FR Toutes les données restent sur votre réseau et restent les vôtres, pour toujours.
"régies ne restent" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Toutes les données restent sur votre réseau et restent les vôtres, pour toujours.
DE Alle Daten bleiben in Ihrem Netzwerk und bleiben für immer bei Ihnen.
francês | alemão |
---|---|
restent | bleiben |
réseau | netzwerk |
et | und |
données | daten |
toujours | immer |
toutes | alle |
pour | für |
sur | in |
votre | ihrem |
FR Twist organise les discussions en sujets qui restent focalisés sur un seul thème et placés dans leur contexte. Les informations restent bien structurées et faciles à trouver (même des années plus tard).
DE Twist organisiert Diskussionen in Threads, damit sie themen- und kontextbezogen bleiben. Alle Informationen sind ordentlich strukturiert und (auch nach Jahren) leicht zu finden.
francês | alemão |
---|---|
twist | twist |
organise | organisiert |
informations | informationen |
trouver | finden |
discussions | diskussionen |
et | und |
restent | sind |
à | zu |
sujets | themen |
années | jahren |
un | leicht |
structuré | strukturiert |
en | in |
FR Toutes les données restent stockées sur votre appareil, dans les sauvegardes que vous avez réalisées et au final dans le cache de l’application, mais toutes ces données restent exclusivement locales
DE Alle Daten verbleiben auf Ihrem Gerät, in den erstellten Backups und letztendlich im Cache der App, doch all diese Speicherorte sind lokal
francês | alemão |
---|---|
sauvegardes | backups |
locales | lokal |
appareil | gerät |
lapplication | app |
et | und |
dans le | im |
données | daten |
restent | sind |
toutes | alle |
dans | in |
cache | cache |
ces | diese |
de | der |
le | den |
FR Utilisant les techniques de suppression standard de l'industrie et de l'armée pour s'assurer que vos fichiers restent effacés, la fonction d'écrasement sécurisé de Recuva garantit que vos données restent aussi privées que possible.
DE Die sichere Überschreibungsfunktion von Recuva nutzt Industrie- und Militärstandard-Löschtechniken, um sicherzustellen, dass Ihre Daten so privat wie möglich bleiben.
francês | alemão |
---|---|
utilisant | nutzt |
restent | bleiben |
possible | möglich |
et | und |
sécurisé | sichere |
données | daten |
privées | die |
FR Comme les données sont protégées très tôt, elles restent chiffrées pendant leur trajet vers le Cloud, tandis que les données restent sécurisées.
DE Da die Daten bereits zum Zeitpunkt ihrer Entstehung gesichert werden, sind sie auf ihrem gesamten Weg in die Cloud verschlüsselt und bleiben sogar dort geschützt.
francês | alemão |
---|---|
cloud | cloud |
données | daten |
chiffrées | verschlüsselt |
protégé | geschützt |
que | dort |
sécurisé | gesichert |
tandis | in |
FR Utilisant les techniques de suppression standard de l'industrie et de l'armée pour s'assurer que vos fichiers restent effacés, la fonction d'écrasement sécurisé de Recuva garantit que vos données restent aussi privées que possible.
DE Die sichere Überschreibungsfunktion von Recuva nutzt Industrie- und Militärstandard-Löschtechniken, um sicherzustellen, dass Ihre Daten so privat wie möglich bleiben.
francês | alemão |
---|---|
utilisant | nutzt |
restent | bleiben |
possible | möglich |
et | und |
sécurisé | sichere |
données | daten |
privées | die |
FR Toutes les données restent sur votre réseau et restent les vôtres, pour toujours.
DE Alle Daten bleiben in Ihrem Netzwerk und bleiben für immer bei Ihnen.
francês | alemão |
---|---|
restent | bleiben |
réseau | netzwerk |
et | und |
données | daten |
toujours | immer |
toutes | alle |
pour | für |
sur | in |
votre | ihrem |
FR Chacun se référant aux mêmes informations, les conversations restent productives et les équipes restent en phase.
DE Da alle Benutzer sich auf dieselben Informationen beziehen, bleiben Konversationen produktiv und Teams auf demselben Stand.
