EN Song Maker AI offers suggestions, you make the decisions! Edit the song parts offered by Song Maker AI to your liking and enjoy complete creative control while working on your production.
"change the song" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
EN Song Maker AI offers suggestions, you make the decisions! Edit the song parts offered by Song Maker AI to your liking and enjoy complete creative control while working on your production.
IT Song Maker AI fa dei suggerimenti, sei tu a decidere! Modifica le parti di Song Maker AI secondo le tue preferenze e mantieni sempre il controllo sulla tua produzione.
inglês | italiano |
---|---|
maker | maker |
suggestions | suggerimenti |
parts | parti |
song | song |
ai | ai |
control | controllo |
production | produzione |
edit | modifica |
to | a |
the | le |
and | e |
EN LEOVET - Shampooing à l'arbre à thé Unisexe
IT LEOVET - ANTI-MORSURE - Repellente
EN This is another song with a Wedding arrangement in the flowkey app that interweaves the song with Gounod’s “Ave Maria” and, of course, Pachelbel’s “Canon in D”.
IT Anche questa canzone è disponibile all'interno dell'app flowkey come composizione nuziale in combinazione con l'"Ave Maria" di Gounod e, ovviamente, il "Canone" di Pachelbel.
inglês | italiano |
---|---|
song | canzone |
app | dellapp |
flowkey | flowkey |
ave | ave |
maria | maria |
of course | ovviamente |
and | e |
the | il |
of | di |
in | in |
with | con |
this | questa |
is | è |
EN "We Are Never Ever Getting Back Together" is a song recorded by American singer-songwriter Taylor Swift. It was written by Swift with the song's co-producers Max Martin an… read more
IT We Are Never Ever Getting Back Together è un brano musicale della cantante country pop statunitense Taylor Swift, pubblicato il 14 agosto 2012 come primo singolo dal suo qua… ulteriori informazioni
EN The song wins a Golden Globe Award in the Best Original Song category for a film score (for the animation ?A quest for Camelot?).
IT Il brano vince un Golden Globe Award nella categoria Miglior Canzone Originale per Colonna Sonora (per il film d’animazione ?A quest for Camelot?).
inglês | italiano |
---|---|
wins | vince |
original | originale |
category | categoria |
film | film |
golden | golden |
award | award |
a | un |
the best | miglior |
song | canzone |
the | il |
best | per |
for | a |
EN The most advanced feature in Music Maker now creates even better beats: Song Maker AI has been improved to make rhythmic loops and musical drum parts that complement the feel of a song.
IT La funzione più avanzata di Music Maker crea ora dei beat ancora migliori: Song Maker AI è stato ottimizzato per i loop ritmici, per parti di batteria musicali che si adattano all'atmosfera della canzone.
inglês | italiano |
---|---|
advanced | avanzata |
feature | funzione |
maker | maker |
loops | loop |
drum | batteria |
parts | parti |
ai | ai |
music | music |
now | ora |
and | è |
musical | musicali |
the | i |
improved | migliori |
EN This song chip is full of hits by Michael Jackson and The Jackson 5. Your karaoke collection definitely cannot do without this chip. The MJ52 song chip is fit for almost every digital karaoke system by Magic Sing.
IT Arricchite la vostra collezione di ben 108 magnifici brani in italiano! Il chip è utilizzabile con quasi tutti i microfoni digitali Magic Sing.
inglês | italiano |
---|---|
chip | chip |
digital | digitali |
magic | magic |
your | vostra |
collection | collezione |
the | i |
almost | quasi |
is | è |
EN This is another song with a Wedding arrangement in the flowkey app that interweaves the song with Gounod’s “Ave Maria” and, of course, Pachelbel’s “Canon in D”.
IT Anche questa canzone è disponibile all'interno dell'app flowkey come composizione nuziale in combinazione con l'"Ave Maria" di Gounod e, ovviamente, il "Canone" di Pachelbel.
inglês | italiano |
---|---|
song | canzone |
app | dellapp |
flowkey | flowkey |
ave | ave |
maria | maria |
of course | ovviamente |
and | e |
the | il |
of | di |
in | in |
with | con |
this | questa |
is | è |
EN "We Are Never Ever Getting Back Together" is a song recorded by American singer-songwriter Taylor Swift. It was written by Swift with the song's co-producers Max Martin an… read more
IT We Are Never Ever Getting Back Together è un brano musicale della cantante country pop statunitense Taylor Swift, pubblicato il 14 agosto 2012 come primo singolo dal suo qua… ulteriori informazioni
EN The song wins a Golden Globe Award in the Best Original Song category for a film score (for the animation ?A quest for Camelot?).
