EN The Dead Sea Scrolls - Featured Scrolls
"sea scrolls sites" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
sea | إلى البحر التي الذي بحر في من |
sites | address أفضل أن أو أي إلى إن استخدام الإنترنت التي الخاص الذين المزيد المواقع الموقع حول ذلك على على الإنترنت عن في قبل لا لك ما مثل مع مكان من مواقع موقع هذا هو و |
EN The Dead Sea Scrolls - Featured Scrolls
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - مخطوطات مختارة
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - mkẖṭwṭạt mkẖtạrẗ
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN As part of the conservation efforts to preserve the Scrolls for future generations, the IAA has initiated the Leon Levy Dead Sea Scrolls digitization project
AR بادرت سلطة الآثار بمشروع ”المكتبة على الأنتيرنيت لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليؤن ليفي“ لكي تحافظ على المخطوطات للأجيال القادمة
Transliteração bạdrt slṭẗ ạlậtẖạr bmsẖrwʿ ”ạlmktbẗ ʿly̱ ạlạ̉ntyrnyt lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyw̉n lyfy“ lky tḥạfẓ ʿly̱ ạlmkẖṭwṭạt llạ̉jyạl ạlqạdmẗ
EN Fragments of every book of the Hebrew Bible (except the Book of Esther) were found in the Qumran caves, the most famous of the Dead Sea Scrolls sites
AR غالبية المخطوطات عثر عليها في كهوف قمران وهي تشمل نصوص من أسفار التوراة, ما عدا مخطوطة أستر
Transliteração gẖạlbyẗ ạlmkẖṭwṭạt ʿtẖr ʿlyhạ fy khwf qmrạn why tsẖml nṣwṣ mn ạ̉sfạr ạltwrạẗ, mạ ʿdạ mkẖṭwṭẗ ạ̉str
inglês | árabe |
---|---|
the | عليها |
of | وهي |
EN In the 1950s, scholars spent many years arranging and rearranging Dead Sea Scrolls fragments on plates according to manuscript
AR خلال سنوات الخمسينات من القرن العشرين رتب الباحثون المخطوطات داخل ألواح من الزجاج وفقا للنصوص
Transliteração kẖlạl snwạt ạlkẖmsynạt mn ạlqrn ạlʿsẖryn rtb ạlbạḥtẖwn ạlmkẖṭwṭạt dạkẖl ạ̉lwạḥ mn ạlzjạj wfqạ llnṣwṣ
inglês | árabe |
---|---|
years | سنوات |
the | داخل |
to | خلال |
EN In the 1950s, scholars spent many years arranging and rearranging Dead Sea Scrolls fragments on plates according to manuscript
AR خلال سنوات الخمسينات من القرن العشرين رتب الباحثون المخطوطات داخل ألواح من الزجاج وفقا للنصوص
Transliteração kẖlạl snwạt ạlkẖmsynạt mn ạlqrn ạlʿsẖryn rtb ạlbạḥtẖwn ạlmkẖṭwṭạt dạkẖl ạ̉lwạḥ mn ạlzjạj wfqạ llnṣwṣ
inglês | árabe |
---|---|
years | سنوات |
the | داخل |
to | خلال |
EN The Dead Sea Scrolls - Explore the Archive
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - تجول في الأرشيف
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - tjwl fy ạlạ̉rsẖyf
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN The Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library offers an exceptional encounter with antiquity
AR "المكتبة الديجيتاليه لمخطوطات صحراء يهودا على إسم ليئون ليفي" تفسح المجال للقاء مميز مع الماضي
Transliteração "ạlmktbẗ ạldyjytạlyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̹sm lyỷwn lyfy" tfsḥ ạlmjạl llqạʾ mmyz mʿ ạlmạḍy
inglês | árabe |
---|---|
library | المكتبة |
the | على |
EN From prayers to scribal exercises, the Dead Sea Scrolls cover a wide range of themes and functions.
AR يعرض مضمون المخطوطات مزيج واسع من المواضيع والأطروحات, ابتدأ من عقود بيع وحتى المزامير والصلاة.
