ES Mejoras en los hipervínculos de la documentación en formato HTML: los hipervínculos que aparecen en el modelo UML se incluyen ahora en la documentación de proyecto en formato HTML
"documentación incluye hipervínculos" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
ES Mejoras en los hipervínculos de la documentación en formato HTML: los hipervínculos que aparecen en el modelo UML se incluyen ahora en la documentación de proyecto en formato HTML
EN Improved hyperlinks in HTML documentation – hyperlinks that appear in the UML model are now included in HTML project documentation.
espanhol | inglês |
---|---|
mejoras | improved |
hipervínculos | hyperlinks |
documentación | documentation |
aparecen | appear |
uml | uml |
incluyen | included |
en | in |
html | html |
modelo | model |
proyecto | project |
ahora | now |
ES Mejoras en los hipervínculos de la documentación en formato HTML: los hipervínculos que aparecen en el modelo UML se incluyen ahora en la documentación de proyecto en formato HTML
EN Improved hyperlinks in HTML documentation – hyperlinks that appear in the UML model are now included in HTML project documentation.
espanhol | inglês |
---|---|
mejoras | improved |
hipervínculos | hyperlinks |
documentación | documentation |
aparecen | appear |
uml | uml |
incluyen | included |
en | in |
html | html |
modelo | model |
proyecto | project |
ahora | now |
ES VER LA DOCUMENTACIÓN DE NUESTRA API (PDF - EN) VER LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA (PDF - EN) CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL DESARROLLADOR (PDF - EN) CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL DESARROLLADOR (PDF - EN) LA DOCUMENTACIÓN DEL DESARROLLO (PDF - EN)
EN SEE THE DOCUMENTATION OF OUR API (PDF - EN) SEE THE TECHNICAL DOCUMENTATION (PDF - EN) CONSULT THE DEVELOPER'S DOCUMENTATION (PDF - EN) CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE DELLO SVILUPPATORE (PDF - EN) BERATEN SIE DIE ENTWICKLERDOKUMENTATION (PDF - EN)
espanhol | inglês |
---|---|
api | api |
ver | see |
la | la |
de | of |
consulte | consult |
nuestra | our |
desarrollador | technical |
ES A fin de ayudarle a analizar las taxonomías XBRL, XBRL genera documentación XBRL personalizada en formato HTML, RTF o Word. La documentación incluye hipervínculos a los distintos componentes de la taxonomía.
EN To facilitate communication and analysis of your XBRL taxonomy, XMLSpy generates comprehensive documentation in hyperlinked HTML, RTF, or Word documents based on options you select.
espanhol | inglês |
---|---|
analizar | analysis |
genera | generates |
taxonomía | taxonomy |
incluye | comprehensive |
xbrl | xbrl |
documentación | documentation |
html | html |
o | or |
rtf | rtf |
en | in |
a | to |
de | of |
ES A fin de ayudarle a analizar las taxonomías XBRL, XBRL genera documentación XBRL personalizada en formato HTML, RTF o Word. La documentación incluye hipervínculos a los distintos componentes de la taxonomía.
EN To facilitate communication and analysis of your XBRL taxonomy, XMLSpy generates comprehensive documentation in hyperlinked HTML, RTF, or Word documents based on options you select.
espanhol | inglês |
---|---|
analizar | analysis |
genera | generates |
taxonomía | taxonomy |
incluye | comprehensive |
xbrl | xbrl |
documentación | documentation |
html | html |
o | or |
rtf | rtf |
en | in |
a | to |
de | of |
ES Hipervínculos de hojas: mantiene hipervínculos a otras hojas. Si se desmarca la opción, los datos de la celda se conservarán en la copia de la hoja, pero ya no estarán hipervinculados.