IT Il brano vince un Golden Globe Award nella categoria Miglior Canzone Originale per Colonna Sonora (per il film d’animazione ?A quest for Camelot?).
inglês | italiano |
---|---|
wins | vince |
original | originale |
category | categoria |
film | film |
golden | golden |
award | award |
a | un |
the best | miglior |
song | canzone |
the | il |
best | per |
for | a |
EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted
IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente
inglês | italiano |
---|---|
change | modifica |
include | includere |
implementation | implementazione |
reason | motivo |
evidence | prova |
adversely | negativamente |
quality | qualità |
details | dettagli |
product | prodotto |
must | deve |
the | i |
date | data |
that | che |
of | di |
and | e |
not | non |
EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save
IT Fai clic Modifica password per cambiare immediatamente la password.Il modulo Modifica password richiede di immettere la password corrente, la nuova password, confermare la nuova password e infine cliccare su Salva
inglês | italiano |
---|---|
password | password |
confirmation | confermare |
save | salva |
click | clic |
form | modulo |
new | nuova |
current | corrente |
of | di |
will | richiede |
and | e |
the | il |
EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted
IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente
inglês | italiano |
---|---|
change | modifica |
include | includere |
implementation | implementazione |
reason | motivo |
evidence | prova |
adversely | negativamente |
quality | qualità |
details | dettagli |
product | prodotto |
must | deve |
the | i |
date | data |
that | che |
of | di |
and | e |
not | non |
EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted
IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente
inglês | italiano |
---|---|
change | modifica |
include | includere |
implementation | implementazione |
reason | motivo |
evidence | prova |
adversely | negativamente |
quality | qualità |
details | dettagli |
product | prodotto |
must | deve |
the | i |
date | data |
that | che |
of | di |
and | e |
not | non |
EN At a minimum, the change notice must include product part number, proposed implementation date, reason for the change, specific details of the change and evidence that part quality will not be adversely impacted
IT L'avviso di modifica deve includere almeno il codice articolo del prodotto, la data di implementazione proposta, il motivo della modifica, i dettagli specifici della modifica e la prova che la qualità dell'articolo non sarà influenzata negativamente
inglês | italiano |
---|---|
change | modifica |
include | includere |
implementation | implementazione |
reason | motivo |
evidence | prova |
adversely | negativamente |
quality | qualità |
details | dettagli |
product | prodotto |
must | deve |
the | i |
date | data |
that | che |
of | di |
and | e |
not | non |
EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save
IT Fai clic Modifica password per cambiare immediatamente la password.Il modulo Modifica password richiede di immettere la password corrente, la nuova password, confermare la nuova password e infine cliccare su Salva
inglês | italiano |
---|---|
password | password |
confirmation | confermare |
save | salva |
click | clic |
form | modulo |
new | nuova |
current | corrente |
of | di |
will | richiede |
and | e |
the | il |
EN Content that denies the existence or impacts of climate change, the human influence on climate change, or that climate change is backed by scientific consensus.
IT Contenuti che negano l'esistenza o l'impatto del cambiamento climatico, l'effetto dell'uomo sul cambiamento climatico o il fatto che il cambiamento climatico sia avvalorato dalla comunità scientifica.
inglês | italiano |
---|---|
content | contenuti |
scientific | scientifica |
or | o |
the | il |
of | del |
by | dalla |
change | cambiamento |
on | sul |
is | sia |
EN "I believe and I've learnt that change comes from the person himself. So in order to inspire people to change their habits, you need to change first."
IT Diversi turisti sono stati pugnalati nel sito archeologico romano insieme a una guida e una guardia; i feriti sarebbe 8, fermato l'attentatore
inglês | italiano |
---|---|
the | i |
order | sito |
and | e |
in | nel |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders.
IT Nel caso in cui una modifica andrà ad alterare materialmente il modo in cui raccogliamo o utilizziamo le informazioni o i dati personali dei nostri utenti, invieremo un avviso a tutti i titolari di account.
inglês | italiano |
---|---|
account | account |
holders | titolari |
or | o |
change | modifica |
information | informazioni |
data | dati |
notice | avviso |
a | un |
use | utilizziamo |
personal | personali |
we collect | raccogliamo |
in | in |
way | modo |
we will send | invieremo |
to | a |
all | tutti |
the | i |
we | nostri |
EN Here are some examples of changes you can request to your Redraw: Change a color Change a font Add or remove details If we are unable to make a change request we will let you kno…
IT Ecco alcuni esempi di cambiamenti che puoi richiedere per le tue immagini da aggiornare con Redraw: Cambia un colore Cambia un font Aggiungi o rimuovi dei dettagli Ti avviseremo…
EN Most people don?t need an unlimited subscription-style music service ? just a song or two.
