FR Les boissons (Eau minérale durant la conférence, eau minérale et le café durant le déjeuner)
"durant" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Les boissons (Eau minérale durant la conférence, eau minérale et le café durant le déjeuner)
DE Dienstleistung und Mehrwertsteuer
francês | alemão |
---|---|
et | und |
FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.
DE Wir bewahren Ihre personenbezogenen Daten für die Dauer des Bestehens eines gültigen Vertragsverhältnisses und danach für den Zeitraum, der sich aus den Verpflichtungen aufgrund der Verarbeitung der Daten ergibt oder gesetzlich vorgeschrieben ist.
francês | alemão |
---|---|
conserverons | bewahren |
obligations | verpflichtungen |
loi | gesetzlich |
données | daten |
et | und |
ou | oder |
traitement | verarbeitung |
de | aufgrund |
à | die |
relatives | für |
nous | personenbezogenen |
la | der |
FR Durant cette phase, et malgré le travail minutieux effectué durant le mixage ou l’enregistrement, vous devez éliminer la moindre imperfection qui reste audible.
DE Kleinste ungewollte Nuancen, die trotz sorgfältiger Arbeit beim Abmischen oder Aufnehmen noch hörbar sind, müssen in diesem Arbeitsschritt erkannt und bearbeitet werden.
francês | alemão |
---|---|
durant | in |
travail | arbeit |
et | und |
ou | oder |
malgré | trotz |
reste | werden |
la | die |
FR Activité en faveur de l’UNICEF Durant un laps de temps limité, vous avez la possibilité, par exemple dans le cadre d’une campagne, de vous investir activement pour l’UNICEF et d’informer, durant cette période, de cette collaboration.
DE Aktivität zugunsten von UNICEF Sie können sich innerhalb eines limitierten Zeitraums, beispielsweise im Rahmen einer Kampagne, für UNICEF engagieren und die Zusammenarbeit während dieser Zeit auch kommunizieren.
francês | alemão |
---|---|
activité | aktivität |
cadre | rahmen |
campagne | kampagne |
collaboration | zusammenarbeit |
et | und |
dans le | im |
possibilité | die |
exemple | beispielsweise |
de | von |
en | innerhalb |
pour | für |
FR Buffet Restaurant. Maximum trois boissons alcoolisées durant le déjeuner et trois durant le dîner par client.*
DE * Aufgrund der aktuellen Situation durch COVID-19 sind einige der hier genannten Dienstleistungen möglicherweise nur eingeschränkt verfügbar. Auskünfte hierzu erhalten Sie auf Anfrage vom Hotel.
francês | alemão |
---|---|
le | vom |
et | der |
durant | auf |
FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.
DE Wir bewahren Ihre personenbezogenen Daten für die Dauer des Bestehens eines gültigen Vertragsverhältnisses und danach für den Zeitraum, der sich aus den Verpflichtungen aufgrund der Verarbeitung der Daten ergibt oder gesetzlich vorgeschrieben ist.
francês | alemão |
---|---|
conserverons | bewahren |
obligations | verpflichtungen |
loi | gesetzlich |
données | daten |
et | und |
ou | oder |
traitement | verarbeitung |
de | aufgrund |
à | die |
relatives | für |
nous | personenbezogenen |
la | der |
FR Par sa portée, par son échelle, l’aide des pouvoirs publics aux entreprises et aux travailleurs durant la crise du Covid-19, durant les dix-huit mois qui viennent de s’écouler, a balayé nombre de dogmes enracinés dans l’action politique
DE Der Umfang und das Ausmaß der staatlichen Unterstützung für Unternehmen und Arbeitnehmer während der Corona-Krise in den letzten 18 Monaten haben festgefahrene politische Dogmen beiseite geräumt
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
crise | krise |
mois | monaten |
politique | politische |
travailleurs | arbeitnehmer |
portée | umfang |
et | und |
dans | in |
FR Grâce au PASS Saint Bernard, vous pratiquerez toutes ces activités à un prix très attractifs durant tout l'hiver (ainsi que beaucoup d'autres activités durant toute l'année)
DE Dank dem PASS Saint Bernard können Sie all diese Aktivitäten zu einem sehr attraktiven Preis während des ganzen Winters ausüben (sowie viele andere Aktivitäten das ganze Jahr über)
francês | alemão |
---|---|
saint | saint |
bernard | bernard |
à | zu |
activités | aktivitäten |
très | sehr |
ces | diese |
prix | preis |
ainsi | sowie |
dautres | andere |
vous | sie |
un | jahr |
FR Selon Séoul, environ 780 000 Coréens ont été soumis au travail forcé durant les 35 ans d'occupation japonaise, sans compter les femmes réduites à l'esclavage sexuel durant la guerre.
