Traduzir "contrario al utilizar" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "contrario al utilizar" de espanhol para português

Traduções de contrario al utilizar

"contrario al utilizar" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

contrario 2 a adversário ainda alguns antes ao aos após as até cada com com a como contra contrário da das de de acordo de acordo com de que disso do do que dos e ele eles em entre então estar este estiver está faz fazer for fora isso mais mas melhor mesmo muito na neste no no entanto nos nosso o o que onde oposto os ou outras para para a para o pela pelo por porque primeiro qualquer quando que recursos se seja sem ser seu sobre sua também tem tempo ter todos tudo uma usando usar uso vai vez à às é
utilizar a acessar acesso adicionar ainda ajuda ajudar algumas alguns além antes ao ao usar aos aplicativo aplicativos as através até base cada caso cliente clientes com com a como conteúdo criar código da dados das de de acordo de acordo com depois desde deseja desempenho deve dispositivo dispositivos disso do do que dos durante e e serviços ele eles em em vez de entre então equipe equipes esse este está fazer ferramenta ferramentas gerenciamento importante isso lo mais mas melhor melhorar mesmo muitos na neste no nos nosso não nós o que onde ou padrão para para a para o para que pela pelo pessoais pessoas plataforma pode ser por precisa produtos página páginas quais qual qualquer quando que recursos rede se segundo seja sem sempre ser servidor serviço serviços simples site sites sobre sua suporte também tecnologias tem tempo ter termos todas todo todos todos os trabalho tudo um uma uma ferramenta usada usadas usado usados usando usar use uso usuário usuários utilizar utilização ver versão vez você pode à às é

Tradução de espanhol para português de contrario al utilizar

espanhol
português

ES Estas pruebas serológicas no se pueden utilizar para descubrir la infección actual COVID-19 sino que por el contrario para decir si una persona ha tenido la infección en el pasado

PT Estes testes serological não podem ser usados para detectar a infecção COVID-19 actual mas para dizer pelo contrário se uma pessoa teve a infecção no passado

espanhol português
pruebas testes
pueden podem
descubrir detectar
infección infecção
actual actual
si se
tenido teve
utilizar usados
contrario contrário
no não
pasado passado
una uma
en el no
para para
que estes
decir dizer
persona pessoa

ES Advertencia: evita utilizar los frenos en medio de la curva. De lo contrario, podrías hacer que la motocicleta patine.

PT Aviso: não acione os freios no meio da curva, ou você pode acabar derrapando.

espanhol português
advertencia aviso
curva curva
la o
podrías pode
los os
en no
de não
lo você

ES Ahora puede buscar una alternativa adecuada si necesitas urgentemente utilizar las funciones que ofrece el plugin. De lo contrario, puede ponerse en contacto con el autor del plugin para informar del problema y solicitar una solución.

PT Agora, você pode procurar uma alternativa adequada se precisar usar urgentemente os recursos que o plugin oferece. Caso contrário, você pode contatar o autor do plugin para relatar o problema e solicitar uma correção.

espanhol português
alternativa alternativa
adecuada adequada
plugin plugin
informar relatar
contacto contatar
si se
ofrece oferece
y e
solicitar solicitar
ahora agora
utilizar usar
funciones recursos
puede pode
contrario contrário
problema problema
autor autor
el o
en caso
de do
para para

ES Siempre debes utilizar un texto muy legible para tus párrafos, de lo contrario, los visitantes con problemas de visión tendrán dificultades para leer el texto de tu sitio

PT Você deve sempre usar texto altamente legível para seus parágrafos, caso contrário, os visitantes com visão prejudicada terão dificuldade para ler o texto em seu site

espanhol português
muy altamente
legible legível
párrafos parágrafos
visitantes visitantes
visión visão
sitio site
siempre sempre
debes você deve
contrario contrário
leer ler
texto texto
de em
los os
con com
problemas dificuldade
utilizar usar
para para
el o
tu seu

ES ATENCIÓN: este es el término exacto que debes utilizar, de lo contrario, no se encontrará el módulo en la lista.

