Traduzir "vertraglichen regelungen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "vertraglichen regelungen" de alemão para inglês

Traduções de vertraglichen regelungen

"vertraglichen regelungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

vertraglichen agreement contract contractual
regelungen any conditions if law not provisions regulations rules terms terms of use the this you your

Tradução de alemão para inglês de vertraglichen regelungen

alemão
inglês

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Die vertraglichen Grundlagen der Zusammenarbeit zwischen Bosch und Partnern in ausgewählten Regionen sind nachstehend gelistet. Ergänzende länderspezifische Regelungen sind möglich.

EN The contractual basis for the cooperation between Bosch and partners in selected regions is listed below. Additional country-specific regulations are possible.

alemão inglês
vertraglichen contractual
grundlagen basis
zusammenarbeit cooperation
bosch bosch
partnern partners
ausgewählten selected
gelistet listed
länderspezifische country-specific
regelungen regulations
möglich possible
regionen regions
in in
zwischen between
sind are
und and
der the

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual regulations (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
regelungen regulations
oder or
auch also
aus from

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Xolphin ist berechtigt, ein Audit am Standort des Wiederverkäufers durchzuführen (durchführen zu lassen) mit dem Ziel festzustellen, ob der Wiederverkäufer die vertraglichen Regelungen einhält.

EN Xolphin has the right to conduct (or have conducted) an audit at the location of the Reseller in order to verify that the Reseller adheres to the rules under the Agreement.

alemão inglês
xolphin xolphin
berechtigt right
audit audit
wiederverkäufer reseller
vertraglichen agreement
regelungen rules
am at the
standort location
zu to
durchzuführen conduct

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Die Beendigung der Aktivitäten im Land erfolgt im Einklang mit den geltenden vertraglichen und gesetzlichen Regelungen.

EN The termination of its operations in the country will be made in accordance with all contractual and legal regulations.

alemão inglês
beendigung termination
aktivitäten operations
land country
erfolgt made
vertraglichen contractual
im in the
mit with
und and
gesetzlichen legal
regelungen regulations
den the

DE Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B

EN tax regulations) or can also result from contractual provisions (e.g

alemão inglês
vertraglichen contractual
oder or
auch also
aus from
regelungen provisions

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

EN Should individual provisions of these Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

alemão inglês
wirksamkeit validity
oder or
nicht not
sollten should
regelungen provisions
nutzungsbedingungen terms
wird the

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

EN Should individual provisions of these terms and conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

alemão inglês
wirksamkeit validity
oder or
bedingungen conditions
nicht not
sollten should
regelungen provisions
wird the

DE 16.4 Sollten eine oder mehrere der in diesen AGB getroffenen Regelungen unwirksam sein oder werden, bleibt davon die Wirksamkeit der übrigen Regelungen unberührt

EN 16.4 Should one or more of the provisions made in these GTC be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions

alemão inglês
wirksamkeit validity
sollten should
in in
oder or
agb gtc
regelungen provisions

DE Wir klären für Sie, welche Regelungen anderer kirchlicher oder staatliche Regelungen vorrangig anwendbar sind.

EN We will also explain which provisions from churches or religious associations or which governmental provisions take precedence.

alemão inglês
regelungen provisions
oder or
wir we
sie take
welche which

DE Wesentliche Regelungen sind solche über Art und Umfang der vertraglich vereinbarten Leistungen und die Laufzeit einschließlich der Regelungen zur Kündigung

EN Significant provisions are those regarding the type and scope of contractually arranged services and the duration, including provisions for termination

alemão inglês
wesentliche significant
art type
umfang scope
vertraglich contractually
laufzeit duration
kündigung termination
regelungen provisions
einschließlich including
sind are
leistungen services
und and

DE Soweit eine der Regelungen dieser Vereinbarung unwirksam ist oder wird, bleiben die übrigen Regelungen des Nutzungsvertrages hiervon unberührt

EN If and insofar as any provision of this Agreement should be or become invalid, the remaining provisions of the Contract of Use shall be unaffected thereby

alemão inglês
regelungen provisions
vereinbarung agreement
oder or
bleiben remaining
ist shall
wird the

DE Wir klären für Sie, welche Regelungen anderer kirchlicher oder staatliche Regelungen vorrangig anwendbar sind.

EN We will also explain which provisions from churches or religious associations or which governmental provisions take precedence.

alemão inglês
regelungen provisions
oder or
wir we
sie take
welche which

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

EN Should individual provisions of these Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

alemão inglês
wirksamkeit validity
oder or
nicht not
sollten should
regelungen provisions
nutzungsbedingungen terms
wird the

DE Sollten einzelne Regelungen dieser Bedingungen unwirksam sein oder werden, wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Regelungen nicht berührt.