DE EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen stößt zu den Gesprächen hinzu.
francês | alemão |
---|---|
à | zu |
la | der |
FR Selon Séoul, environ 780 000 Coréens ont été soumis au travail forcé durant les 35 ans d'occupation japonaise, sans compter les femmes réduites à l'esclavage sexuel durant la guerre.
DE EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen stößt zu den Gesprächen hinzu.
francês | alemão |
---|---|
à | zu |
la | der |
FR Durant cette semaine de grossesse, le système auditif de votre bébé est entièrement formé et il commence à réagir à votre voix. Découvrez tout ce qu’il faut savoir sur le développement de votre enfant durant la 22e semaine de grossesse.
DE In dieser Schwangerschaftswoche ist das Gehör deines Babys vollständig ausgebildet und es beginnt, auf deine Stimme zu reagieren. Erfahre mehr über die Entwicklung deines Kindes in der 22. Schwangerschaftswoche.
francês | alemão |
---|---|
commence | beginnt |
voix | stimme |
développement | entwicklung |
entièrement | vollständig |
et | und |
enfant | kindes |
bébé | babys |
réagir | reagieren |
est | ist |
votre | deine |
à | zu |
FR Parfait pour les passionnés d'animaux qui travaillent à leur domicile durant la journée.
DE Ideal für Hundeliebhaber, die von Zuhause aus arbeiten wollen.
francês | alemão |
---|---|
parfait | ideal |
travaillent | arbeiten |
pour | für |
les | zuhause |
FR Contenez le flux de demandes de support durant un incident grâce à une communication proactive avec les clients
DE Beuge einer Flut an Supportanfragen während eines Vorfalls vor, indem du proaktiv mit deinen Kunden kommunizierst
francês | alemão |
---|---|
incident | vorfalls |
proactive | proaktiv |
clients | kunden |
les | deinen |
demandes | an |
FR Communiquez publiquement avec vos utilisateurs et clients durant un incident.
DE Kommuniziere während eines Vorfalls öffentlich mit deinen Benutzern und Kunden.
francês | alemão |
---|---|
incident | vorfalls |
publiquement | öffentlich |
et | und |
clients | kunden |
utilisateurs | benutzern |
avec | mit |
un | eines |
FR Durant les mois suivants, ils ont réalisé que cette solution était une bonne première étape mais qu’elle était difficile à faire évoluer
DE In den folgenden Monaten stellte sich heraus, dass diese Lösung als guter erster Schritt nur schwer effektiv skalierbar war
francês | alemão |
---|---|
solution | lösung |
étape | schritt |
difficile | schwer |
mois | monaten |
était | war |
les | guter |
une | erster |
suivants | folgenden |
cette | diese |
que | dass |
à | in |
mais | nur |
FR Durant ces processus, notre principe directeur est que les renseignements vous concernant vous appartiennent, et notre objectif consiste à n'utiliser vos informations qu'à votre avantage.