PT ATENÇÃO: é este termo exato que deve ser utilizado, ou o módulo não poderá ser encontrado na lista.

espanhol português
término termo
exacto exato
módulo módulo
utilizar utilizado
encontrar encontrado
es é
lista lista
no não
debes que
el o
en na

ES Al contrario: el núcleo de r.srctrck.com se encuentra totalmente en la nube - sólo los operadores de las respectivas páginas web pueden decidir teóricamente no utilizar más los servicios de YIELDKIT

PT Pelo contrário: o núcleo do r.srvtrck.com ocorre inteiramente na nuvem - apenas os operadores do respectivo site podem teoricamente decidir não mais utilizar os serviços do YIELDKIT

espanhol português
contrario contrário
núcleo núcleo
r r
totalmente inteiramente
nube nuvem
operadores operadores
pueden podem
decidir decidir
web site
sólo apenas
servicios serviços
no não
más mais
en na
los os
el o
de do

ES A menos que se indique explícitamente lo contrario, MENAINFOSEC, Inc. se reserva el derecho de utilizar la organización de cualquier cliente suscrito como referencia.

PT A MENAINFOSEC, Inc reserva-se o direito de utilizar qualquer organização de clientes subscrita como referência, salvo instruções explícitas em contrário.

espanhol português
reserva reserva
derecho direito
referencia referência
inc inc
cliente clientes
organización organização
utilizar utilizar
contrario contrário
cualquier qualquer
de em
la a
como como

ES Al contrario: el núcleo de r.srctrck.com se encuentra totalmente en la nube - sólo los operadores de las respectivas páginas web pueden decidir teóricamente no utilizar más los servicios de YIELDKIT

PT Pelo contrário: o núcleo do r.srvtrck.com ocorre inteiramente na nuvem - apenas os operadores do respectivo site podem teoricamente decidir não mais utilizar os serviços do YIELDKIT

espanhol português
contrario contrário
núcleo núcleo
r r
totalmente inteiramente
nube nuvem
operadores operadores
pueden podem
decidir decidir
web site
sólo apenas
servicios serviços
no não
más mais
en na
los os
el o
de do

ES ATENCIÓN: este es el término exacto que debes utilizar, de lo contrario, no se encontrará el módulo en la lista.

PT ATENÇÃO: é este termo exato que deve ser utilizado, ou o módulo não poderá ser encontrado na lista.

espanhol português
término termo
exacto exato
módulo módulo
utilizar utilizado
encontrar encontrado
es é
lista lista
no não
debes que
el o
en na

ES De lo contrario, puede utilizar dimensiones personalizadas para asegurarse de que cada uno de los valores de sus métricas se pueda asociar con un grupo de experimentos en particular en sus reportes.

PT Caso contrário, você pode usar dimensões personalizadas para garantir que cada um de seus valores de métrica possa ser associado a um grupo de experimentos específico em seus relatórios.

espanhol português
dimensiones dimensões
personalizadas personalizadas
experimentos experimentos
reportes relatórios
utilizar usar
valores valores
grupo grupo
puede pode
pueda possa
un um
contrario contrário
que garantir
cada cada
sus seus
particular específico

ES Si bien existen dichas obligaciones contractuales en el lugar, no podemos y no garantizan que un tercero podría incumple su obligación y utilizar su información personal no pública de un modo contrario a nuestra política.

PT Embora existam tais obrigações contratuais em vigor, não podemos e não garantimos que um terceiro possa violar sua obrigação e usar suas informações pessoais não públicas de forma contrária à nossa política.

espanhol português
contractuales contratuais
información informações
pública públicas
modo forma
política política
y e
utilizar usar
obligaciones obrigações
podría possa
obligación obrigação
no não
podemos podemos
un um
el o
tercero terceiro
personal pessoais

ES Advertencia: evita utilizar los frenos en medio de la curva. De lo contrario, podrías hacer que la motocicleta patine.

