Traduzir "fünf ausgewählten peers" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fünf ausgewählten peers" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de fünf ausgewählten peers

alemão
francês

DE Die Anzahl der Peers (die das Herunterladen der Datei ermöglichen) ändert sich, aber es hat keinen Einfluss auf die Download-Geschwindigkeiten, es sei denn, die Anzahl der Peers sinkt drastisch

FR Le nombre de "pairs" (qui rendent le téléchargement du fichier possible) peut évoluer mais n'affecte pas les vitesses de téléchargement à moins que ce nombre ne chute de manière drastique

alemão francês
peers pairs
datei fichier
ermöglichen peut
geschwindigkeiten vitesses
keinen ne
download téléchargement
die à
aber mais
anzahl nombre de
denn de

DE Je nach den ausgewählten - oder nicht ausgewählten - Kategorien erscheint einer der folgenden Hinweise auf der Vimeo On Demand-Seite: „Für alle Zuschauer geeignet," „Nur für Erwachsene" oder „Noch nicht bewertet."

FR Selon les catégories sélectionnéesou non —, l'un de ces badges apparaîtra sur la page Vimeo On Demand : tout public, pour adultes, ou aucune évaluation pour le moment.

DE Der Zugang zu ausgewählten ausgewählten Inhalten und Diensten kann von jedem registrierten Website-Nutzer mit voller Rechtsfähigkeit erworben werden.

FR L'accès au contenu sélectionné et aux services sélectionnés peut être acheté par tout utilisateur enregistré du site Web ayant la pleine capacité juridique.

alemão francês
ausgewählten sélectionné
diensten services
erworben acheté
nutzer utilisateur
registrierten enregistré
und et
kann peut
mit ayant
werden être
website site
voller pleine

DE Mit der Standardoption Querformat wird Ihr Gantt-Diagramm über die ganze Länge Ihrer ausgewählten Papiergröße gedruckt. Beim Hochformat verteilt sich der Ausdruck auf die Breite der ausgewählten Papiergröße.

FR Loption par défaut, Paysage, vous permettra d’imprimer votre diagramme de Gantt sur la longueur du format de papier choisi. Loption Portrait vous permettra d’imprimer sur toute la largeur du format de papier choisi.

alemão francês
querformat paysage
ausgewählten choisi
gedruckt papier
hochformat portrait
diagramm diagramme
gantt gantt
länge longueur
breite largeur

DE Falls das Element noch nicht aus Smartsheet mit den ausgewählten Optionen veröffentlicht wurde, aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Dieses Blatt in der ausgewählten veröffentlichten Version veröffentlichen“.

FR Si l’élément n’a pas été encore publié dans Smartsheet avec les options que vous avez sélectionnées, cochez la case Publier cette feuille dans la version publiée sélectionnée.

alemão francês
falls si
smartsheet smartsheet
blatt feuille
version version
wurde été
optionen options
veröffentlichen publier
noch encore
nicht pas
in dans
mit avec
veröffentlicht publié
der la

DE Beschränke die Masken auf einen ausgewählten Helligkeitsbereich, um eine schnelle und präzise Anpassung der ausgewählten Schatten, Mitteltöne oder Highlights vorzunehmen.

FR Limitez les masques à un certain intervalle de luminosité pour apporter des modifications rapides et précises à vos ombres, tons moyens ou hautes lumières.

alemão francês
masken masques
schnelle rapides
präzise précises
schatten ombres
oder ou
und et
einen un
die à
der de

DE Der Zugang zu ausgewählten ausgewählten Inhalten und Diensten kann von jedem registrierten Website-Nutzer mit voller Rechtsfähigkeit erworben werden.

