ES Estas pruebas serológicas no se pueden utilizar para descubrir la infección actual COVID-19 sino que por el contrario para decir si una persona ha tenido la infección en el pasado
"contrario al utilizar" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
ES Estas pruebas serológicas no se pueden utilizar para descubrir la infección actual COVID-19 sino que por el contrario para decir si una persona ha tenido la infección en el pasado
PT Estes testes serological não podem ser usados para detectar a infecção COVID-19 actual mas para dizer pelo contrário se uma pessoa teve a infecção no passado
espanhol | português |
---|---|
pruebas | testes |
pueden | podem |
descubrir | detectar |
infección | infecção |
actual | actual |
si | se |
tenido | teve |
utilizar | usados |
contrario | contrário |
no | não |
pasado | passado |
una | uma |
en el | no |
para | para |
que | estes |
decir | dizer |
persona | pessoa |
ES Advertencia: evita utilizar los frenos en medio de la curva. De lo contrario, podrías hacer que la motocicleta patine.
PT Aviso: não acione os freios no meio da curva, ou você pode acabar derrapando.
espanhol | português |
---|---|
advertencia | aviso |
curva | curva |
la | o |
podrías | pode |
los | os |
en | no |
de | não |
lo | você |
ES Ahora puede buscar una alternativa adecuada si necesitas urgentemente utilizar las funciones que ofrece el plugin. De lo contrario, puede ponerse en contacto con el autor del plugin para informar del problema y solicitar una solución.
PT Agora, você pode procurar uma alternativa adequada se precisar usar urgentemente os recursos que o plugin oferece. Caso contrário, você pode contatar o autor do plugin para relatar o problema e solicitar uma correção.
espanhol | português |
---|---|
alternativa | alternativa |
adecuada | adequada |
plugin | plugin |
informar | relatar |
contacto | contatar |
si | se |
ofrece | oferece |
y | e |
solicitar | solicitar |
ahora | agora |
utilizar | usar |
funciones | recursos |
puede | pode |
contrario | contrário |
problema | problema |
autor | autor |
el | o |
en | caso |
de | do |
para | para |
ES Siempre debes utilizar un texto muy legible para tus párrafos, de lo contrario, los visitantes con problemas de visión tendrán dificultades para leer el texto de tu sitio
PT Você deve sempre usar texto altamente legível para seus parágrafos, caso contrário, os visitantes com visão prejudicada terão dificuldade para ler o texto em seu site
espanhol | português |
---|---|
muy | altamente |
legible | legível |
párrafos | parágrafos |
visitantes | visitantes |
visión | visão |
sitio | site |
siempre | sempre |
debes | você deve |
contrario | contrário |
leer | ler |
texto | texto |
de | em |
los | os |
con | com |
problemas | dificuldade |
utilizar | usar |
para | para |
el | o |
tu | seu |
ES ATENCIÓN: este es el término exacto que debes utilizar, de lo contrario, no se encontrará el módulo en la lista.
PT ATENÇÃO: é este termo exato que deve ser utilizado, ou o módulo não poderá ser encontrado na lista.
espanhol | português |
---|---|
término | termo |
exacto | exato |
módulo | módulo |
utilizar | utilizado |
encontrar | encontrado |
es | é |
lista | lista |
no | não |
debes | que |
el | o |
en | na |
ES Al contrario: el núcleo de r.srctrck.com se encuentra totalmente en la nube - sólo los operadores de las respectivas páginas web pueden decidir teóricamente no utilizar más los servicios de YIELDKIT
PT Pelo contrário: o núcleo do r.srvtrck.com ocorre inteiramente na nuvem - apenas os operadores do respectivo site podem teoricamente decidir não mais utilizar os serviços do YIELDKIT
espanhol | português |
---|---|
contrario | contrário |
núcleo | núcleo |
r | r |
totalmente | inteiramente |
nube | nuvem |
operadores | operadores |
pueden | podem |
decidir | decidir |
web | site |
sólo | apenas |
servicios | serviços |
no | não |
más | mais |
en | na |
los | os |
el | o |
de | do |
ES A menos que se indique explícitamente lo contrario, MENAINFOSEC, Inc. se reserva el derecho de utilizar la organización de cualquier cliente suscrito como referencia.
