DE Scrum: Auch dieses Rahmenwerk wurde für Branchen konzipiert, die einem schnellen Wandel unterliegen. Bei Verwendung dieses Rahmenwerks werden Projekte häufig in 2- bis 4-wöchige Sprints aufgeteilt.
"verwendung dieses rahmenwerks" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Scrum: Auch dieses Rahmenwerk wurde für Branchen konzipiert, die einem schnellen Wandel unterliegen. Bei Verwendung dieses Rahmenwerks werden Projekte häufig in 2- bis 4-wöchige Sprints aufgeteilt.
ES Scrum: este marco también se diseñó para industrias que experimentan cambios rápidos. Con este marco, los proyectos a menudo se desglosan y planifican en sprints de dos a cuatro semanas.
alemão | espanhol |
---|---|
scrum | scrum |
rahmenwerk | marco |
branchen | industrias |
schnellen | rápidos |
wandel | cambios |
sprints | sprints |
auch | también |
projekte | proyectos |
in | en |
konzipiert | a |
verwendung | con |
DE Die Bereiche 2 bis 5 bilden den pädagogischen Kern des Rahmenwerks. Sie beschreiben die Kompetenzen, die Pädagogen besitzen müssen, um effektive, integrative und innovative Lernstrategien unter Verwendung digitaler Werkzeuge zu fördern.
ES Las áreas 2 a 5 forman el núcleo pedagógico del marco. Detallan las competencias que los educadores deben poseer para fomentar estrategias de aprendizaje efectivas, inclusivas e innovadoras, utilizando herramientas digitales.
alemão | espanhol |
---|---|
bilden | forman |
kern | núcleo |
kompetenzen | competencias |
pädagogen | educadores |
effektive | efectivas |
innovative | innovadoras |
werkzeuge | herramientas |
fördern | fomentar |
bereiche | áreas |
und | e |
pädagogischen | aprendizaje |
verwendung | utilizando |
des | del |
unter | de |
DE Die Bereiche 2 bis 5 bilden den pädagogischen Kern des Rahmenwerks. Sie beschreiben die Kompetenzen, die Pädagogen besitzen müssen, um effektive, integrative und innovative Lernstrategien unter Verwendung digitaler Werkzeuge zu fördern.
ES Las áreas 2 a 5 forman el núcleo pedagógico del marco. Detallan las competencias que los educadores deben poseer para fomentar estrategias de aprendizaje efectivas, inclusivas e innovadoras, utilizando herramientas digitales.
alemão | espanhol |
---|---|
bilden | forman |
kern | núcleo |
kompetenzen | competencias |
pädagogen | educadores |
effektive | efectivas |
innovative | innovadoras |
werkzeuge | herramientas |
fördern | fomentar |
bereiche | áreas |
und | e |
pädagogischen | aprendizaje |
verwendung | utilizando |
des | del |
unter | de |
DE Sie können die Auswahl eines Rahmenwerks auch davon abhängig machen, womit Ihr Unternehmen und Ihre Stakeholder Erfahrung haben. Wenn Ihr Unternehmen etwa noch nie ein XPM-Projekt durchgeführt hat, kann die Einführung dieses Ansatzes schwierig sein.
ES Se pueden elegir los marcos en función de lo que conozca tu organización y las partes interesadas. Si tu empresa nunca ha realizado un proyecto XPM antes, presentar uno puede ser difícil.
