DE GoFundMe arbeitet mit den Strafverfolgungsbehörden zusammen und stellt ihnen im Ermittlungsfall alle erforderlichen Informationen zur Verfügung. Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden können sich hier an uns wenden.
"strafverfolgungsbehörden in allen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE GoFundMe arbeitet mit den Strafverfolgungsbehörden zusammen und stellt ihnen im Ermittlungsfall alle erforderlichen Informationen zur Verfügung. Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden können sich hier an uns wenden.
PT A GoFundMe coopera com as agências de execução da lei e disponibiliza para elas as informações necessárias nas investigações. Se você é agente da lei e quer entrar em contato a com nossa equipe, fale conosco aqui.
alemão | português |
---|---|
erforderlichen | necessárias |
informationen | informações |
gofundme | gofundme |
und | e |
mitarbeiter | agente |
hier | aqui |
an | com |
DE GoFundMe arbeitet mit den Strafverfolgungsbehörden zusammen und stellt ihnen im Ermittlungsfall alle erforderlichen Informationen zur Verfügung. Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden können sich hier an uns wenden.
PT A GoFundMe coopera com as agências de execução da lei e disponibiliza para elas as informações necessárias nas investigações. Se você é agente da lei e quer entrar em contato a com nossa equipe, fale conosco aqui.
alemão | português |
---|---|
erforderlichen | necessárias |
informationen | informações |
gofundme | gofundme |
und | e |
mitarbeiter | agente |
hier | aqui |
an | com |
DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.
PT ESTE SITE COOPERA ATIVAMENTE COM AS AUTORIDADES POLICIAIS EM TODOS OS CASOS DE SUSPEITA DE USO ILEGAL DO SERVIÇO, ESPECIALMENTE NO CASO DE USO DO SERVIÇO POR MENORES DE IDADE.
alemão | português |
---|---|
aktiv | ativamente |
website | site |
insbesondere | especialmente |
in | em |
zusammen | com |
nutzung | uso |
DE DIESE WEBSITE ARBEITET AKTIV MIT DEN STRAFVERFOLGUNGSBEHÖRDEN IN ALLEN FÄLLEN DER VERMUTETEN ILLEGALEN NUTZUNG DES DIENSTES ZUSAMMEN, INSBESONDERE BEI DER NUTZUNG DES DIENSTES DURCH MINDERJÄHRIGE.
PT ESTE SITE COOPERA ATIVAMENTE COM AS AUTORIDADES POLICIAIS EM TODOS OS CASOS DE SUSPEITA DE USO ILEGAL DO SERVIÇO, ESPECIALMENTE NO CASO DE USO DO SERVIÇO POR MENORES DE IDADE.
alemão | português |
---|---|
aktiv | ativamente |
website | site |
insbesondere | especialmente |
in | em |
zusammen | com |
nutzung | uso |
DE Dieses Engagement beeinflusst die Art und Weise, wie Mitarbeiter auf allen Ebenen, in allen Funktionen und an allen Standorten mit Daten arbeiten.
PT Esse compromisso está definindo o modo como as pessoas abordam os dados em todos os níveis, funções e locais.
alemão | português |
---|---|
engagement | compromisso |
weise | modo |
mitarbeiter | pessoas |
standorten | locais |
und | e |
ebenen | níveis |
daten | dados |
in | em |
funktionen | funções |
dieses | esse |
DE Mit Soundtrap for Education können Schüler*innen und Lehrer*innen zu allen Themen, in allen Altersgruppen und auf allen Lernstufen mit Soundaufnahmen kreativ werden.
PT O Soundtrap for Education capacita alunos e professores para gravações criativas de sons em todas as disciplinas, idades e níveis de habilidade.
alemão | português |
---|---|
education | education |
schüler | alunos |
lehrer | professores |
kreativ | criativas |
und | e |
in | em |
innen | de |
können | habilidade |
DE Mit Soundtrap for Education können Schüler*innen und Lehrkräfte zu allen Themen, in allen Altersgruppen und auf allen Lernstufen mit Soundaufnahmen kreativ werden
PT O Soundtrap for Education capacita alunos e professores para gravações criativas de sons em todas as disciplinas, idades e níveis de habilidade
alemão | português |
---|---|
education | education |
schüler | alunos |
lehrkräfte | professores |
kreativ | criativas |
und | e |
in | em |
innen | de |
können | habilidade |
DE Wir geben Regierungsbehörden und Unternehmen die Möglichkeit, ihre Daten und Mitarbeiter in allen Netzwerken, an allen Standorten und auf allen Geräten zu schützen.