EN Sheet hyperlinks: Maintains hyperlinks to other sheets. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy, but will no longer be hyperlinked.
espanhol | inglês |
---|---|
hipervínculos | hyperlinks |
mantiene | maintains |
otras | other |
celda | cell |
copia | copy |
ya no | longer |
si | if |
en | in |
a | to |
la | the |
hoja | sheet |
hojas | sheets |
datos | data |
pero | but |
ES ¿Qué número de otros sitios web tienen hipervínculos a ellos, qué tan fuertes son esos sitios web que enlazan y son los hipervínculos relevantes o spam? Ver el lugar del que obtuviste tus enlaces
EN What number of other web sites hyperlink to them, how strong those linking web sites are and are the hyperlinks relevant or spammy? Seeing the place you’ve gotten your links from
espanhol | inglês |
---|---|
otros | other |
fuertes | strong |
relevantes | relevant |
spam | spammy |
o | or |
sitios | sites |
enlaces | links |
hipervínculos | hyperlinks |
enlazan | linking |
a | to |
el | the |
que | seeing |
lugar | place |
web | web |
son | are |
y | your |
ES Hipervínculos de hojas: mantiene hipervínculos a otras hojas. Si se desmarca la opción, los datos de la celda se conservarán en la copia de la hoja, pero ya no estarán hipervinculados.
EN Sheet hyperlinks: Maintains hyperlinks to other sheets. If unchecked, the cell data will be retained in the sheet copy, but will no longer be hyperlinked.
espanhol | inglês |
---|---|
hipervínculos | hyperlinks |
mantiene | maintains |
otras | other |
celda | cell |
copia | copy |
ya no | longer |
si | if |
en | in |
a | to |
la | the |
hoja | sheet |
hojas | sheets |
datos | data |
pero | but |
ES UModel añade hipervínculos dentro de la documentación para que sea más fácil navegar por ella
EN Whichever output format you choose, UModel adds hyperlinks within the documentation to aid navigation
espanhol | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
añade | adds |
documentación | documentation |
navegar | navigation |
la | the |
a | to |
hipervínculos | hyperlinks |
que | whichever |
de | within |
ES UModel añade hipervínculos dentro de la documentación para que sea más fácil navegar por ella
EN Whichever output format you choose, UModel adds hyperlinks within the documentation to aid navigation
espanhol | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
añade | adds |
documentación | documentation |
navegar | navigation |
la | the |
a | to |
hipervínculos | hyperlinks |
que | whichever |
de | within |
ES La documentación es un factor importante del desarrollo de software. UModel acelera las tareas de documentación generando automáticamente archivos de documentación de proyecto en formato HTML, Microsoft Word o RTF.
EN Documentation is an important part of your software development. UModel accelerates this requirement by automatically generating project documentation in HTML, Microsoft Word, or rich text (RTF) formats.
espanhol | inglês |
---|---|
importante | important |
umodel | umodel |
acelera | accelerates |
automáticamente | automatically |
o | or |
documentación | documentation |
es | is |
un | an |
desarrollo | development |
software | software |
generando | generating |
proyecto | project |
html | html |
microsoft | microsoft |
rtf | rtf |
en | in |
ES La documentación de la API está disponible, así como también documentación interna. Por favor vea la página de documentación para desarrolladores para más detalles.
EN API documentation is available as well as internal documentation. Please check developer documentation page for more details.
espanhol | inglês |
---|---|
api | api |
vea | check |
desarrolladores | developer |
detalles | details |
documentación | documentation |
está | is |
página | page |
disponible | available |
favor | please |
más | more |
para | internal |
ES Está disponible documentación de la API, pero probablemente consideres útil la documentación de libGammu. Porfavor revisa la página de documentación de desarrolladores para más detalles.
EN API documentation is available, but you might also find useful libGammu documentation. Please check developer documentation page for more details.
espanhol | inglês |
---|---|
api | api |
probablemente | might |
útil | useful |
revisa | check |
desarrolladores | developer |
detalles | details |
documentación | documentation |
pero | but |
está | is |
página | page |
disponible | available |
más | more |
para | for |
de | you |
ES La documentación es un factor importante del desarrollo de software. UModel acelera las tareas de documentación generando automáticamente archivos de documentación de proyecto en formato HTML, Microsoft Word o RTF.
EN Documentation is an important part of your software development. UModel accelerates this requirement by automatically generating project documentation in HTML, Microsoft Word, or rich text (RTF) formats.
espanhol | inglês |
---|---|
importante | important |
umodel | umodel |
acelera | accelerates |
automáticamente | automatically |
o | or |
documentación | documentation |
es | is |
un | an |
desarrollo | development |
software | software |
generando | generating |
proyecto | project |
html | html |
microsoft | microsoft |
rtf | rtf |
en | in |
ES La documentación de la API está disponible, así como también documentación interna. Por favor vea la página de documentación para desarrolladores para más detalles.
