FR Prise en charge de la création et de l'édition des packages Oracle PL/SQL – les packages PL/SQL sont une fonction essentielle d'Oracle et peut être trouvée dnas les bases de données existantes lors d'une connexion avec DatabaseSpy
"packages d intégration erp" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Prise en charge de la création et de l'édition des packages Oracle PL/SQL – les packages PL/SQL sont une fonction essentielle d'Oracle et peut être trouvée dnas les bases de données existantes lors d'une connexion avec DatabaseSpy
EN Support for creation and editing of Oracle PL/SQL packages – PL/SQL packages are a core Oracle feature and can be found in existing databases when connecting with DatabaseSpy
FR Affichez les métadonnées npm de vos packages et dépendances depuis Bitbucket. Tenez-vous informé du nombre de téléchargements des packages, des versions des dépôts, des informations de licences…
EN View npm metadata about your packages and dependencies from inside Bitbucket. Stay informed on package download counts, repository version, license information, and more.
francês | inglês |
---|---|
npm | npm |
métadonnées | metadata |
dépendances | dependencies |
bitbucket | bitbucket |
téléchargements | download |
versions | version |
licences | license |
packages | packages |
informations | information |
et | and |
FR Grâce aux nouveaux modèles de tarification SaaS, les entreprises peuvent augmenter la satisfaction des clients et les revenus en offrant des packages sur mesure ou personnalisés à leurs clients plutôt que des packages logiciels génériques.
EN With new SaaS pricing models, companies can increase customer satisfaction and revenue by offering tailored or bespoke packages to their client base rather than generic software packages.
francês | inglês |
---|---|
nouveaux | new |
modèles | models |
tarification | pricing |
saas | saas |
entreprises | companies |
augmenter | increase |
offrant | offering |
packages | packages |
logiciels | software |
génériques | generic |
peuvent | can |
revenus | revenue |
ou | or |
sur mesure | bespoke |
clients | customer |
à | to |
personnalisé | tailored |
et | and |
mesure | with |
satisfaction | satisfaction |
FR Artifactory peut-il remplacer un dépôt de packages PEAR (pirum) sans avoir d'abord à migrer son contenu vers des packages composer ?
EN Can artifactory replace a pear package repository(pirium) without first having to migrate its contents to composer packages?
francês | inglês |
---|---|
remplacer | replace |
dépôt | repository |
migrer | migrate |
contenu | contents |
artifactory | artifactory |
un | a |
peut | can |
packages | packages |
à | to |
de | its |
FR En installant des frameworks de test à partir de packages Conan, en les injectant et en les utilisant pour tester vos packages à mesure que vous les créez
EN Installing testing frameworks from conan packages, injecting and using them to test your packages while building them
francês | inglês |
---|---|
installant | installing |
frameworks | frameworks |
packages | packages |
conan | conan |
créez | building |
vos | your |
à | to |
et | and |
test | test |
partir | from |
utilisant | using |
FR La plupart des langages et outils de programmation prennent en charge le concept de packages et la plupart du temps, ces packages ont des versions
EN Background JFrog security research team (formerly Vdoo) has recently disclosed a code injection issue in Yamale, a popular schema validator for YAML that's used by over 200 repositories
francês | inglês |
---|---|
programmation | code |
en | in |
de | over |
et | has |
FR Oui. Vous pouvez utiliser des packages NPM ainsi que des packages personnalisés. Consultez cette page pour en savoir plus.
EN Yes. You can use NPM packages as well as custom packages. Learn more here.
francês | inglês |
---|---|
packages | packages |
npm | npm |
plus | more |
utiliser | use |
oui | yes |
vous | you |
ainsi | as |
savoir | learn |
personnalisés | custom |
FR Déployez silencieusement des packages d’installation sur les appareils avec les packages MSI.