PT A MENAINFOSEC, Inc reserva-se o direito de utilizar qualquer organização de clientes subscrita como referência, salvo instruções explícitas em contrário.
espanhol | português |
---|---|
reserva | reserva |
derecho | direito |
referencia | referência |
inc | inc |
cliente | clientes |
organización | organização |
utilizar | utilizar |
contrario | contrário |
cualquier | qualquer |
de | em |
la | a |
como | como |
ES Al contrario: el núcleo de r.srctrck.com se encuentra totalmente en la nube - sólo los operadores de las respectivas páginas web pueden decidir teóricamente no utilizar más los servicios de YIELDKIT
PT Pelo contrário: o núcleo do r.srvtrck.com ocorre inteiramente na nuvem - apenas os operadores do respectivo site podem teoricamente decidir não mais utilizar os serviços do YIELDKIT
espanhol | português |
---|---|
contrario | contrário |
núcleo | núcleo |
r | r |
totalmente | inteiramente |
nube | nuvem |
operadores | operadores |
pueden | podem |
decidir | decidir |
web | site |
sólo | apenas |
servicios | serviços |
no | não |
más | mais |
en | na |
los | os |
el | o |
de | do |
ES ATENCIÓN: este es el término exacto que debes utilizar, de lo contrario, no se encontrará el módulo en la lista.
PT ATENÇÃO: é este termo exato que deve ser utilizado, ou o módulo não poderá ser encontrado na lista.
espanhol | português |
---|---|
término | termo |
exacto | exato |
módulo | módulo |
utilizar | utilizado |
encontrar | encontrado |
es | é |
lista | lista |
no | não |
debes | que |
el | o |
en | na |
ES De lo contrario, puede utilizar dimensiones personalizadas para asegurarse de que cada uno de los valores de sus métricas se pueda asociar con un grupo de experimentos en particular en sus reportes.
PT Caso contrário, você pode usar dimensões personalizadas para garantir que cada um de seus valores de métrica possa ser associado a um grupo de experimentos específico em seus relatórios.
espanhol | português |
---|---|
dimensiones | dimensões |
personalizadas | personalizadas |
experimentos | experimentos |
reportes | relatórios |
utilizar | usar |
valores | valores |
grupo | grupo |
puede | pode |
pueda | possa |
un | um |
contrario | contrário |
que | garantir |
cada | cada |
sus | seus |
particular | específico |
ES Si bien existen dichas obligaciones contractuales en el lugar, no podemos y no garantizan que un tercero podría incumple su obligación y utilizar su información personal no pública de un modo contrario a nuestra política.
PT Embora existam tais obrigações contratuais em vigor, não podemos e não garantimos que um terceiro possa violar sua obrigação e usar suas informações pessoais não públicas de forma contrária à nossa política.
espanhol | português |
---|---|
contractuales | contratuais |
información | informações |
pública | públicas |
modo | forma |
política | política |
y | e |
utilizar | usar |
obligaciones | obrigações |
podría | possa |
obligación | obrigação |
no | não |
podemos | podemos |
un | um |
el | o |
tercero | terceiro |
personal | pessoais |
ES Advertencia: evita utilizar los frenos en medio de la curva. De lo contrario, podrías hacer que la motocicleta patine.
PT Aviso: não acione os freios no meio da curva, ou você pode acabar derrapando.
espanhol | português |
---|---|
advertencia | aviso |
curva | curva |
la | o |
podrías | pode |
los | os |
en | no |
de | não |
lo | você |
ES Si ya tiene una herramienta de reportes favorita, considere usarla. De lo contrario, Google Analytics es gratuita y se puede utilizar para este propósito.
PT Se você já tem uma ferramenta de relatórios favorita, considere usá-la. Caso contrário, o Google Analytics é gratuito e pode ser usado para essa finalidade.
espanhol | português |
---|---|
favorita | favorita |
gratuita | gratuito |
propósito | finalidade |
si | se |
considere | considere |
analytics | analytics |
y | e |
es | é |
reportes | relatórios |
puede | pode |
herramienta | ferramenta |
contrario | contrário |
utilizar | usado |
lo | você |
de | uma |
para | para |
ES En una Mac, la tecla Command es equivalente a la tecla Ctrl de las PC. Use Command en lugar de Ctrl, salvo que se indique lo contrario al utilizar las teclas de acceso rápido.