EN API documentation is available as well as internal documentation. Please check developer documentation page for more details.
espanhol | inglês |
---|---|
api | api |
vea | check |
desarrolladores | developer |
detalles | details |
documentación | documentation |
está | is |
página | page |
disponible | available |
favor | please |
más | more |
para | internal |
ES Está disponible documentación de la API, pero probablemente consideres útil la documentación de libGammu. Porfavor revisa la página de documentación de desarrolladores para más detalles.
EN API documentation is available, but you might also find useful libGammu documentation. Please check developer documentation page for more details.
espanhol | inglês |
---|---|
api | api |
probablemente | might |
útil | useful |
revisa | check |
desarrolladores | developer |
detalles | details |
documentación | documentation |
pero | but |
está | is |
página | page |
disponible | available |
más | more |
para | for |
de | you |
ES Mejoras en la administración de errores: se ofrecen mensajes detallados sobre cada error en una nueva ventana de validación, que incluye hipervínculos a los errores e información relevante para su resolución
EN Enhanced Error Handling – presenting detailed messages about each error in a new validation window, including hyperlinks to errors and relevant troubleshooting information
espanhol | inglês |
---|---|
ventana | window |
validación | validation |
incluye | including |
hipervínculos | hyperlinks |
relevante | relevant |
detallados | detailed |
nueva | new |
en | in |
información | information |
error | error |
e | and |
mensajes | messages |
cada | each |
a | to |
una | a |
errores | errors |
ES Incluye compresión, tablas, encabezados, gráficos, imágenes, hipervínculos, seguridad y fuentes personalizadas
EN Provides powerful image processing, color reduction, display, TWAIN scanning, printing, file handling and conversion capabilities
espanhol | inglês |
---|---|
seguridad | provides |
y | and |
imágenes | image |
ES Mejoras en la administración de errores: se ofrecen mensajes detallados sobre cada error en una nueva ventana de validación, que incluye hipervínculos a los errores e información relevante para su resolución
EN Enhanced Error Handling – presenting detailed messages about each error in a new validation window, including hyperlinks to errors and relevant troubleshooting information
espanhol | inglês |
---|---|
ventana | window |
validación | validation |
incluye | including |
hipervínculos | hyperlinks |
relevante | relevant |
detallados | detailed |
nueva | new |
en | in |
información | information |
error | error |
e | and |
mensajes | messages |
cada | each |
a | to |
una | a |
errores | errors |
ES La Sudoc red de PS tiene un alcance más amplio que la red Sudoce incluye bibliotecas y centros de documentación fuera del ámbito de la ESR (como bibliotecas municipales, centros de documentación y archivos)
EN The Sudoc PS network is broader in scope than the network Sudocand includes libraries and documentation centres outside the scope of the ESR (such as municipal libraries, documentation and archive centres)
espanhol | inglês |
---|---|
sudoc | sudoc |
municipales | municipal |
incluye | includes |
bibliotecas | libraries |
documentación | documentation |
más amplio | broader |
la | the |
red | network |
alcance | scope |
como | as |
tiene | is |
de | of |
y | and |
ES En UModel puede añadir hipervínculos en cualquier elemento de sus diagramas UML
EN UModel allows you to add hyperlinks to any element in any UML diagram
espanhol | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
hipervínculos | hyperlinks |
elemento | element |
diagramas | diagram |
uml | uml |
en | in |
a | to |
de | you |
ES También puede dividir automáticamente los diagramas de secuencia de gran tamaño y crear hipervínculos entre ellos.
EN You can automatically split very large sequence diagrams and hyperlink them for convenient navigation.
espanhol | inglês |
---|---|
dividir | split |
automáticamente | automatically |
diagramas | diagrams |
puede | can |
gran | large |
ES También se añaden automáticamente hipervínculos a los archivos de código fuente generados
EN Links to the generated source code files are also included
espanhol | inglês |
---|---|
archivos | files |
generados | generated |
a | to |
código | code |
fuente | source |
también | also |
ES Para una navegación más rápida, los resultados contienen hipervínculos a los objetos correspondientes del diseño.