Transliteração yʿrḍ mḍmwn ạlmkẖṭwṭạt mzyj wạsʿ mn ạlmwạḍyʿ wạlạ̉ṭrwḥạt, ạbtdạ̉ mn ʿqwd byʿ wḥty̱ ạlmzạmyr wạlṣlạẗ.
inglês | árabe |
---|---|
wide | واسع |
from | وحتى |
EN The Dead Sea Scrolls contain extensive apocalyptic literature relating to the final messianic battle at the End of Days
AR تشمل مخطوطات صحراء يهودا العديد من النصوص الدينية التي تتحدث عن حرب المسيح الأخيرة في نهاية العالم
Transliteração tsẖml mkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ạlʿdyd mn ạlnṣwṣ ạldynyẗ ạlty ttḥdtẖ ʿn ḥrb ạlmsyḥ ạlạ̉kẖyrẗ fy nhạyẗ ạlʿạlm
inglês | árabe |
---|---|
final | الأخيرة |
end | نهاية |
the | التي |
EN For the first time ever, the Dead Sea Scrolls archive is becoming available to the public online.
AR هذه المرة الأولى التي يكون أرشيف المخطوطات مفتوحا للجمهور عن طريق الأنتيرنيت.
Transliteração hdẖh ạlmrẗ ạlạ̉wly̱ ạlty ykwn ạ̉rsẖyf ạlmkẖṭwṭạt mftwḥạ lljmhwr ʿn ṭryq ạlạ̉ntyrnyt.
inglês | árabe |
---|---|
time | المرة |
archive | أرشيف |
is | يكون |
EN The Dead Sea Scrolls - Historical Timeline
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - محور زمني
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - mḥwr zmny
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN The Dead Sea Scrolls - Historical Background
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - لمحة تاريخية
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - lmḥẗ tạrykẖyẗ
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN Copies of biblical texts presumably composed in this period are among the most significant finds in the Dead Sea Scrolls collection.
AR النسخ من نصوص التوراة والتي كتبت كما يبدو في هذه الفترة, تعتبر من بين أهم مكتشفات مخطوطات صحراء يهودا.
Transliteração ạlnskẖ mn nṣwṣ ạltwrạẗ wạlty ktbt kmạ ybdw fy hdẖh ạlftrẗ, tʿtbr mn byn ạ̉hm mktsẖfạt mkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ.
inglês | árabe |
---|---|
period | الفترة |
in | بين |
EN As first-hand sources, the “Ancient Library” of the Dead Sea Scrolls offers a snapshot into a period of time pivotal to both rabbinic Judaism and early Christianity
AR ”المكتبة قديمة“ هذه هي المصدر الأولي الذي يمكننا من التمعن بنقطة معينة من الزمن في الديانات اليهودية والمسيحية القديمة
Transliteração ”ạlmktbẗ qdymẗ“ hdẖh hy ạlmṣdr ạlạ̉wly ạldẖy ymknnạ mn ạltmʿn bnqṭẗ mʿynẗ mn ạlzmn fy ạldyạnạt ạlyhwdyẗ wạlmsyḥyẗ ạlqdymẗ
EN MUR 17, the earliest manuscript identified among the Dead Sea Scrolls
AR MUR 17 اقدم مخطوطة تم التعرف عليها من بين مخطوطات قمران
Transliteração MUR 17 ạqdm mkẖṭwṭẗ tm ạltʿrf ʿlyhạ mn byn mkẖṭwṭạt qmrạn
inglês | árabe |
---|---|
the | عليها |
among | بين |
EN The Dead Sea Scrolls - A Note From the IAA Director
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - كلمة المدير العام لسلطة الآثار
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - klmẗ ạlmdyr ạlʿạm lslṭẗ ạlậtẖạr
inglês | árabe |
---|---|
director | المدير |
the | على |
EN The Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library represents a new milestone in the annals of the story of one of the greatest manuscript finds of all times.
AR يعتبرافتتاح المكتبة على الشبكة نقطة تحول هامة في تاريخ أحدى المكتشفات التي تعتبر الأهم من بين المخطوطات التي اكتشفت حتى الآن.