PT Aviso: não acione os freios no meio da curva, ou você pode acabar derrapando.

espanhol português
advertencia aviso
curva curva
la o
podrías pode
los os
en no
de não
lo você

ES Si ya tiene una herramienta de reportes favorita, considere usarla. De lo contrario, Google Analytics es gratuita y se puede utilizar para este propósito.

PT Se vocêtem uma ferramenta de relatórios favorita, considere usá-la. Caso contrário, o Google Analytics é gratuito e pode ser usado para essa finalidade.

espanhol português
favorita favorita
gratuita gratuito
propósito finalidade
si se
considere considere
analytics analytics
y e
es é
reportes relatórios
puede pode
herramienta ferramenta
contrario contrário
google google
utilizar usado
lo você
de uma
para para

ES En una Mac, la tecla Command es equivalente a la tecla Ctrl de las PC. Use Command en lugar de Ctrl, salvo que se indique lo contrario al utilizar las teclas de acceso rápido.

PT Em um Mac, a tecla Command é o equivalente da tecla Ctrl do PC. Use Command em vez de Ctrl, exceto se indicado em contrário ao usar atalhos do teclado.

espanhol português
command command
ctrl ctrl
salvo exceto
es é
mac mac
equivalente equivalente
pc pc
al ao
la a
tecla tecla
contrario contrário
teclas teclado
a um
use usar

ES Workers habilita la funcionalidad programática para enrutar, filtrar y responder a solicitudes HTTP que de lo contrario tendrían que ejecutarse en un servidor del cliente en origen

PT O Workers habilita funcionalidades programáticas para o roteamento, filtragem e resposta a solicitações HTTP que, caso contrário, precisariam ser executadas em um servidor do cliente na origem

espanhol português
habilita habilita
funcionalidad funcionalidades
filtrar filtragem
solicitudes solicitações
http http
servidor servidor
cliente cliente
origen origem
workers workers
y e
la a
contrario contrário
un um
en em

ES João Pedro (Watford) ha recibido una falta en campo contrario.

PT João Pedro (Watford) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
pedro pedro
campo campo
falta falta
una uma
en no

ES Cómo Desarrollar una Estrategia de Trading Rentable: Por qué Deberías Hacer lo Contrario de lo que la Mayoría de Traders Intentan Hacer

PT Reminiscências de um Especulador Financeiro

espanhol português
a um
contrario de

ES Por el contrario, las organizaciones más pequeñas deberían pensar en el listening de redes sociales como una forma de competir directamente con organizaciones más grandes.

PT Pelo contrário, organizações menores devem pensar no listening social como uma maneira de competir diretamente com organizações maiores.

espanhol português
organizaciones organizações
deberían devem
pensar pensar
forma maneira
pequeñas menores
en de
directamente diretamente
en el no
contrario contrário
competir competir
grandes maiores
con com

ES Debes pagar dichas tarifas de suscripción el primer día de tu periodo de suscripción a menos que se especifique lo contrario en tu orden de servicio.

PT Você precisa pagar tais taxas de inscrição no primeiro dia do seu prazo de assinatura, salvo disposições em contrário na sua ordem de serviço.

espanhol português
orden ordem
tarifas taxas
día dia
suscripción assinatura
debes você precisa
pagar pagar
servicio serviço
contrario contrário
el o

ES A excepción de lo dispuesto en la Sección 10 (Agencias), aceptas que no intercambiarás, transferirás o venderás el acceso a tu inicio de sesión o cuenta a otra parte a menos que Sprout Social acuerde lo contrario por escrito.

