Traduzir "accepts no liability" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "accepts no liability" de inglês para alemão

Traduções de accepts no liability

"accepts no liability" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

accepts akzeptieren akzeptiert annimmt nimmt übernimmt
liability einer haftung verantwortlich verantwortung verpflichtung

Tradução de inglês para alemão de accepts no liability

inglês
alemão

EN US Allowed Accepts Wire Transfers Accepts Credit Cards

DE in den USA erlaubt Akzeptiert Überweisungen Akzeptiert Kreditkarten

inglês alemão
allowed erlaubt
accepts akzeptiert
us usa
credit cards kreditkarten

EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted

DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien

inglês alemão
liability haftung
health gesundheit
warranties garantien
damage schäden
injury verletzung
apply gilt
or oder
life lebens
from aus
to bezüglich
pursuant nach

EN (3) Our liability for damages resulting from loss of life, physical injury or damage to health and under the German Product Liability Act remains unaffected by the preceding limitations of liability and exclusions.

DE (3) Unsere Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und -ausschlüssen unberührt.

inglês alemão
liability haftung
life lebens
or oder
health gesundheit
remains bleibt
limitations of liability haftungsbeschränkungen
injury verletzung
our unsere
and und
for für
german der
from aus
the den

EN The limitations on liability apply as an exhaustive list and regardless of the legal grounds for all liability claims given in connection with this contract and including warranty liability, in particular

DE Die Haftungsbeschränkungen gelten abschließend und rechtsgrundunabhängig für alle im Zusammenhang mit diesem Vertrag gegebenen Haftungsansprüche und insbesondere einschließlich der Gewährleistungshaftung

inglês alemão
connection zusammenhang
contract vertrag
including einschließlich
apply gelten
list die
and und
all alle
this diesem
with mit
for für

EN An exception from the above is made for compelling statutory elements of liability, especially liability under the German Product Liability Act or in case of death, personal injury or impaired health.

DE Ausgenommen hiervon sind zwingende gesetzliche Haftungstatbestände, insbesondere der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder bei Verletzungen des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.

inglês alemão
statutory gesetzliche
liability haftung
injury verletzungen
health gesundheit
or oder
german der
is lebens
especially insbesondere

EN 14.3 Any further liability of AppYourself for damages or compensation for futile expenses is excluded. Liability under the Product Liability Act remains unaffected.

DE 14.3 Jede weitere Haftung von AppYourself auf Schadensersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen ist ausgeschlossen. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt davon unberührt.

inglês alemão
liability haftung
expenses aufwendungen
or oder
for weitere
remains bleibt
excluded ausgeschlossen
of von
is ist
the dem

EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.

DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remains bleibt
limitations of liability haftungsbeschränkungen
above vorstehenden
and und
of von
the den

EN The liability under the German Product Liability Act and other applicable mandatory product liability laws remains unaffected

DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz und anderen geltenden Produkthaftungsgesetzen bleibt unberührt

inglês alemão
liability haftung
applicable geltenden
remains bleibt
other anderen
and und
the dem

EN (2) The exclusion of liability shall not apply in the case of damage arising from injury to life, body, or health nor with regard to liability pursuant to product liability law or any warranties that have been granted

DE (2) Ein Haftungsausschluss gilt nicht bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bezüglich der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz oder gegebenen Garantien

inglês alemão
liability haftung
health gesundheit
warranties garantien
damage schäden
injury verletzung
apply gilt
or oder
life lebens
from aus
to bezüglich
pursuant nach

EN 10.5 Liability under the Product Liability Act remains unaffected by the above limitations of liability and disclaimers.

DE 10.5 Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen und Haftungsausschlüssen unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remains bleibt
limitations of liability haftungsbeschränkungen
above vorstehenden
and und
of von
the den

EN Kawayan Holiday Resort accepts no liability and guests agree not to make any claims of any kind against Kawayan Holiday Resort arising out of or related to it.

DE Das Kawayan Holiday Resort übernimmt keine Haftung und die Gäste erklären sich damit einverstanden, keine Ansprüche jeglicher Art gegen das Kawayan Holiday Resort zu erheben, die sich daraus ergeben oder damit in Zusammenhang stehen.

inglês alemão
kawayan kawayan
resort resort
liability haftung
guests gäste
claims ansprüche
holiday holiday
accepts übernimmt
agree einverstanden
or oder
and und
no keine
to zu

EN Studierendenwerk Freiburg therefore accepts no liability whatsoever relating to components that are not part of the recipe.

