Traduzir "seleccionar dónde" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "seleccionar dónde" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de seleccionar dónde

espanhol
inglês

ES Para seleccionar varios elementos para mover, haz clic en la casilla de verificación junto a cada elemento o bien, en Seleccionar todos para seleccionar todos los elementos.

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

espanholinglês
clicclick
oor
moverto move
lathe
ato
seleccionarselect
casillacheckbox
variosmultiple
cadaeach
lositems
demove

ES Para seleccionar varios elementos para mover, mantén presionada la tecla Shift y luego haz clic en elementos adicionales. Para seleccionar todos los elementos de la colección, haz clic en Seleccionar todo.

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

espanholinglês
manténhold
shiftshift
adicionalesadditional
clicclick
teclapress
moverto move
coleccióncollection
lathe
enin
seleccionarselect
hazto
variosmultiple
todosall
lositems
demove
yand
luegothen

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque dónde guardó su archivo de vídeo MP4 de Loom.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
guardósaved
loomloom
archivofile
clicclick
cargarupload
yand
seleccionarselect
seyou
ato
dóndewhere
vídeovideo

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque dónde guardó su archivo de vídeo MP4 de Loom.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
guardósaved
loomloom
archivofile
clicclick
cargarupload
yand
seleccionarselect
seyou
ato
dóndewhere
vídeovideo

ES Según la socióloga Jutta Allmendinger, el terruño o sentirse “en casa” puede ser para muchos alemanes el lugar donde se sienten protegidos, donde vive su familia, donde viven ahora o donde tienen sus amigos.

EN According to sociologist Jutta Allmendinger for many Germans home is the place where they feel safe and at ease, the place the family lives, where they now live and where they have friends.

espanholinglês
muchosmany
alemanesgermans
seis
amigosfriends
parato
enat
familiafamily
ahoranow
vivelives
segúnaccording
lugarplace
sientenfeel

ES La gran mayoría de los encuestados ven a la patria como un lugar donde la persona se siente segura, donde vive su familia, donde vive la propia persona y donde tiene a sus amigos

EN The large majority of respondents view home as a place where they feel safe and secure, where the family lives, where one lives now, and where one has friends

espanholinglês
encuestadosrespondents
sientefeel
vivelives
granlarge
lugarplace
familiafamily
lathe
deof
una
dondewhere
amigosfriends
patriahome
comoas
mayormajority
segurasecure
yand

ES En cualquier lista de elementos, toca y mantén presionado un elemento, luego toca los otros elementos que deseas seleccionar. Para seleccionar todos los elementos de una lista, toca

EN In any item list, touch and hold an item, then tap the other items you want to select. To select all the items in a list, tap

espanholinglês
otrosother
enin
deseasyou
listalist
tocatap
una
seleccionarselect
quehold
elementothe
lositems
todosall

ES Para generar una tabla o un gráfico solo tiene que seleccionar un rango de datos en las vistas XML Texto o Cuadrícula, hacer clic con el botón derecho en la selección y seleccionar Gráfico nuevo del menú contextual

EN To build a chart or graph, you simply highlight a range of data in XML Text View or XML Grid View, right click, and select New Chart

espanholinglês
xmlxml
cuadrículagrid
nuevonew
oor
datosdata
clicclick
seleccionarselect
enin
una
textotext
deof
derechoright
elrange
generarbuild
gráficochart
queview
hacerto
yand

ES Sólo tiene que seleccionar WhatsApp como su canal social, definir el tamaño del botón, seleccionar una alineación e insertar una llamada a la acción.

EN Just select WhatsApp as your social channel, define the button’s size, select an alignment, and insert a call-to-action.

espanholinglês
seleccionarselect
whatsappwhatsapp
canalchannel
definirdefine
botónbuttons
alineaciónalignment
insertarinsert
acciónaction
socialsocial
tamañosize
llamadacall
suyour
ato
unaa
comoas

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo desde mi ordenador» y busque su grabación en la sección «Historial de reuniones».