EN Should individual provisions of these terms and conditions be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.

alemão inglês
wirksamkeit validity
oder or
bedingungen conditions
nicht not
sollten should
regelungen provisions
wird the

DE Sie erklären und garantieren, dass Sie berechtigt und befugt sind, den Content zu übermitteln, und dass der von Ihnen übermittelte Content korrekt ist und keine vertraglichen Beschränkungen oder Rechte Dritter verletzt.

EN You represent and warrant that you are entitled to and authorized to submit the Content and that such Content you submit is accurate and not in violation of any contractual restrictions or third party rights.

alemão inglês
content content
übermitteln submit
korrekt accurate
vertraglichen contractual
beschränkungen restrictions
oder or
rechte rights
dritter third party
sind are
zu to
ist is
und and
befugt authorized
dass that
den the
der third
keine not
von of

DE Wenn unsere Services uns zur Übermittlung von persönlichen Informationen an die DSGVO verpflichtet sind, LUMEN wird die notwendigen vertraglichen Vereinbarungen mit unseren Kunden treffen, um eine regelkonforme Datenübertragung zu gewährleisten

EN Whenever our services require us to transfer Personal Information subject to GDPR, LUMEN will make the necessary contractual arrangements with our customers to ensure compliant data transmission

alemão inglês
services services
dsgvo gdpr
lumen lumen
kunden customers
vertraglichen contractual
notwendigen necessary
daten data
informationen information
unsere our
vereinbarungen arrangements
zu to
übertragung transmission
uns us
mit with

DE Daher werden wir die notwendigen vertraglichen Vereinbarungen treffen, um die DSGVO einzuhalten

EN As such, we will make the necessary contractual arrangements to comply with GDPR

alemão inglês
notwendigen necessary
dsgvo gdpr
vertraglichen contractual
daher as
wir we
vereinbarungen arrangements
die the
werden to
einzuhalten comply

DE Dauer: Im Verhältnis zwischen dem Kunden und Acquia wird die Dauer der Datenverarbeitung durch den Kunden und seine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die Nutzung der Services von Acquia bestimmt.

EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.

alemão inglês
dauer duration
acquia acquia
datenverarbeitung data processing
vertraglichen contractual
verpflichtungen commitments
bezug regard
services services
kunden customer
zwischen between
und and
nutzung use

DE Wir verarbeiten diese Informationen, um unseren vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber nachzukommen

EN We process this information in order to comply with our contractual obligations to you

alemão inglês
informationen information
vertraglichen contractual
verpflichtungen obligations
nachzukommen to comply
verarbeiten process
wir we
gegenüber to
diese this

DE Wir verarbeiten diese Informationen, um unseren vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber nachzukommen, wenn wir Ihre Anfragen beantworten

EN We process this information in order to comply with our contractual obligations to you when responding to your requests

alemão inglês
informationen information
vertraglichen contractual
verpflichtungen obligations
nachzukommen to comply
anfragen requests
verarbeiten process
wir we
ihre your
diese this
gegenüber to

DE Wir verarbeiten diese Informationen, um unseren vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber nachzukommen.

EN We process this information in order to comply with our contractual obligations to you.

alemão inglês
informationen information
vertraglichen contractual
verpflichtungen obligations
nachzukommen to comply
verarbeiten process
wir we
gegenüber to
diese this

DE Es kann erforderlich sein, dass wir Ihre personenbezogenen Daten erfassen und speichern, um unsere vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen

EN It may be necessary for us to capture and store your Personal Data to fulfil our contractual obligation to you

alemão inglês
erforderlich necessary
daten data
vertraglichen contractual
verpflichtungen obligation
erfüllen fulfil
es it
speichern store
um for
unsere our
ihre your
zu to
personenbezogenen personal
erfassen and

DE Inhalte erstellen, hochladen, posten, übertragen oder anderweitig verfügbar machen, zu deren Bereitstellung Sie nach dem Gesetz oder aufgrund von vertraglichen oder treuhänderischen Beziehungen nicht berechtigt sind;

EN create, upload, post, transmit or otherwise make available any content that you do not have a right to make available under law or contractual or fiduciary relationships;

alemão inglês
inhalte content
vertraglichen contractual
beziehungen relationships
hochladen upload
verfügbar available
posten post
berechtigt right
gesetz law
sie you
erstellen create
oder or
nicht not
zu to

DE Das MADE IN GREEN Label kennzeichnet schadstoffgeprüfte Textilien und Lederartikel, die unter nachhaltigen und sozial verträglichen Bedingungen hergestellt wurden.

