EN Stations: Take trains to Napoli Cantrale and then either take bus number 35 or the Alibus from Piazza Garibaldi.
EN Stations: Take trains to Napoli Cantrale and then either take bus number 35 or the Alibus from Piazza Garibaldi.
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare centrale de Naples, puis prendre le bus 3-S, ou, à partir de la Piazza Garibaldi l'Alibus.
inglês | francês |
---|---|
bus | bus |
piazza | piazza |
or | ou |
stations | gare |
to | à |
from | partir |
then | de |
EN Stations: Take trains to Napoli Cantrale and then either take bus number 35 or the Alibus from Piazza Garibaldi.
FR Connexions ferroviaires: Prendre le train jusqu'à la gare centrale de Naples, puis prendre le bus 3-S, ou, à partir de la Piazza Garibaldi l'Alibus.
inglês | francês |
---|---|
bus | bus |
piazza | piazza |
or | ou |
stations | gare |
to | à |
from | partir |
then | de |
EN Before you get into the square we suggest a stop at in Piazza di Tor Sanguigna and get a look at Domitian’s stadium impressive ruins, underneath Piazza Navona.
FR Au centre la Fontaine des Quatre Fleuves, formidable oeuvre de Bernini et derrière, le grand Palais Pamphilj (aujourd’hui siège de l’ambassade du Brésil) et l’église de Sant’Agnese in Agone, réalisés sur projet de Borromini.
inglês | francês |
---|---|
impressive | grand |
in | in |
at | derrière |
before | de |
a | l |
and | et |
EN Termini Station (Piazza dei Cinquecento) and Tiburtina Station (Piazza della Stazione Tiburtina), are the two main stations in Rome.
FR Les gares principales de Rome sont la Stazione Termini (piazza dei Cinquecento) et la Stazione Tiburtina (p.zza della Stazione Tiburtina).
inglês | francês |
---|---|
piazza | piazza |
main | principales |
rome | rome |
stations | gares |
the | la |
are | sont |
and | et |
della | de |
in | les |
EN Tourist reception point Piazza Campitelli Set up within the Department for Cultural Activities and Tourism office - Piazza Campitelli, 7
FR Point d’Acceuil Touristique Piazza Campitelli Département des Activités Culturelles et du Tourisme - Piazza Campitelli, 7
inglês | francês |
---|---|
point | point |
piazza | piazza |
department | département |
cultural | culturelles |
tourism | tourisme |
tourist | touristique |
within | du |
activities | activités |
and | et |
the | des |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN We'll carry on by discovering the charm of Piazza di Spagna and Piazza Navona, which has three exceptionally artistic fountains.
FR Vous poursuivrez la visite en découvrant le charme de la Place d’Espagne et la Place Navone, qui dispose de trois fontaines monumentales d’une qualité artistique exceptionnelle.
inglês | francês |
---|---|
discovering | découvrant |
charm | charme |
exceptionally | exceptionnelle |
artistic | artistique |
fountains | fontaines |
well | qualité |
of | de |
piazza | place |
and | et |
three | trois |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
inglês | francês |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Piazza Fontanella Borghese Market: It opens every morning except Sundays and is specialized in books and antiques. Visitors will find it near the Piazza di Spagna.
FR Marché de Piazza Fontanella Borghese : Proche de la Place d’Espagne, ce marché se tiens tous les matins de la semaine, sauf le dimanche. On y trouve des livres et des antiquités.
inglês | francês |
---|---|
except | sauf |
books | livres |
piazza | piazza |
market | marché |
find | et |
near | de |
sundays | dimanche |
EN We'll carry on by discovering the charm of Piazza di Spagna and Piazza Navona, which has three exceptionally artistic fountains.
FR Vous poursuivrez la visite en découvrant le charme de la Place d’Espagne et la Place Navone, qui dispose de trois fontaines monumentales d’une qualité artistique exceptionnelle.
inglês | francês |
---|---|
discovering | découvrant |
charm | charme |
exceptionally | exceptionnelle |
artistic | artistique |
fountains | fontaines |
well | qualité |
of | de |
piazza | place |
and | et |
three | trois |
EN We'll carry on by discovering the charm of Piazza di Spagna and Piazza Navona, which has three exceptionally artistic fountains.
FR Vous poursuivrez la visite en découvrant le charme de la Place d’Espagne et la Place Navone, qui dispose de trois fontaines monumentales d’une qualité artistique exceptionnelle.
inglês | francês |
---|---|
discovering | découvrant |
charm | charme |
exceptionally | exceptionnelle |
artistic | artistique |
fountains | fontaines |
well | qualité |
of | de |
piazza | place |
and | et |
three | trois |
EN We'll carry on by discovering the charm of Piazza di Spagna and Piazza Navona, which has three exceptionally artistic fountains.