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
conversations | konversationen |
productives | produktiv |
équipes | teams |
restent | bleiben |
les | dieselben |
et | und |
en | auf |
mêmes | sich |
FR Toutes les données restent stockées sur votre appareil, dans les sauvegardes que vous avez réalisées et au final dans le cache de l’application, mais toutes ces données restent exclusivement locales
DE Alle Daten verbleiben auf Ihrem Gerät, in den erstellten Backups und letztendlich im Cache der App, doch all diese Speicherorte sind lokal
francês | alemão |
---|---|
sauvegardes | backups |
locales | lokal |
appareil | gerät |
lapplication | app |
et | und |
dans le | im |
données | daten |
restent | sind |
toutes | alle |
dans | in |
cache | cache |
ces | diese |
de | der |
le | den |
FR Les informations que vous fournissez à Cloudflare sont régies par les conditions de notre politique de confidentialité.
DE Die Informationen, die Sie Cloudflare zur Verfügung stellen, unterliegen den Bestimmungen unserer Datenschutzrichtlinie.
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
cloudflare | cloudflare |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
sont | verfügung |
fournissez | zur verfügung stellen |
à | die |
de | unserer |
conditions | bestimmungen |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
DE Es können auch Cookies von Dritten auf Ihrem Gerät platziert werden, einschließlich Cookies, die von externen Werbetreibenden verwendet werden.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
publicitaires | werbetreibenden |
externes | externen |
notamment | einschließlich |
il | es |
également | auch |
par | verwendet |
être | werden |
de | von |
tiers | die |
sur | auf |
FR La construction, la validité, l'interprétation et l'applicabilité de cette promotion et de ses termes seront régies et interprétées conformément aux lois des Pays-Bas, en donnant effet à ses principes de conflits de lois
DE Der Aufbau, die Gültigkeit, die Auslegung und die Durchsetzbarkeit dieser Werbeaktion und ihrer Bedingungen unterliegen dem Recht der Niederlande und werden nach dessen Rechtsvorschriften ausgelegt, um deren Kollisionsnormen Wirkung zu verleihen
francês | alemão |
---|---|
construction | aufbau |
validité | gültigkeit |
effet | wirkung |
interprété | ausgelegt |
et | und |
termes | bedingungen |
conformément | nach |
pays | niederlande |
de | ihrer |
à | zu |
lois | recht |
en | dessen |
FR Oui, notre player permet d'intégrer les tags VAST/VPAID que fournissent les régies publicitaires. Vous pouvez ainsi afficher, PRE/MID/POST-ROLL en fonction de vos besoins.
DE Ja, unser Player ermöglicht die Einbettung von VAST / VPAID-Tags von Werbevermarktern, sodass Sie bedarfsgerecht PRE / MID / POST-ROLL verwenden können.
francês | alemão |
---|---|
player | player |
tags | tags |
mid | mid |
fonction | verwenden |
pre | pre |
permet | ermöglicht |
oui | ja |
pouvez | können |
de | von |
notre | unser |
les | die |
vous | sie |
FR La validité, l'interprétation et l'exécution du présent Accord sont régies par les lois de l'État de l'Illinois, sans tenir compte des conflits de dispositions législatives ou de principes qui s'y rapportent.
DE Die Gültigkeit, Auslegung und Erfüllung dieser Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaats Illinois, ohne dass die Bestimmungen oder Grundsätze des Internationalen Privatrechts wirksam werden.
francês | alemão |
---|---|
validité | gültigkeit |
accord | vereinbarung |
et | und |
principes | grundsätze |
ou | oder |
sans | ohne |
dispositions | bestimmungen |
FR Entre les assemblées générales annuelles, le conseil d'administration d'Axis constitue la plus haute instance décisionnelle de l'entreprise. Les fonctions du conseil sont régies par la loi suédoise sur les sociétés et par les statuts.
DE Im Zeitraum zwischen den Hauptversammlungen stellt der Aufsichtsrat von Axis das höchste Entscheidungsgremium des Unternehmens dar. Die Aufgaben des Aufsichtsrats sind im schwedischen Aktiengesetz und in der Satzung geregelt.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
société | unternehmens |
plus | höchste |
de | zwischen |
FR Toutes ces entités sont régies par cette politique de confidentialité ou liées par les accords de transfert de données et de confidentialité appropriés.