FR L'accès au contenu sélectionné et aux services sélectionnés peut être acheté par tout utilisateur enregistré du site Web ayant la pleine capacité juridique.

alemão francês
ausgewählten sélectionné
diensten services
erworben acheté
nutzer utilisateur
registrierten enregistré
und et
kann peut
mit ayant
werden être
website site
voller pleine

DE Das bedeutet, dass Sie möglicherweise Tweets sehen, die außerhalb Ihres ausgewählten Zeitrahmens liegen, da sie innerhalb des ausgewählten Zeitrahmens weiter retweetet wurden

FR Cela signifie que vous pouvez voir des tweets qui tombent en dehors de la période sélectionnée, car ils ont continué à être retweetés dans la période sélectionnée

alemão francês
bedeutet signifie
tweets tweets
ausgewählten sélectionné
möglicherweise pouvez
die à
außerhalb dehors
da car
liegen ont
ihres de

DE Auswahl umkehren – Hebt die Auswahl aller ausgewählten Objekte auf und wählt alle nicht ausgewählten Objekte aus.

FR Inverser ? Désélectionne tous les objets sélectionnés ou sélectionne tous les objets désélectionnés.

alemão francês
umkehren inverser
objekte objets
wählt sélectionne
alle tous

DE Je nach den ausgewählten - oder nicht ausgewählten - Kategorien erscheint einer der folgenden Hinweise auf der Vimeo On Demand-Seite: „Für alle Zuschauer geeignet," „Nur für Erwachsene" oder „Noch nicht bewertet."

FR Selon les catégories sélectionnéesou non —, l'un de ces badges apparaîtra sur la page Vimeo On Demand : tout public, pour adultes, ou aucune évaluation pour le moment.

DE Mit der Standardoption Querformat wird Ihr Gantt-Diagramm über die ganze Länge Ihrer ausgewählten Papiergröße gedruckt. Beim Hochformat verteilt sich der Ausdruck auf die Breite der ausgewählten Papiergröße.

FR Loption par défaut, Paysage, vous permettra d’imprimer votre diagramme de Gantt sur la longueur du format de papier choisi. Loption Portrait vous permettra d’imprimer sur toute la largeur du format de papier choisi.

DE Das Liniendiagramm zeigt Trends im Zeitverlauf für den ausgewählten Datumsbereich für die ausgewählten RSS-Feeds.

FR Le graphique linéaire présente les tendances dans le temps pour la période et les flux RSS sélectionnés.

DE Sie können durch einen Klick auf das Symbol rechts auch eine weitere Aufschlüsselung der Städte im ausgewählten Staat/in der ausgewählten Provinz anzeigen lassen.

FR Pour accéder aux villes des états/provinces sélectionnés, cliquez une nouvelle fois sur l'icône située sur la droite.

DE Ein wöchentlicher Blogpost von deinen Führungskräften und Peers ist genau das Richtige, damit alle auf dem Laufenden sind.

FR Un billet de blog hebdomadaire de vos leaders et de vos pairs est exactement ce qu'il vous faut pour tenir tout le monde informé.

alemão francês
wöchentlicher hebdomadaire
peers pairs
und et
genau exactement
damit de

DE Verbindung und Zusammenarbeit mit TBM-Peers

FR Connexion et collaboration avec les homologues TBM

alemão francês
verbindung connexion
zusammenarbeit collaboration
und et
mit avec

DE Über Host verbinden Nutzen Sie einen einzelnen PC in Ihrem LAN als ein Gateway über das eine Verbindung mit seinen Peers im gleichen Netzwerk geschaffen werden kann.

FR Connexion par le Host Vous pouvez utiliser un PC sur votre LAN comme portail afin de vous connecter à ses pairs sur le même réseau.

alemão francês
host host
pc pc
peers pairs
lan lan
netzwerk réseau
nutzen utiliser
verbinden connecter
verbindung connexion
einen un
seinen de
in à

DE Characteristics you and your peers share (Gemeinsamkeiten mit ähnlichen Nutzern) Angaben zur Branche, demografischen Zusammensetzung und Größe deiner Zielgruppe, die wir zum Vergleich herangezogen haben

FR Les caractéristiques que vous et vos confrères avez en commun Le secteur, les données démographiques sur l'audience et la taille de l'audience qui nous ont permis de définir vos points de référence

alemão francês
branche secteur
und et
angaben données
demografischen démographiques
größe taille
deiner les
you vous
zur de
wir nous
vergleich que

