EN Tech Tip: How to monitor & identify website issues Tech Tip: How to monitor & identify website issues
EN Tech Tip: How to monitor & identify website issues Tech Tip: How to monitor & identify website issues
DE Tech-Tipps: Überwachung und Identifizierung von Websiteproblemen Tech-Tipps: Überwachung und Identifizierung von Websiteproblemen
inglês | alemão |
---|---|
tech | tech |
tip | tipps |
identify | identifizierung |
to | von |
EN And, here’s a tip within a tip: Once you’ve done your storytelling, read back over what you’ve written and edit for brevity
DE Und, hier ist ein Tipp in einem Tipp: Sobald Sie Ihr Storytelling abgeschlossen haben, lesen Sie noch einmal durch, was Sie geschrieben haben, und bearbeiten Sie es kurz
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
edit | bearbeiten |
storytelling | storytelling |
over | in |
your | ihr |
done | ist |
written | geschrieben |
once | sobald |
read | lesen |
EN Because every data center and SAN is unique, EDGE solutions provide a family of modular, tip-to-tip connectivity options that are uniquely configurable. Each includes cabling, housings, modules, panels, and jumpers.
DE Da jedes Rechenzentrum und SAN (Storage Area Network) einzigartig ist, bietet die EDGE™ Plattform eine Reihe modularer Ende-zu-Ende Verkabelungslösungen, die individuell konfigurierbar sind.
inglês | alemão |
---|---|
san | san |
edge | edge |
provide | bietet |
connectivity | network |
configurable | konfigurierbar |
a | eine |
because | da |
and | und |
is | ist |
uniquely | einzigartig |
of | die |
each | zu |
every | jedes |
EN If the tip of the knee, or the front edge of the kneecap, is ahead of the tip of the foot, it means that the saddle is too far forward
DE Befindet sich die Knie-Spitze oder die Vorderkante der Kniescheibe vor der Fussspitze, bedeutet dies, dass der Sattel zu weit vorne ist
inglês | alemão |
---|---|
tip | spitze |
knee | knie |
saddle | sattel |
far | weit |
or | oder |
is | ist |
ahead | vor |
means | bedeutet |
that | dass |
the | vorne |
too | die |
of | der |
EN Tip: Just before Zermatt, first view of the tip of the Matterhorn for a couple of seconds
DE Tipp: kurz vor Zermatt ein paar Sekunden erster Blick auf die Spitze des Matterhorns
inglês | alemão |
---|---|
view | blick |
seconds | sekunden |
tip | tipp |
zermatt | zermatt |
of | vor |
a | erster |
the | des |
EN Height (upper lug tip to lower lug tip)
DE Höhe (Distanz vom oberen zur unteren Bandanstossspitze)
inglês | alemão |
---|---|
height | höhe |
upper | oberen |
to | vom |
EN Because every data center and SAN is unique, EDGE solutions provide a family of modular, tip-to-tip connectivity options that are uniquely configurable. Each includes cabling, housings, modules, panels, and jumpers.
DE Da jedes Rechenzentrum und SAN (Storage Area Network) einzigartig ist, bietet die EDGE™-Plattform eine Reihe modularer Ende-zu-Ende Verkabelungslösungen, die individuell konfigurierbar sind.
inglês | alemão |
---|---|
san | san |
edge | edge |
provide | bietet |
connectivity | network |
configurable | konfigurierbar |
a | eine |
because | da |
and | und |
is | ist |
uniquely | einzigartig |
of | die |
each | zu |
every | jedes |
EN Tip: Apple Podcasts also creates tags from the information in the Podcasting tab of the audio block when you post an individual episode. Tip: For Apple's technical specifications for podcasting, visit their documentation.