EN Silently deploy critical installation packages to endpoint devices with the MSI package feature.
francês | inglês |
---|---|
msi | msi |
appareils | devices |
déployez | deploy |
packages | packages |
avec | with |
les | the |
FR Chargement des packages MSIX existants - Modifiez des packages d’installation MSIX, même si vous ne disposez pas de leur source
EN Load Existing MSIX Packages - Edit MSIX installation packages, even if you don't have their source
francês | inglês |
---|---|
chargement | load |
packages | packages |
existants | existing |
modifiez | edit |
source | source |
si | if |
même | even |
vous | you |
pas | dont |
de | their |
FR Oui. Vous pouvez utiliser des packages NPM ainsi que des packages personnalisés. Consultez cette page pour en savoir plus.
EN Yes. You can use NPM packages as well as custom packages. Learn more here.
francês | inglês |
---|---|
packages | packages |
npm | npm |
plus | more |
utiliser | use |
oui | yes |
vous | you |
ainsi | as |
savoir | learn |
personnalisés | custom |
FR Déployez silencieusement des packages d’installation sur les appareils avec les packages MSI.
EN Silently deploy critical installation packages to endpoint devices with the MSI package feature.
francês | inglês |
---|---|
msi | msi |
appareils | devices |
déployez | deploy |
packages | packages |
avec | with |
les | the |
FR Prise en charge de la création et de l'édition des packages Oracle PL/SQL – les packages PL/SQL sont une fonction essentielle d'Oracle et peut être trouvée dnas les bases de données existantes lors d'une connexion avec DatabaseSpy
EN Support for creation and editing of Oracle PL/SQL packages – PL/SQL packages are a core Oracle feature and can be found in existing databases when connecting with DatabaseSpy
FR Réalisez une intégration à vos systèmes de confiance en utilisant nos plugins pré-packagés, qui sont continuellement mis à jour et contiennent toutes les dernières fonctionnalités.
EN Integrate into your trusted systems using our continuously updated pre-packaged plugins containing all the latest features.
francês | inglês |
---|---|
intégration | integrate |
systèmes | systems |
contiennent | containing |
mis à jour | updated |
plugins | plugins |
fonctionnalités | features |
continuellement | continuously |
vos | your |
nos | our |
de confiance | trusted |
dernières | the latest |
FR ? L'intégration de Jenkins et la prise en charge du plug-in Artifactory pour le gestionnaire de packages Conan
EN ? Jenkins integration and Artifactory plugin support for conan package manager
francês | inglês |
---|---|
jenkins | jenkins |
gestionnaire | manager |
packages | package |
conan | conan |
artifactory | artifactory |
du | support |
plug-in | plugin |
et | and |
FR Les packages d'intégration PLM fonctionnent avec Dassault Systèmes, PTC et Siemens PLM.
EN PLM integration packages work with Dassault Systèmes, PTC, and Siemens PLM
francês | inglês |
---|---|
packages | packages |
fonctionnent | work |
ptc | ptc |
siemens | siemens |
plm | plm |
dassault | dassault |
avec | with |
et | and |
FR Les packages d'intégration ERP fonctionnent avec SAP et Deltek ERP
EN ERP integration packages work with SAP and Deltek ERP
francês | inglês |
---|---|
packages | packages |
erp | erp |
fonctionnent | work |
sap | sap |
avec | with |
et | and |
FR Réalisez la vision d'une visibilité en temps réel sur l'ensemble des opérations avec ces packages d'intégration éprouvés pour être rapidement productif.
EN Achieve the vision of real-time visibility across operations with these proven integration packages to get productive quickly.
francês | inglês |
---|---|
réel | real |
opérations | operations |
packages | packages |
rapidement | quickly |
productif | productive |
temps réel | real-time |
éprouvés | proven |
la | the |
vision | vision |
visibilité | visibility |
temps | time |
avec | with |
FR Configurez votre solution optimale grâce à la large gamme de Service Packages multifonctionnels de la Plateforme Elinvar et grâce à notre intégration de services externes
EN Configure your optimal solution from a broad range of multifunctional service packages within the Elinvar platform and through our connection to third-party service providers
francês | inglês |
---|---|
configurez | configure |
solution | solution |
optimale | optimal |
large | broad |
gamme | range |
packages | packages |
la | the |
service | service |
votre | your |
à | to |
de | of |
plateforme | platform |
notre | our |
FR Intégration des partenaires - Réduisez le temps et le coût de l'intégration de nouveaux partenaires en exposant des API qui réduisent le besoin de codage personnalisé, ce qui facilite leur intégration dans votre environnement.