PT Permitindo que agências e organizações governamentais protejam dados e funcionários em todas as redes, locais e dispositivos.
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
mitarbeiter | funcionários |
netzwerken | redes |
standorten | locais |
geräten | dispositivos |
und | e |
unternehmen | agências |
und unternehmen | organizações |
in | em |
DE Transparenz ist ein wesentlicher Faktor, um das Kundenvertrauen zu gewinnen und bewahren. Erfahren Sie, wie wir auf Anfragen von Strafverfolgungsbehörden reagieren und mit Missbrauch umgehen.
PT A transparência é um componente essencial quando se trata de ganhar e manter a confiança dos nossos clientes. Saiba mais sobre nossa resposta às solicitações das autoridades policiais e nossa abordagem do abuso.
alemão | português |
---|---|
transparenz | transparência |
wesentlicher | essencial |
bewahren | manter |
missbrauch | abuso |
ist | é |
anfragen | solicitações |
und | e |
ein | um |
zu | sobre |
sie | resposta |
erfahren | saiba |
DE Ihre personenbezogenen Daten können aufgrund einer rechtmäßigen Anfrage für Strafverfolgungsbehörden oder andere Behörden zugänglich sein
PT Suas informações pessoais podem estar acessíveis para as autoridades policiais ou outras autoridades de acordo com uma solicitação legal
alemão | português |
---|---|
daten | informações |
anfrage | solicitação |
behörden | autoridades |
zugänglich | acessíveis |
oder | ou |
andere | outras |
personenbezogenen | pessoais |
aufgrund | de |
DE Richtlinien von Atlassian für Anfragen von Strafverfolgungsbehörden
PT Diretrizes da Atlassian para Solicitações Legais
alemão | português |
---|---|
richtlinien | diretrizes |
atlassian | atlassian |
anfragen | solicitações |
von | da |
für | para |
DE Atlassians Richtlinie zur Beantwortung von Anfragen von Strafverfolgungsbehörden
PT A política da Atlassian em responder às solicitações da aplicação da lei
alemão | português |
---|---|
richtlinie | política |
anfragen | solicitações |
beantwortung | responder |
DE Einreichung gültiger Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und Kontaktinformationen
PT Atendendo a uma solicitação de aplicação da lei válida & Informações de contato
alemão | português |
---|---|
anfragen | solicitação |
kontaktinformationen | contato |
und | uma |
von | de |
DE E-Mail-Adresse für Fragen von Strafverfolgungsbehörden und zur Einreichung eines Rechtsprozesses:
PT Endereço de e-mail para perguntas de aplicação da lei e para enviar processo legal:
alemão | português |
---|---|
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
fragen | perguntas |
adresse | endereço |
und | e |
DE Obwohl wir uns damit einverstanden erklären, Anfragen von Strafverfolgungsbehörden wie beschrieben entgegenzukommen, verzichten weder Atlassian noch unsere Kunden auf die mit diesem Entgegenkommen verbundenen gesetzlichen Rechte.
PT Embora a gente concorde em aceitar o serviço de solicitações legais por esses métodos, nem a Atlassian nem nossos clientes renunciam a quaisquer direitos legais baseados neste alojamento.
alemão | português |
---|---|
anfragen | solicitações |
atlassian | atlassian |
kunden | clientes |
rechte | direitos |
obwohl | embora |
wie | o |
DE Für Anfragen von Strafverfolgungsbehörden erforderliche Informationen zu Atlassian-Produkten
PT Informações a incluir na solicitação legal de acordo com o produto da Atlassian
alemão | português |
---|---|
anfragen | solicitação |
atlassian | atlassian |
informationen | informações |
zu | com |
DE Anfragen von internationalen Strafverfolgungsbehörden
PT Solicitações legais internacionais
alemão | português |
---|---|
anfragen | solicitações |
internationalen | internacionais |
DE "Keine zutreffenden Daten" bedeutet, dass Atlassian ordnungsgemäß auf eine gültige rechtliche Anfrage geantwortet hat, aber keine zutreffenden Daten vorlagen, die den Strafverfolgungsbehörden mitgeteilt werden konnten.
