Traduzir "verdanken" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "verdanken" de alemão para inglês

Traduções de verdanken

"verdanken" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

verdanken owe

Tradução de alemão para inglês de verdanken

alemão
inglês

DE Unten siehst du etwa, dass wir geschätzt 42 % unseres globalen organischen Traffics unserem Blog zu verdanken haben.

EN You can see below that an estimated 42% of our global organic traffic goes to our blog.

alemãoinglês
geschätztestimated
globalenglobal
organischenorganic
trafficstraffic
blogblog
unseremyou
wirour
untenbelow
dassthat
unseresan
zuto

DE Deinem gewissenhaften Projektcontrolling und deinem Gespür für Wirtschaftlichkeit ist es zu verdanken, dass die definierten Projektziele letztendlich auch erreicht werden und der Kunde happy ist.

EN It’s thanks to your conscientious project management and your sense of budget efficiency that the defined project goals are ultimately achieved and the client is happy.

alemãoinglês
definiertendefined
letztendlichultimately
erreichtachieved
happyhappy
kundeclient
istis
zuto
dassthat
undand

DE Sitecore hat es zu einem großen Teil dieser bewussten strategischen Entscheidung zu verdanken, dass das Unternehmen 2004 in die USA, 2005 ins Vereinigte Königreich und 2007 nach Australien expandieren konnte.

EN Thanks in large part to this intentional and strategic decision, Sitecore was able to expand to the US in 2004, the UK in 2005, and Australia in 2007.

alemãoinglês
sitecoresitecore
strategischenstrategic
entscheidungdecision
expandierenexpand
australienaustralia
inin
usaus
großenlarge
konntethe
teilpart
zuto
undand

DE Die Dolomiten haben ihren Namen Déodat de Dolomieu zu verdanken, der in der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts die besondere mineralogische Zusammensetzung dieser Felsen bestimmt hat.

EN "Dolomia" is the name of the particular type of rock predominant in this region.

alemãoinglês
besondereparticular
felsenrock
inin
namenname

DE Die Dolomiten haben ihren Namen Déodat de Dolomieu zu verdanken, der in der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts die besondere mineralogische Zusammensetzung dieser Felsen bestimmt hat

EN The unique mix of minerals present in the rock gives the mountains a special light shade, which is why they are also called the pale mountains

alemãoinglês
namencalled
felsenrock
inin
besonderea
bestimmtin the

DE Wir bieten Ihnen zwei Mietwohnungen an: Blue Apartment und Sunny Blue Apartment verdanken ihren Namen den Innenfarben

EN We offer two apartments for rent: Blue Apartment and Sunny Blue Apartment owes its name to the interior colors

alemãoinglês
sunnysunny
namenname
wirwe
bluethe
bietenoffer
apartmentapartment
undand

DE Die Popularität verdanken sie ihren einzigartigen Touristenattraktionen

EN Its popularity is due to the unique natural features

alemãoinglês
popularitätpopularity
einzigartigenunique

DE Dies verdanken wir der hervorragenden Arbeit des Podman-Teams.

EN We’re quite proud of this work, and it’s been a huge undertaking for the Podman team.

alemãoinglês
teamsteam
arbeitwork
diesthis

DE Den schneebedeckten Alpen ist es zu verdanken, dass die Welt unser Land dereinst zum beliebten Reiseziel erkoren hat

EN We have our snow-capped peaks to thank for making Switzerland one of the world’s most popular travel destinations

alemãoinglês
landswitzerland
beliebtenpopular
weltworlds
zuto
reisezielfor
denthe
esone

DE Wie ist dies möglich? All dies ist einer Leidenschaft für Innovation und Automatisierung zu verdanken

EN How is this possible? It’s all thanks to a passion for innovation and automation

alemãoinglês
möglichpossible
innovationinnovation
automatisierungautomation
leidenschaftpassion
zuto
istis
fürfor
einera
diesthis
undand

DE Die reibungslose Migration und die schnelle Umstellung hatte die Homegate AG der präzisen Planung und der Partnerschaft mit beecom zu verdanken

EN The smooth migration and fast adoption were a testament to Homegate AG’s planning and their partnership with beecom

alemãoinglês
reibungslosesmooth
migrationmigration
schnellefast
planungplanning
partnerschaftpartnership
hattewere
zuto
mitwith
undand
derthe