EN Partner onboarding - reduce the time & cost of onboarding new partners by exposing APIs that reduce the need for custom coding, making it easier for them to integrate with your environment.
francês | inglês |
---|---|
api | apis |
codage | coding |
facilite | easier |
environnement | environment |
nouveaux | new |
réduisez | reduce |
le | the |
besoin | need |
ce | that |
coût | cost |
partenaires | partners |
temps | time |
de | of |
votre | your |
et | making |
personnalisé | custom |
FR L'intégration basée sur les API, Intégration API-led, connecte les données aux applications grâce aux API. Elle définit des flux d’intégration qui seront réutilisés par différentes parties à l'intérieur et à l'extérieur de l'organisation.
EN API-led Integration is the process of connecting data and applications via APIs (application programming interfaces). It allows integration flows to be defined and reused by multiple parties inside and outside of the organization.
francês | inglês |
---|---|
intégration | integration |
connecte | connecting |
définit | defined |
flux | flows |
parties | parties |
données | data |
différentes | multiple |
lintérieur | inside |
api | api |
applications | applications |
seront | be |
à | to |
et | and |
de | of |
par | by |
FR La construction d’une intégration ORCID peut prendre entre deux semaines pour configurer l’intégration d’un fournisseur et six mois pour réaliser une intégration dans un système local personnalisé.
EN Building an ORCID integration can take anywhere between two weeks to configure a vendor integration and six months to build a custom integration in a custom local system.
francês | inglês |
---|---|
intégration | integration |
semaines | weeks |
configurer | configure |
fournisseur | vendor |
local | local |
prendre | take |
système | system |
construction | building |
peut | can |
et | and |
mois | months |
réaliser | build |
six | six |
un | a |
personnalisé | custom |
deux | two |
entre | between |
dans | in |
FR Le guide Definitive Guide to Data Integration examine en profondeur les changements et enjeux associés à l'intégration des données, et suggère une méthode pratique, étape par étape, pour construire votre stratégie d'intégration des données.
EN The Definitive Guide to Data Integration takes an in-depth look at the changes and challenges associated with data integration and provides practical steps to developing your data integration strategy.
francês | inglês |
---|---|
integration | integration |
profondeur | depth |
pratique | practical |
. | takes |
guide | guide |
to | to |
en | in |
changements | changes |
le | the |
données | data |
stratégie | strategy |
votre | your |
les | steps |
des | challenges |
associé | associated |
FR OpenText™ Integration Managed Services prend en charge les besoins d'intégration et de gestion des données afin que les organisations puissent se concentrer sur leur mission principale et non sur la complexité de l'intégration.
EN OpenText™ Integration Managed Services takes care of data integration and management needs so organizations can focus on their core mission—not integration complexity.
FR Les services gérés d'intégration combinent la technologie d'intégration avec des experts et des processus pour une solution d'intégration de données complète dans toute l'entreprise
EN Integration managed services combines integration technology with experts and processes for a complete data integration solution across the enterprise
francês | inglês |
---|---|
experts | experts |
solution | solution |
données | data |
processus | processes |
complète | complete |
services | services |
la | the |
technologie | technology |
gérés | managed |
et | and |
de | across |
pour | for |
FR OpenText Les services d'intégration gérés prennent en charge tous les besoins d'intégration et de gestion des données afin que les organisations puissent se concentrer sur leur mission principale, et non sur la complexité de l'intégration.
