Traduzir "biking tours" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "biking tours" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de biking tours

inglês
francês

EN Popular City Tours Saturday Guided City Walks Mountain Excursions Ideas for Day Excursions Special City Tours City Tours for Groups All Tours & Excursions

FR Visites guidées à Zurich Visites guidées du samedi Excursions dans les montagnes Destinations d’excursion près de Zurich Visites guidées spéciales Visites guidées pour groupes Toutes les visites guidées à Zurich

inglês francês
mountain montagnes
groups groupes
saturday samedi
excursions excursions
tours visites
guided guidées
day les

EN The Fondation Cartier offers guided tours with a cultural guide, self-guided tours, architectural tours, as well as combined tours for groups.

FR La Fondation Cartier propose des visites guidées avec un médiateur culturel, des visites libres, des visites architecturales ainsi que des visites couplées pour les groupes.

inglês francês
fondation fondation
tours visites
cultural culturel
groups groupes
cartier cartier
offers propose
a un
guided guidées
the la
as ainsi
for pour
with avec

EN All our guided tours are free of charge Group tours (12 visitors min) can be booked online Individual tours can only be booked on the spot Underground tours of detectors are very limited The Large Hadron Collider tunnel cannot be visited

FR Toutes nos visites guidées sont gratuites Réservation en ligne seulement pour les groupes (min. 12 pers.) sinon sur place Les visites souterraines des détecteurs sont extrêmement limitées Le tunnel du LHC ne peut pas être visité

inglês francês
free gratuites
group groupes
min min
booked réservation
online en ligne
spot place
detectors détecteurs
tunnel tunnel
tours visites
the le
our nos
cannot ne
are sont
guided guidées
all en
limited limité
on sur
can peut

EN All our guided tours are free of charge Group tours (12 visitors min) can be booked online Individual tours can only be booked on the spot Underground tours of detectors are very limited The Large Hadron Collider tunnel cannot be visited

FR Toutes nos visites guidées sont gratuites Réservation en ligne seulement pour les groupes (min. 12 pers.) sinon sur place Les visites souterraines des détecteurs sont extrêmement limitées Le tunnel du LHC ne peut pas être visité

inglês francês
free gratuites
group groupes
min min
booked réservation
online en ligne
spot place
detectors détecteurs
tunnel tunnel
tours visites
the le
our nos
cannot ne
are sont
guided guidées
all en
limited limité
on sur
can peut

EN The Fondation Cartier offers guided tours with a cultural guide, self-guided tours, architectural tours, as well as combined tours for groups.

FR La Fondation Cartier propose des visites guidées avec un médiateur culturel, des visites libres, des visites architecturales ainsi que des visites couplées pour les groupes.

inglês francês
fondation fondation
tours visites
cultural culturel
groups groupes
cartier cartier
offers propose
a un
guided guidées
the la
as ainsi
for pour
with avec

EN It is an ideal area for hiking and biking tours and tours lasting several days with a horse-drawn gypsy caravan are also popular

FR Les tours de plusieurs jours avec cheval et roulottes sont également prisés

inglês francês
tours tours
horse cheval
with avec
days jours
also également
are sont
several les
and et
a plusieurs
for de

EN It is an ideal area for hiking and biking tours and tours lasting several days with a horse-drawn gypsy caravan are also popular

FR Les tours de plusieurs jours avec cheval et roulottes sont également prisés

inglês francês
tours tours
horse cheval
with avec
days jours
also également
are sont
several les
and et
a plusieurs
for de

EN Our super-flexible tour booking software is perfect for guided tours, escape rooms, food tours, pedal parties, boat tours and much more.

FR Notre logiciel de réservation super-flexible convient parfaitement aux visites guidées, aux escape rooms, aux excursions gastronomiques, au cyclotourisme, aux excursions en bateau et à bien d?autres choses.

inglês francês
booking réservation
software logiciel
boat bateau
rooms rooms
tours visites
tour excursions
guided guidées
our notre
and à
for de

EN The best hiking trails and special tours through the Baden-Baden Rebland area. ✓ Hikes ✓ Nordic Walking ✓ Mountain bike tours✓ Segway tours

FR Les meilleurs sentiers de randonnée et des circuits très particuliers à travers le Baden-Badener Rebland. ✓ Randonnées pédestres ✓ Marche nordique ✓ Tours en VTTTours en Segway

EN The Fondation Cartier offers guided tours with a cultural guide, self-guided tours, as well as combined tours for groups.

