Traduzir "mich anzurufen" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mich anzurufen" de alemão para português

Tradução de alemão para português de mich anzurufen

alemão
português

DE Ich fand es einfach toll, dass Sie sich die Zeit genommen haben, mich anzurufen. Sie nehmen sich auch immer noch die Zeit, mich anzurufen, wodurch ich das Gefühl bekomme, nicht nur eine Nummer zu sein.

PT Eu realmente gostei de vocês terem me ligado. Vocês ainda estão dedicando algum tempo para me ligar e eu sinto que não sou apenas um número.

alemão português
zeit tempo
nur apenas
nummer um
sich me
noch ainda
das o

DE Verwenden Sie den Tab Telefon, um Besuchern vorzuschlagen, Sie anzurufen. Wenn ein Besucher den Link auf einem Smartphone antippt, wird er aufgefordert, die Nummer anzurufen.

PT Use a aba Telefone para incentivar o visitante a ligar para você. Ao clicar no link em um smartphone, o visitante é levado a ligar para o número.

alemão português
tab aba
link link
telefon telefone
smartphone smartphone
verwenden use
besucher visitante
sie você
nummer um
den a
um para

DE Ich fing auch an, Kollegen im Programm anzurufen, und wenn es kein Meeting gab, konnte ich mich auf die Anrufe und oft auf den verzögerten Drang freuen, zu binge.

PT Também comecei a telefonar para bolsistas do programa e, quando não havia reunião, ficava ansioso pelos telefonemas e, muitas vezes, por aquele desejo retardado de farra.

alemão português
programm programa
meeting reunião
und e
auch também
wenn quando
oft de

DE Ich fing auch an, Kollegen im Programm anzurufen, und wenn es kein Meeting gab, konnte ich mich auf die Anrufe und oft auf den verzögerten Drang freuen, zu binge.

PT Também comecei a telefonar para bolsistas do programa e, quando não havia reunião, ficava ansioso pelos telefonemas e, muitas vezes, por aquele desejo retardado de farra.

alemão português
programm programa
meeting reunião
und e
auch também
wenn quando
oft de

DE Was bringt mich dazu, mich immer wieder einzuloggen? Die verständlichen Inhalte und authentischen Interaktionen, die für mich Sinn ergeben, egal auf welchem ​​Lernniveau ich bin

PT O que me faz continuar logando? O conteúdo compreensível e as interações autênticas que fazem sentido para mim, independentemente do meu nível de aluno

alemão português
inhalte conteúdo
interaktionen interações
sinn sentido
egal independentemente
und e
die as
für para
ich me
was faz

DE Du kannst zum Beispiel so etwas sagen wie: „Wenn du mich so beschimpfst, fühle ich mich sehr verletzt und nicht respektiert. Höre auf, mich so zu behandeln."

PT Por exemplo, você pode falar “Quando você me chama de coisas assim, eu fico magoado e me sinto desrespeitado. Pare de me tratar desse jeito.”

DE Ich erinnere mich noch sehr gut daran, wie ich eines Morgens, nur wenige Tage nach meinem neuen Leben (ohne Computer und Smartphone), aufwachte und mich völlig überwältigt fühlte von der Aussicht, mich meinem Tag zu stellen

PT Lembro-me muito bem de como numa manhã, apenas alguns dias em minha nova vida (sem computador e smartphone), acordei e me senti completamente oprimido pela perspectiva de enfrentar o meu dia

alemão português
neuen nova
leben vida
computer computador
smartphone smartphone
aussicht perspectiva
nur apenas
ohne sem
völlig completamente
und e
gut bem
tage dias
tag dia
morgens manhã
ich meu
mich me

DE Mit der Betätigung des Buttons „Senden“ erkläre ich mich damit einverstanden, dass Squarespace mich per E-Mail und/oder telefonisch kontaktiert und mich zu Optionen informiert, die exklusiv für Enterprise-Kunden verfügbar sind