EN OpenText Managed Integration Services take care of all data integration and data management needs so organizations can focus on their core mission—not integration complexity.
francês | inglês |
---|---|
opentext | opentext |
prennent | take |
besoins | needs |
puissent | can |
concentrer | focus |
mission | mission |
principale | core |
complexité | complexity |
services | services |
gérés | managed |
gestion | management |
données | data |
organisations | organizations |
et | and |
tous | all |
sur | on |
leur | their |
FR En tant que leader de l'intégration commerciale numérique, OpenText propose un portefeuille de solutions d'intégration numérique pour étendre l'utilisation de OpenText Trading Grid, le plus grand réseau d'intégration B2B au monde
EN As a leader in digital business integration, OpenText offers a portfolio of digital onboarding solutions to extend the use of OpenText Trading Grid, the world’s largest B2B integration network
francês | inglês |
---|---|
leader | leader |
opentext | opentext |
propose | offers |
portefeuille | portfolio |
solutions | solutions |
lutilisation | use |
monde | worlds |
de | of |
trading | trading |
en | in |
étendre | extend |
numérique | digital |
un | a |
le | the |
commerciale | business |
réseau | network |
plus grand | largest |
grid | grid |
FR En tant que leader de l'intégration commerciale numérique, OpenText propose un portefeuille de solutions d'intégration numérique pour étendre l'accès à OpenText™ Trading Grid, le plus grand réseau d'intégration B2B
EN As a leader in digital business integration, OpenText offers a portfolio of digital onboarding solutions to extend access to OpenText™ Trading Grid, the largest B2B integration network
FR La construction d’une intégration ORCID peut prendre entre deux semaines pour configurer l’intégration d’un fournisseur et six mois pour réaliser une intégration dans un système local personnalisé.
EN Building an ORCID integration can take anywhere between two weeks to configure a vendor integration and six months to build a custom integration in a custom local system.
francês | inglês |
---|---|
intégration | integration |
semaines | weeks |
configurer | configure |
fournisseur | vendor |
local | local |
prendre | take |
système | system |
construction | building |
peut | can |
et | and |
mois | months |
réaliser | build |
six | six |
un | a |
personnalisé | custom |
deux | two |
entre | between |
dans | in |
FR Intégration des partenaires - Réduisez le temps et le coût de l'intégration de nouveaux partenaires en exposant des API qui réduisent le besoin de codage personnalisé, ce qui facilite leur intégration dans votre environnement.
EN Partner onboarding - reduce the time & cost of onboarding new partners by exposing APIs that reduce the need for custom coding, making it easier for them to integrate with your environment.
francês | inglês |
---|---|
api | apis |
codage | coding |
facilite | easier |
environnement | environment |
nouveaux | new |
réduisez | reduce |
le | the |
besoin | need |
ce | that |
coût | cost |
partenaires | partners |
temps | time |
de | of |
votre | your |
et | making |
personnalisé | custom |
FR Laissez TIBCO Cloud Integration donner à votre entreprise les moyens de faire une intégration plus simple et plus rapide basée sur des API. C'est l'intégration, simplifiée.
EN Let TIBCO Cloud Integration empower your business with easier and faster API-led integration. It’s integration—simplified.
francês | inglês |
---|---|
tibco | tibco |
cloud | cloud |
entreprise | business |
simple | easier |
rapide | faster |
api | api |
simplifiée | simplified |
laissez | let |
et | and |
intégration | integration |
votre | your |
FR L'intégration basée sur les API, Intégration API-led, connecte les données aux applications grâce aux API. Elle définit des flux d’intégration qui seront réutilisés par différentes parties à l'intérieur et à l'extérieur de l'organisation.