Transliteração yʿtbrạfttạḥ ạlmktbẗ ʿly̱ ạlsẖbkẗ nqṭẗ tḥwl hạmẗ fy tạrykẖ ạ̉ḥdy̱ ạlmktsẖfạt ạlty tʿtbr ạlạ̉hm mn byn ạlmkẖṭwṭạt ạlty ạktsẖft ḥty̱ ạlận.
inglês | árabe |
---|---|
library | المكتبة |
in | بين |
of | حتى |
the | التي |
EN The Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
AR المكتبه الالكترونية لمخطوطات صحراء يهودا على اسم ليون ليفي
Transliteração ạlmktbh ạlạlktrwnyẗ lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạsm lywn lyfy
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN The Dead Sea Scrolls - The Leon Levy and Arcadia Funds
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - صندوق ليئون ليفي وجمعية أركاديه
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - ṣndwq lyỷwn lyfy wjmʿyẗ ạ̉rkạdyh
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN The Dead Sea Scrolls - Terms & Conditions
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - شروط الاستخدام
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - sẖrwṭ ạlạstkẖdạm
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
terms | شروط |
EN The Dead Sea Scrolls - Accessibility Statement
AR المكتبة الإنترنيتيه لمخطوطات صحراء يهودا على أسم ليئون ليفي - بيان تسهيل الوصول
Transliteração ạlmktbẗ ạlạ̹ntrnytyh lmkẖṭwṭạt ṣḥrạʾ yhwdạ ʿly̱ ạ̉sm lyỷwn lyfy - byạn tshyl ạlwṣwl
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
statement | بيان |
accessibility | الوصول |
EN Each of the two dozen Judean Desert Scrolls sites has its own unique finds.
AR في كل واحد من مواقع الأكتشاف في صحراء يهودا يوجد كنز مميز له.
Transliteração fy kl wạḥd mn mwạqʿ ạlạ̉ktsẖạf fy ṣḥrạʾ yhwdạ ywjd knz mmyz lh.
inglês | árabe |
---|---|
sites | مواقع |
desert | صحراء |
EN Holidays in Germany, Berlin, Munich, Frankfurt, Oktoberfest, North Sea and Baltic Sea: current information and background on mobility and travel
AR العطلات في ألمانيا، برلين، ميونيخ، فرانكفورت، مهرجان أكتوبر، بحر الشمال وبحر البلطيق: المعلومات الحالية والخلفية على التنقل والسفر.
Transliteração ạlʿṭlạt fy ạ̉lmạnyạ, brlyn, mywnykẖ, frạnkfwrt, mhrjạn ạ̉ktwbr, bḥr ạlsẖmạl wbḥr ạlblṭyq: ạlmʿlwmạt ạlḥạlyẗ wạlkẖlfyẗ ʿly̱ ạltnql wạlsfr.
inglês | árabe |
---|---|
germany | ألمانيا |
berlin | برلين |
munich | ميونيخ |
frankfurt | فرانكفورت |
sea | بحر |
north | الشمال |
information | المعلومات |
current | الحالية |
mobility | التنقل |
on | على |
EN Holidays in Germany, Berlin, Munich, Frankfurt, Oktoberfest, North Sea and Baltic Sea: current information and background on mobility and travel
AR العطلات في ألمانيا، برلين، ميونيخ، فرانكفورت، مهرجان أكتوبر، بحر الشمال وبحر البلطيق: المعلومات الحالية والخلفية على التنقل والسفر.
Transliteração ạlʿṭlạt fy ạ̉lmạnyạ, brlyn, mywnykẖ, frạnkfwrt, mhrjạn ạ̉ktwbr, bḥr ạlsẖmạl wbḥr ạlblṭyq: ạlmʿlwmạt ạlḥạlyẗ wạlkẖlfyẗ ʿly̱ ạltnql wạlsfr.
inglês | árabe |
---|---|
germany | ألمانيا |
berlin | برلين |
munich | ميونيخ |
frankfurt | فرانكفورت |
sea | بحر |
north | الشمال |
information | المعلومات |
current | الحالية |
mobility | التنقل |
on | على |
EN The Wadden Sea on the North Sea coast is an exceptional natural landscape
AR مشهد طبيعي استثنائي هو ذلك الذي يتيحه البحر الضحل على شواطئ بحر الشمال
Transliteração msẖhd ṭbyʿy ạsttẖnạỷy hw dẖlk ạldẖy ytyḥh ạlbḥr ạlḍḥl ʿly̱ sẖwạṭỷ bḥr ạlsẖmạl
inglês | árabe |
---|---|
natural | طبيعي |
north | الشمال |
sea | البحر |
the | الذي |
on | على |
EN The great variety of landscapes is impressive ranging from the North Sea and Baltic Sea in the north, to the low mountain ranges in the centre, and the Alps in the south.