DE All diese Einrichtungen unterliegen dieser Datenschutzrichtlinie oder sind durch entsprechende Vertraulichkeits- und Datenübermittlungsvereinbarungen gebunden.
francês | alemão |
---|---|
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
données | daten |
et | und |
approprié | entsprechende |
lié | gebunden |
ou | oder |
ces | diese |
de | durch |
sont | sind |
FR Vos interactions avec ces fonctionnalités sont régies par la politique de confidentialité de l'entreprise qui les fournit.
DE Ihre Interaktionen mit diesen Funktionen unterliegen den Datenschutzrichtlinien des Unternehmens, das sie bereitstellt.
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
lentreprise | unternehmens |
fournit | bereitstellt |
fonctionnalités | funktionen |
FR Si vous soumettez des informations personnelles sur l'un de ces sites, vos informations sont régies par leurs politiques de confidentialité
DE Wenn Sie persönliche Daten an eine dieser Websites übermitteln, unterliegen Ihre Daten deren Datenschutzrichtlinien
francês | alemão |
---|---|
informations | daten |
sites | websites |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
si | wenn |
soumettez | übermitteln |
vous | persönliche |
de | ihre |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
DE Es können auch Cookies von Dritten auf Ihrem Gerät platziert werden, einschließlich Cookies, die von externen Werbetreibenden verwendet werden.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
publicitaires | werbetreibenden |
externes | externen |
notamment | einschließlich |
il | es |
également | auch |
par | verwendet |
être | werden |
de | von |
tiers | die |
sur | auf |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
DE Es können auch Cookies von Dritten auf Ihrem Gerät platziert werden, einschließlich Cookies, die von externen Werbetreibenden verwendet werden.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
publicitaires | werbetreibenden |
externes | externen |
notamment | einschließlich |
il | es |
également | auch |
par | verwendet |
être | werden |
de | von |
tiers | die |
sur | auf |
FR Les présentes Conditions seront régies et interprétées conformément aux lois espagnoles, sans tenir compte de leurs dispositions en matière de conflit de lois.
DE Diese Bedingungen werden in Übereinstimmung mit den Gesetzen Spaniens geregelt und ausgelegt, ohne Rücksicht auf die Bestimmungen des Kollisionsrechts.
francês | alemão |
---|---|
interprété | ausgelegt |
et | und |
conditions | bedingungen |
en | in |
sans | ohne |
dispositions | bestimmungen |
de | mit |
matière | auf |
FR Les présentes Conditions, et votre relation avec Honey en vertu des présentes Conditions, sont régies par les lois d'Angleterre et du Pays de Galles
DE Diese Vereinbarung und deine Beziehung zu Honey im Rahmen dieser Vereinbarung unterliegen den Gesetzen von England und Wales
francês | alemão |
---|---|
relation | beziehung |
conditions | vereinbarung |
pays de galles | wales |
et | und |
de | von |
FR En vue d’éviter toute ambiguïté, les Fonctionnalités supplémentaires qui sont expressément déclarées être régies par des Termes supplémentaires distincts ne seront pas considérées comme un Service associé
DE Um Missverständnisse zu vermeiden: Zusätzliche Funktionen, die ausdrücklich separaten Zusatzbedingungen unterliegen, gelten nicht als verbundene Dienste
francês | alemão |
---|---|
supplémentaires | zusätzliche |
associé | verbundene |
éviter | vermeiden |
expressément | ausdrücklich |
fonctionnalités | funktionen |
pas | nicht |
comme | als |
les | die |
FR Toutes les ventes de produits sur les sites et applis sont régies par les Conditions générales de vente qui peuvent être affichées sur les sites et applis
DE Alle Produktverkäufe über die Websites und Apps unterliegen allen Verkaufsbedingungen, die gegebenenfalls auf den Websites und Apps veröffentlicht werden
francês | alemão |
---|---|
sites | websites |
et | und |
applis | apps |
toutes | alle |
de | allen |
être | werden |
sur | auf |
FR Les informations que vous partagez avec les Sites tiers seront régies par les politiques de confidentialité et les conditions d'utilisation spécifiques des Sites tiers et non par la présente Politique de confidentialité
DE Die Informationen, die du mit den Websites von Dritten teilst, werden nicht durch diese Datenschutzerklärung, sondern durch die jeweiligen Datenschutzrichtlinien und Nutzungsbedingungen der Websites von Dritten geregelt
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
partagez | teilst |
et | und |
sites | websites |
confidentialité | datenschutzerklärung |
vous | sondern |
conditions | nutzungsbedingungen |
tiers | die |
FR En cas de transfert de vos Données à Caractère Personnel dans un tel cadre, ces données continueront à être régies par les termes de la présente Politique de Confidentialité.