EN API-led Integration is the process of connecting data and applications via APIs (application programming interfaces). It allows integration flows to be defined and reused by multiple parties inside and outside of the organization.
francês | inglês |
---|---|
intégration | integration |
connecte | connecting |
définit | defined |
flux | flows |
parties | parties |
données | data |
différentes | multiple |
lintérieur | inside |
api | api |
applications | applications |
seront | be |
à | to |
et | and |
de | of |
par | by |
FR Copiez simplement le code d'intégration de votre catalogue Flipsnack, choisissez la taille d'intégration, personnalisez l'apparence et collez le code sur votre site web dans une zone d'intégration.
EN Simply copy the embed code of your Flipsnack catalog, choose the embed size, customize the appearance, and paste the code on your website in an embed box.
francês | inglês |
---|---|
copiez | copy |
code | code |
catalogue | catalog |
flipsnack | flipsnack |
choisissez | choose |
personnalisez | customize |
collez | paste |
de | of |
taille | size |
votre | your |
et | and |
simplement | simply |
sur | on |
site | website |
dans | in |
FR Extrayez des ressources de Content Hub vers InDesign, Photoshop et Illustrator, puis créez des packages contenant les ressources finalisées sur la plateforme DAM, directement depuis InDesign
EN Pull assets from Content Hub into InDesign, Photoshop, and Illustrator; then package finished assets into DAM from InDesign
francês | inglês |
---|---|
extrayez | pull |
ressources | assets |
content | content |
hub | hub |
photoshop | photoshop |
illustrator | illustrator |
packages | package |
dam | dam |
et | and |
depuis | from |
FR Ces packages vous donneront l'avantage dont votre entreprise doit réussir en ligne.
EN These packages will give you the advantage your business needs to succeed online.
francês | inglês |
---|---|
packages | packages |
entreprise | business |
réussir | succeed |
en ligne | online |
donneront | give |
votre | your |
doit | needs |
dont | you |
ces | the |
FR Les fonctionnalités d’AWT sont incluses dans tous les packages d’abonnement Ahrefs
EN The features in AWT are included in all Ahrefs' subscription packages
francês | inglês |
---|---|
fonctionnalités | features |
incluses | included |
packages | packages |
dabonnement | subscription |
ahrefs | ahrefs |
sont | are |
dans | in |
les | the |
tous | all |
FR Créez rapidement des rapports à l’aide de packages dbt préconfigurés conçus pour l’analyse
EN Quickly create reports with pre-built dbt packages designed for analytics
francês | inglês |
---|---|
rapidement | quickly |
packages | packages |
dbt | dbt |
créez | create |
rapports | reports |
à | with |
pour | designed |
conçus | built |
FR Installez les packages dbt Fivetran et modélisez vos propres données avec SQL
EN Install Fivetran dbt packages and model your own data with SQL
francês | inglês |
---|---|
installez | install |
packages | packages |
fivetran | fivetran |
données | data |
sql | sql |
dbt | dbt |
avec | with |
vos | your |
et | and |
FR Exploitez la documentation des packages dbt pour créer votre propre version en développant vos modèles
EN Leverage dbt package documentation and create your own as you build your models
francês | inglês |
---|---|
exploitez | leverage |
documentation | documentation |
packages | package |
dbt | dbt |
modèles | models |
créer | create |
FR Démarrer avec les packages Fivetran dbt
EN Get started with Fivetran dbt packages
francês | inglês |
---|---|
démarrer | started |
packages | packages |
fivetran | fivetran |
dbt | dbt |
avec | with |
FR Nos clients et la communauté peuvent continuer à compter sur JCenter comme miroir fiable pour les packages Java.
EN Our customers and the community can continue to rely on JCenter as a reliable mirror for Java packages.
francês | inglês |
---|---|
clients | customers |
communauté | community |
peuvent | can |
miroir | mirror |
packages | packages |
java | java |
compter sur | rely |
la | the |
compter | a |
fiable | reliable |
continuer | continue |
à | to |
comme | as |
nos | our |
sur | on |
pour | for |
FR MISE À JOUR 28/02/2021 : Pour apporter un support amélioré à la communauté dans cette migration, JFrog a prolongé la date limite de soumission des nouvelles versions de packages JCenter jusqu'au 31 mars 2021.