FR Vous poursuivrez la visite en découvrant le charme de la Place d’Espagne et la Place Navone, qui dispose de trois fontaines monumentales d’une qualité artistique exceptionnelle.
inglês | francês |
---|---|
discovering | découvrant |
charm | charme |
exceptionally | exceptionnelle |
artistic | artistique |
fountains | fontaines |
well | qualité |
of | de |
piazza | place |
and | et |
three | trois |
EN We'll carry on by discovering the charm of Piazza di Spagna and Piazza Navona, which has three exceptionally artistic fountains.
FR Vous poursuivrez la visite en découvrant le charme de la Place d’Espagne et la Place Navone, qui dispose de trois fontaines monumentales d’une qualité artistique exceptionnelle.
inglês | francês |
---|---|
discovering | découvrant |
charm | charme |
exceptionally | exceptionnelle |
artistic | artistique |
fountains | fontaines |
well | qualité |
of | de |
piazza | place |
and | et |
three | trois |
EN We'll carry on by discovering the charm of Piazza di Spagna and Piazza Navona, which has three exceptionally artistic fountains.
FR Vous poursuivrez la visite en découvrant le charme de la Place d’Espagne et la Place Navone, qui dispose de trois fontaines monumentales d’une qualité artistique exceptionnelle.
inglês | francês |
---|---|
discovering | découvrant |
charm | charme |
exceptionally | exceptionnelle |
artistic | artistique |
fountains | fontaines |
well | qualité |
of | de |
piazza | place |
and | et |
three | trois |
EN Before you get into the square we suggest a stop at in Piazza di Tor Sanguigna and get a look at Domitian’s stadium impressive ruins, underneath Piazza Navona.
FR Au centre la Fontaine des Quatre Fleuves, formidable oeuvre de Bernini et derrière, le grand Palais Pamphilj (aujourd’hui siège de l’ambassade du Brésil) et l’église de Sant’Agnese in Agone, réalisés sur projet de Borromini.
inglês | francês |
---|---|
impressive | grand |
in | in |
at | derrière |
before | de |
a | l |
and | et |
EN Before you get into the square we suggest a stop at in Piazza di Tor Sanguigna and get a look at the Stadium of Domitian impressive ruins, underneath Piazza Navona. If you like you can also visit the archeological area on payment.
FR En suivant Via dei Coronari, pleine de magasins d’antiquités et de mobilier vintage, on peut rejoindre rapidement l’une des plus belles places de Rome: Piazza Navona.
inglês | francês |
---|---|
we | on |
piazza | piazza |
in | en |
can | peut |
of | de |
a | suivant |
on | via |
and | et |
EN Termini Station (Piazza dei Cinquecento) and Tiburtina Station (Piazza della Stazione Tiburtina), are the two main stations in Rome.
FR Les gares principales de Rome sont la Stazione Termini (piazza dei Cinquecento) et la Stazione Tiburtina (p.zza della Stazione Tiburtina).
inglês | francês |
---|---|
piazza | piazza |
main | principales |
rome | rome |
stations | gares |
the | la |
are | sont |
and | et |
della | de |
in | les |
EN Tourist reception point Piazza Campitelli Set up within the Department for Cultural Activities and Tourism office - Piazza Campitelli, 7
FR Point d’Acceuil Touristique Piazza Campitelli Département des Activités Culturelles et du Tourisme - Piazza Campitelli, 7
inglês | francês |
---|---|
point | point |
piazza | piazza |
department | département |
cultural | culturelles |
tourism | tourisme |
tourist | touristique |
within | du |
activities | activités |
and | et |
the | des |
EN Piazza la Fondue is the new gastronomic event to be held in conjunction with the Christmas markets on the Piazza, adding a delicious gastronomic component to the rich pre-Christmas atmosphere!
FR Piazza la Fondue est le nouvel événement gastronomique qui se tiendra en même temps que les marchés de Noël sur la Piazza, ajoutant une délicieuse composante gastronomique à la riche atmosphère
inglês | francês |
---|---|
piazza | piazza |
fondue | fondue |
gastronomic | gastronomique |
christmas | noël |
adding | ajoutant |
delicious | délicieuse |
component | composante |
rich | riche |
event | événement |
la | la |
atmosphere | atmosphère |
to | à |
markets | marchés |
in | en |
the new | nouvel |
on | sur |
a | une |
EN Vintage view of Piazza Colonna in Romeby Bridgeman Images - Alinari Archives, ...from
FR L'intersection de la Via delle Quattro Fontane et...par Bridgeman Images - Mondadori Portfoli...à partir de
inglês | francês |
---|---|
images | images |
bridgeman | bridgeman |
of | de |
in | à |
from | partir |
EN Rome, 1960s. The actor Jean Paul Belmondo in Piazza Colonna.
