Traduzir "change the song" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "change the song" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de change the song

inglês
italiano

EN Song Maker AI offers suggestions, you make the decisions! Edit the song parts offered by Song Maker AI to your liking and enjoy complete creative control while working on your production.

IT Song Maker AI fa dei suggerimenti, sei tu a decidere! Modifica le parti di Song Maker AI secondo le tue preferenze e mantieni sempre il controllo sulla tua produzione.

inglês italiano
maker maker
suggestions suggerimenti
parts parti
song song
ai ai
control controllo
production produzione
edit modifica
to a
the le
and e

EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe

IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente

EN This is another song with a Wedding arrangement in the flowkey app that interweaves the song with Gounod’s “Ave Maria” and, of course, Pachelbel’s “Canon in D”.

IT Anche questa canzone è disponibile all'interno dell'app flowkey come composizione nuziale in combinazione con l'"Ave Maria" di Gounod e, ovviamente, il "Canone" di Pachelbel.

inglês italiano
song canzone
app dellapp
flowkey flowkey
ave ave
maria maria
of course ovviamente
and e
the il
of di
in in
with con
this questa
is è

EN "We Are Never Ever Getting Back Together" is a song recorded by American singer-songwriter Taylor Swift. It was written by Swift with the song's co-producers Max Martin an… read more

IT We Are Never Ever Getting Back Together è un brano musicale della cantante country pop statunitense Taylor Swift, pubblicato il 14 agosto 2012 come primo singolo dal suo qua… ulteriori informazioni

EN The song wins a Golden Globe Award in the Best Original Song category for a film score (for the animation ?A quest for Camelot?).

IT Il brano vince un Golden Globe Award nella categoria Miglior Canzone Originale per Colonna Sonora (per il film d’animazione ?A quest for Camelot?).

inglês italiano
wins vince
original originale
category categoria
film film
golden golden
award award
a un
the best miglior
song canzone
the il
best per
for a

EN The most advanced feature in Music Maker now creates even better beats: Song Maker AI has been improved to make rhythmic loops and musical drum parts that complement the feel of a song.

IT La funzione più avanzata di Music Maker crea ora dei beat ancora migliori: Song Maker AI è stato ottimizzato per i loop ritmici, per parti di batteria musicali che si adattano all'atmosfera della canzone.

inglês italiano
advanced avanzata
feature funzione
maker maker
loops loop
drum batteria
parts parti
ai ai
music music
now ora
and è
musical musicali
the i
improved migliori

EN This song chip is full of hits by Michael Jackson and The Jackson 5. Your karaoke collection definitely cannot do without this chip. The MJ52 song chip is fit for almost every digital karaoke system by Magic Sing.

IT Arricchite la vostra collezione di ben 108 magnifici brani in italiano! Il chip è utilizzabile con quasi tutti i microfoni digitali Magic Sing.

inglês italiano
chip chip
digital digitali
magic magic
your vostra
collection collezione
the i
almost quasi
is è

EN This is another song with a Wedding arrangement in the flowkey app that interweaves the song with Gounod’s “Ave Maria” and, of course, Pachelbel’s “Canon in D”.

IT Anche questa canzone è disponibile all'interno dell'app flowkey come composizione nuziale in combinazione con l'"Ave Maria" di Gounod e, ovviamente, il "Canone" di Pachelbel.

inglês italiano
song canzone
app dellapp
flowkey flowkey
ave ave
maria maria
of course ovviamente
and e
the il
of di
in in
with con
this questa
is è

EN "We Are Never Ever Getting Back Together" is a song recorded by American singer-songwriter Taylor Swift. It was written by Swift with the song's co-producers Max Martin an… read more

IT We Are Never Ever Getting Back Together è un brano musicale della cantante country pop statunitense Taylor Swift, pubblicato il 14 agosto 2012 come primo singolo dal suo qua… ulteriori informazioni

EN The song wins a Golden Globe Award in the Best Original Song category for a film score (for the animation ?A quest for Camelot?).

IT Il brano vince un Golden Globe Award nella categoria Miglior Canzone Originale per Colonna Sonora (per il film d’animazione ?A quest for Camelot?).

inglês italiano
wins vince
original originale
category categoria
film film
golden golden
award award
a un
the best miglior
song canzone
the il
best per
for a

EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted

IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente

inglês italiano
change modifica
include includere
implementation implementazione
reason motivo
evidence prova
adversely negativamente
quality qualità
details dettagli
product prodotto
must deve
the i
date data
that che
of di
and e
not non

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

IT Fai clic Modifica password per cambiare immediatamente la password.Il modulo Modifica password richiede di immettere la password corrente, la nuova password, confermare la nuova password e infine cliccare su Salva

inglês italiano
password password
confirmation confermare
save salva
click clic
form modulo
new nuova
current corrente
of di
will richiede
and e
the il

EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted

IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente

inglês italiano
change modifica
include includere
implementation implementazione
reason motivo
evidence prova
adversely negativamente
quality qualità
details dettagli
product prodotto
must deve
the i
date data
that che
of di
and e
not non

EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted

IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente

inglês italiano
change modifica
include includere
implementation implementazione
reason motivo
evidence prova
adversely negativamente
quality qualità
details dettagli
product prodotto
must deve
the i
date data
that che
of di
and e
not non

EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted

IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente

inglês italiano
change modifica
include includere
implementation implementazione
reason motivo
evidence prova
adversely negativamente
quality qualità
details dettagli
product prodotto
must deve
the i
date data
that che
of di
and e
not non

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

IT Fai clic Modifica password per cambiare immediatamente la password.Il modulo Modifica password richiede di immettere la password corrente, la nuova password, confermare la nuova password e infine cliccare su Salva

inglês italiano
password password
confirmation confermare
save salva
click clic
form modulo
new nuova
current corrente
of di
will richiede
and e
the il

EN Content that denies the existence or impacts of climate change, the human influence on climate change, or that climate change is backed by scientific consensus.

IT Contenuti che negano l'esistenza o l'impatto del cambiamento climatico, l'effetto dell'uomo sul cambiamento climatico o il fatto che il cambiamento climatico sia avvalorato dalla comunità scientifica.

inglês italiano
content contenuti
scientific scientifica
or o
the il
of del
by dalla
change cambiamento
on sul
is sia

EN "I believe and I've learnt that change comes from the person himself. So in order to inspire people to change their habits, you need to change first."

IT Diversi turisti sono stati pugnalati nel sito archeologico romano insieme a una guida e una guardia; i feriti sarebbe 8, fermato l'attentatore

inglês italiano
the i
order sito
and e
in nel

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account. 

inglês italiano
account account
holders titolari
or o
change modifica
information informazioni
data dati
notice avviso
a un
use utilizziamo
personal personali
we collect raccogliamo
in in
way modo
we will send invieremo
to a
all tutti
the i
we nostri

EN Here are some examples of changes you can request to your Redraw: Change a color Change a font Add or remove details If we are unable to make a change request we will let you kno…

IT Ecco alcuni esempi di cambiamenti che puoi richiedere per le tue immagini da aggiornare con Redraw: Cambia un colore Cambia un font Aggiungi o rimuovi dei dettagli Ti avviseremo…

EN Most people don?t need an unlimited subscription-style music service ? just a song or two.

IT La maggior parte delle persone non ha bisogno di un servizio musicale in stile abbonamento illimitato - solo una o due canzoni.

inglês italiano
unlimited illimitato
style stile
subscription abbonamento
service servizio
or o
people persone
don non
need bisogno
music musicale
a un
just solo
song canzoni
two due
most di

EN THE SONG OF SONGSby Bridgeman Images - Everett Collection...from

IT LA CANZONE DELLE CANZONIda Bridgeman Images - Everett Collection...da

inglês italiano
song canzone
bridgeman bridgeman
images images
everett everett
collection collection
from da
the la
of delle

EN Here, you’ll learn some common chord accompaniment patterns and how to use them to create your own song accompaniments for different styles of music.

IT Qui, vedrai alcuni modelli di accompagnamento degli accordi e come utilizzarli per creare il tuo accompagnamento personale per diversi generi musicali.

inglês italiano
accompaniment accompagnamento
use them utilizzarli
different diversi
your tuo
here qui
patterns modelli
music musicali
of di
to degli

EN Brigitte Bardot (born in 1934), French actress and singer during the recording of the song "Harley Davidson" by Serge Gainsbourg for the television show "Spécial Bardot" .. Paris, November 1967.

IT Brigitte Bardot (nata nel 1934), attrice e cantante francese durante la registrazione della canzone "Harley Davidson" di Serge Gainsbourg per il programma televisivo "Spécial Bardot" .. Parigi, novembre 1967.

inglês italiano
brigitte brigitte
born nata
actress attrice
singer cantante
song canzone
davidson davidson
television televisivo
show programma
paris parigi
november novembre
serge serge
gainsbourg gainsbourg
bardot bardot
of di
and e
the il
french francese

EN Brigitte Bardot (born in 1934), French actress and singer during the recording of the song "Harley Davidson" by Serge Gainsbourg for the television show "Spécial Bardot". Paris, November 1967.

IT Brigitte Bardot (nata nel 1934), attrice e cantante francese durante la registrazione della canzone "Harley Davidson" di Serge Gainsbourg per il programma televisivo "Spécial Bardot". Parigi, novembre 1967.

inglês italiano
brigitte brigitte
born nata
actress attrice
singer cantante
song canzone
davidson davidson
television televisivo
show programma
paris parigi
november novembre
serge serge
gainsbourg gainsbourg
bardot bardot
of di
and e
the il
french francese

EN Jacques has just finished filming the film "Malevil", by Christian de Chalonge, and Françoise hits the mark with her song "Tamalou"

IT Jacques ha appena finito di girare il film "Malevil" di Christian de Chalonge e Françoise colpisce nel segno con la sua canzone "Tamalou"

inglês italiano
jacques jacques
finished finito
de de
mark segno
song canzone
christian christian
film film
with con
has ha
and e
the il
her di

EN The autographed portrait of the famous American singer and actress, who was the first to perform the song "Cry me a river" in 1955.