PT “Nenhum dado responsivo” indica que a Atlassian respondeu adequadamente a uma solicitação legal válida, mas não tinha nenhum registro responsivo para divulgar às autoridades.
alemão | português |
---|---|
atlassian | atlassian |
ordnungsgemäß | adequadamente |
rechtliche | legal |
keine | não |
bedeutet | para |
anfrage | solicitação |
aber | mas |
eine | uma |
dass | que |
den | o |
DE Regierungen und Strafverfolgungsbehörden können ISPs im Rahmen eines Verfahrens dazu auffordern, Daten herauszugeben
PT As autoridades locais e/ou a polícia podem solicitar dados pertinentes a uma investigação ao seu ISP
alemão | português |
---|---|
auffordern | solicitar |
daten | dados |
und | e |
können | podem |
dazu | a |
DE Weltweit behalten Strafverfolgungsbehörden jedoch alle Arten von Webseiten im Auge, auf denen urheberrechtlich geschützte Inhalte kostenlos gestreamt werden können
PT Dito isso, as agências de cumprimento da lei de todo o mundo têm estado de olho em qualquer site ou serviço que permite aos usuários visualizar conteúdo protegido por direitos autorais sem pagar por isso
alemão | português |
---|---|
weltweit | mundo |
urheberrechtlich | direitos autorais |
inhalte | conteúdo |
auge | olho |
jedoch | que |
von | de |
DE Erlaubnis für Strafverfolgungsbehörden und Sicherheitsagenten, auf Informationen zu Geräten und Interessenkonten zuzugreifen.
PT Permitir que agentes policiais e de segurança acessem informações sobre dispositivos e contas de interesse.
alemão | português |
---|---|
geräten | dispositivos |
zuzugreifen | acessem |
informationen | informações |
und | e |
zu | sobre |
für | de |
DE Maßnahmen zur Diebstahlsicherung: Strafverfolgungsbehörden können die Gesichtserkennungssysteme verwenden, um Verdächtige in bekannten kriminellen Datenbanken nach einem Diebstahl zu identifizieren.
PT Medidas de prevenção antifurto: As agências de aplicação da lei podem usar os sistemas de reconhecimento de rosto para identificar suspeitos em bancos de dados de criminosos conhecidos após a ocorrência de um roubo.
alemão | português |
---|---|
maßnahmen | medidas |
verdächtige | suspeitos |
datenbanken | bancos de dados |
diebstahl | roubo |
verwenden | usar |
identifizieren | identificar |
in | em |
zur | de |
einem | um |
DE Wir geben auch direkt keine Informationen über unsere Nutzer an Strafverfolgungsbehörden außerhalb von Belgien weiter. Es wäre illegal für uns, dies zu tun.
PT Também não divulgamos diretamente qualquer informação sobre o nosso usuários para agências de aplicação da lei de fora da Bélgica e seria ilegal fazermos isso.
alemão | português |
---|---|
direkt | diretamente |
nutzer | usuários |
belgien | bélgica |
illegal | ilegal |
auch | também |
uns | e |
zu | sobre |
informationen | informação |
geben | para |
wäre | seria |
DE Wie wird sichergestellt, dass US-Strafverfolgungsbehörden/US-Behörden nicht auf Kundendaten zugreifen?
PT Como você garante que as agências de cumprimento da lei dos EUA não acessem os dados dos clientes?
alemão | português |
---|---|
zugreifen | acessem |
behörden | agências |
nicht | não |
DE Wir werden Ihre Daten an Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbeamte, Aufsichtsbehörden oder andere Parteien weitergeben, wenn wir nach geltendem Recht dazu verpflichtet sind
PT Compartilharemos suas informações com agentes da lei, funcionários do governo, agências reguladoras, ou outras partes, quando exigido pela lei aplicável
alemão | português |
---|---|
daten | informações |
parteien | partes |
geltendem | aplicável |
recht | lei |
oder | ou |
ihre | suas |
andere | outras |
an | com |
wenn | quando |
DE Zusätzlich zu ihrer Arbeit zum Schutz unserer Postfächer vor SPAM arbeitet Spamhaus eng mit den Strafverfolgungsbehörden zusammen, um SPAM- und Malware-Banden zu finden und vor Gericht zu stellen
PT Além de seu trabalho protegendo nossas caixas de correio contra SPAM, o Spamhaus também trabalha junto com as autoridades policiais para encontrar e levar SPAM e gangues de malware à justiça
alemão | português |
---|---|
schutz | protegendo |