alemão | espanhol |
---|---|
stakeholder | partes interesadas |
schwierig | difícil |
einführung | presentar |
auswahl | elegir |
durchgeführt | realizado |
und | y |
projekt | proyecto |
unternehmen | empresa |
womit | que |
etwa | en |
sein | ser |
sie | nunca |
wenn | si |
nie | las |
DE Die Gültigkeit dieses Rahmenwerks hängt von der Art der Geschäftsaktivitäten ab, denen das Unternehmen nachgeht
ES La aplicabilidad de este marco depende de la naturaleza de las actividades empresariales que desempeña la organización
alemão | espanhol |
---|---|
hängt | depende |
unternehmen | empresariales |
DE Es gibt kein Rahmenwerk, das sich für alle Projekte eignet. Deshalb wurden im Laufe der Jahre so viele Rahmenwerke entwickelt. Zur Auswahl des optimalen Rahmenwerks für Ihr Projekt sollten Sie Folgendes beachten:
ES No hay un único marco que funcione para todos los proyectos, por eso se han creado tantos a lo largo de los años. A la hora de decidir qué marco es mejor para tu proyecto, ten en cuenta lo siguiente:
alemão | espanhol |
---|---|
rahmenwerk | marco |
auswahl | decidir |
optimalen | mejor |
projekt | proyecto |
projekte | proyectos |
alle | todos |
jahre | años |
folgendes | de |
es | hay |
kein | es |
deshalb | por eso |
sollten | no |
so | tantos |
DE Entrust Identity ist das IAM-Portfolio, das eine feste Grundlage für die Realisierung eines Zero-Trust-Rahmenwerks bietet
ES Entrust Identity es la cartera de productos IAM (Identity and Access Management) que necesita para alcanzar un marco Zero Trust
alemão | espanhol |
---|---|
identity | identity |
portfolio | cartera |
zero | zero |
trust | trust |
ist | es |
DE Von der Festlegung eines Rahmenwerks für ein Kurationsmodell, das auf Ihre Geschäftsziele abgestimmt ist, bis zur Entwicklung von rollenbasierten Wissensthemen, die für Lernmotivation sorgen, begleiten wir Sie bei jedem Schritt.
ES Brindamos todos los recursos que necesita a cada paso del camino desde el establecimiento del marco para un modelo de curación que se alinee con sus metas del negocio hasta el desarrollo de conocimientos tópicos basados en roles.
alemão | espanhol |
---|---|
entwicklung | desarrollo |
schritt | paso |
bis | hasta |
sie | necesita |
DE Die Nutzung eines gemeinsamen Rahmenwerks für die Verwaltung wissenschaftlicher Inhalte erleichtert die Zusammenarbeit in internen und externen F&E-Netzwerken
ES Aprovechar un marco común para la gestión de contenido científico ayuda a facilitar un entorno de colaboración entre redes de I+D internas y externas
alemão | espanhol |
---|---|
gemeinsamen | común |
wissenschaftlicher | científico |
inhalte | contenido |
erleichtert | facilitar |
zusammenarbeit | colaboración |
externen | externas |
netzwerken | redes |
verwaltung | gestión |
und | y |
nutzung | aprovechar |
DE Von der Festlegung eines Rahmenwerks für ein Kurationsmodell, das auf Ihre Geschäftsziele abgestimmt ist, bis zur Entwicklung von rollenbasierten Wissensthemen, die für Lernmotivation sorgen, begleiten wir Sie bei jedem Schritt.
ES Brindamos todos los recursos que necesita a cada paso del camino desde el establecimiento del marco para un modelo de curación que se alinee con sus metas del negocio hasta el desarrollo de conocimientos tópicos basados en roles.
alemão | espanhol |
---|---|
entwicklung | desarrollo |
schritt | paso |
bis | hasta |
sie | necesita |
DE Eine Assessment Matrix hilft Teams bei der Festlegung eines Rahmenwerks, um potenzielle Risiken zu ermitteln und Strategien zur Bewältigung dieser Risiken zu entwickeln.
ES Una matriz de evaluación permite a los equipos generar un marco en el que averiguar cómo pueden ser los riesgos y desarrollar estrategias para gestionarlos o eliminarlos completamente.
DE Die für dieses System benötigten Teile wurden auf den meisten aktiven iPhone- und Android-Handys aktualisiert, sodass sie sofort nach der Entwicklung und Verwendung zur Verwendung mit der NHS-App bereit sind.