EN UPDATE 2/28/2021: To better support the community in this migration, JFrog has extended the JCenter new package versions submission deadline through March 31st 2021.
francês | inglês |
---|---|
migration | migration |
jfrog | jfrog |
packages | package |
soumission | submission |
versions | versions |
mars | march |
nouvelles | new |
a | has |
support | support |
date | deadline |
de | through |
dans | in |
FR Bintray a aidé JFrog à soutenir la communauté Java en tant qu'hôte du dépôt JCenter pour les bibliothèques, packages et composants Java OSS
EN Bintray helped JFrog support the Java community as the host of the JCenter repository for Java OSS libraries, packages and components
francês | inglês |
---|---|
aidé | helped |
jfrog | jfrog |
communauté | community |
java | java |
dépôt | repository |
bibliothèques | libraries |
packages | packages |
composants | components |
oss | oss |
la | the |
du | support |
à | and |
pour | for |
FR qui peut être utilisé en remplacement direct de GoCenter. De même, la communauté Helm a créé une bibliothèque de charts et de packages appelée
EN that can be used as a direct replacement for GoCenter. Similarly the Helm community has built a chart and package library called
francês | inglês |
---|---|
utilisé | used |
remplacement | replacement |
direct | direct |
communauté | community |
helm | helm |
créé | built |
packages | package |
bibliothèque | library |
la | the |
qui | that |
appelé | called |
une | a |
peut | can |
et | and |
de même | similarly |
a | has |
FR Prise en charge étendue pour les packages Oracle
EN Extended support for Oracle packages
francês | inglês |
---|---|
étendue | extended |
packages | packages |
oracle | oracle |
prise en charge | support |
pour | for |
FR Vous permet d’automatiser les mises à jour et correctifs logiciels pour des systèmes entiers ou des packages individuels
EN Allows you to automate software updates and patches for whole systems or individual packages
francês | inglês |
---|---|
permet | allows |
correctifs | patches |
entiers | whole |
packages | packages |
individuels | individual |
mises à jour | updates |
logiciels | software |
systèmes | systems |
ou | or |
à | to |
et | and |
vous | you |
mises | for |
FR Comparez nos abonnements et packages
EN Plans & packages comparison
francês | inglês |
---|---|
comparez | comparison |
abonnements | plans |
packages | packages |
FR Services haut de gamme, packages personnalisés… les moyens de ravir vos clients ne manquent pas
EN Think white-glove service, personalized packages, and other services designed to delight each customer
francês | inglês |
---|---|
packages | packages |
clients | customer |
services | services |
personnalisé | personalized |
de | other |
FR La mise à jour du DNF vous permettra de supprimer les installations, les mises à jour et les packages spécifiques des systèmes d'exploitation Linux basés sur RPM.
EN Updating the DNF will ensure that you remove the installations, updates, and specific packages from RPM-based Linux operating systems.
francês | inglês |
---|---|
supprimer | remove |
packages | packages |
rpm | rpm |
systèmes | systems |
linux | linux |
basés | based |
mise à jour | updating |
mises à jour | updates |
la | the |
installations | installations |
vous | you |
à | and |
du | from |
spécifiques | specific |
FR Étape 1: Mettez à jour le référentiel de packages DNF avec la commande suivante:
EN Step 1: Update the DNF package repository with the following command:
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
packages | package |
commande | command |
de | following |
avec | with |
FR Apposez une signature numérique sur les packages de logiciels et de microprogrammes ou sur les documents électroniques afin de garantir l’intégrité de l’expéditeur.
EN Digitally sign software and firmware packages or electronic documents to ensure the integrity of the sender.
francês | inglês |
---|---|
signature | sign |
packages | packages |
ou | or |
électroniques | electronic |
logiciels | software |
de | of |
documents | documents |
et | and |
numérique | digitally |
garantir | ensure |
Mostrando 50 de 50 traduções