AR تنوع طبيعي زاخر بين شواطئ بحر الشمال وبحر البلطيق في الشمال مرورا بالجبال الوسطى، وصولا إلى جبال الألب في الجنوب.
Transliteração tnwʿ ṭbyʿy zạkẖr byn sẖwạṭỷ bḥr ạlsẖmạl wbḥr ạlblṭyq fy ạlsẖmạl mrwrạ bạljbạl ạlwsṭy̱, wṣwlạ ạ̹ly̱ jbạl ạlạ̉lb fy ạljnwb.
inglês | árabe |
---|---|
sea | بحر |
north | الشمال |
alps | الألب |
south | الجنوب |
to | إلى |
in | بين |
EN In the Baltic Sea, even when the sea ice is thin, strong winds push the ice towards the shores and ports
AR في بحر البلطيق، حتى عندما يكون الجليد البحري رقيقًا، تدفع الرياح القوية الجليد نحو الشواطئ والموانئ
Transliteração fy bḥr ạlblṭyq, ḥty̱ ʿndmạ ykwn ạljlyd ạlbḥry rqyqaⁿạ, tdfʿ ạlryạḥ ạlqwyẗ ạljlyd nḥw ạlsẖwạṭỷ wạlmwạnỷ
inglês | árabe |
---|---|
sea | بحر |
ice | الجليد |
when | عندما |
is | يكون |
even | حتى |
EN Follow the journey of the Scrolls from ancient authors, to Bedouin shepherds,
AR تابعوا أحداث المخطوطات منذ كتابتها,
Transliteração tạbʿwạ ạ̉ḥdạtẖ ạlmkẖṭwṭạt mndẖ ktạbthạ,
inglês | árabe |
---|---|
the | منذ |
EN The Scrolls provide first-hand evidence of the languages and scripts used in ancient Judea.
AR تعتبر المخطوطات الدليل من مصدر أول للغات ومخطوطات كانت شائعه في يهودا في العصور القديمة.
Transliteração tʿtbr ạlmkẖṭwṭạt ạldlyl mn mṣdr ạ̉wl llgẖạt wmkẖṭwṭạt kạnt sẖạỷʿh fy yhwdạ fy ạlʿṣwr ạlqdymẗ.
inglês | árabe |
---|---|
first | أول |
ancient | القديمة |
EN The “Twelve Minor Prophets” scrolls from the Judean Desert offer early evidence for the compilation of these short prophetic books into a single literary work
AR مخطوطة الثاني عشر من صحراء يهودا هي دليل قديم جدا لتأليف نصوص التنبئ القصيرة ودمجها في نص واحد
Transliteração mkẖṭwṭẗ ạltẖạny ʿsẖr mn ṣḥrạʾ yhwdạ hy dlyl qdym jdạ ltạ̉lyf nṣwṣ ạltnbỷ ạlqṣyrẗ wdmjhạ fy nṣ wạḥd
inglês | árabe |
---|---|
desert | صحراء |
evidence | دليل |
short | القصيرة |
EN Many of the Scrolls were written during the hundred years of Judean independence under the rule of Jewish high priests and kings of the Hasmonean dynasty
AR كتبت غالبية المخطوطات خلال مائة عام لإستقلال الشعب اليهودي بقيادة الكهنة من عائلة الحشمونائيم
Transliteração ktbt gẖạlbyẗ ạlmkẖṭwṭạt kẖlạl mạỷẗ ʿạm lạ̹stqlạl ạlsẖʿb ạlyhwdy bqyạdẗ ạlkhnẗ mn ʿạỷlẗ ạlḥsẖmwnạỷym
inglês | árabe |
---|---|
years | عام |
EN This is the historical context that shaped the writing of the Scrolls and also led to the emergence of Christianity and rabbinic Judaism.