DE Dies ist besonders in Online-Umgebungen sinnvoll, in denen die Interaktion mit Peers aktiv erleichtert werden muss

FR Ceci est particulièrement significatif dans les environnements en ligne, où l'interaction avec les pairs doit être activement facilitée

alemão francês
besonders particulièrement
peers pairs
aktiv activement
umgebungen environnements
mit avec
werden être
muss doit
in en
ist est

DE Alle am Projekt Beteiligten sollen sich «auf Augenhöhe» begegnen: Aufbau eines kommunikativen Rahmens, innerhalb dessen alle Beteiligten ihre Ideen und Standpunkte einbringen können (Erwachsene, Peer-Educator, Peer-Tutor, Peers).

FR Mettre tous les participants au projet sur un pied d'égalité : créer un cadre de communication dans lequel chacun peut exprimer ses idées et ses points de vue (adultes, pairs tuteurs/éducateurs, pairs apprenants).

alemão francês
rahmens cadre
ideen idées
standpunkte points de vue
erwachsene adultes
peers pairs
projekt projet
und et
aufbau créer
alle tous
dessen les

DE ...damit die Peer-Educators und Peer-Tutors die Inhalte, die sie mit den Peers behandeln wollen, auswählen und sich damit vertraut machen können;

FR ...pour que les pairs éducateurs/tuteurs puissent choisir et s'approprier les contenus qu'ils souhaitent aborder avec les pairs apprenants.

alemão francês
inhalte contenus
peers pairs
auswählen choisir
educators éducateurs
und et
mit avec
wollen souhaitent

DE Zielgruppen Peer-Tutors: stellenlose Jugendliche (16-23 Jahre) Peers: Schulklassen (Jugendliche ab 13 Jahren)

FR Groupes cibles Pairs tuteurs : jeunes de 16-23 ans sans emploi Pairs apprenants : élèves (13 ans et plus)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
jugendliche jeunes
peers pairs
ab de

DE Die Peers schätzen die jugendgerechten und abwechslungsreichen Veranstaltungen

FR Quant aux pairs apprenants, ils apprécient le style jeune et la variété des évènements proposés

alemão francês
peers pairs
schätzen apprécient
veranstaltungen évènements
und et

DE Konzeptuell betrachtet ist festzuhalten, dass die Peer-Tutors nur halbfreiwillig und die Peers nicht freiwillig am Projekt teilnehmen.

FR Du point de vue de la conception, il convient néanmoins de préciser que les pairs tuteurs ne sont que partiellement libres de participer au projet, alors que les pairs apprenants, eux, y sont contraints.

alemão francês
peers pairs
teilnehmen participer
projekt projet
betrachtet vue
am au

DE Zielgruppen Peer-Educators: Teilnehmende von Midnight Sports (14-18 Jahre) Peers: Besuchende der virtuellen Plattformen (12-17 Jahre)

FR Groupes cibles Pairs éducateurs : participants aux manifestations Midnight Sports (14 à 18 ans) Pairs apprenants : internautes fréquentant les plateformes virtuelles (12 à 17 ans)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
sports sports
jahre ans
peers pairs
virtuellen virtuelles
plattformen plateformes
educators éducateurs

DE Zielgruppen Peer-Educators: Studierende der Berufsmaturitätsschule Peers: Schülerinnen und Schüler verschiedener Schulen und Schultypen (15-19 Jahre)

FR Groupes cibles Pairs éducateurs : élèves du cursus maturité professionnelle Pairs apprenants : élèves de différents établissements et types d'école (15 à 19 ans)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
peers pairs
verschiedener différents
schulen école
jahre ans
educators éducateurs
schüler élèves
und et
der de

DE Vollständige Binary-Feeds werden ausschließlich mit Peers ausgetauscht, die ein Netzwerk-Peering mit uns eingehen, ohne dafür Gebühren zu erheben. Momentan können wir Peering in den folgenden Einrichtungen anbieten:

FR Nous échangeons uniquement des flux entièrement binaires avec des partenaires ayant conclu un accord d'échange de trafic de réseau gratuit avec nous. Nous sommes actuellement capable de procéder à l'échange de trafic des sites suivants :

alemão francês
momentan actuellement
feeds flux
vollständige entièrement
netzwerk réseau
folgenden suivants
mit ayant
zu à
den de
können capable
wir nous

DE Sogar Benutzer, die keine sehr sensiblen Daten verstecken möchten, gehen ein Risiko ein. Zum Beispiel kann das Torrenting über Tor es Peers ermöglichen, Ihre echte IP-Adresse zu verraten.

FR Même ceux qui ne cherchent pas à cacher des informations extrêmement sensibles sont exposés à des risques. Par exemple, le fait de partager des fichiers en pair à pair peut révéler votre adresse IP réelle.

alemão francês
sensiblen sensibles
verstecken cacher
ip ip
daten informations
kann peut
adresse adresse
risiko risques
beispiel par exemple
keine ne
zu à
sogar même
ein exemple

DE Der Zweck unseres D&I Pfads ist es, Ihnen eine Reise zu Gut sein zu ‚Be Kind to your peers“ anzubieten

FR L'objectif de notre D&I Path est de proposer un parcours où vous prendrez soin de vos pairs

alemão francês
anzubieten proposer
reise parcours
peers pairs
eine un
der vos
ist est
unseres notre
zu vous

DE Im Allgemeinen bedeutet eine höhere Anzahl von Peers höhere Download-Geschwindigkeiten

FR Généralement, plus le nombre de pairs est élevé, plus la vitesse de téléchargement sera élevée

alemão francês
peers pairs
geschwindigkeiten vitesse
download téléchargement
von de
anzahl nombre de

DE Verbindung und Zusammenarbeit mit TBM-Peers

FR Connexion et collaboration avec les homologues TBM

alemão francês
verbindung connexion
zusammenarbeit collaboration
und et
mit avec

DE LinkBuds bieten eine Alternative zu echten drahtlosen Peers mit aktiver Geräuschunterdrückung (ANC), aber funktioniert ein Open-Ring-Treiberdesign

FR Les LinkBuds offrent une alternative aux véritables pairs sans fil à suppression active du bruit (ANC), mais une conception de pilote à anneau

alemão francês
bieten offrent
alternative alternative
echten véritables
drahtlosen sans fil
peers pairs
aktiver active
ring anneau
zu à
aber mais
mit de

DE Auf der Registerkarte "User Review" können Sie lesen und bewerten, was Ihre Peers über die IT-Lösungen für Unternehmen sagen, die sie implementiert haben und täglich in ihrem Unternehmen einsetzen. 

FR L'onglet "User Review" vous permet de lire et d'évaluer ce que vos pairs ont à dire sur les solutions informatiques d'entreprise qu'ils ont mises en œuvre et qu'ils utilisent quotidiennement dans leur entreprise.

alemão francês
registerkarte longlet
user user
review review
bewerten évaluer
peers pairs
einsetzen utilisent
lösungen solutions
und et
unternehmen entreprise
lesen lire
die à
in en
sagen dire
können œuvre

DE Auf der Registerkarte "User Review" können Sie lesen und bewerten, was Ihre Peers über die IT-Lösungen für Unternehmen sagen, die sie implementiert haben und täglich in ihrem Unternehmen einsetzen. 

FR L'onglet "User Review" vous permet de lire et d'évaluer ce que vos pairs ont à dire sur les solutions informatiques d'entreprise qu'ils ont mises en œuvre et qu'ils utilisent quotidiennement dans leur entreprise.

alemão francês
registerkarte longlet
user user
review review
bewerten évaluer
peers pairs
einsetzen utilisent
lösungen solutions
und et
unternehmen entreprise
lesen lire
die à
in en
sagen dire
können œuvre

DE Alle am Projekt Beteiligten sollen sich «auf Augenhöhe» begegnen: Aufbau eines kommunikativen Rahmens, innerhalb dessen alle Beteiligten ihre Ideen und Standpunkte einbringen können (Erwachsene, Peer-Educator, Peer-Tutor, Peers).