postfächer | caixas de correio |
spam | spam |
malware | malware |
arbeit | trabalho |
arbeitet | trabalha |
und | e |
finden | encontrar |
zusätzlich | também |
unserer | de |
DE Und obwohl das eine gute Nachricht ist, wirft es eine ganze Reihe von Problemen und Bedenken auf, wie die Strafverfolgungsbehörden Daten eines unwissenden DNA-Kit-Benutzers verwenden konnten, um ihren Mann zu fassen
PT E embora isso seja uma boa notícia, levantou uma série de questões e preocupações sobre como a polícia foi capaz de usar os dados de um usuário involuntário de um kit de DNA para pegar seu homem
alemão | português |
---|---|
gute | boa |
nachricht | notícia |
bedenken | preocupações |
konnten | capaz |
mann | homem |
dna | dna |
verwenden | usar |
und | e |
obwohl | embora |
benutzers | usuário |
daten | dados |
zu | sobre |
ist | é |
von | de |
wie | como |
um | para |
DE Ancestry erlaubt es den Strafverfolgungsbehörden jedoch nicht, seine Dienste zur "Untersuchung von Straftaten" zu nutzen
PT No entanto, a Ancestry não permite que a aplicação da lei use seus serviços para "investigar crimes"
alemão | português |
---|---|
erlaubt | permite |
untersuchung | investigar |
dienste | serviços |
nicht | não |
nutzen | use |
den | o |
zu | para |
DE MyHeritage DNA sagte auch, dass es den Strafverfolgungsbehörden „genetische personenbezogene Daten“ zur Verfügung stellt, wenn dies durch eine gültige gerichtliche Anordnung oder Vorladung erforderlich ist.
PT O DNA do MyHeritage também disse que fornece "informações pessoais genéticas" para a aplicação da lei quando exigido por uma ordem judicial ou intimação válida.
alemão | português |
---|---|
dna | dna |
sagte | disse |
daten | informações |
erforderlich | exigido |
auch | também |
oder | ou |
eine | uma |
personenbezogene | pessoais |
wenn | quando |
den | a |
ist | o |
dass | que |
DE Mehr als 200.000 Unternehmen und 30 Millionen Endbenutzer weltweit, darunter große Banken, Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbehörden, Kommunalverwaltungen und staatliche Auftragnehmer nutzen Splashtop sicher.
PT Mais de 200.000 empresas e 30 milhões de usuários finais em todo o mundo, incluindo grandes bancos, autoridades policiais, agências governamentais, governos locais e empreiteiros governamentais usam com segurança o Splashtop.
alemão | português |
---|---|
banken | bancos |
staatliche | governamentais |
auftragnehmer | empreiteiros |
splashtop | splashtop |
und | e |
große | grandes |
mehr | mais |
millionen | milhões |
weltweit | mundo |
darunter | de |
unternehmen | agências |
sicher | com |
DE Heute versorgen wir über 200K Unternehmen und 30 Millionen Endnutzer auf der ganzen Welt, darunter große Banken, Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbehörden, lokale Regierungen und staatliche Auftragnehmer.
PT Hoje, trabalhamos com mais de 200 mil empresas e 30 milhões de usuários finais no mundo inteiro, incluindo grandes bancos, autoridades legais, agências governamentais, governos locais e empreiteiras governamentais.
alemão | português |
---|---|
heute | hoje |
banken | bancos |
lokale | locais |
regierungen | governos |
staatliche | governamentais |
welt | mundo |
große | grandes |
und | e |
millionen | milhões |
unternehmen | agências |
DE Ganz gleich, ob Sie Notrufzentralen bei medizinischen Notfällen, Strafverfolgungsbehörden, Feuerwehrleitstellen oder staatliche Rettungsdienste unterstützen wollen, Sie brauchen ein Visualisierungssystem, dem Sie vertrauen können
PT Se deseja oferecer suporte a emergências médicas, policiais, combate a incêndios ou serviços de emergência federais, você precisa de um sistema de visualização em que possa confiar
alemão | português |
---|---|
notfällen | emergência |
vertrauen | confiar |
oder | ou |
unterstützen | suporte |
sie | você |
ein | um |
brauchen | você precisa |
bei | a |
dem | de |
DE Darüber hinaus freut sich Unibet darauf, erweiterte Berichte über verdächtige Aktivitäten für Strafverfolgungsbehörden zu erstellen und dadurch eine bessere Zusammenarbeit mit den Aufsichtsbehörden zu fördern.