AR وفقا لهذه الأحداث التاريخية كتبت المخطوطات ونمت النواة الأولى للديانة المسيحية واليهودية العلمانية.
Transliteração wfqạ lhdẖh ạlạ̉ḥdạtẖ ạltạrykẖyẗ ktbt ạlmkẖṭwṭạt wnmt ạlnwạẗ ạlạ̉wly̱ lldyạnẗ ạlmsyḥyẗ wạlyhwdyẗ ạlʿlmạnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
historical | التاريخية |
the | الأولى |
EN Many of the Scrolls discovered in the Qumran caves were copied, and a lesser few composed, during the Herodian period.
AR الكثير من المخطوطات التي عثر عليها في قمران نسخت او كتبت خلال الفترة الهيرودية.
Transliteração ạlktẖyr mn ạlmkẖṭwṭạt ạlty ʿtẖr ʿlyhạ fy qmrạn nskẖt ạw ktbt kẖlạl ạlftrẗ ạlhyrwdyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
many | الكثير |
period | الفترة |
the | عليها |
EN Biblical and non-biblical scrolls as well as some Greek and Latin papyri were found at Masada.
AR عثر في مسادا على مخطوطات تحمل نصوص من التوراة, مخطوطات ليست من التوراة والبعض من مخطوطات ورق البردي كتبت باللغة اليونانية واللاتينية.
Transliteração ʿtẖr fy msạdạ ʿly̱ mkẖṭwṭạt tḥml nṣwṣ mn ạltwrạẗ, mkẖṭwṭạt lyst mn ạltwrạẗ wạlbʿḍ mn mkẖṭwṭạt wrq ạlbrdy ktbt bạllgẖẗ ạlywnạnyẗ wạllạtynyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
at | على |
EN Best Porn Sites - Top Free XXX Sites List 2022 | Porn Map
AR أفضل المواقع الإباحية - أفضل قائمة مواقع مجانية XXX 2022 | خريطة الإباحية
Transliteração ạ̉fḍl ạlmwạqʿ ạlạ̹bạḥyẗ - ạ̉fḍl qạỷmẗ mwạqʿ mjạnyẗ XXX 2022 | kẖryṭẗ ạlạ̹bạḥyẗ
inglês | árabe |
---|---|
porn | الإباحية |
list | قائمة |
free | مجانية |
map | خريطة |
best | أفضل |
sites | مواقع |
EN Home / Best Pay Porn Sites / Categories / Pornstars / Best Sex Cam Sites / Blog
AR الصفحة الرئيسية / أفضل مواقع إباحية مدفوعة / الأقسام / نجوم البورنو / أفضل مواقع كام الجنس / المدونة
Transliteração ạlṣfḥẗ ạlrỷysyẗ / ạ̉fḍl mwạqʿ ạ̹bạḥyẗ mdfwʿẗ / ạlạ̉qsạm / njwm ạlbwrnw / ạ̉fḍl mwạqʿ kạm ạljns / ạlmdwnẗ
inglês | árabe |
---|---|
home | الرئيسية |
best | أفضل |
sites | مواقع |
sex | الجنس |
blog | المدونة |
EN Yes, it?s important to get full reviews on premium porn sites – here we?ve linked review sites
AR نعم ، من المهم الحصول على تقييمات كاملة حول المواقع الإباحية قسط - هنا قمنا بربط مواقع المراجعة
Transliteração nʿm , mn ạlmhm ạlḥṣwl ʿly̱ tqyymạt kạmlẗ ḥwl ạlmwạqʿ ạlạ̹bạḥyẗ qsṭ - hnạ qmnạ brbṭ mwạqʿ ạlmrạjʿẗ
inglês | árabe |
---|---|
important | المهم |
full | كاملة |
porn | الإباحية |
here | هنا |
yes | نعم |
get | الحصول |
reviews | تقييمات |
to | حول |
sites | مواقع |
EN It?s frustrating and time-consuming to keep the WordPress sites up-to-date, but trying to manage multiple sites is even more strenuous
AR من المحبط ويستغرق وقتا طويلا الحفاظ على تحديث مواقع WordPress ، ولكن محاولة إدارة مواقع متعددة أكثر صعوبة
Transliteração mn ạlmḥbṭ wystgẖrq wqtạ ṭwylạ ạlḥfạẓ ʿly̱ tḥdytẖ mwạqʿ WordPress , wlkn mḥạwlẗ ạ̹dạrẗ mwạqʿ mtʿddẗ ạ̉ktẖr ṣʿwbẗ
inglês | árabe |
---|---|
up-to-date | تحديث |
sites | مواقع |
wordpress | wordpress |
trying | محاولة |
multiple | متعددة |
keep | الحفاظ |
manage | إدارة |
but | ولكن |
more | أكثر |
EN Very simple, I must say. And even better, you can add numerous sites to your account then manage them collectively from the Sites section.