FR Mettre tous les participants au projet sur un pied d'égalité : créer un cadre de communication dans lequel chacun peut exprimer ses idées et ses points de vue (adultes, pairs tuteurs/éducateurs, pairs apprenants).

alemão francês
rahmens cadre
ideen idées
standpunkte points de vue
erwachsene adultes
peers pairs
projekt projet
und et
aufbau créer
alle tous
dessen les

DE ...damit die Peer-Educators und Peer-Tutors die Inhalte, die sie mit den Peers behandeln wollen, auswählen und sich damit vertraut machen können;

FR ...pour que les pairs éducateurs/tuteurs puissent choisir et s'approprier les contenus qu'ils souhaitent aborder avec les pairs apprenants.

alemão francês
inhalte contenus
peers pairs
auswählen choisir
educators éducateurs
und et
mit avec
wollen souhaitent

DE Zielgruppen Peer-Tutors: stellenlose Jugendliche (16-23 Jahre) Peers: Schulklassen (Jugendliche ab 13 Jahren)

FR Groupes cibles Pairs tuteurs : jeunes de 16-23 ans sans emploi Pairs apprenants : élèves (13 ans et plus)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
jugendliche jeunes
peers pairs
ab de

DE Die Peers schätzen die jugendgerechten und abwechslungsreichen Veranstaltungen

FR Quant aux pairs apprenants, ils apprécient le style jeune et la variété des évènements proposés

alemão francês
peers pairs
schätzen apprécient
veranstaltungen évènements
und et

DE Konzeptuell betrachtet ist festzuhalten, dass die Peer-Tutors nur halbfreiwillig und die Peers nicht freiwillig am Projekt teilnehmen.

FR Du point de vue de la conception, il convient néanmoins de préciser que les pairs tuteurs ne sont que partiellement libres de participer au projet, alors que les pairs apprenants, eux, y sont contraints.

alemão francês
peers pairs
teilnehmen participer
projekt projet
betrachtet vue
am au

DE Zielgruppen Peer-Educators: Teilnehmende von Midnight Sports (14-18 Jahre) Peers: Besuchende der virtuellen Plattformen (12-17 Jahre)

FR Groupes cibles Pairs éducateurs : participants aux manifestations Midnight Sports (14 à 18 ans) Pairs apprenants : internautes fréquentant les plateformes virtuelles (12 à 17 ans)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
sports sports
jahre ans
peers pairs
virtuellen virtuelles
plattformen plateformes
educators éducateurs

DE Zielgruppen Peer-Educators: Studierende der Berufsmaturitätsschule Peers: Schülerinnen und Schüler verschiedener Schulen und Schultypen (15-19 Jahre)

FR Groupes cibles Pairs éducateurs : élèves du cursus maturité professionnelle Pairs apprenants : élèves de différents établissements et types d'école (15 à 19 ans)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
peers pairs
verschiedener différents
schulen école
jahre ans
educators éducateurs
schüler élèves
und et
der de

DE Alle am Projekt Beteiligten sollen sich «auf Augenhöhe» begegnen: Aufbau eines kommunikativen Rahmens, innerhalb dessen alle Beteiligten ihre Ideen und Standpunkte einbringen können (Erwachsene, Peer-Educator, Peer-Tutor, Peers).