DE Bei all dieser Arbeit gilt der Grundsatz, dass Ihre Daten Ihnen gehören und wir Ihre Daten lediglich so nutzen möchten, dass Sie davon profitieren.
francês | alemão |
---|---|
principe | grundsatz |
appartiennent | gehören |
informations | daten |
et | und |
avantage | nutzen |
à | bei |
ces | dieser |
vous | sie |
FR Nous cherchons également à améliorer nos systèmes et processus pour sensibiliser les auteurs à ces accords et à leurs solutions de conformité durant le processus de publication.
DE Wir investieren auch in die Verbesserung unserer Systeme und Prozesse, um Autoren auf diese Vereinbarungen und auf ihre Möglichkeiten der Einhaltung von Vorschriften während ihres Veröffentlichungsweges aufmerksam zu machen.
francês | alemão |
---|---|
auteurs | autoren |
accords | vereinbarungen |
conformité | einhaltung |
solutions | möglichkeiten |
systèmes | systeme |
et | und |
améliorer | verbesserung |
processus | prozesse |
également | auch |
à | zu |
ces | diese |
nous | wir |
de | unserer |
FR Si vous vous abonnez, vous bénéficiez d'une période d'essai gratuite de 7 jours, durant laquelle vous pouvez annuler votre abonnement sans pénalité
DE Wenn Sie ein Abonnement abgeschlossen haben, erhalten Sie eine 7-tägige, kostenlose Testversion, die Sie gebührenfrei wieder kündigen können
francês | alemão |
---|---|
gratuite | kostenlose |
abonnement | abonnement |
si | wenn |
pouvez | können |
FR Avec l'assistance de Cloudflare, nous avons pu faire face à la demande durant cette période d'achats et offrir des temps de réaction ultra-rapides aux clients du monde entier.
DE Mit Unterstützung von Cloudflare konnten wir die hohe Nachfrage während der Feiertagszeit bewältigen und den Menschen beim Shopping überall blitzschnelle Reaktionszeiten zu bieten.
francês | alemão |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
demande | nachfrage |
offrir | bieten |
et | und |
pu | konnten |
à | zu |
nous | wir |
FR Les incidents peuvent arriver. Tenez vos utilisateurs informés et oubliez les nombreux e-mails de support durant les temps d'arrêt.
DE Vorfälle gehören zum Alltag. Halte deine Benutzer auf dem Laufenden und grenze die Flut an Support-E-Mails während Ausfallzeiten ein.
francês | alemão |
---|---|
incidents | vorfälle |
tenez | halte |
utilisateurs | benutzer |
support | support |
et | und |
e-mails | mails |
FR Découvrez-en plus sur le plan de continuité d'activité d'Atlassian durant la pandémie de COVID-19.
DE Erfahre mehr über den Business-Continuity-Plan von Atlassian während COVID-19.
francês | alemão |
---|---|
plan | plan |
plus | mehr |
de | von |
FR Les incidents, ça arrive. Tenez vos utilisateurs informés tout en réduisant le nombre d'e-mails de support durant les temps d'arrêt.
DE Vorfälle gehören zum Alltag. Halte deine Benutzer auch ohne viele Support-E-Mails während Ausfallzeiten auf dem Laufenden.
francês | alemão |
---|---|
incidents | vorfälle |
tenez | halte |
utilisateurs | benutzer |
support | support |
les | deine |
FR Statuspage rassemble les entreprises et les clients durant les temps d'arrêt grâce à une communication sur les incidents plus performante que jamais.
DE Statuspage bringt Unternehmen und Kunden mit erstklassiger Vorfallkommunikation bei Ausfällen zusammen.