IT La maggior parte delle persone non ha bisogno di un servizio musicale in stile abbonamento illimitato - solo una o due canzoni.
inglês | italiano |
---|---|
unlimited | illimitato |
style | stile |
subscription | abbonamento |
service | servizio |
or | o |
people | persone |
don | non |
need | bisogno |
music | musicale |
a | un |
just | solo |
song | canzoni |
two | due |
most | di |
EN THE SONG OF SONGSby Bridgeman Images - Everett Collection...from
IT LA CANZONE DELLE CANZONIda Bridgeman Images - Everett Collection...da
inglês | italiano |
---|---|
song | canzone |
bridgeman | bridgeman |
images | images |
everett | everett |
collection | collection |
from | da |
the | la |
of | delle |
EN Here, you’ll learn some common chord accompaniment patterns and how to use them to create your own song accompaniments for different styles of music.
IT Qui, vedrai alcuni modelli di accompagnamento degli accordi e come utilizzarli per creare il tuo accompagnamento personale per diversi generi musicali.
inglês | italiano |
---|---|
accompaniment | accompagnamento |
use them | utilizzarli |
different | diversi |
your | tuo |
here | qui |
patterns | modelli |
music | musicali |
of | di |
to | degli |
EN Brigitte Bardot (born in 1934), French actress and singer during the recording of the song "Harley Davidson" by Serge Gainsbourg for the television show "Spécial Bardot" .. Paris, November 1967.
IT Brigitte Bardot (nata nel 1934), attrice e cantante francese durante la registrazione della canzone "Harley Davidson" di Serge Gainsbourg per il programma televisivo "Spécial Bardot" .. Parigi, novembre 1967.
inglês | italiano |
---|---|
brigitte | brigitte |
born | nata |
actress | attrice |
singer | cantante |
song | canzone |
davidson | davidson |
television | televisivo |
show | programma |
paris | parigi |
november | novembre |
serge | serge |
gainsbourg | gainsbourg |
bardot | bardot |
of | di |
and | e |
the | il |
french | francese |
EN Brigitte Bardot (born in 1934), French actress and singer during the recording of the song "Harley Davidson" by Serge Gainsbourg for the television show "Spécial Bardot". Paris, November 1967.
IT Brigitte Bardot (nata nel 1934), attrice e cantante francese durante la registrazione della canzone "Harley Davidson" di Serge Gainsbourg per il programma televisivo "Spécial Bardot". Parigi, novembre 1967.
inglês | italiano |
---|---|
brigitte | brigitte |
born | nata |
actress | attrice |
singer | cantante |
song | canzone |
davidson | davidson |
television | televisivo |
show | programma |
paris | parigi |
november | novembre |
serge | serge |
gainsbourg | gainsbourg |
bardot | bardot |
of | di |
and | e |
the | il |
french | francese |
EN Jacques has just finished filming the film "Malevil", by Christian de Chalonge, and Françoise hits the mark with her song "Tamalou"
IT Jacques ha appena finito di girare il film "Malevil" di Christian de Chalonge e Françoise colpisce nel segno con la sua canzone "Tamalou"
inglês | italiano |
---|---|
jacques | jacques |
finished | finito |
de | de |
mark | segno |
song | canzone |
christian | christian |
film | film |
with | con |
has | ha |
and | e |
the | il |
her | di |
EN The autographed portrait of the famous American singer and actress, who was the first to perform the song "Cry me a river" in 1955.
IT Il ritratto autografato della famosa cantante e attrice americana, che fu la prima a eseguire la canzone "Cry me a river" nel 1955.