AR بسيط جدا ، يجب أن أقول. والأفضل من ذلك ، يمكنك إضافة العديد من المواقع إلى حسابك ثم إدارتها بشكل جماعي من قسم "المواقع".
Transliteração bsyṭ jdạ , yjb ạ̉n ạ̉qwl. wạlạ̉fḍl mn dẖlk , ymknk ạ̹ḍạfẗ ạlʿdyd mn ạlmwạqʿ ạ̹ly̱ ḥsạbk tẖm ạ̹dạrthạ bsẖkl jmạʿy mn qsm "ạlmwạqʿ".
inglês | árabe |
---|---|
simple | بسيط |
add | إضافة |
sites | المواقع |
section | قسم |
very | جدا |
must | يجب |
can | يمكنك |
account | حسابك |
to | إلى |
EN Links to Third-Party Sites PADI sites may provide links to third-party websites or information as a service to users
AR روابط لمواقع الطرف الثالث قد توفر مواقع PADI روابط لمواقع الطرف الثالث أو المعلومات كخدمة للمستخدمين
Transliteração rwạbṭ lmwạqʿ ạlṭrf ạltẖạltẖ qd twfr mwạqʿ PADI rwạbṭ lmwạqʿ ạlṭrf ạltẖạltẖ ạ̉w ạlmʿlwmạt kkẖdmẗ llmstkẖdmyn
inglês | árabe |
---|---|
links | روابط |
party | الطرف |
provide | توفر |
information | المعلومات |
users | للمستخدمين |
third | الثالث |
websites | مواقع |
EN rising sea levels | Voices of Youth
AR رفع مستويات البحار | أصوات الشباب
Transliteração rfʿ mstwyạt ạlbḥạr | ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb
inglês | árabe |
---|---|
levels | مستويات |
voices | أصوات |
youth | الشباب |
EN Whether you want to enjoy the sunshine, stay active by the sea or simply explore the city's hotspots with your family, there's never a dull moment in Dubai.
AR لن تشعر بلحظة ملل في دبي سواء كنت ترغب في الاستمتاع بأشعة الشمس أو ممارسة التمارين قرب البحر أو اكتشاف أروع الأماكن في المدينة مع عائلتك.
Transliteração ln tsẖʿr blḥẓẗ mll fy dby swạʾ knt trgẖb fy ạlạstmtạʿ bạ̉sẖʿẗ ạlsẖms ạ̉w mmạrsẗ ạltmạryn qrb ạlbḥr ạ̉w ạktsẖạf ạ̉rwʿ ạlạ̉mạkn fy ạlmdynẗ mʿ ʿạỷltk.
inglês | árabe |
---|---|
dubai | دبي |
sunshine | الشمس |
sea | البحر |
your family | عائلتك |
enjoy | الاستمتاع |
want | ترغب |
you | كنت |
EN ExxonMobil Operations Reliability SMEs enjoyed the sea tour, which included a variety of entertaining activities.
EN Caption: UN Secretary-General António Guterres looks across the Caribbean Sea from the island of Barbados.