ES Las piezas necesarias para este sistema se han actualizado en la mayoría de los teléfonos iPhone y Android activos, lo que significa que están listos para interactuar con la aplicación NHS tan pronto como esté desarrollada y lista para su uso.
alemão | espanhol |
---|---|
benötigten | necesarias |
teile | piezas |
aktiven | activos |
aktualisiert | actualizado |
iphone | iphone |
android | android |
nhs | nhs |
und | y |
app | aplicación |
system | sistema |
bereit | está |
die | lista |
DE Die Gesetze zur Verwendung dieser Software variieren von Land zu Land. Wir ermutigen oder dulden die Verwendung dieses Programms nicht, wenn es gegen diese Gesetze verstößt.
ES Las leyes que rigen el uso de este software varían de un país a otro. Ni fomentamos ni aprobamos el uso de este programa si infringe estas leyes.
alemão | espanhol |
---|---|
gesetze | leyes |
land | país |
software | software |
variieren | varían |
programms | programa |
wenn | si |
zu | a |
DE Die Verwendung dieses Mechanismus kann kostengünstiger sein als die Verwendung eines vollständigen Schlüssels für Endbenutzerversuche.
ES Usar este mecanismo puede ser más rentable que usar una clave completa para las pruebas de usuario final.
alemão | espanhol |
---|---|
mechanismus | mecanismo |
vollständigen | completa |
verwendung | usar |
kann | puede |
sein | ser |
DE Die für dieses System benötigten Teile wurden auf den meisten aktiven iPhone- und Android-Handys aktualisiert, sodass sie sofort nach der Entwicklung und Verwendung zur Verwendung mit der NHS-App bereit sind.
ES Las piezas necesarias para este sistema se han actualizado en la mayoría de los teléfonos iPhone y Android activos, lo que significa que están listos para interactuar con la aplicación NHS tan pronto como esté desarrollada y lista para su uso.
alemão | espanhol |
---|---|
benötigten | necesarias |
teile | piezas |
aktiven | activos |
aktualisiert | actualizado |
iphone | iphone |
android | android |
nhs | nhs |
und | y |
app | aplicación |
system | sistema |
bereit | está |
die | lista |
DE Die Verwendung dieses Mechanismus kann kostengünstiger sein als die Verwendung eines vollständigen Schlüssels für Endbenutzerversuche.
ES Usar este mecanismo puede ser más rentable que usar una clave completa para las pruebas de usuario final.
alemão | espanhol |
---|---|
mechanismus | mecanismo |
vollständigen | completa |
verwendung | usar |
kann | puede |
sein | ser |
DE Eine Alternative zur Verwendung dieses Tags ist die Verwendung des export_to_template_context-Parameters.
ES Una alternativa al uso de esta etiqueta es utilizar el parámetro export_to_template_context.
DE Mit der Nutzung dieses Dienstes bestätigen und akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinie dieses Dienstes und stimmen der Erhebung und Verwendung von Daten im Einklang mit dieser Richtlinie zu
ES Al utilizar el Servicio, reconoce y acepta la Declaración de confidencialidad del Servicio y da su consentimiento a la recopilación y utilización de los datos de conformidad con lo aquí descrito
alemão | espanhol |
---|---|
erhebung | recopilación |
und | y |
daten | datos |
stimmen | acepta |
zu | a |
dienstes | el servicio |
DE Mit der Nutzung dieses Dienstes bestätigen und akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinie dieses Dienstes und stimmen der Erhebung und Verwendung von Daten im Einklang mit dieser Richtlinie zu
ES Al utilizar el Servicio, reconoce y acepta la Declaración de confidencialidad del Servicio y da su consentimiento a la recopilación y utilización de los datos de conformidad con lo aquí descrito
alemão | espanhol |
---|---|
erhebung | recopilación |
und | y |
daten | datos |
stimmen | acepta |
zu | a |
dienstes | el servicio |
DE Dieses Objekt ermöglicht es Ihnen, vor dem Initialisieren einige Konfigurationsoptionen für das Widget anzugeben. Die Verwendung dieses Objekts ist optional.
ES Este objeto te permite proporcionar algunas opciones de configuración al widget antes de inicializarlo. El uso de este objeto es opcional.