DE Tipp: Apple Podcasts erstellt auch Tags aus den Informationen im Podcasting-Tab des Audio-Blocks, wenn du eine einzelne Folge veröffentlichst. Tipp: Die technischen Anforderungen von Apple für Podcasts findest du in ihrer Dokumentation.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
apple | apple |
creates | erstellt |
tags | tags |
tab | tab |
episode | folge |
technical | technischen |
specifications | anforderungen |
podcasts | podcasts |
information | informationen |
podcasting | podcasting |
documentation | dokumentation |
in the | im |
in | in |
also | auch |
audio | audio |
for | für |
from | aus |
of | von |
you | du |
the | den |
when | wenn |
post | die |
EN Tech Tip: How to monitor & identify website issues Tech Tip: How to monitor & identify website issues
DE Tech-Tipps: Überwachung und Identifizierung von Websiteproblemen Tech-Tipps: Überwachung und Identifizierung von Websiteproblemen
inglês | alemão |
---|---|
tech | tech |
tip | tipps |
identify | identifizierung |
to | von |
EN Tech Tip: SolarWinds Orion Platform Scalability Tech Tip: SolarWinds Orion Platform Scalability
DE Tech-Tipps: Skalierbarkeit der SolarWinds Orion Platform Tech-Tipps: Skalierbarkeit der SolarWinds Orion Platform
inglês | alemão |
---|---|
tech | tech |
tip | tipps |
platform | platform |
scalability | skalierbarkeit |
EN Instead of “actually” merging the branches, all Git has to do to integrate the histories is move (i.e., “fast-forward”) the current branch tip up to the target branch tip
DE Statt die Branches tatsächlich zusammenzuführen, muss Git zur Integration der verschiedenen Verläufe lediglich die Spitze des aktuellen Branches an die Spitze des Ziel-Branches verschieben ("fast-forward")
inglês | alemão |
---|---|
branches | branches |
actually | tatsächlich |
git | git |
move | verschieben |
tip | spitze |
current | aktuellen |
integrate | integration |
the | statt |
to | an |
EN And, here’s a tip within a tip: Once you’ve done your storytelling, read back over what you’ve written and edit for brevity
DE Und, hier ist ein Tipp in einem Tipp: Sobald Sie Ihr Storytelling abgeschlossen haben, lesen Sie noch einmal durch, was Sie geschrieben haben, und bearbeiten Sie es kurz
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
edit | bearbeiten |
storytelling | storytelling |
over | in |
your | ihr |
done | ist |
written | geschrieben |
once | sobald |
read | lesen |
EN We have design packages for every budget. Quick tip, the larger the prize, the more designer entries you'll have. See pricing packages.
DE Wir bieten Design-Pakate für jedes Budget. Unser Tipp: Je höher das Preisgeld, desto mehr Designer nehmen am Wettbewerb teil. Preispakete ansehen.
inglês | alemão |
---|---|
packages | bieten |
budget | budget |
tip | tipp |
designer | designer |
design | design |
more | mehr |
we | wir |
have | nehmen |
the | desto |
for | für |
every | jedes |
EN Another tip is to link to popular articles or answer common questions your readers might have.
DE Ein weiterer Tipp ist es, auf beliebte Artikel zu verlinken oder häufige Fragen zu beantworten, die Ihre Leser haben könnten.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
popular | beliebte |
common | häufige |
might | könnten |
questions | fragen |
or | oder |
to | zu |
readers | leser |
have | haben |
another | weiterer |
is | ist |
to link | verlinken |
articles | artikel |
answer | beantworten |
your | ihre |
EN The weekly check remains important. This ensures that existing problems are fixed as quickly as possible.Tip: Play around with the custom snippets! At the latest you will get almost everything out of it.
DE Wichtig bleibt die wöchentliche Kontrolle. So ist gewährleistet, dass vorhandene Probleme schnellstmöglich gefixt werden.Tipp: Spielt mit den Custom Snippets herum! Spätestens damit bekommt ihr nahezu alles heraus.