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
clients | kunden |
et | und |
à | bei |
sur | zusammen |
FR Utilisez Statuspage durant ces temps d'arrêt pour renforcer la confiance des clients grâce à une communication transparente
DE In solchen Fällen kannst du mit Statuspage deine Kunden transparent auf dem Laufenden halten und so das Vertrauen stärken
francês | alemão |
---|---|
renforcer | stärken |
confiance | vertrauen |
clients | kunden |
transparente | transparent |
grâce | und |
la | dem |
une | solchen |
FR Connectez Slack pour rester synchronisés durant la réponse aux incidents
DE Verbinde Slack und halte während der Reaktion auf Vorfälle alle auf dem Laufenden
francês | alemão |
---|---|
connectez | verbinde |
réponse | reaktion |
incidents | vorfälle |
aux | und |
pour | alle |
durant | auf |
la | der |
FR Pas de panique, annulez lorsque vous le souhaitez durant ces 90 jours
DE Kein Risiko, jederzeit innerhalb 90 Tagen kündbar
francês | alemão |
---|---|
de | tagen |
FR Durant ce Virtual Roadshow, vous découvrirez comment mieux gérer les pics d’activité grâce à l’émergence de nouveaux canaux.
DE In diesem Webinar geben Ihnen unsere Experten ihre Top-Tipps für die Saison, damit Sie und Ihr Team selbst in Stoßzeiten erstklassigen Kundenservice bieten können.
francês | alemão |
---|---|
grâce | und |
à | die |
ce | diesem |
FR Bynder aide durant les étapes du rebranding
DE So unterstützt Bynder bei Ihrem Rebranding
francês | alemão |
---|---|
bynder | bynder |
aide | unterstützt |
du | bei |
FR Les blocages qui apparaissent durant les campagnes rendent le lancement inefficace.
DE Kampagnenengpässe können Ihre Launchstrategie behindern.
francês | alemão |
---|---|
qui | können |
le | ihre |
FR Tous nos forfaits comprennent un service de migration gratuit, des formations et une assistance en ligne, ainsi que des formations en personne abordables durant nos Study Halls qui se tiennent partout dans le monde
DE Alle Tarife enthalten einen kostenlosen Migrationsservice, Online-Schulungen und -Support sowie Zugriff auf persönliche Schulungen in unseren Study Halls auf der ganzen Welt
francês | alemão |
---|---|
forfaits | tarife |
gratuit | kostenlosen |
formations | schulungen |
monde | welt |
assistance | support |
un | einen |
et | und |
tous | alle |
en | in |
partout | auf |
de | unseren |
FR Durant votre évaluation, vous pouvez vous entretenir avec l'un des membres de notre équipe concernant l'accès à des profils supplémentaires en fonction des besoins précis de votre entreprise
DE Die genauen Bedürfnisse Ihres Unternehmens hinsichtlich der Anzahl erforderlicher Profile können Sie mit einem unserer Teammitglieder während Ihrer Evaluierung besprechen
francês | alemão |
---|---|
évaluation | evaluierung |
profils | profile |
besoins | bedürfnisse |
entreprise | unternehmens |
à | die |
FR Durant la première moitié de l’année 2020, le nombre total de fraudes signalées a fortement augmenté et une infime minorité de celles-ci ont donné lieu à des poursuites
DE In der ersten Jahreshälfte 2020 ist die Gesamtzahl der Betrugsmeldungen stark angestiegen, wobei nur eine sehr geringe Anzahl von Betrugsdelikten zu einer Strafverfolgung führt
francês | alemão |
---|---|
fortement | sehr |
nombre | gesamtzahl |
à | zu |
FR « Vous nous donnez les moyens de nous protéger. En tant que professionnels de l’informatique, vous êtes des héros méconnus durant cette pandémie et nous, SolarWinds, nous vous remercions. »
DE „Dank euch können wir alle dazu beitragen, dass unser Unternehmen geschützt wird. IT-Fachleute sind bei der Bekämpfung der globalen Pandemie die stillen Helden – SolarWinds sagt Danke.“
francês | alemão |
---|---|
héros | helden |
pandémie | pandemie |
êtes | sind |
nous | wir |
remercions | dank |
professionnels | unternehmen |
de | die |
FR Durant cette expérience concrète les étudiants apprennent au contact de professionnels dans un cadre époustouflant, au cœur même de Florence en Italie
DE Angeleitet wird dieser innovative und praxisnahe Kurs von Profis ihres Faches in einer malerischen Lage im Herzen Florenz
francês | alemão |
---|---|
cœur | herzen |
florence | florenz |
les | und |
en | in |
FR 2.2 Prolonger la durée de vie des serveurs afin de réduire la quantité de CO2 émis durant leur durée de vie. Les anciennes machines sont réutilisées ou intégralement recyclées
DE 2.2 Verlängerung der Lebensdauer der Server, um die Menge an CO2 zu reduzieren, die während ihrer Lebensdauer freigesetzt wird. Altgeräte werden wiederverwendet oder vollständig recycelt.