IT Il ritratto autografato della famosa cantante e attrice americana, che fu la prima a eseguire la canzone "Cry me a river" nel 1955.

inglês italiano
portrait ritratto
famous famosa
american americana
singer cantante
actress attrice
song canzone
me me
river river
was fu
and e
to a
perform eseguire
the il

EN Keywords used by Le Figaro to describe this photograph: rolling stones, concert, guitar, richards keith, scene, group, rock, man, song, singer, english, paris, bercy, 2000s

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: rolling stones, concerto, chitarra, richards keith, scena, gruppo, rock, uomo, canzone, cantante, inglese, parigi, bercy, anni 2000

inglês italiano
photograph fotografia
concert concerto
guitar chitarra
scene scena
group gruppo
rock rock
song canzone
singer cantante
paris parigi
rolling rolling
stones stones
man uomo
english inglese
to per
keywords parole chiave
describe descrivere

EN Award winner Kodak Grands Reportages 1969 "The song of the Altiplano" (Journey in the Cordillera Andes and the Galapagos Islands) 1977 "Patmos, the island of the seven secrets" (Dodecanese, Greece) Prix de l'Alpe 1991 for the book "Alpes du Soleil"

IT Vincitore del premio Kodak Grands Reportages 1969 "La canzone dell'Altiplano" (Viaggio nelle Ande della Cordillera e nelle Isole Galapagos) 1977 "Patmos, l'isola dei sette segreti" (Dodecaneso, Grecia) Prix de l'Alpe 1991 per il libro "Alpes du Soleil"

inglês italiano
winner vincitore
kodak kodak
grands grands
song canzone
secrets segreti
greece grecia
de de
alpes alpes
du du
islands isole
book libro
award premio
journey viaggio
and e
the il
of dei
seven sette

EN Join others and track this song

IT Unisciti agli altri e registra questo brano

inglês italiano
join unisciti
others altri
song brano
and e
this questo

EN Every song you've listened to, all in one place.

IT Tutti i brani che hai ascoltato, in un unico posto.

inglês italiano
place posto
listened to ascoltato
in in
all tutti
one un

EN In the flowkey app you will find a Wedding Version that combines the song with wedding classics Pachelbel’s “Canon” and J.S

IT Nell'app di flowkey, troverai una versione per matrimonio che combina questo pezzo con i due classici "Canone" di Pachelbel e "Aria" di J.S

inglês italiano
flowkey flowkey
wedding matrimonio
combines combina
classics classici
j j
s s
and e
find troverai
the i
version versione
a una
with con
that che

EN This song provides a grand exaggerated statement of love with lyrics like “I have loved you for a thousand years and I'll love you for a thousand more”

IT Questa canzone è l'essenza della dichiarazione di un amore coronato dal matrimonio: "Ti ho amato per mille anni e ti amerò per altri mille"

inglês italiano
song canzone
statement dichiarazione
i have ho
loved amato
years anni
a un
and e
you ti
more altri
love amore
this questa
thousand mille
of di

EN No wonder, since so much of the song mirrors the wedding vows, with lines like “Darling I’ll be loving you until we’re seventy” and “I fall in love with you every single day.

IT Non c'è da stupirsi dato che la maggior parte della canzone riporta i voti nuziali, con versi come "Cara, ti amerò fino a quando non avrai 70 anni" oppure "Mi ri-innamoro di te ogni singolo giorno".

inglês italiano
song canzone
the i
with con
day giorno
every ogni
single singolo
you ti
no non

EN To bring everything together, the “Wedding Version” in the app combines the song with Wagner’s “Bridal Chorus” and, you guessed it, Pachelbel’s “Canon”.

IT Per non farci mancare nulla, la versione nuziale di questo pezzo, contenuto nell'app, combina il "Coro nuziale" di Wagner e, come potrai immaginare, il "Canone" di Pachelbel.

inglês italiano
combines combina
and e
version versione
the il

EN A song rarely comes along that speaks of pure, unconditional love

IT Raramente si compongono canzoni che parlano di un amore puro e incondizionato

inglês italiano
song canzoni
rarely raramente
pure puro
a un
love amore
that che
of di

EN Until you can actually play a song fluently by heart, you'll probably spend several weeks practicing it

IT Ci vogliono settimane prima di riuscire a memorizzare un brano e riuscirlo a suonare fluentemente

inglês italiano
song brano
weeks settimane
a un
until di
can vogliono

EN As you look forward to being able to play the song, you stay motivated, learn patience, and increase your perseverance

IT Tuttavia, proprio perché desideri imparare il pezzo, non perdi la motivazione, e così facendo, alleni la pazienza e aumenti la perseveranza

inglês italiano
patience pazienza
increase aumenti
and imparare
the il
you tuttavia

Mostrando 50 de 50 traduções