inglês | alemão |
---|---|
weekly | wöchentliche |
important | wichtig |
problems | probleme |
tip | tipp |
play | spielt |
snippets | snippets |
latest | spätestens |
remains | bleibt |
almost | nahezu |
everything | alles |
that | dass |
with | mit |
the | den |
custom | die |
get | bekommt |
existing | vorhandene |
of | heraus |
are | werden |
EN As one example, a recommendation tool can suggest complementary products based on the behavior of similar buyers ? and that?s just the tip of the personalization iceberg
DE Ein Empfehlungstool zum Beispiel kann passende Produkte auf Grundlage des Verhaltens ähnlicher Käufer vorschlagen – und das ist nur die Spitze des Personalisierungseisbergs
inglês | alemão |
---|---|
can | kann |
suggest | vorschlagen |
based | grundlage |
behavior | verhaltens |
buyers | käufer |
tip | spitze |
on | auf |
a | ein |
products | produkte |
example | beispiel |
and | und |
as | die |
just | nur |
EN Pro Tip: Use a social media analytics tool to audit your clients’ social media performance, including past impressions, clicks, growth rate, response time, response speed and more
DE Profi-Tipp: Verwenden Sie ein Social-Media-Analyse-Tool, um die Social-Media-Performance Ihrer Kunden zu evaluieren, einschließlich früherer Impressions, Klicks, Wachstumsrate, Reaktionszeit, Reaktionsgeschwindigkeit und anderer Werte
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
social | social |
media | media |
performance | performance |
clicks | klicks |
impressions | impressions |
growth rate | wachstumsrate |
response time | reaktionszeit |
tool | tool |
analytics | analyse |
to | zu |
clients | kunden |
including | einschließlich |
more | anderer |
use | verwenden |
a | werte |
EN This is probably my favorite tip and our customers light up when they first see the value.
DE Dies ist wahrscheinlich mein Lieblingstipp, und unsere Kunden strahlen förmlich, wenn sie zum ersten Mal seinen Wert erkennen.
inglês | alemão |
---|---|
probably | wahrscheinlich |
customers | kunden |
value | wert |
and | und |
my | mein |
our | unsere |
first | ersten |
is | ist |
this | dies |
the | zum |
when | wenn |
see | sie |
EN This is not a copout tip. Exercise:
DE Das ist tatsächlich ein sehr wichtiger Tipp! Bleiben Sie körperlich aktiv, um:
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
a | ein |
is | ist |
EN Another great tip is to use Netflix codes in your browser to access different subsets of the website
DE Ein weiterer guter Tipp ist die Verwendung von Netflix-Codes in Ihrem Browser, um auf verschiedene Untergruppen der Website zuzugreifen
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
netflix | netflix |
codes | codes |
great | guter |
to access | zuzugreifen |
in | in |
browser | browser |
different | verschiedene |
website | website |
use | verwendung |
is | ist |
the | weiterer |
EN Tip 1: Greeting, language, spelling and grammar mistakes
DE Tipp 1: Begrüßung, Sprache, Rechtschreib- und Grammatikfehler
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
EN Tip 2: Look at the email’s sender
DE Tipp 2: Sehen Sie sich den Absender der E-Mail an
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
sender | absender |
emails | |
look | sehen |
the | den |
EN Tip 5: Watch out for suspicious links
DE Tipp 5: Achten Sie auf verdächtige Links
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
links | links |
out | sie |
EN Wairarapa lies on the spectacular southern tip of the North Island. It's a region home to unforgettable coastal walking tracks.
DE Wairarapa liegt am spektakulären Südende der Nordinsel. Eine Region der unvergesslichen Küsten-Wanderwege.
inglês | alemão |
---|---|
spectacular | spektakulären |
unforgettable | unvergesslichen |
coastal | küsten |
wairarapa | wairarapa |
north island | nordinsel |
region | region |
a | eine |
EN Tip: If you have a Google Workspace account, ensure Google Search Console is turned on for all users.
DE Tipp: Wenn du ein Google Workspace-Konto hast, vergewissere dich, dass die Google Search Console für alle Benutzer aktiviert ist.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
console | console |
turned on | aktiviert |
account | konto |
users | benutzer |
if | wenn |
a | ein |
all | alle |
for | für |
you have | hast |
search | search |
you | du |
is | ist |
EN End of stormy season on the tip of...by Joseph FROCfrom
DE Strand von Bordardoue Belle-Ile-en-Mer - Foto Joseph Frocvon Joseph FROCab
inglês | alemão |
---|---|
of | von |
EN The tip of the Grand Montby Alain Gaymardfrom
DE Ich stehe auf meinem Bodenvon Franck Bellœilab
inglês | alemão |
---|---|
the | auf |
EN One tip: turn on Airplane Mode while recording or you will likely experience cellular feedback or distortion.
DE Ein Tipp: Schalten Sie den Flugzeugmodus während der Aufnahme ein, da Sie sonst wahrscheinlich eine zelluläre Rückkopplung oder Verzerrung erleben werden.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
recording | aufnahme |
likely | wahrscheinlich |
distortion | verzerrung |
or | oder |
you | sie |
will | werden |
experience | erleben |
EN “My biggest tip is to ask yourself: ‘In what areas am I already being paid for my time and expertise?’”