DE Das Studierendenwerk Freiburg schließt daher jegliche Haftung aufgrund von nicht rezeptürlichen Bestandteilen der Speisen aus.

inglês alemão
freiburg freiburg
liability haftung
recipe rezept
components bestandteilen
therefore daher
not nicht
to aufgrund

EN Nevertheless, the provider of this website accepts no liability for the topicality, completeness and correctness of the pages and content provided.

DE Dennoch übernimmt der Anbieter dieser Webseite keine Gewähr für die Aktualität, Vollständigkeit und Richtigkeit der bereitgestellten Seiten und Inhalte.

inglês alemão
provider anbieter
completeness vollständigkeit
correctness richtigkeit
content inhalte
accepts übernimmt
website webseite
no keine
and und
pages seiten
for für

EN We expressly point out that Maxchip accepts no liability whatsoever if the additional power is not entered in the vehicle documents.

DE Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Maxchip keinerlei Haftung bei Nicht-Eintragung der Mehrleistung in die Fahrzeugpapiere übernimmt.

inglês alemão
expressly ausdrücklich
maxchip maxchip
liability haftung
point weisen
accepts übernimmt
in in
we wir
that dass
vehicle die
in the darauf

EN Therefore unibz accepts no responsibility or liability for damages or losses resulting from the use of this website.

DE Eine Haftung der Freien Universität Bozen für Schäden, die den Webnutzern durch eventuelle Fehler oder Unterlassungen auf der Website entstehen, wird daher ausgeschlossen.

inglês alemão
or oder
liability haftung
website website
for für
therefore daher
damages schäden

EN Legal notice: Rhomberg Sersa Rail Holding GmbH accepts no liability for the completeness, correctness and up-to-dateness of the information provided

DE Rechtshinweise: Rhomberg Sersa Rail Holding GmbH übernimmt keinerlei Haftung für die Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen

inglês alemão
rhomberg rhomberg
sersa sersa
gmbh gmbh
liability haftung
completeness vollständigkeit
correctness richtigkeit
rail rail
holding holding
accepts übernimmt
information informationen
and und
for für
the keinerlei
to zur
of der

EN Likewise, Rhomberg Sersa Rail Holding GmbH accepts no liability or responsibility for the content of external websites that are linked to the website

DE Auf über externe Links verlinkte Inhalt anderer Websites übernimmt Rhomberg Sersa Rail Holding GmbH keinerlei Haftung und Verantwortung

inglês alemão
rhomberg rhomberg
sersa sersa
gmbh gmbh
external externe
linked verlinkte
accepts übernimmt
rail rail
holding holding
liability haftung
websites websites
responsibility verantwortung
the keinerlei
the content inhalt

EN For any loss suffered as a result of the use of data, advice or ideas provided by or on behalf of Gantner Instruments GmbH via this website, Gantner Instruments GmbH accepts no liability.

DE Für jegliche Verluste die aus der Verwendung von Gantner Instruments GmbH empfohlener oder stammender Daten, Hinweisen oder Ideen übernimmt Gantner Instruments GmbH keine Haftung.

inglês alemão
loss verluste
gmbh gmbh
liability haftung
instruments instruments
accepts übernimmt
use verwendung
or oder
data daten
no keine
for für
ideas ideen
a aus

EN CropEnergies AG does not warrant and accepts no liability for currency, accuracy or completeness of the contents of its website

DE CropEnergies AG übernimmt keine Gewähr und Haftung für die Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der Inhalte ihrer Websites

inglês alemão
ag ag
liability haftung
accuracy richtigkeit
completeness vollständigkeit
contents inhalte
website websites
accepts übernimmt
and und
for für
no keine

EN Transparency is particularly important to the media-makers. If a story isn’t well researched, then the Y-Kollektiv accepts liability. The channels are run by the public service online content network “funk”.

DE Transparenz ist den Medienmachern besonders wichtig. Ist eine Geschichte nicht gut recherchiert, dann steht das Y-Kollektiv dafür gerade. Betrieben werden die Kanäle vom öffentlichen-rechtlichen Online-Content-Netzwerk funk.

inglês alemão
transparency transparenz
particularly besonders
important wichtig
researched recherchiert
run betrieben
channels kanäle
well gut
story geschichte
is steht
then dann
the den

EN Stromer accepts no liability for the topicality, functionality, quality, availability or completeness of the data.  