EN The MADE IN GREEN label identifies textiles and leather goods tested for harmful substances and which have been manufactured under sustainable and socially responsible conditions.

alemão inglês
label label
sozial socially
bedingungen conditions
textilien textiles
nachhaltigen sustainable
in in
green the
made made
hergestellt manufactured
und and
die goods
wurden been

DE Diese Verarbeitungen bestehen in der Speicherung, Bereitstellung, Übermittlung und Löschung von Daten entsprechend unseren vertraglichen Vereinbarungen mit Ihnen.

EN This processing consists of the storing, provision, transfer and deletion of data in accordance with our contractual agreements with you.

alemão inglês
speicherung storing
bereitstellung provision
löschung deletion
vertraglichen contractual
vereinbarungen agreements
in in
und and
daten data
mit with

DE (b) es bestehen keine vertraglichen oder anderen Beschränkungen oder Verpflichtungen, die mit der Ausübung der Vereinbarung unvereinbar sind oder nach ihrem besten Wissen die Erbringung der professionellen Dienstleistungen verhindern.

EN (b) it is under no contractual or other restrictions or obligations which are inconsistent with the execution of the Agreement, or, to its best knowledge, which will interfere with its performance of the Professional Services.

alemão inglês
b b
es it
oder or
anderen other
beschränkungen restrictions
verpflichtungen obligations
besten best
dienstleistungen services
keine no
vertraglichen contractual
mit with
vereinbarung agreement
professionellen to
bestehen are

DE DeepL ist berechtigt, Dritte ganz oder teilweise mit der Erfüllung ihrer vertraglichen Pflichten zu beauftragen.

EN DeepL is entitled to subcontract third parties to fulfil its contractual duties in whole or in part.

alemão inglês
vertraglichen contractual
pflichten duties
deepl deepl
teilweise in part
oder or
ist is
der third
zu to

DE Unsere Newsletter basieren auf vertraglichen Vereinbarungen

EN Our newsletters are based on a contract

alemão inglês
newsletter newsletters
basieren are
unsere our
auf on
basieren auf based
vertraglichen contract

DE Wir überwachen Ihre BGP Router, managen Ihre Transit Links (IPv4 und IPv6) und übernehmen das Traffic Engineering unter Berücksichtigung der vertraglichen Bandbreite

EN We monitor your BGP router, manage your transit links (IPv4 and IPv6) and perform traffic engineering, taking into account the contractual bandwidth

alemão inglês
bgp bgp
router router
engineering engineering
vertraglichen contractual
bandbreite bandwidth
überwachen monitor
links links
traffic traffic
managen manage
wir we
transit transit
und taking
ihre your
der the

DE Wir dürfen die Daten intern aus organisatorischen Gründen und gemäß den geltenden vertraglichen Bestimmungen an verschiedene Dienstleister weitergeben.

EN We may share data internally for organisational purposes and with various service providers, depending on the contractual provisions in place with them.

alemão inglês
organisatorischen organisational
vertraglichen contractual
bestimmungen provisions
verschiedene various
weitergeben share
wir we
daten data
intern internally
dienstleister service providers
und and
gemäß with
den the
an on

DE Jede Aussetzung der Services durch Arena im Rahmen des vorstehenden Satzes enthebt den Kunden nicht von seinen vertraglichen Zahlungsverpflichtungen.

EN Any suspension by Arena of the Services under the preceding sentence will not relieve Customer of its payment obligations hereunder.

alemão inglês
aussetzung suspension
arena arena
kunden customer
services services
nicht not
den the

DE Jede Partei hat die jeweils andere Partei von allen Ansprüchen Dritter freizustellen, die aufgrund von Verstößen der betreffenden Partei gegen ihre vertraglichen Verpflichtungen oder aufgrund von sonstigen Pflichtverletzungen entstehen

EN Each party shall indemnify the other party against all claims of third parties which arise due to violations of the respective party against its contractual obligations or due to other breaches of duty

alemão inglês
partei party
vertraglichen contractual
verpflichtungen obligations
entstehen arise
oder or
dritter third parties
die third
andere other
aufgrund to

DE Wir bieten Installations- und Administrationsprogramme sowie langzeit Wartung und vertraglichen Support, um Ihnen erfolgreiche Implementierungen durch herausragende Expertise zu ermöglichen.

EN We provide installation and administration utilities together with long term maintenance and contracted support to deliver successful deployments with expertise.

alemão inglês
erfolgreiche successful
implementierungen deployments
expertise expertise
support support
und and
wir we
wartung maintenance
zu to
bieten provide
sowie with

DE die Datenverarbeitung zur Erbringung unserer vertraglichen Leistungen (z.B. Bearbeitung von Aufträgen),

EN the data processing is necessary or legally required to provide our contractual services (e.g. processing of orders),

alemão inglês
datenverarbeitung data processing
vertraglichen contractual
bearbeitung processing
erbringung provide
leistungen data

DE (3) Der Umfang des dem Kunden zur Verfügung stehenden Speicherplatzes ergibt sich aus der jeweiligen vertraglichen Vereinbarung