PT Com exceção do que foi disponibilizado na Seção 10 (Agências), você concorda que não vai trocar, transferir ou vender o acesso às suas credenciais ou à conta a terceiros, salvo se acordado em contrário por escrito pelo Sprout Social.

espanhol português
excepción exceção
agencias agências
acceso acesso
cuenta conta
social social
aceptas concorda
intercambiar trocar
vender vender
o ou
sección seção
contrario contrário
escrito escrito
transferir transferir
en em
otra que
la a
no não

ES A menos que se especifique lo contrario en tu solicitud de servicio, si no recibimos el pago dentro de los treinta (30) días posteriores a la emisión de la factura, suspenderemos tu cuenta y perderás el acceso a los Productos

PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, se não recebermos o pagamento no prazo de trinta (30) dias a partir da emissão da fatura, sua conta poderá ser suspensa e você perderá o acesso aos Produtos

espanhol português
treinta trinta
emisión emissão
acceso acesso
si se
días dias
y e
cuenta conta
a partir
en de
servicio serviço
pago pagamento
factura fatura
productos produtos
no não
la a

ES A menos que se especifique lo contrario en tu solicitud de servicio, tu Plan se renovará automáticamente al finalizar el periodo de suscripción

PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, o seu Plano será renovado automaticamente ao final do período da assinatura

espanhol português
automáticamente automaticamente
plan plano
al ao
periodo período
suscripción assinatura
finalizar final
en de
de do
servicio serviço
el o
que será

ES A menos que se especifique lo contrario en tu solicitud de servicio, cualquier actualización o Complemento que agregues coincidirá con el Plan existente y se renovará automáticamente al final del periodo de suscripción junto con tu Plan

PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, qualquer atualização ou Complementos adicionados serão coextensivos ao Plano existente e serão renovados automaticamente ao final do período de assinatura juntamente com o seu Plano

espanhol português
actualización atualização
existente existente
automáticamente automaticamente
o ou
y e
final final
periodo período
suscripción assinatura
con juntamente
plan plano
al ao
en de
servicio serviço
cualquier qualquer
el o
junto com
de do

ES De lo contrario, podrías arruinar los datos.

PT Caso contrário, você poderia bagunçar seus dados.

espanhol português
contrario contrário
datos dados
de seus
los você

ES A nos ser que solicites lo contrario, los diseñadores pueden hacer uso también de imágene  de stock (Compradas de terceras partes) en sus diseños

PT Caso solicite o contrário, os designers poderão usar stock images, banco de imagens (adquiridas de terceiros) em seu design

espanhol português
stock stock
diseñadores designers
diseños design
contrario contrário
uso usar
terceras terceiros

ES Se ha especulado mucho que la pareja decidió terminar su relación pero esta prueba demostraría todo lo contrario.

PT Cantor fez uma rara declaração pública à namorada de longa data durante apresentação em Londres. Confira!

espanhol português
la o
que fez
a em
relación de

ES Esta página es fácil de encontrar cuando acabas de crear una cuenta, pero de lo contrario está un poco oculta

PT Esta página é fácil de encontrar ao terminar de criar uma conta, mas fica meio oculta no geral

espanhol português
página página
fácil fácil
encontrar encontrar
crear criar
cuenta conta
oculta oculta
es é
pero mas
contrario de
esta esta
de uma

ES Si vas a descargar algo usando ProtonVPN y quieres asegurarte de que tu conexión es segura, usa siempre uno de estos servidores P2P, de lo contrario no estarás protegido.

PT Se você quer baixar algo usando o ProtonVPN e quer garantir que sua conexão permaneça segura, sempre use um dos servidores P2P, ou você ficará desprotegido.

espanhol português
descargar baixar
conexión conexão
servidores servidores
protonvpn protonvpn
si se
y e
usando usando
usa use
segura segura
siempre sempre
de dos
que garantir
a um
quieres quer
algo algo
no você

ES Por razones de privacidad, es importante que un proveedor de VPN no guarde ningún registro, de lo contrario, tus datos seguirán siendo almacenados por la empresa de VPN, algo que definitivamente no quieres al usar una VPN

PT Por motivos de privacidade, é importante que o provedor de VPN não guarde nenhum registro, caso contrário seus dados permanecerão armazenados na empresa da VPN, algo que você deseja evitar ao utilizar uma VPN

espanhol português
razones motivos
privacidad privacidade
importante importante
proveedor provedor
vpn vpn
almacenados armazenados
empresa empresa
datos dados
quieres deseja
al ao
es é
registro registro
la o
contrario contrário
siendo da
que que
no nenhum
algo algo
de uma
tus seus