PT Além disso, a Unibet espera criar relatórios de atividades suspeitas mais avançados para policiais e, assim, promover uma melhor relação de trabalho com os reguladores.
alemão | português |
---|---|
erweiterte | avançados |
verdächtige | suspeitas |
aktivitäten | atividades |
aufsichtsbehörden | reguladores |
bessere | melhor |
und | e |
berichte | relatórios |
zu | com |
fördern | promover |
eine | uma |
erstellen | criar |
hinaus | de |
DE WhatsApp-Backups werden in iCloud oder Google Drive gespeichert, wo Apple oder Google bei Bedarf den Strafverfolgungsbehörden nachkommen können, um Ihre Backups auszuhändigen
PT Os backups do WhatsApp são armazenados no iCloud ou Google Drive, onde a Apple ou o Google poderiam cumprir a lei, se exigido, para entregar seus backups
alemão | português |
---|---|
icloud | icloud |
drive | drive |
gespeichert | armazenados |
apple | apple |
backups | backups |
wo | onde |
in | no |
oder | ou |
ihre | seus |
bei | a |
DE Einhaltung von Gesetzen und Ersuchen von Strafverfolgungsbehörden; Schutz unserer Rechte:
PT Conformidade com Leis e Solicitações de Aplicação da Lei; Proteção de Nossos Direitos:
alemão | português |
---|---|
einhaltung | conformidade |
schutz | proteção |
rechte | direitos |
und | e |
unserer | de |
DE die Weitergabe wird durch Beschluss eines zuständigen Gerichts oder durch Strafverfolgungsbehörden veranlasst, oder
PT Um tribunal de uma jurisdição competente ou uma autoridade policial ordenarem a transmissão dos dados.
alemão | português |
---|---|
oder | ou |
durch | de |
eines | um |
DE Der Kontoinhaber von Spyic Software stellt uns Daten zur Verfügung, die verschlüsselt sind und nur durch Eingreifen des Gesetzes oder der Strafverfolgungsbehörden an Dritte weitergegeben werden.
PT O titular da conta do Software Spyic fornece-nos dados que são criptografados e não divulgados a terceiros, exceto por intervenção ou aplicação da lei.
alemão | português |
---|---|
software | software |
daten | dados |
verschlüsselt | criptografados |
oder | ou |
und | e |
sind | são |
die | terceiros |
DE Nach einem rechtmäßigen Antrag dürfen Strafverfolgungsbehörden oder andere Behörden Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten nehmen.
PT Suas informações pessoais podem ser acessíveis por força da lei ou outras autoridades, mediante exigência legal.
alemão | português |
---|---|
behörden | autoridades |
daten | informações |
zugriff | acessíveis |
dürfen | podem |
oder | ou |
andere | outras |
auf | mediante |
ihre | suas |
DE Für die Zusammenarbeit mit Strafverfolgungsbehörden.
PT Para cooperar com a aplicação da lei.
alemão | português |
---|---|
mit | com |
DE Zum Beispiel, wenn wir auf Anfragen und Anordnungen von Strafverfolgungsbehörden reagieren, einschließlich Behörden außerhalb Deines Wohnsitzlandes.
PT Por exemplo, quando respondemos a pedidos e ordens de aplicação da lei, inclusive de autoridades fora do seu país de residência.
alemão | português |
---|---|
behörden | autoridades |
und | e |
anfragen | pedidos |
einschließlich | inclusive |
außerhalb | fora |
beispiel | exemplo |
wenn | quando |
von | de |
deines | o |
DE - Aufsichts- und andere Regulierungs- und öffentliche Behörden, Notariate, Steuerbehörden, Strafverfolgungsbehörden, soweit eine gesetzliche Verpflichtung besteht;
PT - Supervisão e outras autoridades reguladoras e públicas, cartórios, autoridades fiscais, autoridades de processo penal, tanto quanto uma obrigação legal existe.
alemão | português |
---|---|
öffentliche | públicas |
behörden | autoridades |
gesetzliche | legal |
verpflichtung | obrigação |
und | e |
andere | outras |
eine | uma |
DE MyHeritage DNA sagte auch, dass es den Strafverfolgungsbehörden „genetische personenbezogene Daten“ zur Verfügung stellt, wenn dies durch eine gültige Gerichtsentscheidung oder Vorladung erforderlich ist.