EN For quick navigation, search results are hyperlinked to the relevant objects in your design.
espanhol | inglês |
---|---|
rápida | quick |
objetos | objects |
correspondientes | relevant |
diseño | design |
navegación | navigation |
a | to |
resultados | results |
más | the |
ES Tenga cuidado al hacer clic en los hipervínculos incrustados en los mensajes de correo electrónico. Se ven legítimos, pero a menudo lo redireccionarán a un sitio web fraudulento.
EN Use caution when clicking on hyperlinks embedded in email messages. They look legitimate, but will often redirect you to a fraudulent website.
espanhol | inglês |
---|---|
hipervínculos | hyperlinks |
incrustados | embedded |
legítimos | legitimate |
fraudulento | fraudulent |
cuidado | caution |
redireccionar | redirect |
en | in |
pero | but |
mensajes | messages |
menudo | often |
un | a |
a | to |
hacer clic | clicking |
ES Además, es capaz de generar documentos listos para imprimir en los formatos PDF/X más recientes, incluida compatibilidad con hipervínculos para documentos compartidos a través de Internet
EN And it can output print-ready documents in the latest PDF/X formats, including hyperlink support for documents shared online
espanhol | inglês |
---|---|
capaz | can |
listos | ready |
imprimir | |
x | x |
internet | online |
documentos | documents |
de | and |
en | in |
formatos | formats |
para | for |
más | the |
a | including |
ES Además, es capaz de generar documentos listos para imprimir en los formatos PDF/X más recientes, incluida compatibilidad con hipervínculos para documentos compartidos a través de Internet.
EN And it can output print-ready documents in the latest PDF/X formats, including hyperlink support for documents shared online.
espanhol | inglês |
---|---|
capaz | can |
listos | ready |
imprimir | |
x | x |
internet | online |
documentos | documents |
de | and |
en | in |
formatos | formats |
para | for |
más | the |
a | including |
ES Es importante que incluya hipervínculos aquí a su T&C
EN It’s important that you include hyperlinks in here to your T&C
espanhol | inglês |
---|---|
importante | important |
incluya | include |
hipervínculos | hyperlinks |
amp | amp |
c | c |
aquí | here |
t | t |
a | to |
su | your |
es | its |
ES Hipervínculos personalizados si todos los agentes están desconectados
EN Custom hyper links if all agents are offline
espanhol | inglês |
---|---|
agentes | agents |
si | if |
están | are |
personalizados | custom |
todos | all |
ES Si los agentes de chat no están disponibles, los usuarios del cliente se benefician de hipervínculos personalizados si todos los agentes están fuera de línea
EN If the chat agents are not available, customer users benefit from custom hyper links if all agents are offline
espanhol | inglês |
---|---|
agentes | agents |
chat | chat |
benefician | benefit |
fuera de línea | offline |
si | if |
usuarios | users |
cliente | customer |
no | not |
disponibles | available |
están | are |
de | custom |
todos | all |
ES Se trata de hipervínculos normales por los que no se produce una transmisión de datos con carácter regular
EN These are normal hyperlinks, through which no regular data transmission takes place
espanhol | inglês |
---|---|
transmisión | transmission |
datos | data |
normales | normal |
hipervínculos | hyperlinks |
regular | regular |
de | through |
se | which |
ES Inserte páginas o hipervínculos y actualice los números de página una vez que haya terminado
EN Insert pages or hyperlinks and update page numbers once you are done
espanhol | inglês |
---|---|
inserte | insert |
hipervínculos | hyperlinks |
actualice | update |
o | or |
terminado | done |
páginas | pages |
página | page |
una vez | once |
de | numbers |
y | and |
ES 7. Responsabilidad y contenidos de los hipervínculos
EN 7. Responsibility for the contents of hyperlinks
espanhol | inglês |
---|---|
responsabilidad | responsibility |
contenidos | contents |
hipervínculos | hyperlinks |
de | of |
los | the |
ES La Página Web podrá incorporar enlaces de acceso (hipervínculos o links) a otras páginas web de las que BITCOINFORME no es titular
EN The Web Page may incorporate access links (hyperlinks or links) to other web pages of which BITCOINFORME is not the owner
espanhol | inglês |
---|---|
incorporar | incorporate |
titular | owner |
acceso | access |
o | or |
otras | other |
es | is |
la | the |
podrá | may |
páginas | pages |
no | not |
página | page |
hipervínculos | hyperlinks |
a | to |
de | of |
web | web |
enlaces | links |
ES XVI. ENLACES A HIPERVÍNCULOS Y SITIOS WEB DE TERCEROS
EN XVI. LINKS TO THIRD-PARTY HYPERLINKS AND WEBSITES
espanhol | inglês |
---|---|
xvi | xvi |
a | to |
enlaces | links |
terceros | third |
ES Detectamos y mantenemos los hipervínculos de tu PDF de forma automática, pero siempre puedes agregar más.