DE Er ist dynamisch und leidenschaftlich, ein Charakterzug, den er seiner vorherigen Karriere in den USA zu verdanken hat

EN He is dynamic and passionate, a characteristic that echoes his previous career in the United States

alemãoinglês
dynamischdynamic
leidenschaftlichpassionate
karrierecareer
erhe
inin
denthe
undand
istis
eina
vorherigenprevious

DE Dieser Philosophie ist es auch zu verdanken, dass die Affinity-Apps die ersten Desktop-Apps mit umfassender Funktionspalette waren, die den Sprung auf das iPad geschafft haben.

EN It’s the same approach that made Affinity apps the first fully-featured creative desktop apps to make the leap to iPad.

alemãoinglês
sprungleap
ipadipad
appsapps
desktopdesktop
erstenthe first
geschafftmade
zuto
dassthat

DE Wir haben APIs zu verdanken, von Online-Einkäufen über Spiele bis hin zur Verwendung unserer bevorzugten mobilen Apps. Und die Möglichkeiten, die Sie mit der Hostwinds-API haben, sind endlos.

EN We have APIs to thank for everything from shopping online to gaming to using our favorite mobile apps. And the possibilities you have with Hostwinds' API are endless.

alemãoinglês
spielegaming
bevorzugtenfavorite
mobilenmobile
möglichkeitenpossibilities
endlosendless
onlineonline
hostwindshostwinds
appsapps
apisapis
zuto
sindare
hinfrom
mitwith
undand
apiapi

DE Ein Panoramawanderweg, der Déodat de Dolomieu gewidmet ist, dem französischen Geologen, der für die Entdeckung des Dolomitgesteins bekannt ist und welchem die Dolomiten ihren Namen zu verdanken haben.

EN A panoramic track dedicated to Déodat de Dolomieu, the French geologist famous for having discovered “Dolomia” rock, after which the Dolomites are named.

alemãoinglês
französischenfrench
bekanntfamous
dolomitendolomites
namennamed
zuto
gewidmetdedicated
fürfor
eina
welchemwhich

DE Genau dieser Grundeinstellung ist es zu verdanken, dass der Verein „Gruppo Scoiattoli Cortina“ über die Jahre hinweg seine Identität zur Gänze bewahrt hat und somit zum Symbol der Ampezzaner Talmulde wurde.

EN These are the attitudes that have enabled the “Scoiattoli Cortina” Group to retain their identity over the years, becoming a symbol for the Ampezzo Valley.

DE Diese weiche und süße Focaccia hat ihren Namen der Kranzform und dem Anlass zu verdanken, für den sie zubereitet wurde.

EN Mountain roads unwinding from one valley to the next, a backdrop of stunning landscapes and the classic charm exuded by the town are among the reasons why Cortina d’Ampezzo regularly hosts old-timers’ events.

alemãoinglês
zuto
undand
denthe

DE Dieses schnelle Wachstum hatte er der Hochspannungsmagnetzündung für Automobile zu verdanken – entwickelt von Gottlob Honold, seinem ersten Chefingenieur

EN This rapid growth was all thanks to the high-voltage magneto ignition system for motor vehicles, developed by Gottlob Honold, his first chief engineer

alemãoinglês
schnellerapid
wachstumgrowth
entwickeltdeveloped
erstenfirst
vonby
zuto
erhis
derthanks

DE Sie sind also sicherlich eher ein Serienunternehmer, sollen wir sagen. Wie viel verdanken Sie heute Ihrem Erfolg Ihrer Leidenschaft für Tech?

EN So, you are certainly more of a serial type entrepreneur, shall we say. How much do you owe your success today to your passion for tech?

alemãoinglês
verdankenowe
erfolgsuccess
techtech
heutetoday
ehermore
sagensay
wirwe
vielmuch
leidenschaftpassion
sieyou
fürfor
sindare
eina
alsoto

DE Zu verdanken haben wir dies der großen, aktuellen Videoauswahl in den Bereichen Promi-News & Lifestyle, die vor allem für unsere Marke ?OK Magazin? zu nahezu jedem Artikel ein thematisch passendes, hochwertiges Video bereithält