FR La Fondation Cartier propose des visites guidées avec un médiateur culturel, des visites libres ainsi que des visites couplées pour les groupes.

inglês francês
fondation fondation
tours visites
cultural culturel
groups groupes
cartier cartier
offers propose
a un
guided guidées
the la
as ainsi
for pour
with avec

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN Undulating grassy field, slightly inclined on plate with conifers. Many opportunities for hiking and biking paths and mountain biking. Beach 12km. Canvas bungalows equipped for rent.

FR Terrain herbeux valloné, légèrement incliné, sur plateau, avec conifères. Nombreuses possibilités de randonnées et de parcours vélo et VTT. Plage à 12km. Bungalows en toile équipés à louer.

inglês francês
field terrain
slightly légèrement
plate plateau
hiking randonnées
paths parcours
beach plage
canvas toile
bungalows bungalows
rent louer
equipped équipés
many nombreuses
opportunities possibilités
biking vtt
and à
for de
with avec

EN Activities in Meech Creek Valley include hiking and mountain biking from spring until fall and, in winter, cross-country skiing, snowshoeing and snow biking. It is also a great place for stargazing.

FR On y pratique la randonnée et le vélo de montagne, du printemps à l’automne, et, en hiver, le ski de fond, la raquette et le vélo d’hiver. C’est également un bon endroit d’ observer les étoiles.

inglês francês
hiking randonnée
mountain montagne
biking vélo
snowshoeing raquette
spring printemps
winter hiver
a un
place endroit
in en
skiing ski
snow le
also également
great bon
and à
include et
from du
until de

EN Winter biking and fat biking in New Brunswick

FR Vélo d’hiver et fatbike au Nouveau-Brunswick

inglês francês
biking vélo
new nouveau
brunswick brunswick
and et

EN Winter biking and fat biking in New Brunswick

FR Vélo d’hiver et fatbike au Nouveau-Brunswick

inglês francês
biking vélo
new nouveau
brunswick brunswick
and et

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN Winter biking and fat biking in New Brunswick

FR Vélo d’hiver et fatbike au Nouveau-Brunswick

inglês francês
biking vélo
new nouveau
brunswick brunswick
and et

EN Activities in Meech Creek Valley include hiking and mountain biking from spring until fall and, in winter, cross-country skiing, snowshoeing and snow biking. It is also a great place for stargazing.

FR On y pratique la randonnée et le vélo de montagne, du printemps à l’automne, et, en hiver, le ski de fond, la raquette et le vélo d’hiver. C’est également un bon endroit d’ observer les étoiles.

inglês francês
hiking randonnée
mountain montagne
biking vélo
snowshoeing raquette
spring printemps
winter hiver
a un
place endroit
in en
skiing ski
snow le
also également
great bon
and à
include et
from du
until de

EN Thrill-seekers can try mountain biking at Camp Fortune, which opens its ski slopes for biking during the summer. Fees may apply to access these trails.

FR En été, les amateurs de sensations fortes peuvent faire du vélo de montagne sur les pentes de ski de Camp Fortune. Des frais peuvent s’appliquer pour accéder à ces sentiers.

inglês francês
biking vélo
camp camp
fortune fortune
ski ski
slopes pentes
fees frais
trails sentiers
summer été
to à
mountain montagne
access accéder
may peuvent
the ces
its de

EN Use only trails that are open for mountain biking. (Note: In Gatineau Park, all biking trails are shared with hikers.)

FR Restez dans les sentiers les vélos de montagne sont autorisés. (Remarque : Dans le parc de la Gatineau, ces sentiers sont partagés avec les randonneurs.)

inglês francês
mountain montagne
note remarque
gatineau gatineau
park parc
trails sentiers
hikers randonneurs
are sont
in dans
shared partagé
with avec
all de
that ces

EN Activities in Meech Creek Valley include hiking and mountain biking from spring until fall and, in winter, cross-country skiing, snowshoeing and snow biking. It is also a great place for stargazing.