DE Stromer übernimmt keine Gewähr für die Aktualität, Funktionalität, Qualität, Verfügbarkeit oder Vollständigkeit der Daten.  

inglês alemão
stromer stromer
functionality funktionalität
quality qualität
availability verfügbarkeit
completeness vollständigkeit
accepts übernimmt
or oder
no keine
data daten
for für

EN This list is not exhaustive. LISAvienna accepts no liability for potential mistakes. Be invited to contact us at news(at)LISAvienna.at to add funding opportunities or to update an entry.

DE Mit dieser Liste erhebt LISAvienna keinen Anspruch auf Vollständigkeit und es wird keine Haftung für etwaige Fehler übernommen. Bitte kontaktieren Sie uns unter news(at)LISAvienna.at falls Sie Ergänzungen oder Korrekturen einbringen möchten.

inglês alemão
lisavienna lisavienna
liability haftung
mistakes fehler
news news
add einbringen
at at
or oder
list liste
is wird
us uns
no keine
to etwaige
this dieser
for für

EN Swisscom accepts no liability for third-party content, and the respective website operator is always responsible for the content of the linked pages

DE Für fremde Inhalte übernimmt Swisscom keine Gewähr und für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Betreiber der Webseite verantwortlich

inglês alemão
swisscom swisscom
content inhalte
respective jeweilige
operator betreiber
linked verlinkten
accepts übernimmt
responsible verantwortlich
website webseite
always stets
no keine
and und
is ist
pages seiten
for für
third-party der

EN Kawayan Holiday Resort accepts no liability and guests agree not to make any claims of any kind against Kawayan Holiday Resort arising out of or related to it.

DE Das Kawayan Holiday Resort übernimmt keine Haftung und die Gäste erklären sich damit einverstanden, keine Ansprüche jeglicher Art gegen das Kawayan Holiday Resort zu erheben, die sich daraus ergeben oder damit in Zusammenhang stehen.

inglês alemão
kawayan kawayan
resort resort
liability haftung
guests gäste
claims ansprüche
holiday holiday
accepts übernimmt
agree einverstanden
or oder
and und
no keine
to zu

EN We expressly point out that Maxchip accepts no liability whatsoever if the additional power is not entered in the vehicle documents.

DE Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Maxchip keinerlei Haftung bei Nicht-Eintragung der Mehrleistung in die Fahrzeugpapiere übernimmt.

inglês alemão
expressly ausdrücklich
maxchip maxchip
liability haftung
point weisen
accepts übernimmt
in in
we wir
that dass
vehicle die
in the darauf

EN Nevertheless, the provider of this website accepts no liability for the topicality, completeness and correctness of the pages and content provided.

DE Dennoch übernimmt der Anbieter dieser Webseite keine Gewähr für die Aktualität, Vollständigkeit und Richtigkeit der bereitgestellten Seiten und Inhalte.

inglês alemão
provider anbieter
completeness vollständigkeit
correctness richtigkeit
content inhalte
accepts übernimmt
website webseite
no keine
and und
pages seiten
for für

EN Swisscom accepts no liability for third-party content, and the respective website operator is always responsible for the content of the linked pages

DE Für fremde Inhalte übernimmt Swisscom keine Gewähr und für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Betreiber der Webseite verantwortlich

inglês alemão
swisscom swisscom
content inhalte
respective jeweilige
operator betreiber
linked verlinkten
accepts übernimmt
responsible verantwortlich
website webseite
always stets
no keine
and und
is ist
pages seiten
for für
third-party der

EN The supermarket's online offering may contain links to other websites which are not operated by Coop. Coop accepts no liability in this regard.

DE Das Onlineangebot des Supermarktes kann Links zu anderen Webseiten enthalten, die nicht durch Coop betrieben werden. Coop lehnt diesbezüglich jegliche Haftung ab.

inglês alemão
operated betrieben
coop coop
liability haftung
in this regard diesbezüglich
other anderen
websites webseiten
may kann
links links
to zu
not nicht
contain enthalten
are werden
by durch
the des

EN Transparency is particularly important to the media-makers. If a story isn’t well researched, then the Y-Kollektiv accepts liability. The channels are run by the public service online content network “funk”.

DE Transparenz ist den Medienmachern besonders wichtig. Ist eine Geschichte nicht gut recherchiert, dann steht das Y-Kollektiv dafür gerade. Betrieben werden die Kanäle vom öffentlichen-rechtlichen Online-Content-Netzwerk funk.

inglês alemão
transparency transparenz
particularly besonders
important wichtig
researched recherchiert
run betrieben
channels kanäle
well gut
story geschichte
is steht
then dann
the den

EN Station AG accepts no liability for the security of data during its transmission over the internet.