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate your recording in the “Meeting History” section.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
ordenadorcomputer
reunionesmeeting
archivofile
clicclick
enin
cargarupload
yand
suyour
historialhistory
seleccionarselect
ato
grabaciónrecording
secciónsection
desdefrom

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque su grabación en la carpeta «Descargas».

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
descargasdownloads
clicclick
enin
cargarupload
yand
suyour
seleccionarselect
archivofile
carpetafolder
ato
grabaciónrecording

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque la grabación RingCentral en la carpeta «RingCentralMeetings».

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate the RingCentral recording in the “RingCentralMeetings” folder.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
ringcentralringcentral
clicclick
enin
cargarupload
yand
seleccionarselect
archivofile
carpetafolder
ato
grabaciónrecording

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo desde mi computadora» y busque la grabación de Microsoft Teams que acaba de guardar.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate the Microsoft Teams recording you just saved.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
microsoftmicrosoft
teamsteams
acabajust
archivofile
seyou
clicclick
cargarupload
yand
seleccionarselect
ato
grabaciónrecording
desdefrom

ES Sólo tienes que seleccionar el formato al que quieres convertir una imagen, subir el archivo y opcionalmente seleccionar los filtros

EN Just select your format you want to convert to, upload your image file and optionally select filters

espanholinglês
formatoformat
opcionalmenteoptionally
seleccionarselect
imagenimage
filtrosfilters
archivofile
yyour
unayou

ES La única diferencia es que la selección simple permite seleccionar un solo valor de la lista desplegable, mientras que la selección múltiple permite seleccionar varios valores.

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

espanholinglês
diferenciadifference
permiteallows
esis
múltiplemulti
lathe
desplegabledropdown
valorvalue
valoresvalues
seleccionarselect
una
listalist
desingle
variosmultiple

ES En el formulario Uso compartido de hoja, en el recuadro Invitar colaboradores, escriba el nombre del grupo (o haga clic en Seleccionar contactos para seleccionar el nombre del grupo de su lista de contactos)

EN In the Sheet Sharing form, in the Invite Collaborators box, type the group name (or click Select Contacts   to select the group name from your list of contacts)

espanholinglês
compartidosharing
hojasheet
recuadrobox
invitarinvite
colaboradorescollaborators
oor
contactoscontacts
formularioform
elthe
grupogroup
suyour
enin
deof
clicclick
seleccionarselect
listalist
nombrename

ES Una vez que realiza la autenticación en Brandfolder, puede seleccionar la organización, Brandfolder y sección a las que se enviará el archivo y seleccionar Aceptar archivo.

EN Once you authenticate into Brandfolder, you can select the Organization, Brandfolder, and Section where the file should be sent and select Accept File.

espanholinglês
autenticaciónauthenticate
seleccionarselect
archivofile
enviarsent
puedecan
organizaciónorganization
yand
aceptaraccept
aonce

ES Una vez que seleccione el país, si hay una subregión que se puede seleccionar, como un estado dentro de los Estados Unidos, se pueden seleccionar

EN Once you select the Country, if there is a sub-region that can be selected, such as a State within the United States, these can be selected

espanholinglês
paíscountry
siif
elthe
estadostate
seis
comoas
puedecan
una
unidosunited
estados unidosstates
una vezonce
dewithin
seleccioneselect
haythere

ES Seleccionar Todo Seleccionar Todo Fuerza Aérea

espanholinglês
seleccionarselect
fuerzaforce
aéreaair
aall

ES Seleccionar Todo Seleccionar Todo Fuerza Espacial

EN Select All Select All Space Force

espanholinglês
seleccionarselect
todoall
fuerzaforce
espacialspace

ES Seleccionar Todo Seleccionar Todo Guardia Costera

EN Select All Select All Coast Guard

espanholinglês
seleccionarselect
todoall
guardiaguard

ES El Coordinador de Cuidados Familiares debe llamar al trabajador de cuidados de Magellan al 1-855-883-8740 cuando necesite ayuda para seleccionar un Evaluador Independiente para completar el CASII/ECSII - o seleccionar de la lista de proveedores activos