inglês | italiano |
---|---|
portrait | ritratto |
famous | famosa |
american | americana |
singer | cantante |
actress | attrice |
song | canzone |
me | me |
river | river |
was | fu |
and | e |
to | a |
perform | eseguire |
the | il |
EN Keywords used by Le Figaro to describe this photograph: rolling stones, concert, guitar, richards keith, scene, group, rock, man, song, singer, english, paris, bercy, 2000s
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: rolling stones, concerto, chitarra, richards keith, scena, gruppo, rock, uomo, canzone, cantante, inglese, parigi, bercy, anni 2000
inglês | italiano |
---|---|
photograph | fotografia |
concert | concerto |
guitar | chitarra |
scene | scena |
group | gruppo |
rock | rock |
song | canzone |
singer | cantante |
paris | parigi |
rolling | rolling |
stones | stones |
man | uomo |
english | inglese |
to | per |
keywords | parole chiave |
describe | descrivere |
EN Award winner Kodak Grands Reportages 1969 "The song of the Altiplano" (Journey in the Cordillera Andes and the Galapagos Islands) 1977 "Patmos, the island of the seven secrets" (Dodecanese, Greece) Prix de l'Alpe 1991 for the book "Alpes du Soleil"
IT Vincitore del premio Kodak Grands Reportages 1969 "La canzone dell'Altiplano" (Viaggio nelle Ande della Cordillera e nelle Isole Galapagos) 1977 "Patmos, l'isola dei sette segreti" (Dodecaneso, Grecia) Prix de l'Alpe 1991 per il libro "Alpes du Soleil"
inglês | italiano |
---|---|
winner | vincitore |
kodak | kodak |
grands | grands |
song | canzone |
secrets | segreti |
greece | grecia |
de | de |
alpes | alpes |
du | du |
islands | isole |
book | libro |
award | premio |
journey | viaggio |
and | e |
the | il |
of | dei |
seven | sette |
EN Join others and track this song
IT Unisciti agli altri e registra questo brano
inglês | italiano |
---|---|
join | unisciti |
others | altri |
song | brano |
and | e |
this | questo |
EN Every song you've listened to, all in one place.
IT Tutti i brani che hai ascoltato, in un unico posto.
inglês | italiano |
---|---|
place | posto |
listened to | ascoltato |
in | in |
all | tutti |
one | un |
EN In the flowkey app you will find a Wedding Version that combines the song with wedding classics Pachelbel’s “Canon” and J.S
IT Nell'app di flowkey, troverai una versione per matrimonio che combina questo pezzo con i due classici "Canone" di Pachelbel e "Aria" di J.S
inglês | italiano |
---|---|
flowkey | flowkey |
wedding | matrimonio |
combines | combina |
classics | classici |
j | j |
s | s |
and | e |
find | troverai |
the | i |
version | versione |
a | una |
with | con |
that | che |
EN This song provides a grand exaggerated statement of love with lyrics like “I have loved you for a thousand years and I'll love you for a thousand more”
IT Questa canzone è l'essenza della dichiarazione di un amore coronato dal matrimonio: "Ti ho amato per mille anni e ti amerò per altri mille"
inglês | italiano |
---|---|
song | canzone |
statement | dichiarazione |
i have | ho |
loved | amato |
years | anni |
a | un |
and | e |
you | ti |
more | altri |
love | amore |
this | questa |
thousand | mille |
of | di |
EN No wonder, since so much of the song mirrors the wedding vows, with lines like “Darling I’ll be loving you until we’re seventy” and “I fall in love with you every single day.
IT Non c'è da stupirsi dato che la maggior parte della canzone riporta i voti nuziali, con versi come "Cara, ti amerò fino a quando non avrai 70 anni" oppure "Mi ri-innamoro di te ogni singolo giorno".
inglês | italiano |
---|---|
song | canzone |
the | i |
with | con |
day | giorno |
every | ogni |
single | singolo |
you | ti |
no | non |
EN To bring everything together, the “Wedding Version” in the app combines the song with Wagner’s “Bridal Chorus” and, you guessed it, Pachelbel’s “Canon”.
IT Per non farci mancare nulla, la versione nuziale di questo pezzo, contenuto nell'app, combina il "Coro nuziale" di Wagner e, come potrai immaginare, il "Canone" di Pachelbel.
inglês | italiano |
---|---|
combines | combina |
and | e |
version | versione |
the | il |
EN A song rarely comes along that speaks of pure, unconditional love
IT Raramente si compongono canzoni che parlano di un amore puro e incondizionato
inglês | italiano |
---|---|
song | canzoni |
rarely | raramente |
pure | puro |
a | un |
love | amore |
that | che |
of | di |
EN Until you can actually play a song fluently by heart, you'll probably spend several weeks practicing it
IT Ci vogliono settimane prima di riuscire a memorizzare un brano e riuscirlo a suonare fluentemente
inglês | italiano |
---|---|
song | brano |
weeks | settimane |
a | un |
until | di |
can | vogliono |
EN As you look forward to being able to play the song, you stay motivated, learn patience, and increase your perseverance
IT Tuttavia, proprio perché desideri imparare il pezzo, non perdi la motivazione, e così facendo, alleni la pazienza e aumenti la perseveranza
inglês | italiano |
---|---|
patience | pazienza |
increase | aumenti |
and | imparare |
the | il |
you | tuttavia |
Mostrando 50 de 50 traduções