PT Em um Mac, a tecla Command é o equivalente da tecla Ctrl do PC. Use Command em vez de Ctrl, exceto se indicado em contrário ao usar atalhos do teclado.
espanhol | português |
---|---|
command | command |
ctrl | ctrl |
salvo | exceto |
es | é |
mac | mac |
equivalente | equivalente |
pc | pc |
al | ao |
la | a |
tecla | tecla |
contrario | contrário |
teclas | teclado |
a | um |
use | usar |
ES Workers habilita la funcionalidad programática para enrutar, filtrar y responder a solicitudes HTTP que de lo contrario tendrían que ejecutarse en un servidor del cliente en origen
PT O Workers habilita funcionalidades programáticas para o roteamento, filtragem e resposta a solicitações HTTP que, caso contrário, precisariam ser executadas em um servidor do cliente na origem
espanhol | português |
---|---|
habilita | habilita |
funcionalidad | funcionalidades |
filtrar | filtragem |
solicitudes | solicitações |
http | http |
servidor | servidor |
cliente | cliente |
origen | origem |
workers | workers |
y | e |
la | a |
contrario | contrário |
un | um |
en | em |
ES João Pedro (Watford) ha recibido una falta en campo contrario.
PT João Pedro (Watford) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
pedro | pedro |
campo | campo |
falta | falta |
una | uma |
en | no |
ES Cómo Desarrollar una Estrategia de Trading Rentable: Por qué Deberías Hacer lo Contrario de lo que la Mayoría de Traders Intentan Hacer
PT Reminiscências de um Especulador Financeiro
espanhol | português |
---|---|
a | um |
contrario | de |
ES Por el contrario, las organizaciones más pequeñas deberían pensar en el listening de redes sociales como una forma de competir directamente con organizaciones más grandes.
PT Pelo contrário, organizações menores devem pensar no listening social como uma maneira de competir diretamente com organizações maiores.
espanhol | português |
---|---|
organizaciones | organizações |
deberían | devem |
pensar | pensar |
forma | maneira |
pequeñas | menores |
en | de |
directamente | diretamente |
en el | no |
contrario | contrário |
competir | competir |
grandes | maiores |
con | com |
ES Debes pagar dichas tarifas de suscripción el primer día de tu periodo de suscripción a menos que se especifique lo contrario en tu orden de servicio.
PT Você precisa pagar tais taxas de inscrição no primeiro dia do seu prazo de assinatura, salvo disposições em contrário na sua ordem de serviço.
espanhol | português |
---|---|
orden | ordem |
tarifas | taxas |
día | dia |
suscripción | assinatura |
debes | você precisa |
pagar | pagar |
servicio | serviço |
contrario | contrário |
el | o |
ES A excepción de lo dispuesto en la Sección 10 (Agencias), aceptas que no intercambiarás, transferirás o venderás el acceso a tu inicio de sesión o cuenta a otra parte a menos que Sprout Social acuerde lo contrario por escrito.
PT Com exceção do que foi disponibilizado na Seção 10 (Agências), você concorda que não vai trocar, transferir ou vender o acesso às suas credenciais ou à conta a terceiros, salvo se acordado em contrário por escrito pelo Sprout Social.