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
alemão | espanhol |
---|---|
bestimmungen | disposiciones |
vertrages | acuerdo |
kraft | vigor |
erforderlich | necesario |
beendigung | terminación |
und | y |
in | en |
bleiben | a |
DE "Bei iA Writer dreht sich alles um die Textproduktion - das Schreiben dieses Satzes, dieses Satzes, dieses Wortes, in diesem Moment.”
ES “iA Writer es todo producción textual, escribir esta frase, párrafo, palabra, en este momento.”
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
alemão | espanhol |
---|---|
bestimmungen | disposiciones |
vertrages | acuerdo |
kraft | vigor |
erforderlich | necesario |
beendigung | terminación |
und | y |
in | en |
bleiben | a |
DE Darüber hinaus schützt die Verwendung unseres Super-VPN für die Krim Ihre Daten vor unbefugtem Zugriff bei der Verwendung von Anwendungen.
ES Además, el uso de nuestro súper VPN para Crimea protege sus datos contra el acceso no autorizado al usar aplicaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
schützt | protege |
daten | datos |
unbefugtem | no autorizado |
super | súper |
vpn | vpn |
anwendungen | aplicaciones |
zugriff | acceso |
hinaus | de |
unseres | no |
DE Die gesamte Verwendung muss sich auf Ihr internes Netzwerk beschränken und zwar einzig und allein zu dem Zweck, einzelnen Benutzern innerhalb Ihres Unternehmens den Zugriff auf die Software bzw. deren Verwendung zu ermöglichen.
ES Todo uso de este producto debe tener lugar dentro de su red interna y con el único fin de permitir a usuarios particulares de su organización acceder u usar el software.
alemão | espanhol |
---|---|
netzwerk | red |
ermöglichen | permitir |
und | y |
internes | interna |
benutzern | usuarios |
software | software |
einzelnen | de |
muss | debe |
zu | a |
unternehmens | organización |
verwendung | con |
zugriff | acceder |
DE Worin liegt der Unterschied zwischen der Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls und eines Altova LicenseServers zur Verwaltung und Überwachung der Verwendung der Lizenzen für Altova Developer Tool-Produkte?
ES ¿Qué diferencia hay entre usar el módulo integrado de medición de licencias y usar un servidor Altova LicenseServer para administrar y supervisar el uso de licencias en las herramientas de Altova para desarrolladores?
alemão | espanhol |
---|---|
unterschied | diferencia |
integrierten | integrado |
altova | altova |
developer | desarrolladores |
verwaltung | administrar |
und | y |
lizenzen | licencias |
tool | herramientas |
liegt | el |
zwischen | de |
DE Neue Beispiele für die Verwendung der API - Codebeispiele zur Veranschaulichung der Verwendung der XMLSpy APIs in der Entwicklungsumgebung Ihrer Wahl
ES Nuevos archivos de muestra para usar con la API: código de muestra que enseña cómo utilizar las API de XMLSpy en su entorno favorito
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nuevos |
xmlspy | xmlspy |
api | api |
verwendung | con |
in | a |
DE Durch die Verwendung von Online-Convert stimmen Sie unserer Verwendung von Cookies zu.
ES Al usar Online-Convert.com estás de acuerdo con nuestro uso de las cookies.
alemão | espanhol |
---|---|
stimmen | acuerdo |
cookies | cookies |
verwendung | con |
DE Wenn Sie sich für die Verwendung einer Vorlage entscheiden, klicken Sie auf Erste Schritte für eine Anleitung zur Verwendung.
ES Si opta por usar una plantilla, haga clic en Comenzar para acceder a instrucciones sobre cómo usarla.
alemão | espanhol |
---|---|
vorlage | plantilla |
entscheiden | opta |
klicken | clic |
eine | una |
wenn | si |
für | para |
auf | en |
DE Aufgrund von Vertragsverlusten und anderen Kosten für die Verwendung von Papier konnte Direct Energy durch die Verwendung einer E-Signatur-Lösung jährlich 1,2 Millionen US-Dollar einsparen.