EN We automatically detect and keep your PDF hyperlinks, but you can always add more.
espanhol | inglês |
---|---|
hipervínculos | hyperlinks |
automática | automatically |
pero | but |
mantenemos | keep |
siempre | always |
agregar | add |
más | more |
puedes | you can |
tu | your |
ES Luego de que Lars comenzó a hacer pruebas con la herramienta, se llevó la agradable sorpresa debido a todas las funciones interactivas que pueden usar, como los hipervínculos y los vídeos.
EN Once Lars started testing the tool, he was pleasantly surprised by all the interactive features he can use, like hyperlinks and videos.
espanhol | inglês |
---|---|
comenzó | started |
pruebas | testing |
interactivas | interactive |
hipervínculos | hyperlinks |
vídeos | videos |
lars | lars |
agradable | pleasantly |
la | the |
herramienta | tool |
funciones | features |
usar | use |
pueden | can |
a | once |
ES Instagram durante mucho tiempo limitó quién podía usar hipervínculos en las Historias de Instagram. Pero, a fines de 2021, eliminó todos los
EN Instagram for a long time limited who could use hyperlinks in Instagram Stories. But, in late 2021, it lifted all requirements.
espanhol | inglês |
---|---|
podía | could |
hipervínculos | hyperlinks |
historias | stories |
quién | who |
usar | use |
fines | for |
en | in |
pero | but |
mucho tiempo | long |
tiempo | time |
a | a |
todos | all |
ES Estas obligaciones también se aplicarán a los enlaces (hipervínculos) insertados en la página web de Jimdo del usuario de Jimdo que redireccionen a contenidos de ese tipo alojados en plataformas o servicios externos.
EN This obligation also applies to any links (Hyperlinks) included on the Jimdo website by the Jimdo user, pertaining to such content as described above, included on external platforms or services.
espanhol | inglês |
---|---|
obligaciones | obligation |
jimdo | jimdo |
usuario | user |
contenidos | content |
externos | external |
plataformas | platforms |
o | or |
servicios | services |
enlaces | links |
la | the |
hipervínculos | hyperlinks |
a | to |
web | website |
también | also |
en | on |
de | such |
ES Además, las páginas huérfanas no son beneficiosas para las páginas web porque el principio de rastreo de un motor de búsqueda se basa en seguir los hipervínculos.
EN Additionally, orphan pages are not beneficial for web pages because a search engine?s crawling principle is based on following hyperlinks.