FR On y pratique la randonnée et le vélo de montagne, du printemps à l’automne, et, en hiver, le ski de fond, la raquette et le vélo d’hiver. C’est également un bon endroit d’ observer les étoiles.

inglês francês
hiking randonnée
mountain montagne
biking vélo
snowshoeing raquette
spring printemps
winter hiver
a un
place endroit
in en
skiing ski
snow le
also également
great bon
and à
include et
from du
until de

EN Thrill-seekers can try mountain biking at Camp Fortune, which opens its ski slopes for biking during the summer. Fees may apply to access these trails.

FR En été, les amateurs de sensations fortes peuvent faire du vélo de montagne sur les pentes de ski de Camp Fortune. Des frais peuvent s’appliquer pour accéder à ces sentiers.

inglês francês
biking vélo
camp camp
fortune fortune
ski ski
slopes pentes
fees frais
trails sentiers
summer été
to à
mountain montagne
access accéder
may peuvent
the ces
its de

EN Use only trails that are open for mountain biking. (Note: In Gatineau Park, all biking trails are shared with hikers.)

FR Restez dans les sentiers les vélos de montagne sont autorisés. (Remarque : Dans le parc de la Gatineau, ces sentiers sont partagés avec les randonneurs.)

inglês francês
mountain montagne
note remarque
gatineau gatineau
park parc
trails sentiers
hikers randonneurs
are sont
in dans
shared partagé
with avec
all de
that ces

EN All snow biking trails are snowshoe trails, but not all snowshoe trails are snow biking trails.

FR Tous les sentiers de vélo d’hiver sont aussi des sentiers de raquettes, mais l’inverse n’est pas vrai.

inglês francês
biking vélo
trails sentiers
are sont
all de
not pas
but mais

EN As soon as the trails are dry, Gatineau Park features 90 km of trails for mountain biking. To tackle this hilly terrain on a bike, you need to be in good shape and have some mountain biking skills.

FR Dès que les sentiers sont secs, 90 km de pistes de vélo de montagne sont ouvertes dans le parc de la Gatineau. Pour s’élancer sur le terrain vallonné du parc, il faut être en forme et s’y connaître un peu en vélo de montagne.

inglês francês
dry secs
gatineau gatineau
park parc
terrain terrain
shape forme
hilly vallonné
trails sentiers
bike vélo
of de
mountain montagne
a un
in en
are sont
good les
and connaître
be être

EN The Park’s mountain biking trails are shared with hikers — always yield the right-of-way to them. Help us protect our natural areas by using only the trails that are open for mountain biking.

FR Dans le parc, les pistes de vélo de montagne servent aussi à la randonnée, et c’est aux cyclistes de céder le passage. Il faut aussi rester en piste, pour nous aider à protéger les aires naturelles.

inglês francês
parks parc
biking vélo
mountain montagne
help aider
protect protéger
areas aires
natural naturelles
trails pistes
of de
way passage
to à

EN In the Shirleys Bay area, there are seven kilometres of hiking trails, as well as 19.3 kilometres of pathways for walking, biking (fat biking in winter), skiing and snowshoeing

FR La baie Shirleys compte 7 km de sentiers pédestres et 19,3 km de sentiers conçus pour la marche et le vélo et, en hiver, le vélo à pneus surdimensionnés, le ski et la raquette

inglês francês
seven 7
kilometres km
biking vélo
winter hiver
skiing ski
snowshoeing raquette
trails sentiers
in en
of de
bay baie
and à
walking marche

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN If you’d prefer to increase the difficulty of your mountain biking route, select enduro mountain biking

FR Si vous souhaitez accroître le niveau de difficulté d'un parcours VTT, sélectionnez 'VTT (Enduro)'

inglês francês
increase accroître
select sélectionnez
enduro enduro
difficulty difficulté
biking vtt
if si
the le
of de
to vous

EN Undulating grassy field, slightly inclined on plate with conifers. Many opportunities for hiking and biking paths and mountain biking. Beach 12km. Canvas bungalows equipped for rent.