ES Debido a la pérdida de contratos y a otros costes derivados del uso del papel, Direct Energy ahorró 1,2 millones de dólares al año al utilizar una solución de firma electrónica.
alemão | espanhol |
---|---|
kosten | costes |
papier | papel |
energy | energy |
jährlich | año |
millionen | millones |
direct | direct |
dollar | dólares |
lösung | solución |
signatur | firma |
e | electrónica |
und | y |
anderen | otros |
verwendung | uso |
aufgrund | de |
DE Folglich würde die Verwendung einer PIN in Verbindung mit einem Passwort nicht als Multi-Faktor-Authentifizierung gelten, die Verwendung einer PIN mit Gesichtserkennung als zweitem Faktor hingegen schon
ES En consecuencia, el uso de un PIN junto con una contraseña no se consideraría autenticación multifactor, mientras que el uso de un PIN con reconocimiento facial como segundo factor sí lo sería
alemão | espanhol |
---|---|
multi-faktor-authentifizierung | multifactor |
gesichtserkennung | reconocimiento facial |
faktor | factor |
authentifizierung | autenticación |
passwort | contraseña |
nicht | no |
würde | sería |
in | a |
DE Infolgedessen würde die Verwendung einer PIN in Verbindung mit einem Passwort nicht als MFA gelten, während die Verwendung einer PIN mit Gesichtserkennung als zweiter Faktor dies tun würde
ES En consecuencia, el uso de un PIN junto con una contraseña no se consideraría AMF, mientras que el uso de un PIN con reconocimiento facial como segundo factor sí lo sería
alemão | espanhol |
---|---|
gesichtserkennung | reconocimiento facial |
faktor | factor |
passwort | contraseña |
nicht | no |
würde | sería |
in | a |
DE Verwendung von Wörterbuchwörtern, vertrauten Namen und Zahlen und Verwendung der gleichen Passwörter für mehrere Konten
ES Usando palabras del diccionario, nombres y números familiares, y usando las misma contraseñas para varias cuentas.
alemão | espanhol |
---|---|
verwendung | usando |
namen | nombres |
zahlen | números |
gleichen | misma |
passwörter | contraseñas |
konten | cuentas |
und | y |
mehrere | varias |
für | para |
DE Sowohl die Reinigung (Verwendung von Seife oder Reinigungsmittel) als auch die Desinfektion (Verwendung eines Produkts oder Prozesses zur Inaktivierung von SARS-CoV-2) können das Risiko für eine Übertragung von Infektionsträgern verringern.
ES Tanto la limpieza (uso de jabón o detergente) como la desinfección (uso de un producto o proceso diseñado para inactivar el SARS-CoV-2) pueden reducir el riesgo de transmisión por fómites.
alemão | espanhol |
---|---|
verwendung | uso |
seife | jabón |
prozesses | proceso |
risiko | riesgo |
verringern | reducir |
desinfektion | desinfección |
reinigung | limpieza |
können | pueden |
oder | o |
sowohl | tanto |
von | de |
DE Die Verwendung dynamischer Inhalte in Automatisierungen, Makros und Auslösern wird verfolgt, damit Sie die Verwendung stets einfach überwachen können.
ES Finalmente, se hace seguimiento de la forma en que usa el contenido dinámico en automatizaciones, macros y disparadores para que tenga una manera fácil de controlarlos.
alemão | espanhol |
---|---|
verwendung | usa |
dynamischer | dinámico |
inhalte | contenido |
automatisierungen | automatizaciones |
makros | macros |
und | y |
in | en |
einfach | fácil |
überwachen | seguimiento |
damit | de |
DE Ich kann nur die Vorteile der Verwendung von Speechelo auflisten, da ich bei der Verwendung keine Probleme hatte
ES Solo puedo enumerar las ventajas de usar Speechelo porque no he tenido problemas al usarlo
alemão | espanhol |
---|---|
probleme | problemas |
hatte | tenido |
nur | solo |
keine | no |
verwendung | usarlo |
da | porque |
vorteile | ventajas |
ich kann | puedo |
DE Daher deckt diese Richtlinie die Verwendung von Cookies durch das Unternehmen ab und nicht die Verwendung von Cookies durch Werbetreibende von Drittanbietern
ES De este modo, esa Política cubre el uso de cookies por parte de la Compañía y no cubre el uso de cookies por parte de anunciantes externos
alemão | espanhol |
---|---|
deckt | cubre |
richtlinie | política |
cookies | cookies |
unternehmen | compañía |
werbetreibende | anunciantes |
und | y |
nicht | no |
DE Finden Sie PowerPoint Vorlagen und Google Slides Vorlagen für jede Verwendung und Anwendung. Einschließlich Vorlagen kompatibel mit PowerPoint , Vorlagen für die Verwendung auf Instagram oder Vorlagen optimiert für A4.