PT Ao pressionar o botão Enviar, concordo que o Squarespace entre em contato comigo por e-mail e/ou telefone para oferecer oportunidades disponíveis apenas aos clientes Enterprise

alemão português
buttons botão
einverstanden concordo
kunden clientes
enterprise enterprise
oder ou
und e
zu ao
senden enviar
mail e-mail
für para
die o
dass que
sind disponíveis

DE Ich erinnere mich noch sehr gut daran, wie ich eines Morgens, nur wenige Tage nach meinem neuen Leben (ohne Computer und Smartphone), aufwachte und mich völlig überwältigt fühlte von der Aussicht, mich meinem Tag zu stellen

PT Lembro-me muito bem de como numa manhã, apenas alguns dias em minha nova vida (sem computador e smartphone), acordei e me senti completamente oprimido pela perspectiva de enfrentar o meu dia

alemão português
neuen nova
leben vida
computer computador
smartphone smartphone
aussicht perspectiva
nur apenas
ohne sem
völlig completamente
und e
gut bem
tage dias
tag dia
morgens manhã
ich meu
mich me

DE Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben, und ich würde mich freuen, noch einmal mit Ihnen zu sprechen. Wenn nicht, freue ich mich auf ein weiteres Gespräch am [Tag/Uhrzeit des Treffens].

PT Se tiver alguma dúvida, entre em contato comigo e ficarei feliz em conversar novamente. Caso contrário, espero conversar novamente em [dia/hora pré-determinados para a reunião].

alemão português
und e
tag dia
lassen para
uhrzeit hora
zu entre
wenn se
auf em

DE Das bedeutet, dass Sie die Möglichkeit haben, deren technisches Support-Team anzurufen, wenn Schwierigkeiten auftreten, Skype zum Laufen zu bringen.

PT Assim, você tem a opção de ligar para a equipe de suporte técnico caso tenha algum problema em fazer o Skype funcionar.

alemão português
möglichkeit opção
technisches técnico
skype skype
team equipe
support suporte
bedeutet para
sie você
die problema
zum de

DE Diese Funktion ist auch praktisch, um zu verhindern, dass Alexa Anrufe durcheinander bringt, wenn Sie sie bitten, jemanden in Ihren spezifischen Kontakten anzurufen

PT Esse recurso também é útil quando se trata de evitar que Alexa atrapalhe ligações, caso você peça para ligar para alguém de seus contatos específicos

alemão português
funktion recurso
verhindern evitar
alexa alexa
jemanden alguém
kontakten contatos
praktisch útil
sie você
ist é
auch também
wenn se
in de

DE Grasshopper bietet dem Kunden die Möglichkeit, Text zu senden, anstatt anzurufen

PT O Grasshopper oferece ao cliente a opção de enviar uma mensagem de texto em vez de ligar

alemão português
bietet oferece
kunden cliente
möglichkeit opção
text texto
anstatt em vez
zu ao
senden enviar
dem de

DE Alternativ können Sie Alexa verwenden, um andere Echo-Geräte anzurufen, die Ihre Kontakte haben

PT Alternativamente, você pode usar o Alexa para ligar para outros dispositivos Echo que seus contatos possuem

alemão português
alternativ alternativamente
andere outros
kontakte contatos
geräte dispositivos
alexa alexa
verwenden usar
echo echo
können pode
sie você
um para
ihre seus
die o

DE Gruppenanrufe: Sie können in der Alexa-App Gruppen für Anrufe mit bis zu sieben Personen einrichten, um diese Gruppen dann direkt anzurufen.

PT Chamadas em grupo: você pode configurar grupos para fazer chamadas no aplicativo Alexa com até sete pessoas, para que possa ligar para esses grupos diretamente.

alemão português
personen pessoas
alexa alexa
gruppen grupos
anrufe chamadas
einrichten configurar
app aplicativo
sie você
sieben sete
direkt diretamente
können pode
in em
für para
diese esses

DE Um einen Anruf von einem kompatiblen Echo-Gerät aus zu starten, bitten Sie Alexa einfach, die Person oder Gruppe anzurufen, die Sie mit dem Namen erreichen möchten

PT Para iniciar uma chamada de um dispositivo Echo compatível, basta pedir a Alexa para ligar para a pessoa ou grupo que você deseja alcançar pelo nome

alemão português
kompatiblen compatível
namen nome
gerät dispositivo
anruf chamada
alexa alexa
echo echo
möchten deseja
bitten pedir
sie você
oder ou
gruppe grupo
starten iniciar
person pessoa
einen um
zu basta
um para

DE Das kann dich davon abhalten, die Person anzurufen oder anzuschreiben.