FR Mettre tous les participants au projet sur un pied d'égalité : créer un cadre de communication dans lequel chacun peut exprimer ses idées et ses points de vue (adultes, pairs tuteurs/éducateurs, pairs apprenants).

alemão francês
rahmens cadre
ideen idées
standpunkte points de vue
erwachsene adultes
peers pairs
projekt projet
und et
aufbau créer
alle tous
dessen les

DE ...damit die Peer-Educators und Peer-Tutors die Inhalte, die sie mit den Peers behandeln wollen, auswählen und sich damit vertraut machen können;

FR ...pour que les pairs éducateurs/tuteurs puissent choisir et s'approprier les contenus qu'ils souhaitent aborder avec les pairs apprenants.

alemão francês
inhalte contenus
peers pairs
auswählen choisir
educators éducateurs
und et
mit avec
wollen souhaitent

DE Zielgruppen Peer-Tutors: stellenlose Jugendliche (16-23 Jahre) Peers: Schulklassen (Jugendliche ab 13 Jahren)

FR Groupes cibles Pairs tuteurs : jeunes de 16-23 ans sans emploi Pairs apprenants : élèves (13 ans et plus)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
jugendliche jeunes
peers pairs
ab de

DE Die Peers schätzen die jugendgerechten und abwechslungsreichen Veranstaltungen

FR Quant aux pairs apprenants, ils apprécient le style jeune et la variété des évènements proposés

alemão francês
peers pairs
schätzen apprécient
veranstaltungen évènements
und et

DE Konzeptuell betrachtet ist festzuhalten, dass die Peer-Tutors nur halbfreiwillig und die Peers nicht freiwillig am Projekt teilnehmen.

FR Du point de vue de la conception, il convient néanmoins de préciser que les pairs tuteurs ne sont que partiellement libres de participer au projet, alors que les pairs apprenants, eux, y sont contraints.

alemão francês
peers pairs
teilnehmen participer
projekt projet
betrachtet vue
am au

DE Zielgruppen Peer-Educators: Teilnehmende von Midnight Sports (14-18 Jahre) Peers: Besuchende der virtuellen Plattformen (12-17 Jahre)

FR Groupes cibles Pairs éducateurs : participants aux manifestations Midnight Sports (14 à 18 ans) Pairs apprenants : internautes fréquentant les plateformes virtuelles (12 à 17 ans)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
sports sports
jahre ans
peers pairs
virtuellen virtuelles
plattformen plateformes
educators éducateurs

DE Zielgruppen Peer-Educators: Studierende der Berufsmaturitätsschule Peers: Schülerinnen und Schüler verschiedener Schulen und Schultypen (15-19 Jahre)

FR Groupes cibles Pairs éducateurs : élèves du cursus maturité professionnelle Pairs apprenants : élèves de différents établissements et types d'école (15 à 19 ans)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
peers pairs
verschiedener différents
schulen école
jahre ans
educators éducateurs
schüler élèves
und et
der de

DE Alle am Projekt Beteiligten sollen sich «auf Augenhöhe» begegnen: Aufbau eines kommunikativen Rahmens, innerhalb dessen alle Beteiligten ihre Ideen und Standpunkte einbringen können (Erwachsene, Peer-Educator, Peer-Tutor, Peers).

FR Mettre tous les participants au projet sur un pied d'égalité : créer un cadre de communication dans lequel chacun peut exprimer ses idées et ses points de vue (adultes, pairs tuteurs/éducateurs, pairs apprenants).

alemão francês
rahmens cadre
ideen idées
standpunkte points de vue
erwachsene adultes
peers pairs
projekt projet
und et
aufbau créer
alle tous
dessen les

DE ...damit die Peer-Educators und Peer-Tutors die Inhalte, die sie mit den Peers behandeln wollen, auswählen und sich damit vertraut machen können;

FR ...pour que les pairs éducateurs/tuteurs puissent choisir et s'approprier les contenus qu'ils souhaitent aborder avec les pairs apprenants.

alemão francês
inhalte contenus
peers pairs
auswählen choisir
educators éducateurs
und et
mit avec
wollen souhaitent

DE Zielgruppen Peer-Tutors: stellenlose Jugendliche (16-23 Jahre) Peers: Schulklassen (Jugendliche ab 13 Jahren)

FR Groupes cibles Pairs tuteurs : jeunes de 16-23 ans sans emploi Pairs apprenants : élèves (13 ans et plus)

alemão francês
zielgruppen groupes cibles
jugendliche jeunes
peers pairs
ab de

Mostrando 50 de 50 traduções