DE Falls Ihre persönlichen Daten auf diese Weise übertragen werden, unterliegen diese Daten weiterhin den Bestimmungen dieser Datenschutzrichtlinie.
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
un | falls |
par | persönlichen |
être | werden |
ces | diese |
de | ihre |
à | auf |
la | den |
FR Vos informations sont stockées au sein de l'Union européenne et sont régies conformément à la législation européenne sur la protection des données
DE Ihre Informationen werden in der EU gespeichert und unterliegen daher den europäischen Datenschutzgesetzen
francês | alemão |
---|---|
et | und |
protection | schutz |
données | daten |
stockées | gespeichert |
à | in |
FR La lecture des critiques de Family Link sur Google Play montre que beaucoup denfants ne sont pas satisfaits des restrictions quil impose, mais celles-ci sont régies par les parents
DE Das Lesen der Bewertungen von Family Link bei Google Play zeigt, dass viele Kinder mit den damit verbundenen Einschränkungen nicht zufrieden sind - diese werden jedoch von den Eltern geregelt
francês | alemão |
---|---|
critiques | bewertungen |
family | family |
link | link |
play | play |
satisfaits | zufrieden |
restrictions | einschränkungen |
montre | zeigt |
parents | eltern |
pas | nicht |
des | viele |
de | damit |
sont | werden |
FR un abonnement. Vous achetez une licence pour la version majeure en cours au moment de votre achat. Les mises à jour et mises à niveau ultérieures du programme sont régies par notre politique de mise à niveau.
DE um ein Abonnement. Sie kaufen eine Lizenz für die Hauptversion, die zum Zeitpunkt Ihres Kaufs aktuell ist. Spätere Programmaktualisierungen und Upgrades unterliegen unserer Upgrade-Richtlinie.
francês | alemão |
---|---|
abonnement | abonnement |
licence | lizenz |
politique | richtlinie |
et | und |
mises à niveau | upgrades |
à | die |
moment | zeitpunkt |
de | unserer |
achat | kaufs |
mises | um |
un | ein |
une | eine |
pour | für |
FR Vos interactions avec ces fonctionnalités sont régies par la déclaration de confidentialité du tiers fournissant ces fonctionnalités.
DE Ihre Interaktionen mit diesen Funktionen unterliegen der Datenschutzerklärung des externen Social-Media-Unternehmens, das diese Features anbietet.
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
confidentialité | datenschutzerklärung |
fonctionnalités | funktionen |
ces | diese |
FR Certains États appliquent des lois plus strictes en matière de liberté de parole. Les communications en ligne étant régies par les mêmes normes, cela signifie que la plupart des contenus sont surveillés.
DE Einige Regierungen wenden in Bezug auf die Meinungsfreiheit strengere Regulierungen an. Die Online-Kommunikation unterliegt dann dem gleichen Standard und das bedeutet, dass die meisten Inhalte unter Beobachtung stehen.
francês | alemão |
---|---|
appliquent | wenden |
communications | kommunikation |
normes | standard |
signifie | bedeutet |
contenus | inhalte |
en | in |
mêmes | gleichen |
plupart | meisten |
matière | auf |
FR Votre utilisation et toute information que vous soumettez à l'un de ces sites tiers sont régies par leurs politiques de confidentialité, et non par celle-ci.
DE Ihre Nutzung und alle Informationen, die Sie an diese Websites von Drittanbietern übermitteln, unterliegen deren Datenschutzrichtlinien, nicht dieser.
francês | alemão |
---|---|
information | informationen |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
et | und |
tiers | drittanbietern |
utilisation | nutzung |
sites | websites |
à | die |
soumettez | übermitteln |
ces | diese |
FR Les informations personnelles ne sont donc pas régies par la présente Déclaration de confidentialité mais par celle propre à chaque client.
