdishes
surtoutmainly
spécialitésspecialities
nationauxnational
suisseswitzerland
una
menumenu
deof
àto
êtrebe
régionalesregional
méritethe
afeatures

Mostrando 50 de 50 traduções