EN (3) The capacity of the storage space made available to the customer derives from the respective contractual agreement

alemão inglês
verfügung available
jeweiligen respective
kunden customer
vertraglichen contractual
vereinbarung agreement
aus from

DE Wir und unsere Erfüllungsgehilfen haften bei vertraglichen und deliktischen Pflichtverletzungen nur für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit, soweit nicht eine Kardinalpflicht betroffen ist und keine zwingende gesetzliche Regelung entgegensteht

EN We and our vicarious agents shall only be liable for breach of contractual obligations and in tort only in events of intent and gross negligence unless cardinal obligations are affected and/or mandatory legal provisions exist to the contrary

alemão inglês
haften be liable
vertraglichen contractual
vorsatz intent
grobe gross
fahrlässigkeit negligence
betroffen affected
für for
gesetzliche legal
und and
unsere our
wir we
ist shall
bei to
nur only

DE Deswegen richten wir unser Handeln nach ökonomisch, ökologisch und sozial verträglichen Massstäben aus

EN Which is why we factor economic, ecological and social sustainability into everything we do

alemão inglês
ökonomisch economic
sozial social
und and
wir we
handeln do
aus which

DE Wir können Ihre persönlichen Informationen mit einer dritten Partei teilen, die mit uns in vertraglichen Beziehungen steht, um bestimmte von Ihnen bestellte Dienstleistungen zu erbringen.

EN We may share with a third party which contracts with us to provide certain of the services you have been requested.

alemão inglês
partei party
dienstleistungen services
erbringen provide
teilen share
die third
zu to
bestimmte certain
mit with
wir we
einer a
uns us
von of
steht have

DE Für all Ihre Fragen steht ein engagierter Kundenbetreuer bereit, der Ihnen bei allen möglichen vertraglichen und technischen Problemen zur Seite steht und die Verkaufszyklen Ihrer Kunden unterstützt.

EN Run regular sales trainings for new services, features, etc.

alemão inglês
unterstützt services
für for

DE Nutzer vor allem um sicherzustellen, dass die vertraglichen Vereinbarungen zwischen uns ordnungsgemäß umgesetzt werden können und um eine reibungslose Geschäftsbeziehung zu gewährleisten

EN users) primarily to make sure that the contractual agreement between you and MAGIX is properly implemented in order to ensure a smooth business relationship

alemão inglês
nutzer users
ordnungsgemäß properly
umgesetzt implemented
reibungslose smooth
geschäftsbeziehung business relationship
vertraglichen contractual
zwischen between
zu to
und and
sicherzustellen to ensure
vor allem primarily
dass that
uns the
eine a

DE (1) Erfüllungsort für die vertraglichen Pflichten ist unser Geschäftssitz in Haiger.

EN (1) The place of performance for the contractual obligations is our place of business in Haiger.

alemão inglês
vertraglichen contractual
pflichten obligations
in in
für for
ist is
die the
unser our

DE (1) Soweit sich aus diesen AGB einschließlich der nachfolgenden Bestimmungen nichts anderes ergibt, haften wir bei einer Verletzung von vertraglichen und außervertraglichen Pflichten nach den gesetzlichen Vorschriften.

EN (1) Insofar as nothing to the contrary arises from these GTC including the following provisions, we shall be liable in accordance with the statutory provisions in the event of a breach of contractual and non-contractual obligations.

alemão inglês
haften be liable
verletzung breach
vertraglichen contractual
pflichten obligations
gesetzlichen statutory
einschließlich including
agb gtc
bestimmungen provisions
wir we
und and
aus from
einer a
den the

DE 3. Die Dokumente, die die vertraglichen Verpflichtungen zwischen den Parteien verkörpern, sind in absteigender Reihenfolge der Reservierungsschein und die vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen.

EN 3. The documents forming the parties' contractual commitments are, in descending order of priority, the reservation confirmation and these General Terms and Conditions of Use.

alemão inglês
dokumente documents
vertraglichen contractual
parteien parties
absteigender descending
reihenfolge order
allgemeinen general
verpflichtungen commitments
in in
nutzungsbedingungen terms
sind are
und and
den the

DE Zahlungen an Vermittler dürfen nur geleistet werden, wenn diese rechtmäßig sind, die vertraglichen Bestimmungen erfüllen und nach Übermittlung einer rechtsgültigen Rechnung erfolgen

EN Payments must not be made to intermediaries unless these payments are legal, they comply with the terms of a contract and are made following delivery of a proper invoice

alemão inglês
zahlungen payments
vermittler intermediaries
vertraglichen contract
rechnung invoice
geleistet made
und and
wenn unless
bestimmungen terms
nur the
werden to
sind are
einer a

Mostrando 50 de 50 traduções