espanhol | português |
---|---|
excepción | exceção |
agencias | agências |
acceso | acesso |
cuenta | conta |
social | social |
aceptas | concorda |
intercambiar | trocar |
vender | vender |
o | ou |
sección | seção |
contrario | contrário |
escrito | escrito |
transferir | transferir |
en | em |
otra | que |
la | a |
no | não |
ES A menos que se especifique lo contrario en tu solicitud de servicio, si no recibimos el pago dentro de los treinta (30) días posteriores a la emisión de la factura, suspenderemos tu cuenta y perderás el acceso a los Productos
PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, se não recebermos o pagamento no prazo de trinta (30) dias a partir da emissão da fatura, sua conta poderá ser suspensa e você perderá o acesso aos Produtos
espanhol | português |
---|---|
treinta | trinta |
emisión | emissão |
acceso | acesso |
si | se |
días | dias |
y | e |
cuenta | conta |
a | partir |
en | de |
servicio | serviço |
pago | pagamento |
factura | fatura |
productos | produtos |
no | não |
la | a |
ES A menos que se especifique lo contrario en tu solicitud de servicio, tu Plan se renovará automáticamente al finalizar el periodo de suscripción
PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, o seu Plano será renovado automaticamente ao final do período da assinatura
espanhol | português |
---|---|
automáticamente | automaticamente |
plan | plano |
al | ao |
periodo | período |
suscripción | assinatura |
finalizar | final |
en | de |
de | do |
servicio | serviço |
el | o |
que | será |
ES A menos que se especifique lo contrario en tu solicitud de servicio, cualquier actualización o Complemento que agregues coincidirá con el Plan existente y se renovará automáticamente al final del periodo de suscripción junto con tu Plan
PT Salvo se especificado de outra forma na sua ordem de serviço, qualquer atualização ou Complementos adicionados serão coextensivos ao Plano existente e serão renovados automaticamente ao final do período de assinatura juntamente com o seu Plano
espanhol | português |
---|---|
actualización | atualização |
existente | existente |
automáticamente | automaticamente |
o | ou |
y | e |
final | final |
periodo | período |
suscripción | assinatura |
con | juntamente |
plan | plano |
al | ao |
en | de |
servicio | serviço |
cualquier | qualquer |
el | o |
junto | com |
de | do |
ES De lo contrario, podrías arruinar los datos.
PT Caso contrário, você poderia bagunçar seus dados.
espanhol | português |
---|---|
contrario | contrário |
datos | dados |
de | seus |
los | você |
ES A nos ser que solicites lo contrario, los diseñadores pueden hacer uso también de imágene de stock (Compradas de terceras partes) en sus diseños
PT Caso solicite o contrário, os designers poderão usar stock images, banco de imagens (adquiridas de terceiros) em seu design
espanhol | português |
---|---|
stock | stock |
diseñadores | designers |
diseños | design |
contrario | contrário |
uso | usar |
terceras | terceiros |
ES Se ha especulado mucho que la pareja decidió terminar su relación pero esta prueba demostraría todo lo contrario.
PT Cantor fez uma rara declaração pública à namorada de longa data durante apresentação em Londres. Confira!
espanhol | português |
---|---|
la | o |
que | fez |
a | em |
relación | de |
ES Esta página es fácil de encontrar cuando acabas de crear una cuenta, pero de lo contrario está un poco oculta
PT Esta página é fácil de encontrar ao terminar de criar uma conta, mas fica meio oculta no geral
espanhol | português |
---|---|
página | página |
fácil | fácil |
encontrar | encontrar |
crear | criar |
cuenta | conta |
oculta | oculta |
es | é |
pero | mas |
contrario | de |
esta | esta |
de | uma |
ES Si vas a descargar algo usando ProtonVPN y quieres asegurarte de que tu conexión es segura, usa siempre uno de estos servidores P2P, de lo contrario no estarás protegido.
PT Se você quer baixar algo usando o ProtonVPN e quer garantir que sua conexão permaneça segura, sempre use um dos servidores P2P, ou você ficará desprotegido.
espanhol | português |
---|---|
descargar | baixar |
conexión | conexão |
servidores | servidores |
protonvpn | protonvpn |
si | se |
y | e |
usando | usando |
usa | use |
segura | segura |
siempre | sempre |
de | dos |
que | garantir |
a | um |
quieres | quer |
algo | algo |
no | você |
ES Por razones de privacidad, es importante que un proveedor de VPN no guarde ningún registro, de lo contrario, tus datos seguirán siendo almacenados por la empresa de VPN, algo que definitivamente no quieres al usar una VPN
PT Por motivos de privacidade, é importante que o provedor de VPN não guarde nenhum registro, caso contrário seus dados permanecerão armazenados na empresa da VPN, algo que você deseja evitar ao utilizar uma VPN
espanhol | português |
---|---|
razones | motivos |
privacidad | privacidade |
importante | importante |
proveedor | provedor |
vpn | vpn |
almacenados | armazenados |
empresa | empresa |
datos | dados |
quieres | deseja |
al | ao |
es | é |
registro | registro |
la | o |
contrario | contrário |
siendo | da |
que | que |
no | nenhum |
algo | algo |
de | uma |
tus | seus |
ES Surfshark, al contrario que CyberGhost, tiene la característica de doble VPN
PT O Surfshark, ao contrário do CyberGhost, possui o recurso VPN duplo
espanhol | português |
---|---|
surfshark | surfshark |
contrario | contrário |
característica | recurso |
vpn | vpn |
cyberghost | cyberghost |
al | ao |
la | o |
de | do |
ES Jadon Sancho (Manchester United) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Jadon Sancho (Manchester United) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Mason Greenwood (Manchester United) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Mason Greenwood (Manchester United) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Demarai Gray (Everton) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Demarai Gray (Everton) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Daniel James (Leeds United) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Daniel James (Leeds United) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
daniel | daniel |
james | james |
leeds | leeds |
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Mateusz Klich (Leeds United) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Mateusz Klich (Leeds United) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
leeds | leeds |
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Rodrigo (Leeds United) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Rodrigo (Leeds United) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
leeds | leeds |
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Daniel Caligiuri (FC Augsburg) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Daniel Caligiuri (FC Augsburg) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
daniel | daniel |
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES Marco Reus (Borussia Dortmund) ha recibido una falta en campo contrario.