ES Encuentra Plantillas de PowerPoint y Plantillas de diapositivas de Google para cualquier uso y aplicación. Incluyendo, Plantillas compatibles con PowerPoint , Plantillas para usar en Instagram o Plantillas optimizadas para A4.
alemão | espanhol |
---|---|
powerpoint | powerpoint |
vorlagen | plantillas |
optimiert | optimizadas |
und | y |
kompatibel | compatibles |
oder | o |
anwendung | aplicación |
die | a |
finden | encuentra |
mit | de |
DE Verwendung geeigneter Maßeinheiten Verwendung geeigneter Visualisierungseigenschaften
ES Utilizar las medidas apropiadas
alemão | espanhol |
---|---|
verwendung | utilizar |
DE Reolink übernimmt keinerlei Gewähr für die Verwendung oder die Ergebnisse der Verwendung der Materialien in den Diensten hinsichtlich ihrer Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder anderweitig
ES Reolink no garantiza ni hace ninguna afirmación con respecto al uso de los materiales contenidos en los servicios en términos de corrección, exactitud, fiabilidad o cualquier otra cosa
alemão | espanhol |
---|---|
reolink | reolink |
materialien | materiales |
zuverlässigkeit | fiabilidad |
keinerlei | no |
in | en |
hinsichtlich | de |
diensten | servicios |
verwendung | con |
oder | o |
DE die Verwendung von Meta Tags oder anderen verborgenen Texten, sowie Metadaten unter Verwendung einer Niantic Marke, eines Logos, einer URL oder eines Produktnamens ohne Niantics ausdrückliche schriftliche Zustimmung;
ES utilizar metaetiquetas u otro texto oculto o metadatos utilizando cualquier marca, logotipo, URL o nombre de producto de Niantic sin el previo consentimiento por escrito de Niantic;
alemão | espanhol |
---|---|
metadaten | metadatos |
url | url |
schriftliche | escrito |
zustimmung | consentimiento |
niantic | niantic |
texten | texto |
marke | marca |
oder | o |
verwendung | utilizar |
anderen | otro |
logos | logotipo |
unter | de |
ohne | sin |
DE Neue Beispiele für die Verwendung der API - Codebeispiele zur Veranschaulichung der Verwendung von APIs zum Automatisieren von StyleVision in der Entwicklungsumgebung Ihrer Wahl
ES Nuevos archivos de muestra para usar con la API código de muestra para aprender a utilizar las API y a automatizar StyleVision en su entorno preferido
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nuevos |
automatisieren | automatizar |
stylevision | stylevision |
api | api |
in | en |
verwendung | con |
beispiele | a |
DE Stellen Sie im Abschnitt Dateitransfer den Übertragungstyp auf "Pull" (zur Verwendung von CDR-Pull) oder "Push-Daily" (zur Verwendung von CDR-Push)
ES En la sección Transferencia de archivos de datos, configure el tipo de transferencia en "Pull" (para usar CDR Pull) o en "Push-Daily" (para usar CDR Push)
alemão | espanhol |
---|---|
verwendung | usar |
cdr | cdr |
abschnitt | sección |
oder | o |
DE Bitte beachten Sie, dass das Branchen-Opt-Out nur für die Verwendung für interessenbezogene Werbung gilt und nicht für die Verwendung für Analysen oder Zuschreibungen".