EN Family Care Coordinator should call Magellan’s care worker at 1-855-883-8740 when assistance is needed to select an Independent Assessor in order to complete the CASII/ECSII – or select from active provider list

espanholinglês
coordinadorcoordinator
familiaresfamily
llamarcall
trabajadorworker
independienteindependent
proveedoresprovider
activosactive
defrom
cuidadoscare
necesiteneeded
unan
oor
ayudaassistance
seleccionarselect
cuandowhen
completarcomplete
debeshould
listalist

ES Si usted ha creado ya una plantilla y quiere aplicarla a un proyecto nuevo pulse el enlace Seleccionar debajo de la leyenda Seleccionar la plantilla de proyecto y elija una plantilla necesaria

EN If you have previously created a template and want to apply it to a new project click the Select link under the Select project template caption and choose the necessary template

espanholinglês
nuevonew
leyendacaption
necesarianecessary
siif
creadocreated
plantillatemplate
proyectoproject
quierewant to
enlacelink
elijachoose
una
pulseclick
seleccionarselect
ato

ES Para seleccionar una sola palabra, puntee esta palabra dos veces o toque y mantenga presionada hasta que aparezca el menú emergente, luego puntee la opción Seleccionar del menú.

EN To select a single word, double-tap it or touch and hold until the pop-up menu with the Select option appears, then tap it.

espanholinglês
aparezcaappears
menúmenu
oor
yand
seleccionarselect
punteetap
opciónoption
toquetouch
unaa
luegothen

ES Para seleccionar todo el contenido del documento, toque y mantenga presionado hasta que aparezca el menú emergente, luego puntee la opción Seleccionar todo del menú.

EN To select all the content of the document, touch and hold until the pop-up menu with the Select All option appears, then tap it.

espanholinglês
contenidocontent
documentodocument
aparezcaappears
menúmenu
yand
seleccionarselect
punteetap
opciónoption
delof
toquetouch
luegothen

ES Puntee dentro de una celda para poner el punto de inserción en la celda y empiece a introducir los datos. Para seleccionar una celda, puntéela. Para seleccionar un rango de celdas, puntee una celda y arrastre los controladores de selección.

EN Tap within a cell to place the insertion point in it and start entering data. To select a cell, tap it. To select a range of cells, tap a cell and drag the selection handles.

espanholinglês
punteetap
insercióninsertion
introducirentering
arrastredrag
puntopoint
selecciónselection
enin
datosdata
celdascells
celdacell
seleccionarselect
una
ato

ES Puntee al final de los contenidos en la Barra de fórmulas para acceder al menú emergente que incluye las siguientes opciones: Seleccionar, Seleccionar todo, Pegar.

EN Tap at the end of the contents in the Formula bar to access the pop-up menu that includes the following options: Select, Select All, Paste.

espanholinglês
punteetap
contenidoscontents
barrabar
fórmulasformula
menúmenu
incluyeincludes
pegarpaste
opcionesoptions
seleccionarselect
finalthe end
enin
deof
lathe
accederaccess

ES También puede seleccionar una celda/un rango de celdas, puntear la opción Más del menú emergente que aparece y luego seleccionar el punto del menú Ajustar. Cuando se activa el ajuste de datos, la opción Desajustar está disponible en este menú.

EN You can also select a cell/cell range, tap the Wrap option from the pop-up menu that appears. When data wrapping is enabled, the Unwrap option becomes available in this menu.

espanholinglês
menúmenu
datosdata
seleccionarselect
disponibleavailable
puedecan
una
cuandowhen
enin
quebecomes
tambiénalso
celdacell
opciónoption
defrom
apareceappears
seis
estethis

ES Para seleccionar una sola palabra, puntee esta palabra dos veces. Para seleccionar un pasaje de texto, arrastre los controladores de selección.