espanhol | inglês |
---|---|
beneficiosas | beneficial |
motor | engine |
s | s |
páginas | pages |
un | a |
búsqueda | search |
hipervínculos | hyperlinks |
web | web |
principio | principle |
no | not |
son | are |
se | is |
en | on |
de | because |
ES Los enlaces, también llamados hipervínculos, son elementos del sitio web normalmente constituidos por texto o imágenes que, al ser seleccionados, redirigen al usuario a una parte diferente del mismo sitio web o a un sitio web externo
EN Links, also called hyperlinks, are website elements usually constituted by text or images which, when selected, redirect the user to a different part of the same website or an external website
espanhol | inglês |
---|---|
llamados | called |
normalmente | usually |
imágenes | images |
seleccionados | selected |
externo | external |
o | or |
enlaces | links |
hipervínculos | hyperlinks |
usuario | user |
también | also |
son | are |
texto | text |
un | a |
elementos | elements |
al | the |
a | to |
que | same |
parte | part |
del | of |
ES Los enlaces rotos son aquellos enlaces web o hipervínculos con errores en sus estructuras que generan su mal funcionamiento
EN Broken links are those web links or hyperlinks with errors in their structures that generate their malfunction
espanhol | inglês |
---|---|
rotos | broken |
errores | errors |
estructuras | structures |
generan | generate |
mal funcionamiento | malfunction |
o | or |
enlaces | links |
en | in |
hipervínculos | hyperlinks |
son | are |
aquellos | that |
web | web |
con | with |
su | their |
ES Ellos se apoderan de los logros de SEO y colocan sus propias palabras clave de spam e hipervínculos en sus páginas que se clasifican más alto
EN They hijack SEO attainments and place their own spam keywords and hyperlinks in your pages that rank the highest
espanhol | inglês |
---|---|
seo | seo |
colocan | place |
spam | spam |
hipervínculos | hyperlinks |
páginas | pages |
en | in |
e | the |
palabras clave | keywords |
más alto | highest |
y | your |
de | and |
ES Cree hipervínculos para configurar el seguimiento de incorporación.
EN Create hyperlinks to set up onboarding tracks.
espanhol | inglês |
---|---|
seguimiento | tracks |
incorporación | onboarding |
hipervínculos | hyperlinks |
configurar | set up |
cree | create |
el | set |
para | to |
ES Hipervínculos de la hoja (enlaces a otras hojas)
EN Sheet hyperlinks (Links to other sheets)
espanhol | inglês |
---|---|
a | to |
otras | other |
enlaces | links |
hipervínculos | hyperlinks |
hoja | sheet |
hojas | sheets |
ES Celdas que contienen hipervínculos y enlaces de celdas de entrada.
EN Cells containing hyperlinks and inbound cell links.
espanhol | inglês |
---|---|
contienen | containing |
entrada | inbound |
enlaces | links |
hipervínculos | hyperlinks |
celdas | cells |
ES Los algoritmos de software, la información y el material contenidos en este sitio web o que pueden descargarse de este sitio web, incluidos textos, gráficos e hipervínculos, se proporcionan con base en "su condición actual" y a "su disponibilidad".
EN The information, material and software algorithms contained in this Website or which may be downloaded from this Website, including text, graphics and hyperlinks, are provided 'as is' and 'as available'.
espanhol | inglês |
---|---|
algoritmos | algorithms |
software | software |
gráficos | graphics |
hipervínculos | hyperlinks |
material | material |
o | or |
en | in |
información | information |
proporcionan | are |
se | is |
de | provided |
este | this |
y | and |
ES Usted asume los riesgos por los algoritmos de software disponibles y los hipervínculos a otros recursos de Internet
EN Software algorithms made available and hyperlinks to other Internet resources are at your own risk
espanhol | inglês |
---|---|
riesgos | risk |
algoritmos | algorithms |
software | software |
otros | other |
recursos | resources |
internet | internet |
a | to |
hipervínculos | hyperlinks |
disponibles | available |
y | your |
de | and |
ES El director periodístico no asume ninguna responsabilidad por los hipervínculos a otros sitios web establecidos en el sitio web www.familiekocht.com.
EN The journalistic director assumes no liability for hyperlinks to other websites set up on the www.familiekocht.com website.
espanhol | inglês |
---|---|
director | director |
periodístico | journalistic |
asume | assumes |
responsabilidad | liability |
otros | other |
el | the |
a | to |
en | on |
hipervínculos | hyperlinks |
ES Trazabilidad de la revisión: Documente las causas de los cambios de ingeniería mediante hipervínculos que apuntan a datos de medición 3D relevantes e hilos de discusión
EN Revision traceability: Document the causes of engineering changes through hyperlinks that point to relevant 3D measurement data and discussion threads
espanhol | inglês |
---|---|
trazabilidad | traceability |
revisión | revision |
causas | causes |
ingeniería | engineering |
hipervínculos | hyperlinks |
apuntan | point |
medición | measurement |
relevantes | relevant |
hilos | threads |
discusión | discussion |
documente | document |
datos | data |
cambios | changes |
a | to |
la | the |
de | of |
Mostrando 50 de 50 traduções