PT Marco Reus (Borussia Dortmund) sofre uma falta no campo adversário.
espanhol | português |
---|---|
falta | falta |
campo | campo |
una | uma |
en | no |
ES ¿Deseas medir las compras? ¿Suscripciones a la lista de correo? ¿Los clics en los correos electrónicos promocionales? Recuerda centrarte en una variable, de lo contrario tus resultados serán imprecisos y difíciles de comprender.
PT Deseja avaliar as compras? Inscrições em mala direta? Cliques em e-mail promocional? Lembre-se de focar em apenas uma variável ou seus resultados serão confusos e difíceis de entender.
espanhol | português |
---|---|
deseas | deseja |
medir | avaliar |
compras | compras |
clics | cliques |
promocionales | promocional |
variable | variável |
centrarte | focar |
serán | serão |
resultados | resultados |
y | e |
la | o |
recuerda | lembre |
comprender | entender |
ES Pero es importante tener en cuenta cómo se comparan tus tasas de apertura y de clics con las de otras empresas de tu sector; de lo contrario, estarás estudiando tus estadísticas sin referentes.
PT Mas é importante considerar como suas taxas de aberturas e cliques se comparam às de outras empresas em seu setor – caso contrário, você estará analisando suas estatísticas isoladamente.
espanhol | português |
---|---|
importante | importante |
tasas | taxas |
clics | cliques |
otras | outras |
estadísticas | estatísticas |
pero | mas |
y | e |
empresas | empresas |
sector | setor |
tu | seu |
cómo | como |
contrario | contrário |
sin | se |
ES 5. Analiza los datos. Una vez que hayas terminado la prueba, mira los resultados y fíjate si la nueva versión de tu elemento ha dado como resultado cambios notables. De lo contrario, prueba con un nuevo elemento.
PT 5. Analisar os dados. Quando o teste terminar, veja os resultados e analise se a nova versão do seu item resultou em alterações perceptíveis. Caso contrário, tente testar um novo elemento.
espanhol | português |
---|---|
terminado | terminar |
analiza | analise |
prueba | teste |
resultados | resultados |
y | e |
si | se |
nueva | nova |
nuevo | novo |
datos | dados |
la | a |
elemento | elemento |
cambios | alterações |
un | um |
contrario | contrário |
los | os |
que | veja |
de | em |
tu | seu |
versión | versão |
ES Chris Daley, fundador de 1250Ships.com, quería invertir la mínima cantidad posible de tiempo y dinero en marketing, pero que pareciera todo lo contrario
PT Chris Daley, fundador da 1250Ships.com, queria gastar o mínimo de tempo e dinheiro com marketing, mas causar a impressão de ter gastado muito
espanhol | português |
---|---|
chris | chris |
fundador | fundador |
mínima | mínimo |
marketing | marketing |
y | e |
dinero | dinheiro |
la | a |
en | de |
pero | mas |
tiempo | tempo |
ES Smartsheet no solo contiene nuestros datos, sino que entremezcla presupuestos, cronogramas, líneas de tiempo y todo lo misceláneo para crear elementos que de lo contrario podrían desaparecer
PT Smartsheet não apenas armazena nossos dados, mas também agrega orçamentos, agendas, cronogramas e todos os itens diversos a serem feitos que, caso contrário poderiam ter sido ignorados
espanhol | português |
---|---|
datos | dados |
presupuestos | orçamentos |
cronogramas | cronogramas |
contrario | contrário |
smartsheet | smartsheet |
y | e |
crear | feitos |
podrían | poderiam |
no | não |
contiene | que |
nuestros | nossos |
solo | apenas |
que | serem |
sino | é |
ES "De lo contrario, tiramos el dinero por la borda
PT “Caso contrário, vamos apenas jogar dinheiro fora
espanhol | português |
---|---|
contrario | contrário |
dinero | dinheiro |
por | fora |
ES Sin embargo, esto significa que tus preguntas deben ser relevantes e interesantes para cada uno de ellos. De lo contrario, abandonarán la encuesta o, lo que es igual de malo, responderán las preguntas de manera deshonesta.