PT O DNA do MyHeritage também disse que fornece "informações pessoais genéticas" para as autoridades quando exigido por uma ordem judicial ou intimação válida.
alemão | português |
---|---|
dna | dna |
sagte | disse |
daten | informações |
erforderlich | exigido |
auch | também |
oder | ou |
eine | uma |
personenbezogene | pessoais |
wenn | quando |
den | o |
dass | que |
durch | por |
DE Strafverfolgungsbehörden, Gerichte, Aufsichtsbehörden, Regierungsbehörden
PT Forças policiais, tribunais, reguladores, autoridades governamentais
alemão | português |
---|---|
gerichte | tribunais |
aufsichtsbehörden | reguladores |
DE Jegliche vermutete betrügerische, missbräuchliche oder rechtswidrige Aktivität, welche Grund für eine Beendung Ihrer Nutzung des Dienstes sein könnte, könnte an die zuständigen Strafverfolgungsbehörden weitergeleitet werden
PT Qualquer suspeita de atividade fraudulenta, abusiva ou ilegal que possa ser motivo para o encerramento do Seu uso do Serviço pode ser encaminhada às autoridades competentes para aplicação da lei
alemão | português |
---|---|
grund | motivo |
aktivität | atividade |
oder | ou |
nutzung | uso |
des | do |
könnte | pode ser |
für | de |
DE Maßnahmen zur Diebstahlsicherung: Strafverfolgungsbehörden können die Gesichtserkennungssysteme verwenden, um Verdächtige in bekannten kriminellen Datenbanken nach einem Diebstahl zu identifizieren.
PT Medidas de prevenção antifurto: As agências de aplicação da lei podem usar os sistemas de reconhecimento de rosto para identificar suspeitos em bancos de dados de criminosos conhecidos após a ocorrência de um roubo.
alemão | português |
---|---|
maßnahmen | medidas |
verdächtige | suspeitos |
datenbanken | bancos de dados |
diebstahl | roubo |
verwenden | usar |
identifizieren | identificar |
in | em |
zur | de |
einem | um |
DE Wir werden Ihre Daten an Strafverfolgungsbehörden, Regierungsbeamte, Aufsichtsbehörden oder andere Parteien weitergeben, wenn wir nach geltendem Recht dazu verpflichtet sind
PT Compartilharemos suas informações com agentes da lei, funcionários do governo, agências reguladoras, ou outras partes, quando exigido pela lei aplicável
alemão | português |
---|---|
daten | informações |
parteien | partes |
geltendem | aplicável |
recht | lei |
oder | ou |
ihre | suas |
andere | outras |
an | com |
wenn | quando |
DE Thales unterstützt Strafverfolgungsbehörden bei der Einhaltung der Sicherheitsrichtlinie der CJIS durch Zugriffsverwaltung, Authentifizierung und Datenschutz.
PT A Thales ajuda agências de aplicação da lei a estar em conformidade com a política CJIS (Criminal Justice Information Services) através do gerenciamento de acesso, autenticação e proteção centrada em dados.
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
unterstützt | ajuda |
einhaltung | conformidade |
authentifizierung | autenticação |
datenschutz | proteção |
und | e |
bei | a |
DE Informieren Sie sich über die Lösungen für Zugriffsverwaltung und Authentifizierung von Thales und erfahren Sie, wie diese Lösungen Strafverfolgungsbehörden bei der Einhaltung der CJIS-Anforderungen unterstützen können.
PT Saiba mais sobre as soluções de gerenciamento de acesso e autenticação da Thales e como elas podem ajudar agências de aplicação da lei a cumprir com a política CJIS.
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
authentifizierung | autenticação |
thales | thales |
einhaltung | cumprir |
unterstützen | ajudar |
und | e |
informieren | com |
können | podem |
sie | elas |
erfahren | saiba |
bei | a |
DE Thales bietet branchenweit die umfassendsten und modernsten Datensicherheitslösungen für Strafverfolgungsbehörden an – unabhängig davon, wo sich die entsprechenden Daten befinden
PT A Thales fornece a segurança de dados mais abrangente e avançada do setor para agências de aplicação da lei, não importando onde os dados estejam
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
bietet | fornece |
daten | dados |
und | e |
die | a |
wo | onde |
für | para |
DE Mit den Lösungen für Datenschutz und -sicherheit von Thales können Strafverfolgungsbehörden im gesamten Unternehmen, in der Cloud und in Big-Data-Umgebungen Datensicherheit erreichen und Datenschutzverletzungen vorbeugen
PT Com as soluções de segurança e acesso a dados da Thales, agências de aplicação da lei podem obter segurança de dados e proteger informações contra violações de dados em toda a empresa, na nuvem e em ambientes de big data
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
thales | thales |
datensicherheit | segurança de dados |
umgebungen | ambientes |
big | big |
cloud | nuvem |
und | e |
in | em |
sicherheit | segurança |
können | podem |
unternehmen | agências |
mit | com |
gesamten | toda a |
Mostrando 50 de 50 traduções