EN To select a single word, double-tap it. To select a text passage, drag the selection handles.

espanholinglês
punteetap
pasajepassage
arrastredrag
selecciónselection
una
desingle
seleccionarselect
textotext

ES Sólo tienes que seleccionar el formato al que quieres convertir una imagen, subir el archivo y opcionalmente seleccionar los filtros

EN Just select your format you want to convert to, upload your image file and optionally select filters

espanholinglês
formatoformat
opcionalmenteoptionally
seleccionarselect
imagenimage
filtrosfilters
archivofile
yyour
unayou

ES Puede seleccionar un paquete predefinido haciendo clic en uno de los siguientes botones o simplemente seleccionar las características que desee de la lista de características proporcionada

EN You can either select a predefined package by clicking on one of the following buttons or simply select the features you want from the feature list provided

espanholinglês
paquetepackage
predefinidopredefined
botonesbuttons
oor
característicasfeatures
una
lathe
seleccionarselect
enon
puedecan
simplementesimply
listalist
haciendo clicclicking
deof
deseeyou want

ES Seleccionar Todo Seleccionar Todo Fuerza Aérea

espanholinglês
seleccionarselect
fuerzaforce
aéreaair
aall

ES Seleccionar Todo Seleccionar Todo Fuerza Espacial

EN Select All Select All Space Force

espanholinglês
seleccionarselect
todoall
fuerzaforce
espacialspace

ES Seleccionar Todo Seleccionar Todo Guardia Costera

EN Select All Select All Coast Guard

espanholinglês
seleccionarselect
todoall
guardiaguard

ES Además, puede utilizar 'Seleccionar todo', 'Invertir selección', 'Seleccionar filtrado' y etc.

EN Moreover you can use ‘Select all’, ‘Invert selection’, ‘Select filtered’ and etc.

espanholinglês
todoall
filtradofiltered
etcetc
invertirinvert
seleccionarselect
selecciónselection
puedecan
utilizaruse
yand

ES Si necesita recuperar las notificaciones que borró después de seleccionar Borrar todas, puede seleccionar Deshacer en la parte superior del Centro de notificaciones

EN If you need to roll back the notifications you cleared after selecting Clear All, you can select Undo at the top of Notification Center

espanholinglês
deshacerundo
siif
recuperarback
borrarclear
lathe
notificacionesnotifications
puedecan
deof
seleccionarselect
centrocenter

ES Para generar una tabla o un gráfico solo tiene que seleccionar un rango de datos en las vistas XML Texto o Cuadrícula, hacer clic con el botón derecho en la selección y seleccionar Gráfico nuevo del menú contextual

EN To build a chart or graph, you simply highlight a range of data in XML Text View or XML Grid View, right click, and select New Chart

espanholinglês
xmlxml
cuadrículagrid
nuevonew
oor
datosdata
clicclick
seleccionarselect
enin
una
textotext
deof
derechoright
elrange
generarbuild
gráficochart
queview
hacerto
yand

ES Sólo tiene que seleccionar WhatsApp como su canal social, definir el tamaño del botón, seleccionar una alineación e insertar una llamada a la acción.

EN Just select WhatsApp as your social channel, define the button’s size, select an alignment, and insert a call-to-action.

espanholinglês
seleccionarselect
whatsappwhatsapp
canalchannel
definirdefine
botónbuttons
alineaciónalignment
insertarinsert
acciónaction
socialsocial
tamañosize
llamadacall
suyour
ato
unaa
comoas

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo desde mi ordenador» y busque su grabación en la sección «Historial de reuniones».

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate your recording in the “Meeting History” section.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
ordenadorcomputer
reunionesmeeting
archivofile
clicclick
enin
cargarupload
yand
suyour
historialhistory
seleccionarselect
ato
grabaciónrecording
secciónsection
desdefrom

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque su grabación en la carpeta «Descargas».

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
descargasdownloads
clicclick
enin
cargarupload
yand
suyour
seleccionarselect
archivofile
carpetafolder
ato
grabaciónrecording

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo de mi computadora» y busque la grabación RingCentral en la carpeta «RingCentralMeetings».