DE Daher unterliegen personenbezogene Daten den internen Datenschutzerklärungen des Kunden und nicht der hier vorliegenden Datenschutzerklärung.
francês | alemão |
---|---|
informations | daten |
confidentialité | datenschutzerklärung |
présente | vorliegenden |
client | kunden |
les | und |
pas | nicht |
personnelles | personenbezogene |
de | der |
FR Vos interactions avec les fonctionnalités de réseaux sociaux sont régies par les politiques de confidentialité des entreprises qui les fournissent.
DE Ihre Interaktionen mit Social-Media-Funktionen unterliegen den Datenschutzrichtlinien der Unternehmen, welche die jeweiligen Social-Media-Funktionen bereitstellen.
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
fonctionnalités | funktionen |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
entreprises | unternehmen |
fournissent | bereitstellen |
sociaux | social |
par | jeweiligen |
FR Votre utilisation de ces sites et les informations que vous leur soumettez ne sont pas régies par la présente politique de confidentialité mais par celle propre à ces sites tiers.
DE Ihre Nutzung dieser Webseiten und Dienste sowie alle Informationen, die Sie an Webseiten von Dritten übermitteln, unterliegen nicht der hier vorliegenden Datenschutzerklärung sondern den Datenschutzrichtlinien der entsprechenden Webseiten.
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
présente | vorliegenden |
utilisation | nutzung |
et | und |
pas | nicht |
confidentialité | datenschutzerklärung |
soumettez | übermitteln |
FR Les présentes Conditions générales d’utilisation sont régies par la loi française sans faire obstacle aux dispositions impératives protectrices éventuellement applicables du pays de résidence des
DE Für die vorliegenden Nutzungsbedingungen gilt französisches Recht, ungeachtet der eventuell anwendbaren zwingenden Schutzbestimmungen der jeweiligen Wohnsitzländer.
francês | alemão |
---|---|
conditions | nutzungsbedingungen |
éventuellement | eventuell |
présentes | vorliegenden |
par | jeweiligen |
applicables | anwendbaren |
loi | recht |
résidence | die |
FR Les présentes conditions générales et la relation entre vous et Brightcove seront régies par les lois du Commonwealth of Massachusetts sans égard aux règles portant sur le conflit des lois
DE Diese Geschäftsbedingungen und die Beziehung zwischen Ihnen und Brightcove unterliegen den Gesetzen des US-Bundesstaates Massachusetts ungeachtet etwaiger Konflikte mit entgegenstehenden rechtlichen Bestimmungen
francês | alemão |
---|---|
relation | beziehung |
massachusetts | massachusetts |
conflit | konflikte |
et | und |
conditions | bestimmungen |
des | zwischen |
FR Toutes les questions pouvant découler de l'accès et/ou de l'utilisation du site web seront régies et interprétées conformément à la législation espagnole, à laquelle devront se conformer toutes les parties concernées.
DE Alle Angelegenheiten, die sich aus dem Zugang und/oder der Nutzung der Website ergeben, werden in Übereinstimmung mit der spanischen Gesetzgebung geregelt und ausgelegt, die von allen beteiligten Parteien befolgt werden muss.
francês | alemão |
---|---|
lutilisation | nutzung |
législation | gesetzgebung |
concernées | beteiligten |
interprété | ausgelegt |
et | und |
ou | oder |
parties | parteien |
questions | angelegenheiten |
site | website |
devront | werden |
toutes | alle |
à | die |
de | allen |
FR Notre modèle de business sert les intérêts de nos utilisateurs, pas des régies publicitaires ou des gouvernements
DE Unser Geschäftsmodell dient den Interessen unserer Nutzer, nicht denen von Werbefirmen oder Regierungen
francês | alemão |
---|---|
sert | dient |
intérêts | interessen |
utilisateurs | nutzer |
gouvernements | regierungen |
ou | oder |
pas | nicht |
de | unserer |
le | den |
FR Les présentes Conditions sont régies par les lois de l'État de Californie sans référence aux conflits de lois
DE Diese Nutzungsbedingungen unterliegen den Gesetzen des Staates Kalifornien ohne Bezugnahme auf kollisionsrechtliche Bestimmungen
francês | alemão |
---|---|
californie | kalifornien |
sans | ohne |
conditions | nutzungsbedingungen |
lois | bestimmungen |
FR Vos interactions avec ces fonctionnalités sont régies par la déclaration de confidentialité des sociétés qui les fournissent.