PT Delete o contato dela do celular e o endereço de e-mail da agenda de contatos para não mandar mensagens ou ligar quando estiver mal.

alemão português
oder ou
davon de

DE Wenn du zum Beispiel die Kontaktdaten von deinem Ex aus deinem Handy gelöscht hast, ist die Versuchung geringer, einfach seinen Namen einzugeben und ihm eine SMS zu schicken oder ihn anzurufen – zumindest musst du nachdenken, bevor du das machst.

PT Por exemplo, ao deletar as informações de sua ex do celular, você corta a tentação de simplesmente tocar no nome dela e enviar uma mensagem. Pelo menos assim você precisará pensar mais antes de fazê-lo.

alemão português
beispiel exemplo
handy celular
versuchung tentação
namen nome
sms mensagem
zumindest menos
nachdenken pensar
und e
von do
einfach simplesmente
zu ao
bevor antes
eine uma
die as
wenn você

DE Eine weitere Option wäre, die Nummer der Person aufzuschreiben und sie dann aus deinem Handy zu löschen. Auf diese Weise hast du zwar noch die Nummer, aber es wird schwieriger sein, dem Menschen spontan eine Nachricht zu schicken oder ihn anzurufen.

PT Outra opção é escrever o número num papel e, em seguida, excluí-lo da sua lista. Dessa maneira, você ainda possuirá o número, mas será mais difícil ligar ou mandar uma mensagem.

alemão português
weise maneira
nachricht mensagem
oder ou
und e
option opção
noch ainda
aber mas
weitere outra
sie você
schwieriger mais difícil
ihn o

DE Aber Sie können das Portal nicht verwenden, um Messenger-Verbindungen anzurufen, die keine Facebook-Konten haben - verwirrend, wie wir wissen.

PT Mas você não pode usar o Portal para ligar para conexões do Messenger que não têm contas no Facebook - confuso, sabemos.

alemão português
portal portal
verwirrend confuso
verbindungen conexões
messenger messenger
konten contas
facebook facebook
verwenden usar
wir wissen sabemos
aber mas
sie você
nicht não
können pode
wie o
wissen para

DE Um Freunde auf Peloton per Videoanruf anzurufen, müssen Sie sich bereits gegenseitig folgen

PT Para fazer videochamadas com amigos no Peloton, vocês precisam já estar se seguindo

alemão português
folgen seguindo
um com
auf no
freunde amigos

DE Sie können dann auf "Sprechen" tippen, um sie per Video anzurufen, vorausgesetzt, Ihr Freund hat die Funktion aktiviert.

PT Você poderá então tocar em Falar para fazer uma videochamada, supondo que seu amigo tenha o recurso habilitado.

alemão português
funktion recurso
aktiviert habilitado
können poderá
sie você
freund amigo
tippen tocar
dann então
auf em
sprechen falar
um para

DE Sparen Sie die Zeit, die Sie für das Kopieren und Einfügen von Rufnummern brauchen. Möglich macht das die Browser-Erweiterung „Anrufen per Klick“, mit der Sie einfach auf eine Rufnummer klicken können, um sie anzurufen.

PT Faça uma chamada diretamente do seu CRM simplesmente clicando no número. Chega de copiar e colar números.

alemão português
anrufen chamada
auf no
und e
klicken clicando
einfach simplesmente
von do
kopieren copiar
einfügen colar
eine uma
sie seu

DE Sparen Sie Zeit, die Sie früher mit dem Kopieren und Einfügen von Rufnummern verbracht haben. Mit unserer Anrufen-per-Klick-Browsererweiterung können Sie einfach auf eine Nummer klicken, um diese anzurufen.