FR Terrain herbeux valloné, légèrement incliné, sur plateau, avec conifères. Nombreuses possibilités de randonnées et de parcours vélo et VTT. Plage à 12km. Bungalows en toile équipés à louer.

inglês francês
field terrain
slightly légèrement
plate plateau
hiking randonnées
paths parcours
beach plage
canvas toile
bungalows bungalows
rent louer
equipped équipés
many nombreuses
opportunities possibilités
biking vtt
and à
for de
with avec

EN Swiss Bike Hotels are geared towards action and fun! In summer ideal for enthusiasts of either road biking, mountain bike action and e-bike tours, single trails, downhill tracks or panoramic routes

FR Action et plaisir à deux roues, c’est ce que vous offrent les Swiss Bike Hotels! En été, idéals pour les passionées de vélo de course, VTT ou vélo électrique de sentiers individuels, de pistes de descente et de routes panoramiques

inglês francês
swiss swiss
hotels hotels
action action
fun plaisir
downhill descente
panoramic panoramiques
trails sentiers
or ou
tracks pistes
in en
summer été
of de
routes routes
bike vélo
biking vtt
and à
are offrent

EN And today, thanks to its location at the foot of the Nufenen, Grimsel and Furka high-mountain passes, the hotel has become a popular place of abode for all kinds of mountain biking tours

FR Grâce à son emplacement au pied des cols alpins Nufenen, Grimsel et Furka, l?hôtel est aujourd?hui un point de départ apprécié pour des randonnées en tout genre

inglês francês
foot pied
furka furka
hotel hôtel
kinds genre
tours randonnées
grimsel grimsel
popular apprécié
a un
of de
mountain au
to à
location emplacement
today aujourd
the grâce

EN Picturesque Ticinese villages, narrow mountain lanes and vast chestnut forests define the region, which is ideal for hiking and biking tours.

FR Des villages pittoresques, des routes de montagne étroites et des grandes forêts de châtaigners font tout le charme du Malcantone, apprécié des marcheurs et des vététistes.

inglês francês
picturesque pittoresques
villages villages
mountain montagne
vast grandes
forests forêts
narrow étroites
the le
and et
for de

EN The ideal starting point for hiking, mountaineering, biking, paragliding, climbing, skiing, snowboarding, ski tours, cross-country skiing, curling

FR Le logis est un point de départ idéal pour randonnées, alpinisme, VTT, parapente, escalade, ski, snowboard, randonnées à ski, ski de fond, curling

inglês francês
ideal idéal
starting départ
point point
mountaineering alpinisme
paragliding parapente
biking vtt
curling curling
climbing escalade
the le
hiking randonnées
ski ski
snowboarding snowboard

EN This map will give you all mountain biking related information. With helpful contacts, indication for special bike tickets, overview of the different tours and a lot more.

FR Sur cette carte vous trouverez toutes les informations sur le thème du VTT. Avec des contacts utiles, des informations pour des tickets de VTT, vue d’ensemble des différents itinéraires et beaucoup plus.

inglês francês
map carte
information informations
helpful utiles
contacts contacts
tickets tickets
will trouverez
of de
the le
mountain sur
this cette
overview vue
you vous
more plus
with avec
different différents
and et
biking vtt

EN Picturesque Ticinese villages, narrow mountain lanes and vast chestnut forests define the region, which is ideal for hiking and biking tours.

FR Des villages pittoresques, des routes de montagne étroites et des grandes forêts de châtaigners font tout le charme du Malcantone, apprécié des marcheurs et des vététistes.

inglês francês
picturesque pittoresques
villages villages
mountain montagne
vast grandes
forests forêts
narrow étroites
the le
and et
for de

EN Swiss Bike Hotels are geared towards action and fun! In summer ideal for enthusiasts of either road biking, mountain bike action and e-bike tours, single trails, downhill tracks or panoramic routes

FR Action et plaisir à deux roues, c’est ce que vous offrent les Swiss Bike Hotels! En été, idéals pour les passionées de vélo de course, VTT ou vélo électrique de sentiers individuels, de pistes de descente et de routes panoramiques

inglês francês
swiss swiss
hotels hotels
action action
fun plaisir
downhill descente
panoramic panoramiques
trails sentiers
or ou
tracks pistes
in en
summer été
of de
routes routes
bike vélo
biking vtt
and à
are offrent

EN And today, thanks to its location at the foot of the Nufenen, Grimsel and Furka high-mountain passes, the hotel has become a popular place of abode for all kinds of mountain biking tours

FR Grâce à son emplacement au pied des cols alpins Nufenen, Grimsel et Furka, l?hôtel est aujourd?hui un point de départ apprécié pour des randonnées en tout genre

inglês francês
foot pied
furka furka
hotel hôtel
kinds genre
tours randonnées
grimsel grimsel
popular apprécié
a un
of de
mountain au
to à
location emplacement
today aujourd
the grâce

EN Enjoy an organised tour through beautiful central Switzerland. The guides from Trudy Bike will put together individual half-day, day and multi-day tours adapted to your level of biking.