ES Surfshark, al contrario que CyberGhost, tiene la característica de doble VPN

PT O Surfshark, ao contrário do CyberGhost, possui o recurso VPN duplo

espanhol português
surfshark surfshark
contrario contrário
característica recurso
vpn vpn
cyberghost cyberghost
al ao
la o
de do

ES Jadon Sancho (Manchester United) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Jadon Sancho (Manchester United) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Mason Greenwood (Manchester United) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Mason Greenwood (Manchester United) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Demarai Gray (Everton) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Demarai Gray (Everton) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Daniel James (Leeds United) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Daniel James (Leeds United) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
daniel daniel
james james
leeds leeds
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Mateusz Klich (Leeds United) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Mateusz Klich (Leeds United) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
leeds leeds
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Rodrigo (Leeds United) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Rodrigo (Leeds United) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
leeds leeds
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Daniel Caligiuri (FC Augsburg) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Daniel Caligiuri (FC Augsburg) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
daniel daniel
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES Marco Reus (Borussia Dortmund) ha recibido una falta en campo contrario.

PT Marco Reus (Borussia Dortmund) sofre uma falta no campo adversário.

espanhol português
falta falta
campo campo
una uma
en no

ES ¿Deseas medir las compras? ¿Suscripciones a la lista de correo? ¿Los clics en los correos electrónicos promocionales? Recuerda centrarte en una variable, de lo contrario tus resultados serán imprecisos y difíciles de comprender.

PT Deseja avaliar as compras? Inscrições em mala direta? Cliques em e-mail promocional? Lembre-se de focar em apenas uma variável ou seus resultados serão confusos e difíceis de entender.

espanhol português
deseas deseja
medir avaliar
compras compras
clics cliques
promocionales promocional
variable variável
centrarte focar
serán serão
resultados resultados
y e
la o
recuerda lembre
comprender entender

ES Pero es importante tener en cuenta cómo se comparan tus tasas de apertura y de clics con las de otras empresas de tu sector; de lo contrario, estarás estudiando tus estadísticas sin referentes.

PT Mas é importante considerar como suas taxas de aberturas e cliques se comparam às de outras empresas em seu setor – caso contrário, você estará analisando suas estatísticas isoladamente.

espanhol português
importante importante
tasas taxas
clics cliques
otras outras
estadísticas estatísticas
pero mas
y e
empresas empresas
sector setor
tu seu
cómo como
contrario contrário
sin se

ES 5. Analiza los datos. Una vez que hayas terminado la prueba, mira los resultados y fíjate si la nueva versión de tu elemento ha dado como resultado cambios notables. De lo contrario, prueba con un nuevo elemento.

PT 5. Analisar os dados. Quando o teste terminar, veja os resultados e analise se a nova versão do seu item resultou em alterações perceptíveis. Caso contrário, tente testar um novo elemento.

espanhol português
terminado terminar
analiza analise
prueba teste
resultados resultados
y e
si se
nueva nova
nuevo novo
datos dados
la a
elemento elemento
cambios alterações
un um
contrario contrário
los os
que veja
de em
tu seu
versión versão

ES Chris Daley, fundador de 1250Ships.com, quería invertir la mínima cantidad posible de tiempo y dinero en marketing, pero que pareciera todo lo contrario

PT Chris Daley, fundador da 1250Ships.com, queria gastar o mínimo de tempo e dinheiro com marketing, mas causar a impressão de ter gastado muito

espanhol português
chris chris
fundador fundador
mínima mínimo
marketing marketing
y e
dinero dinheiro
la a
en de
pero mas
tiempo tempo

ES Smartsheet no solo contiene nuestros datos, sino que entremezcla presupuestos, cronogramas, líneas de tiempo y todo lo misceláneo para crear elementos que de lo contrario podrían desaparecer