PT Poupe tempo copiando e colando números com nossa extensão de navegador Clique para ligar: basta clicar em um número para fazer uma ligação. 

alemão português
und e
zeit tempo
nummer um
um com
klicken clique
unserer de

DE Mit der kostenlosen Version können Sie Anrufe tätigen, jedoch nur eins zu eins; Sie benötigen ein kostenpflichtiges Abonnement, um eine Gruppe anzurufen (und es ist teuer)

PT A versão gratuita permite que você faça chamadas, mas apenas um para um; você precisa de uma assinatura paga para ligar para um grupo (e é caro)

alemão português
kostenlosen gratuita
kostenpflichtiges paga
abonnement assinatura
teuer caro
anrufe chamadas
ist é
und e
sie você
gruppe grupo
benötigen você precisa
nur apenas

DE Meine Frau beschloss, 9-1-1 anzurufen

PT Minha esposa decidiu ligar para o 9-1-1

alemão português
frau esposa
beschloss decidiu
anzurufen ligar
meine minha

DE Geben Sie Ihren Kontakten die Möglichkeit, Sie mit einem einfachen Klick anzurufen.

PT aos seus contactos a possibilidade de lhe telefonar com um simples clique.

alemão português
möglichkeit possibilidade
klick clique
mit com
einfachen um

DE Klicken Sie in Ihrem CRM oder auf einer Webseite auf eine Nummer, um diese sofort anzurufen. Es müssen keine Nummern mehr eingegeben werden.

PT A partir de um web site ou a partir do seu CRM, clique simplesmente sobre o número para telefonar imediatamente. Não mais a necessidade de marcar números de telefone.

alemão português
klicken clique
crm crm
sofort imediatamente
oder ou
webseite site
in de
nummer um
mehr mais
um para

DE Mit der Erweiterung Ringover/Click2Call können Sie auf eine beliebige Telefonnummer klicken, die Sie auf einer Website sehen, um sie anzurufen! Wenn Sie auf eine Telefonnummer klicken, wird ein Anruf über Ihren Ringover-Dialer gestartet.

PT Com a extensão Ringover | Click2call, todos os números de telefone que aparecem nas páginas Web se tornam clicáveis! Assim que você clicar em um número, a chamada é feita a partir do seu dial Ringover.

alemão português
erweiterung extensão
klicken clicar
sie você
um com
wenn se
telefonnummer um
anruf chamada
website web

DE Geben Sie Ihren Kontakten die Möglichkeit, Sie mit einem einfachen Klick anzurufen.

PT aos seus contactos a possibilidade de lhe telefonar com um simples clique.

alemão português
möglichkeit possibilidade
klick clique
mit com
einfachen um

DE Geben Sie Ihren Kontakten die Möglichkeit, Sie mit einem einfachen Klick anzurufen.

PT aos seus contactos a possibilidade de lhe telefonar com um simples clique.

alemão português
möglichkeit possibilidade
klick clique
mit com
einfachen um

DE Geben Sie Ihren Kontakten die Möglichkeit, Sie mit einem einfachen Klick anzurufen.

PT aos seus contactos a possibilidade de lhe telefonar com um simples clique.

alemão português
möglichkeit possibilidade
klick clique
mit com
einfachen um

DE Diese Funktion ist auch praktisch, um zu verhindern, dass Alexa Anrufe durcheinander bringt, wenn Sie sie bitten, jemanden in Ihren spezifischen Kontakten anzurufen

PT Esse recurso também é útil quando se trata de evitar que Alexa atrapalhe ligações, caso você peça para ligar para alguém de seus contatos específicos

alemão português
funktion recurso
verhindern evitar
alexa alexa
jemanden alguém
kontakten contatos
praktisch útil
sie você
ist é
auch também
wenn se
in de