ES Por favor, tenga en cuenta que la exclusión voluntaria de la industria sólo se aplica al uso de publicidad basada en intereses y puede que no se aplique al uso para análisis o atribución".
alemão | espanhol |
---|---|
werbung | publicidad |
branchen | industria |
analysen | análisis |
und | y |
nicht | no |
verwendung | uso |
gilt | aplica |
oder | o |
für | de |
bitte | para |
DE Visual Effect Graph ermöglicht jetzt die Verwendung von Shader Graph, um naturgetreue visuelle Effekte zu schaffen. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktionen finden Sie im Handbuch.
ES Ahora Visual Effect Graph te permite usar Shader Graph para crear efectos visuales de alta fidelidad. Consulta el manual para ver más información sobre cómo comenzar a usar estas funciones.
alemão | espanhol |
---|---|
graph | graph |
ermöglicht | permite |
effekte | efectos |
informationen | información |
finden | más información |
handbuch | manual |
shader | shader |
jetzt | ahora |
funktionen | funciones |
verwendung | usar |
sie | consulta |
von | de |
DE Aber dann gibt es keinen Lüfter - den wir beim älteren Gerät als laut empfanden - also, Wirklich, die Verwendung des 6R ähnelt der Verwendung vieler anderer Flaggschiff-Telefone.
ES Pero luego no hay ventilador de enfriamiento, que encontramos ruidoso en el dispositivo más antiguo, entonces, Realmente, usar el 6R es muy parecido a usar muchos otros teléfonos insignia.
alemão | espanhol |
---|---|
lüfter | ventilador |
älteren | antiguo |
telefone | teléfonos |
gerät | dispositivo |
verwendung | usar |
aber | pero |
wirklich | realmente |
vieler | muchos |
laut | ruidoso |
anderer | más |
es | hay |
DE Die mangelnde Verwendung dieser Sensoren deutet jedoch eher darauf hin, dass ihre Verwendung zu teuer ist.
ES Pero la falta de aceptación de estos sensores apunta hacia el hecho de que su uso es demasiado caro.
alemão | espanhol |
---|---|
mangelnde | falta |
verwendung | uso |
sensoren | sensores |
teuer | caro |
zu | demasiado |
hin | de |
darauf | que |
ist | es |
DE Erstellen Sie Berichte basierend auf der Verwendung, der Übermittlungsüberprüfung oder sogar der Verwendung historischer Daten, um sich eingehend mit Leistungstrends zu befassen.
ES Cree informes basados en el uso, la verificación de la entrega o incluso el uso de datos históricos para profundizar en las tendencias de rendimiento.
alemão | espanhol |
---|---|
historischer | históricos |
überprüfung | verificación |
daten | datos |
berichte | informes |
oder | o |
sogar | incluso |
zu | para |
DE Es gibt drei Möglichkeiten, eine Desktop- und eine mobile Version einer Website zu hosten: Hosting der mobilen Version auf einer Subdomain, Verwendung von Dynamic Serving oder Verwendung von Responsive Design.
ES Hay tres opciones para alojar una versión de escritorio y una versión móvil de un sitio web: alojar la versión móvil en un subdominio, confiar en el servicio dinámico o utilizar el diseño responsivo.
alemão | espanhol |
---|---|
möglichkeiten | opciones |
subdomain | subdominio |
dynamic | dinámico |
responsive | responsivo |
desktop | escritorio |
und | y |
verwendung | utilizar |
design | diseño |
hosten | alojar |
version | versión |
oder | o |
zu | para |
mobile | móvil |
es | hay |
DE Verwendung eines CDN: Die Verwendung eines Content Delivery Network wird dringend empfohlen, um den Seitenaufbau zu beschleunigen
ES Usar una CDN: El uso de una Red de Entrega de Contenido es altamente recomendado para acelerar la carga de la página
alemão | espanhol |
---|---|
content | contenido |
delivery | entrega |
empfohlen | recomendado |
beschleunigen | acelerar |
cdn | cdn |
network | red de |
wird | es |
den | de |
zu | para |
Mostrando 50 de 50 traduções