DE "Mein größter Tipp ist, sich zu fragen: 'In welchen Bereichen werde ich bereits für meine Zeit und mein Fachwissen bezahlt?
inglês | alemão |
---|---|
biggest | größter |
tip | tipp |
areas | bereichen |
expertise | fachwissen |
paid | bezahlt |
time | zeit |
already | bereits |
ask | fragen |
i | ich |
is | ist |
in | in |
what | welchen |
to | zu |
for | für |
EN Tip: You can now create and assign top-level tasks that are not attached to specific comment.
DE Tipp: Du kannst jetzt Tasks von hoher Priorität erstellen und zuweisen, die nicht mit einem bestimmten Kommentar verknüpft sind.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
assign | zuweisen |
comment | kommentar |
level | hoher |
now | jetzt |
not | nicht |
you can | kannst |
are | sind |
tasks | tasks |
you | du |
create | erstellen |
and | und |
attached | mit |
to | bestimmten |
specific | die |
EN Tip: Confirm your SSL panel is set to the Secure setting, especially if you registered or connected your domain before 2017.
DE Tipp: Vergewissere dich, dass dein SSL-Menü auf Sicher eingestellt ist. Das ist besonders dann relevant, wenn du deine Domain vor 2017 verbunden hast.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
ssl | ssl |
connected | verbunden |
domain | domain |
is | ist |
set | eingestellt |
your | dich |
you | du |
EN Tip: To add the “[Target] Status Code (Group) is 4xx” filter you can also just click on the graphic showing the number of 4xx URLs found.
DE Tipp: Der Filter “[Ziel] Status Code (Gruppe) ist 4xx (nicht gefunden)” kann auch mit Klick auf die Graphik unter “[Ziel] Status Code (Gruppe)” direkt hinzugefügt werden.
EN Pro tip: Run your survey through the SurveyMonkey Genius tool by clicking the “Score my survey” button at the top of the Create screen
DE Profi-Tipp: Lassen Sie Ihre Umfrage durch das Tool „SurveyMonkey Genius“ bewerten, indem Sie beim Entwurf oben auf die Schaltfläche „Vorschau und Bewertung“ klicken
EN Pro tip: It may be a good idea to write an introduction to your survey to explain why you’re asking what you’re asking
DE Profi-Tipp: Es kann eine gute Idee sein, eine Einleitung zu Ihrer Umfrage zu schreiben und darin zu erläutern, weshalb Sie Ihre Fragen stellen
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
idea | idee |
introduction | einleitung |
it | es |
survey | umfrage |
explain | erläutern |
good | gute |
your | ihre |
a | eine |
write | und |
EN Tip 1: Augment the Human Experience–Don’t Replace It
DE Tipp 1: Erweitern Sie die menschliche Erfahrung – statt sie zu ersetzen
EN Tip 2: Start Simple: Rules-Based Bots Are Your Friends
DE Tipp 2: Einfach anfangen: Regelbasierte Chatbots sind Ihre Freunde
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
start | anfangen |
simple | einfach |
friends | freunde |
your | ihre |
are | sind |
EN Tip 5: Make It Clear the Experiences Are Automated
DE Tipp 5: Machen Sie deutlich, dass die Erlebnisse automatisiert sind
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
clear | deutlich |
experiences | erlebnisse |
automated | automatisiert |
are | sind |
EN Tip 6: Proactively Greet People With a Welcome Message
DE Tipp 6: Begrüßen Sie Menschen proaktiv mit einer Willkommensnachricht
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
proactively | proaktiv |
people | menschen |
with | mit |
a | einer |
welcome | begrüßen |
EN Tip 7: Use Quick Replies to Guide People to Better Outcomes
DE Tipp 7: Verwenden Sie schnelle Antworten, um Menschen zu besseren Ergebnissen zu leiten
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
use | verwenden |
quick | schnelle |
replies | antworten |
guide | leiten |
people | menschen |
better | besseren |
outcomes | ergebnissen |
to | zu |
EN Tip 8: Use Emojis When Possible, Especially in Quick Replies
DE Tipp 8: Verwenden Sie nach Möglichkeit Emojis, besonders bei Schnellantworten
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
emojis | emojis |
possible | möglichkeit |
use | verwenden |
especially | besonders |
EN Tip 9: Keep the Conversation Going With Contextual Responses
DE Tipp 9: Halten Sie das Gespräch mit kontextbezogenen Antworten in Gang
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
conversation | gespräch |
contextual | kontextbezogenen |
with | mit |
the | gang |
going | das |
responses | sie |
EN Tip 10: Always Offer a Way to Exit the Experience
DE Tipp 10: Bieten Sie immer eine Möglichkeit, das Erlebnis zu verlassen
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
always | immer |
experience | erlebnis |
offer | bieten |
way | möglichkeit |
to | zu |
a | eine |
EN Tip: Submit a brief in English for the highest participation.