PT No entanto, isso significa que suas perguntas precisam ser relevantes e interessantes para cada respondente. Caso contrário, eles deixarão a pesquisa ou, pior ainda, responderão às perguntas sem sinceridade.
espanhol | português |
---|---|
relevantes | relevantes |
interesantes | interessantes |
encuesta | pesquisa |
o | ou |
sin embargo | entanto |
sin | sem |
e | e |
cada | cada |
contrario | contrário |
significa | significa |
preguntas | perguntas |
deben | que |
ser | ser |
ES 2) No modifiques las preguntas de la encuesta. De lo contrario, es difícil e injusto comparar las respuestas en los diferentes puntos de contacto.
PT 2) Não mude as perguntas com o tempo. Caso contrário, a comparação das respostas em diferentes pontos de contato se tornará difícil e injusta.
espanhol | português |
---|---|
difícil | difícil |
puntos | pontos |
e | e |
diferentes | diferentes |
comparar | com |
la | a |
respuestas | respostas |
no | não |
preguntas | perguntas |
contrario | contrário |
contacto | contato |
ES Sprout cree que la automatización no debe remplazar a los seres humanos; al contrario, debería mejorar el flujo de trabajo para que haya mejores resultados con mayor rapidez
PT O Sprout acredita que a automação não deve substituir os seres humanos; em vez disso, ela deveria expandir seu fluxo de trabalho para a obtenção de resultados melhores e mais rápidos
espanhol | português |
---|---|
automatización | automação |
flujo | fluxo |
mejores | melhores |
resultados | resultados |
debe | deve |
humanos | humanos |
cree | acredita |
seres | seres |
trabajo | trabalho |
de | em |
mejorar | mais |
la | a |
contrario | de |
para | para |
ES De lo contrario, corres el riesgo de que las personas @mencionen el usuario de Twitter incorrecto; o bien, simplemente que se den por vencidos y no mencionen tu marca en absoluto.
PT Se isso não é possível, você corre o risco de que as pessoas @mencionarão o Nome de Usuário Errado ou que elas simplesmente desistirão de mencionar sua marca.
espanhol | português |
---|---|
riesgo | risco |
incorrecto | errado |
o | ou |
marca | marca |
usuario | usuário |
el | o |
personas | pessoas |
en | de |
simplemente | simplesmente |
que | que |
no | não |
ES Si está utilizando los servidores de nombres personalizados, puede ingresarlos aquí.De lo contrario, déjalos en blanco (puede editar estos en cualquier momento).
PT Se você estiver usando servidores de nomes personalizados, você pode inseri-los aqui.Caso contrário, deixe-os em branco (você pode editá-los a qualquer momento.)
espanhol | português |
---|---|
nombres | nomes |
personalizados | personalizados |
editar | edit |
si | se |
momento | momento |
utilizando | usando |
servidores | servidores |
aquí | aqui |
puede | pode |
blanco | branco |
contrario | contrário |
cualquier | qualquer |
ES Por el contrario, con los mecanismos de seguridad adecuados, cualquier organización puede migrar datos de alto valor a la nube o al centro de datos virtual.
PT Pelo contrário, com os mecanismos de segurança adequados, qualquer organização pode migrar dados de alto valor para a nuvem ou data center virtual.
espanhol | português |
---|---|
mecanismos | mecanismos |
migrar | migrar |
valor | valor |
virtual | virtual |
organización | organização |
puede | pode |
o | ou |
centro | center |
datos | dados |
nube | nuvem |
contrario | contrário |
seguridad | segurança |
cualquier | qualquer |
de | pelo |
Mostrando 50 de 50 traduções