DE Andere Mitglieder außerhalb von Meetings anzurufen hilft uns, in Verbindung zu bleiben, unterstützt und nüchtern zu bleiben, und es gibt uns die Möglichkeit, uns ausführlicher auszutauschen als während eines Meetings

PT Chamar outros membros fora das reuniões nos ajuda a permanecer conectados, apoiados e sóbrios, e nosa oportunidade de compartilhar mais detalhes do que poderíamos durante uma reunião

alemão português
mitglieder membros
andere outros
meetings reuniões
möglichkeit oportunidade
und e
hilft ajuda
gibt uma
außerhalb fora
bleiben permanecer

DE Fügen Sie eine Infoleiste für Mobilgeräte hinzu, um Besuchern unterwegs eine schnelle Möglichkeit zu geben, Sie anzurufen.

PT Adicione uma barra de informações na versão móvel para que o visitante possa ligar imediatamente.

alemão português
besuchern visitante
geben para
eine uma
für de
sie o

DE Verwenden Sie einen VOIP-Dialer auf Ihrem Computer, um Kunden mit einem Klick anzurufen, direkt aus Ihrem CRM und von anderen Orten. Hier ist eine Liste von VoIP-Anbietern.

PT Use um discador VOIP em seu computador para ligar para os clientes com um clique, diretamente do seu CRM e de outros lugares. Aqui está uma lista de provedores de VoIP.

alemão português
computer computador
kunden clientes
klick clique
crm crm
orten lugares
anbietern provedores
anderen outros
und e
direkt diretamente
um com
hier aqui
liste lista
einen um
verwenden use
aus do

DE „Guter Kundenservice ist schwer zu definieren. Aber man weiß, wenn er schlecht ist. Immer für den Kunden da und sein Fürsprecher zu sein, treibt mich innerlich an und motiviert mich, am Ball zu bleiben.“

PT "É difícil descrever um bom atendimento ao cliente, mas quando você não tem você logo reconhece. Estar sempre por perto para o cliente e ser campeão internamente é o que me move. Ajudá-los me deixa entusiasmado."

alemão português
schwer difícil
guter bom
kundenservice atendimento
kunden cliente
mich me
zu ao
aber mas
immer sempre
ist é
und e
den o
am perto
wenn quando
sein ser
für para

DE Ich bin Student. Wie melde ich mich bei meiner Moodle-Site an? Ich kann mich nicht auf meiner Moodle-Site anmelden

PT Sou estudante, como faço para entrar no meu site Moodle? Não consigo acessar o meu site Moodle

alemão português
student estudante
site site
moodle moodle
anmelden entrar
ich sou
auf no
ich kann consigo

DE Das Beste daran ist für mich, dass es nie langweilig wird, da es seine Routinen ändert, damit ich mich nicht immer wieder mit den gleichen alten Aufgaben verzettele.

PT A melhor coisa sobre isso para mim é que nunca fica entediante, pois muda suas rotinas para que eu não fique atolado nas mesmas velhas tarefas repetidamente.

alemão português
routinen rotinas
aufgaben tarefas
daran sobre
beste melhor
ist é
nie nunca
da pois
ich eu
den o

DE Ich denke, die leitenden Programmierer haben mich durch direktes Anlernen und die Gelegenheiten zum generellen In-mich-Aufsaugen gut in die Lage versetzt, meine Wachstumskurve fortzuschreiben.”

PT Acho que os engenheiros sênior, seja me ensinando diretamente ou por osmose, me colocaram em um ótimo caminho para continuar crescendo.”

DE Das Team von Mashable hat sich bemüht, mich zum Start ihrer MashaBiz- Reihe zum Thema Serienunternehmertum zu interviewen. Sie haben mich zu Themen wie Serienunternehmertum, Trends der Zukunft und unseren Aktivitäten bei Reincubate befragt.