DE Tipp: Mit einem englischen Briefing erreichen Sie die meisten Designer.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
in | mit |
the | meisten |
EN Tip: Providing any thoughts on colors, illustration or photography will help guide designers.
DE Tipp: Tragen Sie hier Ihre Ideen zu Farben, Illustrationen oder Fotos ein. So helfen Sie den Designern dabei die richtige Richtung zu finden.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
thoughts | ideen |
designers | designern |
or | oder |
help | helfen |
photography | fotos |
illustration | illustrationen |
colors | die |
EN You can remove sites you don’t want to support, and tip creators directly too.
DE Sie können Websites, die Sie nicht unterstützen möchten, entfernen und auch direkt an die Ersteller spenden.
inglês | alemão |
---|---|
remove | entfernen |
sites | websites |
creators | ersteller |
directly | direkt |
dont | nicht |
to | auch |
and | und |
too | die |
can | können |
to support | unterstützen |
want to | möchten |
EN Tip: For forgotten passwords, please provide an alternative email address.
DE Hinweis: Bei Passwortverlust geben Sie bitte auch eine alternative E-Mail-Adresse an.
inglês | alemão |
---|---|
tip | hinweis |
alternative | alternative |
address | adresse |
email address | e-mail-adresse |
please | bitte |
an | an |
for | geben |
EN Tip: All of Posteo’s encryption features can be combined with one another without issue.
DE Hinweis: Alle Verschlüsselungsfunktionen von Posteo lassen sich problemlos miteinander kombinieren.
inglês | alemão |
---|---|
tip | hinweis |
issue | problemlos |
all | alle |
with | miteinander |
of | von |
can | lassen |
EN Tip: Combine personalised end-to-end encryption with Posteo crypto mail storage, which at the click of a button encrypts all metadata for the emails saved in your Posteo account.
DE Tipp: Kombinieren Sie Ihre persönliche Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit Ihrem Posteo-Kryptomailspeicher: Mit ihm werden mit einem Klick auch alle Metadaten der in Ihrem Posteo-Postfach gespeicherten E-Mails verschlüsselt.
inglês | alemão |
---|---|
combine | kombinieren |
metadata | metadaten |
tip | tipp |
posteo | posteo |
encryption | verschlüsselung |
encrypts | verschlüsselt |
click | klick |
emails | mails |
saved | gespeicherten |
your | ihre |
with | mit |
in | in |
all | alle |
EN Tip: We provide step-by-step instructions on setting up and using end-to-end encryption in our help section.
DE Tipp: In unserer Hilfe bieten wir Schritt-für-Schritt-Anleitungen für das Einrichten und Verwenden einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung an.
inglês | alemão |
---|---|
step-by-step | schritt |
instructions | anleitungen |
encryption | verschlüsselung |
tip | tipp |
help | hilfe |
provide | bieten |
and | und |
to | an |
in | in |
setting | einrichten |
EN Tip: Combine Posteo inbound encryption with Posteo crypto mail storage, which at the click of a button encrypts all metadata for the emails saved in your account.
DE Tipp: Kombinieren Sie die Posteo-Eingangsverschlüsselung mit Ihrem Posteo-Kryptomailspeicher: Mit ihm werden mit einem Klick auch alle Metadaten der in Ihrem Posteo-Postfach gespeicherten E-Mails verschlüsselt.
inglês | alemão |
---|---|
tip | tipp |
combine | kombinieren |
metadata | metadaten |
posteo | posteo |
encrypts | verschlüsselt |
in | in |
click | klick |
all | alle |
emails | mails |
saved | gespeicherten |
with | mit |
Mostrando 50 de 50 traduções