FR Rome, 1960. L'acteur Jean Paul Belmondo sur la Piazza Colonna.
inglês | francês |
---|---|
rome | rome |
jean | jean |
paul | paul |
belmondo | belmondo |
piazza | piazza |
the | la |
in | sur |
EN Fausto Coppi at the rally in Piazza del Duomo before the start of the first stage (Milan-Turin) of the Giro d'Italia, 1955.
FR Fausto Coppi au rallye sur la Piazza del Duomo avant le début de la première étape (Milan-Turin) du Giro d'Italia, 1955.
inglês | francês |
---|---|
rally | rallye |
piazza | piazza |
duomo | duomo |
stage | étape |
giro | giro |
the first | première |
the start | début |
of | de |
EN Milan, December 1970 - Children play in the snow in Piazza Duomo. In collaboration with the Corriere della Sera Foundation.
FR Milan, décembre 1970 - Des enfants jouent dans la neige sur la Piazza Duomo. En collaboration avec la Fondation Corriere della Sera.
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
december | décembre |
children | enfants |
snow | neige |
piazza | piazza |
collaboration | collaboration |
foundation | fondation |
play | jouent |
duomo | duomo |
in | en |
the | la |
with | avec |
della | della |
EN Each Saturday, people come together to enjoy the colourful weekly market that stretches from Piazza Nosetto to the alleyways of the old town.
FR La meilleure manière de découvrir la ville classée au patrimoine mondial de l'UNESCO pour les visiteurs individuels comme pour les autochtones.
inglês | francês |
---|---|
town | ville |
the | la |
to | manière |
of | de |
EN Campo de’ Fiori and Piazza Farnese
FR Campo de’ Fiori et Place Farnese
inglês | francês |
---|---|
fiori | fiori |
piazza | place |
de | de |
and | et |
EN Our walk starts at the Fontana delle Naiadi (Fountain of the Naiads), in Piazza della Repubblica
FR Le poète anglais Shelley disait que les fontaines suffisaient à elle seules à justifier un voyage à Rome
inglês | francês |
---|---|
the | le |
EN Having come to Piazza Mattei, chosen several times in the past as a natural motion picture set, take advantage to walk just a few steps into the Rome Ghetto and to taste dishes of Jewish tradition in one of the several eating places.
FR Quelques centaines de mètres et vous arrivez à la fontaine des Tritons: elle fut réalisée en 1717 sur un dessin de l'architecte Carlo Bizzaccheri.
inglês | francês |
---|---|
the | la |
in | en |
a | un |
to | à |
of | de |
EN So now we resume our itinerary,heading for Piazza Navona
FR Nous sommes désormais arrivés tout près du Lungotevere
inglês | francês |
---|---|
now | désormais |
we | nous |
for | près |
EN As soon as you go down Capitoline Stairs you will discover Piazza Venezia with its huge white monument Altare della Patria and Palazzo Venezia from XV century.
FR Il ne faut pas oublier de lancer une pièce de monnaie dans la fontaine qui, selon la tradition, porte bonheur et promet aux voyageurs de retourner à Rome.
inglês | francês |
---|---|
down | dans |
and | à |
EN The piazza and surrounding streets are heaving with cafes, wine bars and restaurants with outdoor tables
FR La vie quotidienne, les métiers ou encore les transformations de la ville: tout est répertorié dans les œuvres de Giovanni Paolo Pannini, Gaspar Van Wittel, Ippolito Caffi et Ettore Roesler Franz
inglês | francês |
---|---|
the | la |
and | et |
EN From here on, the course runs almost straight up to 2 km from the finish in Piazza Duomo
FR La route est alors droite, ou presque, jusqu’aux derniers kilomètres avant l’arrivée sur la Piazza Duomo
inglês | francês |
---|---|
straight | droite |
km | kilomètres |
piazza | piazza |
duomo | duomo |
here | ou |
almost | presque |
the | la |
to | avant |
on | sur |
EN While the new Milan soars in the Porta Nuova district, with Piazza Gae Aulenti and the Bosco Verticale; and in the CityLife area, with its three towers.
FR Le nouveau Milan émerge dans le quartier de Porta Nuova, avec la Piazza Gae Aulenti et le Bosco Verticale ; et dans la zone CityLife.
inglês | francês |
---|---|
milan | milan |
porta | porta |
piazza | piazza |
district | quartier |
area | zone |
with | avec |
new | nouveau |
in | dans |
and | et |
its | de |
EN ADDRESS: The Milano Cortina Organising Committee of Olympic and Paralympic Winter Games, Fondazione Milano Cortina 2026, Torre Allianz – 43° piano, Piazza Tre Torri 3, 20145 Milan, Italy
FR ADDRESSE : Comité d'organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques d'hiver Milano Cortina 2026, Fondazione Milano Cortina 2026,Torre Allianz – 43° piano, Piazza Tre Torri 3, 20145 Milan, Italy
Mostrando 50 de 50 traduções