DE Für die Sicherheit von Daten während deren Übermittlung via Internet schliesst der Station AG jede Haftung aus.

inglês alemão
station station
ag ag
liability haftung
security sicherheit
internet internet
data daten
for für
during während

EN Therefore unibz accepts no responsibility or liability for damages or losses resulting from the use of this website.

DE Eine Haftung der Freien Universität Bozen für Schäden, die den Webnutzern durch eventuelle Fehler oder Unterlassungen auf der Website entstehen, wird daher ausgeschlossen.

inglês alemão
or oder
liability haftung
website website
for für
therefore daher
damages schäden

EN For any loss suffered as a result of the use of data, advice or ideas provided by or on behalf of Gantner Instruments GmbH via this website, Gantner Instruments GmbH accepts no liability.

DE Für jegliche Verluste die aus der Verwendung von Gantner Instruments GmbH empfohlener oder stammender Daten, Hinweisen oder Ideen übernimmt Gantner Instruments GmbH keine Haftung.

inglês alemão
loss verluste
gmbh gmbh
liability haftung
instruments instruments
accepts übernimmt
use verwendung
or oder
data daten
no keine
for für
ideas ideen
a aus

EN The Bank accepts no liability for losses arising from orders not executed on time or rejected orders.

DE Die Bank übernimmt keine Haftung für Schäden aus nicht fristgerecht ausgeführten oder zurückgewiesenen Aufträgen.

inglês alemão
bank bank
liability haftung
accepts übernimmt
losses schäden
on time fristgerecht
or oder
for für
from aus
no keine
the die
not nicht

EN Studierendenwerk Freiburg therefore accepts no liability whatsoever relating to components that are not part of the recipe.

DE Das Studierendenwerk Freiburg schließt daher jegliche Haftung aufgrund von nicht rezeptürlichen Bestandteilen der Speisen aus.

inglês alemão
freiburg freiburg
liability haftung
recipe rezept
components bestandteilen
therefore daher
not nicht
to aufgrund

EN In spite of careful monitoring of content, we cannot assume any liability whatsoever for the content of external links: the operators of these websites bear sole liability for them.

DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

inglês alemão
monitoring kontrolle
external externer
operators betreiber
sole ausschließlich
in spite of trotz
assume übernehmen
liability haftung
content inhalte
we wir
links links
the content inhalt
for für
cannot die
the den
of der

EN 8.2 Liability applies as per the German law on product liability (Produkthaftungsgesetz).

DE 8.2 Es gilt die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.

inglês alemão
liability haftung
applies gilt
the dem

EN Pegasystems will have no liability for any damage, liability, or other losses that you may incur as a result of any suspension of access to the Online Evaluation pursuant to the preceding section.

DE Pegasystems übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, Verpflichtungen oder anderweitige Verluste, die aufgrund einer Aussetzung des Zugriffs auf die Online-Evaluierung gemäß dem vorherigen Abschnitt auftreten können.

inglês alemão
liability haftung
suspension aussetzung
access zugriffs
online online
evaluation evaluierung
pegasystems pegasystems
other anderweitige
or oder
losses verluste
section abschnitt
for für
damage schäden
a einer
of gemäß
to aufgrund
the keinerlei

EN Members of the management and supervisory bodies of Allianz SE have a Directors & Officers Liability Insurance, which covers the liability from their officerships and directorships.

DE Die Mitglieder der Geschäftsleitungen und der Aufsichtsgremien der Allianz Gruppe verfügen über eine sogenannte Directors&Officers-Liability-Versicherung, eine Haftpflichtversicherung, die Schadenersatzansprüche aus der Organtätigkeit abdeckt.

inglês alemão
members mitglieder
allianz allianz
insurance versicherung
covers abdeckt
directors directors
amp amp
and und
from aus
a eine

EN Liability for damage caused to a third party: personal liability insurance - Groupe Mutuel

DE Privathaftpflichtversicherung: für Schäden an Dritten haften - Groupe Mutuel

inglês alemão
damage schäden
groupe groupe
mutuel mutuel
insurance für

EN Liability based on the German Product Liability Act shall remain unaffected.

DE Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.

inglês alemão
liability haftung
remain bleibt
the dem

EN 8.6 Provided that the liability of adbility is excluded or limited, this will also apply for the personal liability of salaried personnel, employees, associates, representatives and performing agents of adbility.