PT A equipe da Mashable entrou em contato comigo para o lançamento de sua série MashaBiz sobre empreendedorismo serial. Eles me interrogaram sobre tópicos como empreendedorismo serial, tendências do futuro e o que estamos fazendo no Reincubate.

alemão português
start lançamento
trends tendências
reincubate reincubate
team equipe
themen tópicos
zukunft futuro
und e
zu sobre
reihe série
sich me
bei a

DE Das bedeutete, dass meine Videoleuchten auf eine Intensität von 65 Prozent eingestellt wurden, was hell genug ist, um mich zu schielen und mich wie in einem Studio zu fühlen

PT Isso significou aumentar a intensidade das luzes do meu vídeo para 65 por cento, o que é brilhante o suficiente para me fazer piscar e me sentir como se estivesse em um estúdio

alemão português
intensität intensidade
prozent por cento
hell brilhante
studio estúdio
fühlen sentir
ist é
und e
in em
meine meu
einem um

DE Du kannst zum Beispiel sagen: „Ich fühle mich wirklich verletzt, wenn du mich während eines Streits als unreif bezeichnest. Können wir daran arbeiten, bessere Wege zu finden, unsere Frustration auszudrücken, anstatt Beleidigungen zu benutzen?“

PT Por exemplo, você pode dizer “Eu fico muito chateado quando você fala que eu sou imaturo quando estamos discutindo. Não é melhor procurarmos uma forma melhor para expressarmos a nossa frustração que não envolva insultos?”

DE Du könntest so etwas sagen wie: „Hey Mama, ich habe mich gefragt, ob du jemals in jemanden verknallt warst, aber nicht wusstest, ob du bei ihm eine Chance hast. Hättest du einen Ratschlag für mich?"

PT Diga algo como “Ei mãe, eu estava pensando, você já teve uma queda por alguém mas não sabia se tinha uma chance com ele? Eu queria um conselho.”

DE In der Schule kannst du zu deinem Lehrer sagen: „Ich habe Probleme, mich an diesem Sitzplatz auf meine Aufgaben zu konzentrieren. Kann ich mich weiter nach vorne setzen?“

PT Na escola, você pode dizer para o seu professor: "Estou tendo dificuldades para enxergar o quadro. Posso me sentar mais à frente?”.

DE Habe mich letzte Woche bei einem Event mit ein paar Leuten von GE getroffen. Die Nachricht, die Mesut heute Morgen geteilt hat, hat mich daran erinnert, meine Notizen zu posten!

PT Encontrei algumas pessoas da GE em um evento na semana passada. A novidade que o Haroldo publicou me fez lembrar de postar minhas anotações.

alemão português
event evento
notizen anotações
woche semana
posten postar
zu algumas
bei a

DE Im Rahmen eines Live-Chats habe ich mich über mögliche Tarife erkundigt und erfahren, welcher sich für mich und mein Unternehmen am ehesten eignet

PT Conversei com o suporte pelo bate-papo ao vivo e eles me ajudaram a descobrir qual seria o melhor plano para mim e para minha empresa

alemão português
chats bate-papo
live vivo
und e
unternehmen empresa
sich me

DE Das Internet wird mich nicht dazu bringen, meinen Job zu verlieren oder mein Leben zu riskieren, aber ich habe das Gefühl, dass es mental schlecht für mich ist

PT A internet não vai me fazer perder meu emprego ou arriscar minha vida, mas posso sentir que é ruim para mim mentalmente

alemão português
verlieren perder
leben vida
gefühl sentir
schlecht ruim
internet internet
ist é
job emprego
oder ou
aber mas
ich meu

DE Ich kann meine Gefühle spüren, von denen sich herausstellt, dass sie nicht dazu da sind, mich leiden zu lassen, sondern um mich zu führen, wie ich mein Leben leben soll

PT Posso sentir meus sentimentos, que, ao que parece, não existem para me fazer sofrer, mas para me orientar em como viver minha vida

alemão português
gefühle sentimentos
spüren sentir
führen orientar
zu ao
leben vida
lassen para
sich me
sondern que
ich kann posso

DE Ich fühlte mich sehr verlegen und schämte mich deswegen

PT Fiquei muito constrangido e envergonhado com isso

alemão português
sehr muito
und e
ich com

Mostrando 50 de 50 traduções