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate the RingCentral recording in the “RingCentralMeetings” folder.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
ringcentralringcentral
clicclick
enin
cargarupload
yand
seleccionarselect
archivofile
carpetafolder
ato
grabaciónrecording

ES Seleccionar el archivo que se va a cargarEn Sonix, haga clic en «Cargar» y «Seleccionar archivo desde mi computadora» y busque la grabación de Microsoft Teams que acaba de guardar.

EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” andSelect file from my computer” and locate the Microsoft Teams recording you just saved.

espanholinglês
sonixsonix
mimy
computadoracomputer
microsoftmicrosoft
teamsteams
acabajust
archivofile
seyou
clicclick
cargarupload
yand
seleccionarselect
ato
grabaciónrecording
desdefrom

ES Presiona el campo Fecha para seleccionar otra fecha y luego presiona el campo Hora para seleccionar una hora disponible. Toca cualquiera de los otros campos para hacer más cambios si es necesario. 

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

espanholinglês
tocatap
cambioschanges
siif
elthe
horatime
disponibleavailable
camposfields
necesarioneeded
campofield
otrosother
seleccionarselect
deof
fechadate
otraanother
hacerto
luegothen

ES Seleccionar aplicación Seleccionar aplicación Recubrimiento en polvo Revestimiento de contenedores Recubrimiento con líquido Montaje de automoción VE de batería Dosificación de material frío 1K y 2K Múltiples Aplicaciones Ir a

EN Select Application Select Application Request Quote for Part Numbers / Spare Parts Powder Coating Container Coating Liquid Coating Automotive Assembly Battery EV Cold Material 1K and 2K Dispensing Multiple Applications Go

espanholinglês
seleccionarselect
contenedorescontainer
líquidoliquid
montajeassembly
automociónautomotive
bateríabattery
fríocold
polvopowder
materialmaterial
irgo
múltiplesmultiple
aplicacionesapplications
aplicaciónapplication
revestimientocoating

ES Seleccionar todo en capa actual mediante el menú Seleccionar

EN Select All On Current Layer via the Select menu

ES Más opciones de Seleccionar lo mismo/Seleccionar objeto con soporte de modificadores para selecciones multiobjeto.

EN More Select Same/Select Object options with modifier support for multi-object selections

ES Seleccionar lo mismo / Seleccionar objeto (marcos de imágenes, tablas, grupos, color y muchos más) con compatibilidad de modificadores para selecciones multiobjeto

EN Select Same / Select Object (picture frames, tables, groups, color and many more) with modifier support for multi-object selections

ES Haz un mapa de dónde has estado y a dónde quieres ir a continuación, y comprueba hasta dónde has avanzado.

EN Map out where you’ve been and where you want to go next, and see how far you’ve come.

espanholinglês
mapamap
dóndewhere
defar
yand
ato
irto go

ES Arriba, en las montañas donde la luna y las estrellas brillan más, junto a un lago donde reina la calma o en las afueras de un bosque donde el zorro y la liebre siempre se dan las buenas noches: lugares secretos para el invierno.

EN High up in the mountains, where the moon and stars shine more brightly, by a peaceful lake or on the edge of the forest, where foxes and hares bid each other good night: the winter hideaways.

espanholinglês
montañasmountains
bosqueforest
inviernowinter
estrellasstars
oor
lagolake
enin
dondewhere
lunamoon
una
deof
yand

ES Gemini sabe donde mirar. Detecta las nuevas copias de inmediato y te dice dónde están. Vengan de donde vengan: nada escapa a su detector de duplicados. Para que puedas disfrutar de un Mac limpio de duplicados.

EN Gemini is very observant. It spots new copies right away and notifies you about them. No matter where they come from — nothing will get past the Duplicates Monitor. This way, your Mac stays duplicate-free at all times.

espanholinglês
geminigemini
nuevasnew
copiascopies
duplicadosduplicates
macmac
yand
teyou
vengancome
inmediatoright away
puedaswill
nadanothing
mirarall

Mostrando 50 de 50 traduções