DE 8.6 Soweit die Haftung von adbility ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von adbility.

inglês alemão
liability haftung
limited eingeschränkt
apply gilt
adbility adbility
or oder
also auch
is ist
representatives vertreter
and und
for für
excluded ausgeschlossen
this dies

EN In no event will Movavi.com's liability for any claim, whether in contract, tort or any other theory of liability, exceed the license fee paid by you, if any.

DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTBARKEIT VON MOVAVI.COM FÜR JEGLICHEN ANSPRUCH, OB AUS EINEM VERTRAG, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER ANDEREN HAFTUNGSBEDINGUNGEN DIE GEGEBENENFALLS VON IHNEN BEZAHLTE LIZENZGEBÜHR.

inglês alemão
movavi movavi
claim anspruch
contract vertrag
paid bezahlte
or oder
other anderen
if ob
of von
the ihnen

EN KG and the liability for claims based on the Product Liability Act and damage based on injury to life, limb or health shall not be prejudiced hereby.

DE KG gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen, sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.

inglês alemão
kg kg
liability haftung
claims ansprüche
health gesundheit
damage schäden
injury verletzung
or oder
life lebens
and und
to aufgrund
for für

EN A liability for indirect and unpredictable damages as well as loss of profit is excluded in case of simple negligence - except in the case of the unlimited liability requirements according to clause 6.4.

DE Eine Haftung für mittelbare und unvorhersehbare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit – außer bei Vorliegen der unbeschränkten Haftungsvoraussetzungen nach Ziffer 6.4 – ausgeschlossen.

inglês alemão
liability haftung
unpredictable unvorhersehbare
profit gewinn
excluded ausgeschlossen
simple einfacher
negligence fahrlässigkeit
is ist
except außer
a eine
and und
damages schäden
as sowie
of der
according nach
in bei

EN 9.4 The present limitation of liability also applies to the personal liability of our employees, bodies and agents.

DE 9.4 Die vorstehende Haftungsbeschränkung gilt auch für die persönliche Haftung unserer Mitarbeiter, Organe oder Erfüllungsgehilfen.

inglês alemão
liability haftung
applies gilt
bodies organe
limitation of liability haftungsbeschränkung
employees mitarbeiter

EN IN NO EVENT WILL THE LIABILITY OF THE PARENT RELATING TO THIS AGREEMENT EXCEED TOTAL AMOUNT PAID TO PARENT BY THE CUSTOMER DURING THE MOST RECENT THREE (3) MONTH PERIOD PRECEDING THE EVENTS GIVING RISE TO SUCH LIABILITY.

DE In keinem Fall übersteigt die Haftung des Elternteils im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung den Gesamtbetrag, den der Kunde dem Elternteil in den letzten drei (3) Monaten vor Ablauf der Ereignisse gezahlt hat, die zu einer solchen Haftung führen.

inglês alemão
liability haftung
agreement vereinbarung
period ablauf
exceed übersteigt
recent letzten
total amount gesamtbetrag
in in
parent elternteil
relating die
event ereignisse
will monaten
to zu
three drei
the fall
no keinem
this dieser
customer kunde

EN Personal liability insurance covers any damage or injury you may cause to others. Although it is optional, it is important to have because without it you have no protection against liability claims made by third parties.

DE Die Privathaftpflicht deckt Schäden, die Sie anderen zufügen. Sie ist freiwillig. Der Abschluss einer Privathaftpflichtversicherung ist wichtig, da Sie sonst nicht gegen Haftpflichtansprüche Dritter geschützt sind.

inglês alemão
covers deckt
others anderen
optional freiwillig
important wichtig
damage schäden
because da
is ist
or sonst
third parties dritter
third die
to gegen

EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights

DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte

inglês alemão
liability haftung
contents inhalte
copyright urheberrecht
other sonstige
links links
and und
for für

EN (4) MyPostcard.com GmbH also cannot accept liability for any colour differences between the original file and the postcard printed out by the agent. (4) We cannot accept liability for any damage that occurs in transit.

DE (4) Für evtl. auftretende Schäden, die durch den Transportweg entstanden sind können wir keine Haftung übernehmen.

inglês alemão
liability haftung
damage schäden
accept übernehmen
we wir
for für
the den
by durch

EN Liability for links Despite our careful checks we cannot accept any liability for the content of external links. The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.

DE Haftung für Links Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.

inglês alemão
despite trotz
checks kontrolle
external externer
linked verlinkten
exclusive ausschließlich
operators betreiber
liability haftung
links links
content inhalte
the content inhalt
we wir
pages seiten
for für
cannot die
the den
of der

Mostrando 50 de 50 traduções