DE Ihre Interaktionen mit diesen Funktionen unterliegen der Datenschutzerklärung der Unternehmen, die sie zur Verfügung stellen.
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
confidentialité | datenschutzerklärung |
fonctionnalités | funktionen |
société | unternehmen |
sont | verfügung |
FR Vos interactions avec ces fonctionnalités sont régies par la déclaration de confidentialité des sociétés qui les fournissent
DE Ihre Interaktionen mit diesen Funktionen unterliegen der Datenschutzerklärung der Unternehmen, die sie zur Verfügung stellen
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
confidentialité | datenschutzerklärung |
fonctionnalités | funktionen |
société | unternehmen |
sont | verfügung |
FR Choix du droit et du forum: Les Conditions et la relation entre vous et la société NYC-Société sont régies par les lois de l'État de New York City sans égard à ses dispositions relatives aux conflits de droit
DE Rechtswahl und Forum: Die Bedingungen und die Beziehung zwischen Ihnen und NYC & Unternehmen unterliegen den Gesetzen des Bundesstaates New York, ohne Berücksichtigung der Kollisionsbestimmungen
francês | alemão |
---|---|
forum | forum |
new | new |
york | york |
société | unternehmen |
et | und |
relation | beziehung |
conditions | bedingungen |
sans | ohne |
à | die |
de | zwischen |
new york | nyc |
FR Si vous fournissez des Données personnelles à ces sites Web, vos données sont régies par les politiques de confidentialité propres à ces sites
DE Wenn Sie auf diesen Websites personenbezogene Daten angeben, unterliegen diese den Datenschutzrichtlinien der jeweiligen Websites
francês | alemão |
---|---|
fournissez | angeben |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
données | daten |
si | wenn |
sites | websites |
ces | diese |
de | der |
vous | sie |
à | auf |
les | diesen |
FR Les présentes Conditions générales seront exécutées dans la langue du pays où votre adresse d'expédition est référencée, et elles seront régies par les lois de ce pays (ci-après le « Pays »)
DE Diese Geschäftsbedingungen werden in der Sprache des Landes ihrer Lieferanschrift ausgefertigt und unterliegen den Gesetzen dieses Landes (das «Land»)
francês | alemão |
---|---|
pays | land |
et | und |
dans | in |
langue | sprache |
de | ihrer |
FR 13.1. Les présentes Conditions générales sont régies et doivent être interprétées conformément aux Lois locales.
DE 13.1. Die vorliegenden Geschäftsbedingungen unterliegen den lokalen Gesetzen und sind im Einklang mit diesen auszulegen.
francês | alemão |
---|---|
locales | lokalen |
présentes | vorliegenden |
et | und |
sont | sind |
les | diesen |
FR Ces Conditions Générales d’Utilisation des Services Withings sont régies par la loi française
DE Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Withings unterliegen französischem Recht
francês | alemão |
---|---|
générales | allgemeinen |
loi | recht |
FR Les présentes conditions d'utilisation de App Design sont régies à chacune de leurs extrémités par la législation espagnole
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen von App Design werden in allen ihren Extremen durch das spanische Recht geregelt
francês | alemão |
---|---|
conditions | nutzungsbedingungen |
app | app |
design | design |
législation | recht |
espagnole | spanische |
présentes | vorliegenden |
à | die |
de | allen |
sont | werden |
FR Les informations personnelles partagées avec des tiers ne sont pas contrôlées par Micron ni régies par nos pratiques de confidentialité
DE • Die personenbezogenen Daten, die Sie an Drittanbieter weitergeben, werden nicht von Micron kontrolliert oder durch unsere Datenschutzpraktiken abgedeckt
francês | alemão |
---|---|
informations | daten |
ne | nicht |
nos | unsere |
personnelles | personenbezogenen |
sont | werden |
de | die |
FR Vos interactions avec ces fonctionnalités liées aux réseaux sociaux sont régies par les politiques et pratiques de confidentialité des entreprises proposant le service.
DE Ihre Interaktionen mit diesen Social-Media-Funktionen werden durch die Datenschutzrichtlinien und -praktiken des anbietenden Unternehmens geregelt.
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
pratiques | praktiken |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
entreprises | unternehmens |
fonctionnalités | funktionen |
et | und |
sociaux | social |
Mostrando 50 de 50 traduções