FR Profitez d'un tour organisé à travers la magnifique Suisse centrale. Les guides de Trudy Bike vous préparent des tours individuels d'une demi-journée, d'une journée ou de plusieurs jours, adaptés à votre niveau de cyclisme.

inglês francês
enjoy profitez
central centrale
switzerland suisse
guides guides
multi-day plusieurs jours
level niveau
organised organisé
bike bike
biking cyclisme
tour tour
tours tours
individual individuels
to à
your votre
of de
the la
day les
adapted adapté

EN The ideal starting point for hiking, mountaineering, biking, paragliding, climbing, skiing, snowboarding, ski tours, cross-country skiing, curling

FR Le logis est un point de départ idéal pour randonnées, alpinisme, VTT, parapente, escalade, ski, snowboard, randonnées à ski, ski de fond, curling

inglês francês
ideal idéal
starting départ
point point
mountaineering alpinisme
paragliding parapente
biking vtt
curling curling
climbing escalade
the le
hiking randonnées
ski ski
snowboarding snowboard

EN You can also schedule motorcycle rides, biking excursions and walking tours with Furkot.

FR Vous pouvez également organiser des itinéraires en moto, des excursions en vélo et des randonnées à pied avec Furkot.

inglês francês
schedule organiser
motorcycle moto
biking vélo
excursions excursions
also également
you vous
and à
with avec

EN While tours and events are currently unavailable, you can enjoy virtual events and virtual guided tours.

FR Bien que les visites et événements ne soient actuellement pas disponibles, vous pouvez profiter d' événements virtuels et de visites guidées virtuelles.

inglês francês
tours visites
enjoy profiter
events événements
currently actuellement
you vous
guided guidées
are disponibles
virtual virtuelles
and et

EN Does not include private tours or special events, including Night Tours.

FR N'inclut pas les visites privées ou les événements spéciaux, notamment les Visites nocturnes.

inglês francês
tours visites
special spéciaux
events événements
or ou
not pas
including notamment
private privé
night les

EN Find out more about CERN tours via visit.cern, which includes frequently asked questions about CERN tours.

FR Pour en savoir plus, visitez visit.cern/fr, avec les questions frequentes des visites.

inglês francês
cern cern
more plus
tours visites
asked questions
via des
visit visit
which en
find savoir

EN All our guided tours are free of charge Reservation is required Places are limited Underground tours of detectors are very limited The Large Hadron Collider tunnel cannot be visited

FR Toutes nos visites guidées sont gratuites La réservation est obligatoire L'offre est limitée Les visites souterraines des détecteurs sont extrêmement limitées Le tunnel du LHC ne peut pas être visité

inglês francês
free gratuites
reservation réservation
detectors détecteurs
tunnel tunnel
tours visites
our nos
cannot ne
guided guidées
limited limitée
are sont
be peut

EN Private tours for groups or individuals, as well as public guided tours, can be booked at the Tourist Information at Zurich Main Train Station. The city tour offers can be booked directly through Zürich Tourism.

FR Réservation de visites guidées privées individuelles ou pour groupes au centre d’informations touristiques dans la gare centrale de Zurich. Les visites guidées peuvent être réservées directement chez Zürich Tourisme.

inglês francês
groups groupes
or ou
tourist touristiques
directly directement
tours visites
zurich zurich
tourism tourisme
zürich zürich
booked réservé
station gare
the la
individuals dans
guided guidées
main centrale

EN Find favourites, highlight them and collate them on a wishlist, including tourist sights, sightseeing tours, guided tours, local products and producers, sports facilities, gastronomy and nightlife.

FR Vous repérez vos attractions préférées, puis vous créez facilement une liste de favoris. Vous retrouverez tout rapidement : sites touristiques, balades, visites guidées, produits et producteurs locaux, activités sportives, gastronomie et sorties.

inglês francês
favourites favoris
sports sportives
gastronomy gastronomie
tours visites
local locaux
sights attractions
tourist touristiques
producers producteurs
find et
a une
guided guidées
products produits

Mostrando 50 de 50 traduções