AR التسمية التوضيحية: ينظر الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش إلى البحر الكاريبي من جزيرة بربادوس.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ynẓr ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉nṭwnyw gẖwtyrysẖ ạ̹ly̱ ạlbḥr ạlkạryby mn jzyrẗ brbạdws.
inglês | árabe |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
guterres | غوتيريش |
sea | البحر |
caribbean | الكاريبي |
island | جزيرة |
the | إلى |
EN Moving further South towards the sea, we visited people who have benefited from a sisal plantation thanks to a UNDP resilience intervention
AR بالانتقال جنوبًا نحو البحر، قمنا بزيارة الأشخاص الذين استفادوا من برنامج زراعة السيزال بفضل تدخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للصمود
Transliteração bạlạntqạl jnwbaⁿạ nḥw ạlbḥr, qmnạ bzyạrẗ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn ạstfạdwạ mn brnạmj zrạʿẗ ạlsyzạl bfḍl tdkẖl brnạmj ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlạ̹nmạỷy llṣmwd
inglês | árabe |
---|---|
south | جنوب |
sea | البحر |
people | الأشخاص |
to | نحو |
a | المتحدة |
EN Nevertheless, Tatay Julian had to make sure that his boat was safe and intact so that he could go to sea again once the typhoon had passed.
AR ومع ذلك، كان على تاتاي جوليان التأكد من أن قاربه آمن وسليم حتى يتمكن من الإبحار مرة أخرى بعد انتهاء الإعصار.
Transliteração wmʿ dẖlk, kạn ʿly̱ tạtạy jwlyạn ạltạ̉kd mn ạ̉n qạrbh ậmn wslym ḥty̱ ytmkn mn ạlạ̹bḥạr mrẗ ạ̉kẖry̱ bʿd ạnthạʾ ạlạ̹ʿṣạr.
inglês | árabe |
---|---|
safe | آمن |
was | كان |
to | حتى |
the | ذلك |
EN If you prefer, you can substitute red snapper, halibut or cod for the sea bass.
AR ويُمكن الاستعاضة عن القاروص بالأسماك المفضلة الأُخرى مثل النهاش الأحمر والهلبوت أو القد.
Transliteração wyumkn ạlạstʿạḍẗ ʿn ạlqạrwṣ bạlạ̉smạk ạlmfḍlẗ ạlạủkẖry̱ mtẖl ạlnhạsẖ ạlạ̉ḥmr wạlhlbwt ạ̉w ạlqd.
inglês | árabe |
---|---|
red | الأحمر |
EN The sea is my sweet life! - Fisherman Eissa Al Falasi
AR تعرّف على الترنيمة الحورية، أقدم معزوفة موسيقية عرفها البشر في إكسبو 2020 دبي
Transliteração tʿr̃f ʿly̱ ạltrnymẗ ạlḥwryẗ, ạ̉qdm mʿzwfẗ mwsyqyẗ ʿrfhạ ạlbsẖr fy ạ̹ksbw 2020 dby
inglês | árabe |
---|---|
the | على |
EN Bound to the sea, angler Eissa Al Falasi is proud of the career he’s been working at since six years of age. The Dubai
AR هل تعلم أنك في إكسبو 2020 دبي يمكنك الاستماع إلى أقدم عمل موسيقي عرفته البشرية؟ إنها " الترنيمة الحورية " التي نُقشت
Transliteração hl tʿlm ạ̉nk fy ạ̹ksbw 2020 dby ymknk ạlạstmạʿ ạ̹ly̱ ạ̉qdm ʿml mwsyqy ʿrfth ạlbsẖryẗ? ạ̹nhạ " ạltrnymẗ ạlḥwryẗ " ạlty nuqsẖt
inglês | árabe |
---|---|
dubai | دبي |
to | إلى |
EN Caption: UN Secretary-General António Guterres looks across the Caribbean Sea from the island of Barbados.
AR التسمية التوضيحية: ينظر الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش إلى البحر الكاريبي من جزيرة بربادوس.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ynẓr ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉nṭwnyw gẖwtyrysẖ ạ̹ly̱ ạlbḥr ạlkạryby mn jzyrẗ brbạdws.
inglês | árabe |
---|---|
secretary | الأمين |
general | العام |
guterres | غوتيريش |
sea | البحر |
caribbean | الكاريبي |
island | جزيرة |
the | إلى |
Mostrando 50 de 50 traduções