francês | alemão |
---|---|
serveurs | server |
quantité | menge |
intégralement | vollständig |
recyclé | recycelt |
réduire | reduzieren |
durée de vie | lebensdauer |
ou | oder |
afin | um |
de | ihrer |
sont | werden |
FR Durant la pandémie, grâce à quelques outils marketing et beaucoup d'optimisme, BetterSpaces a tra…
DE Während der Pandemie schwenkte BetterSpaces von persönlichen Kontakten auf virtuelle Räume um und…
FR Si vous voyagez avec un enfant, il vous sera peut-être nécessaire de fournir une preuve de son âge lors de l’achat des tickets ou durant le trajet.
DE Bitte beachten Sie, dass wir keine Kinder unter dem Alter von 14 Jahren ohne Begleitung eines Erwachsenen befördern können.
francês | alemão |
---|---|
enfant | kinder |
âge | alter |
n | keine |
FR Des réponses à vos e-mails en moins d’1 heure les jours ouvrables, et assistance par chat durant les heures de bureau US (heure de New York).
DE Du bekommst E-Mail-Antworten innerhalb einer Stunde (an Werktagen) und Chat-Support (US-Geschäftszeiten).
francês | alemão |
---|---|
réponses | antworten |
assistance | support |
chat | chat |
et | und |
heure | stunde |
e-mails | |
à | an |
FR Les membres Premium ont également accès à une assistance par chat en temps réel durant les heures de bureau les jours ouvrables (heure de New York)
DE Premium-Mitglieder haben auch während US-Geschäftszeiten Zugang zum Live-Chat-Support
francês | alemão |
---|---|
membres | mitglieder |
premium | premium |
accès | zugang |
assistance | support |
chat | chat |
également | auch |
de | zum |
FR Lorsque vous louez un VOD, vous pourrez streamer toutes les vidéos qui lui sont rattachées ou ajoutées à n'importe quel moment durant la période de location spécifiée, y compris des contenus bonus
DE Wenn du ein VOD ausleihst, kannst du jederzeit während der entsprechenden Ausleihperiode alle dazugehörigen oder hinzugefügten Videos streamen einschließlich Bonusinhalt
francês | alemão |
---|---|
vod | vod |
vidéos | videos |
ou | oder |
toutes | alle |
période | wenn |
compris | einschließlich |
pourrez | kannst |
de | der |
un | ein |
FR Si vous sélectionnez « Louez tout », vous obtenez l'accès à toutes les vidéos publiées ainsi qu'à toutes celles qui seront ajoutées à la page Vimeo on Demand durant la période de location spécifiée.
DE Wenn du die Option „Alle ausleihen" auswählst, bekommst du Zugriff auf alle aktuellen sowie alle anderen Videos, die während der jeweiligen Ausleihperiode auf der VOD-Seite hinzugefügt wurden.