PT Smartsheet não apenas armazena nossos dados, mas também agrega orçamentos, agendas, cronogramas e todos os itens diversos a serem feitos que, caso contrário poderiam ter sido ignorados

espanhol português
datos dados
presupuestos orçamentos
cronogramas cronogramas
contrario contrário
smartsheet smartsheet
y e
crear feitos
podrían poderiam
no não
contiene que
nuestros nossos
solo apenas
que serem
sino é

ES "De lo contrario, tiramos el dinero por la borda

PT Caso contrário, vamos apenas jogar dinheiro fora

espanhol português
contrario contrário
dinero dinheiro
por fora

ES Sin embargo, esto significa que tus preguntas deben ser relevantes e interesantes para cada uno de ellos. De lo contrario, abandonarán la encuesta o, lo que es igual de malo, responderán las preguntas de manera deshonesta.

PT No entanto, isso significa que suas perguntas precisam ser relevantes e interessantes para cada respondente. Caso contrário, eles deixarão a pesquisa ou, pior ainda, responderão às perguntas sem sinceridade.

espanhol português
relevantes relevantes
interesantes interessantes
encuesta pesquisa
o ou
sin embargo entanto
sin sem
e e
cada cada
contrario contrário
significa significa
preguntas perguntas
deben que
ser ser

ES 2) No modifiques las preguntas de la encuesta. De lo contrario, es difícil e injusto comparar las respuestas en los diferentes puntos de contacto.

PT 2) Não mude as perguntas com o tempo. Caso contrário, a comparação das respostas em diferentes pontos de contato se tornará difícil e injusta.

espanhol português
difícil difícil
puntos pontos
e e
diferentes diferentes
comparar com
la a
respuestas respostas
no não
preguntas perguntas
contrario contrário
contacto contato

ES Sprout cree que la automatización no debe remplazar a los seres humanos; al contrario, debería mejorar el flujo de trabajo para que haya mejores resultados con mayor rapidez

PT O Sprout acredita que a automação não deve substituir os seres humanos; em vez disso, ela deveria expandir seu fluxo de trabalho para a obtenção de resultados melhores e mais rápidos

espanhol português
automatización automação
flujo fluxo
mejores melhores
resultados resultados
debe deve
humanos humanos
cree acredita
seres seres
trabajo trabalho
de em
mejorar mais
la a
contrario de
para para

ES De lo contrario, corres el riesgo de que las personas @mencionen el usuario de Twitter incorrecto; o bien, simplemente que se den por vencidos y no mencionen tu marca en absoluto.

PT Se isso não é possível, você corre o risco de que as pessoas @mencionarão o Nome de Usuário Errado ou que elas simplesmente desistirão de mencionar sua marca.

espanhol português
riesgo risco
incorrecto errado
o ou
marca marca
usuario usuário
el o
personas pessoas
en de
simplemente simplesmente
que que
no não

ES Si está utilizando los servidores de nombres personalizados, puede ingresarlos aquí.De lo contrario, déjalos en blanco (puede editar estos en cualquier momento).

PT Se você estiver usando servidores de nomes personalizados, você pode inseri-los aqui.Caso contrário, deixe-os em branco (você pode editá-los a qualquer momento.)

espanhol português
nombres nomes
personalizados personalizados
editar edit
si se
momento momento
utilizando usando
servidores servidores
aquí aqui
puede pode
blanco branco
contrario contrário
cualquier qualquer

ES Por el contrario, con los mecanismos de seguridad adecuados, cualquier organización puede migrar datos de alto valor a la nube o al centro de datos virtual.

PT Pelo contrário, com os mecanismos de segurança adequados, qualquer organização pode migrar dados de alto valor para a nuvem ou data center virtual.

espanhol português
mecanismos mecanismos
migrar migrar
valor valor
virtual virtual
organización organização
puede pode
o ou
centro center
datos dados
nube nuvem
contrario contrário
seguridad segurança
cualquier qualquer
de pelo

Mostrando 50 de 50 traduções