francês | alemão |
---|---|
sélectionnez | option |
ajoutées | hinzugefügt |
page | seite |
si | wenn |
ainsi | sowie |
toutes | alle |
vidéos | videos |
la | die |
on | auf |
durant | während |
FR Si vous décidez d'arrêter d'utiliser nos services Cloud, nous vous proposons des remboursements complets durant le premier mois de service payant suivant la fin de l'essai
DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an
francês | alemão |
---|---|
cloud | cloud |
proposons | bieten |
complets | vollständige |
payant | kostenpflichtigen |
fin | beendigung |
remboursements | rückerstattung |
mois | monat |
services | services |
service | service |
de | unserer |
nous | wir |
durant | im |
premier | ersten |
FR Les remboursements pour les abonnements Cloud sont possibles durant le premier mois payé suivant la période d'essai pour les abonnements mensuels et dans les 30 jours suivant le paiement d'un abonnement annuel
DE Rückerstattungen für Cloud-Abonnements sind bei Monatsabonnements im ersten bezahlten Monat nach dem Testzeitraum und für Jahresabonnements innerhalb von 30 Tagen nach Bezahlung verfügbar
francês | alemão |
---|---|
remboursements | rückerstattungen |
cloud | cloud |
payé | bezahlten |
paiement | bezahlung |
et | und |
abonnements | abonnements |
mois | monat |
sont | verfügbar |
dans | im |
les | tagen |
FR Si vous avez constaté une violation de SLA durant un mois civil donné, vous devez transmettre une demande de crédit de service dans les quinze (15) jours après la fin du mois civil en question en créant un ticket de support
DE Wenn du in einem bestimmten Kalendermonat einen SLA-Verstoß festgestellt hast, musst du innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Ablauf des Kalendermonats durch Einreichen eines Support-Tickets eine Servicegutschrift beantragen
francês | alemão |
---|---|
ticket | tickets |
fin | ablauf |
support | support |
quinze | fünfzehn |
si | wenn |
vous avez | hast |
en | in |
de | tagen |
vous devez | musst |
une | eine |
FR Durant les réunions d'équipe, complétez les succès professionnels par des célébrations personnelles.
DE Erwähne bei Teammeetings neben berufsbezogenen guten Ergebnissen auch persönliche Erfolge.
francês | alemão |
---|---|
succès | erfolge |
les | guten |
des | neben |
FR Ajoutez des mesures prises durant la rétrospective à votre quotidien, par exemple lors des stand-ups ou des mises à jour d'état hebdomadaires de l'équipe.
DE Integriert Aktionen aus der Retrospektive in euren Arbeitsalltag, egal, ob es sich um Stand-ups oder wöchentliche Teamstatus-Updates handelt.
francês | alemão |
---|---|
mesures | aktionen |
rétrospective | retrospektive |
ou | oder |
à | in |
mises | um |
des | egal |
de | der |
FR Elles pourront ensuite partager leur définition et valider leurs idées durant la session.
DE Sie können dann während der Sitzung ihre gemeinsame Rollendefinition und ihre Vorstellungen einbringen und von den Teammitgliedern bestätigen lassen.
francês | alemão |
---|---|
valider | bestätigen |
session | sitzung |
partager | gemeinsame |
pourront | sie können |
et | und |
la | der |
FR Au lieu des niveaux variables de (dés)intérêt qu'on voit typiquement durant les présentations sous forme de diapositives, le public réagit immédiatement au format innovant de la plateforme.”
DE Anstelle der typischen, verschiedenen Level an Des(interesse), denen man in folienbasierter Präsentationen begegnet, reagiert das Publikum auf das interaktive Format der Plattform.”
FR Les cookies spécifiques que nous et nos partenaires indépendants utilisons sur les Sites et durant la livraison des Services sont indiqués dans la section 3 ci-dessous.
DE Die spezifischen Cookies, die wir und unsere Drittpartner auf den Sites und wenn wir unsere Dienste bereitstellen verwenden, wie in Abschnitt 3 unten dargestellt.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
sites | sites |
section | abschnitt |
et | und |
services | dienste |
utilisons | verwenden |
nos | unsere |
dans | in |
nous | wir |
FR Il est difficile de tout maîtriser durant la durée de vie d’un projet
DE Während des gesamten Projektablaufs den Überblick zu wahren, ist ein schwieriges Unterfangen
francês | alemão |
---|---|
difficile | schwieriges |
est | ist |
durant | während |
tout | zu |
Mostrando 50 de 50 traduções