EN This was possible through their large and always up-to-date video selection in the content categories news & lifestyle, which provides high-quality video with perfect topic fit for almost every article of our brand ?OK Magazine?

alemãoinglês
ampamp
lifestylelifestyle
okok
magazinmagazine
nahezualmost
passendesfit
videovideo
newsnews
aktuellenup-to-date
zuto
großenlarge
unsereour
markebrand
fürfor
inin
diesthis

DE Musikvermittlung ist ein besonderes Anliegen Sir Simons, dem auch die Gründung des Education-Programms der Berliner Philharmoniker zu verdanken ist

EN Music education is an important part of Sir Simon’s work; the Education Programme of the Berliner Philharmoniker was established on his initiative

alemãoinglês
sirsir
educationeducation
programmsprogramme
berlinerberliner
philharmonikerphilharmoniker
istis

DE Saporta nach ist die Bandentstehung einer Cobra zu verdanken, die ihn eines Nachts in der Wüste Arizonas in den Hals biss

EN The group released their debut album, While the City Sleeps, We Rule the Streets in 2006, which they followed with ¡Viva la Cobra! in 2007

alemãoinglês
inin
denthe

DE Cobra Starship ist eine fünfköpfige Alternative-Rockband aus New York, USA. Sie wurde im Jahre 2005 vom Midtown-Leadsänger Gabe Saporta gegründet. Saporta nach ist die Bandentstehung einer Cobra zu verdanken, die ihn eines Nachts i… mehr erfahren

EN Cobra Starship was an American pop band created by former Midtown bassist and lead vocalist Gabe Saporta in 2003 in New York City. Other members were guitarist Ryland Blackinton, bassist Alex Suarez, drummer Nate Novarro, and keytarist… read more

DE Wir sind stolz auf unsere Position als Marktführer, die wir unseren hart arbeitenden, außergewöhnlich begabten und blitzschnellen internationalen Teams verdanken.

EN We take great pride in our market leadership position, thanks to the hard work of our incredibly talented, fast-paced, international teams.

alemãoinglês
stolzpride
harthard
internationaleninternational
teamsteams
positionposition
unsereour
wirwe
undthanks

DE Dies ist nicht nur der niedrigen Kriminalitätsrate zu verdanken, sondern auch der politischen Stabilität

EN This safety is not only due to the low crime rate but also stems from the political stability of the country

alemãoinglês
niedrigenlow
politischenpolitical
stabilitätstability
istis
nichtnot
zuto
diesthis
nuronly
sondernbut

DE Unternehmen, die den ständigen globalen Stillstand aufgrund von Covid 19 überlebt haben oder sogar in dieser Zeit florieren konnten, haben dies in hohem Maße der stabilen Führung durch ihre CIOs zu verdanken

EN Companies that survived or thrived during the ongoing global shutdown sparked by COVID-19 did so in large part because of the steady leadership of CIOs

alemãoinglês
unternehmencompanies
globalenglobal
überlebtsurvived
hohemlarge
führungleadership
cioscios
oderor
inin
covidcovid
denthe

DE Die steigende Popularität des Sports war zum Teil den nordamerikanischen Rennregeln zu verdanken, die einen "Pack"-Stil für Rennen einführten

EN The sport’s rise in popularity was partly thanks to the North American racing rules, which introduced a “pack” style of racing

alemãoinglês
popularitätpopularity
sportssports
nordamerikanischennorth american
packpack
rennenracing
warwas
zuto
teilof
einena
denthe

DE Aarau, Hauptort des Kantons Aargau im Schweizer Mittelland liegt am Fluss Aare, dem Stadt und Kanton auch ihre Namen verdanken

EN Aarau, the capital of the Canton of Aargau in the Swiss Mittelland, is located on the River Aare to which the town and canton owe their name

alemãoinglês
aarauaarau
flussriver
kantoncanton
verdankenowe
aareaare
hauptortcapital
imin the
stadttown
undand
namenname
schweizerswiss
liegtis
auchto

DE Das ehemalige Gymnasium beim Stadtpark beherbergt seit 1951 gegen 600 Gemälde und Zeichnungen von schweizerischen, deutschen und österreichischen Künstlern. Zu verdanken haben wir dies dem Winterthurer Kunstförderer Oskar Reinhart.

EN Since 1951, this former grammar school located next to the city park has housed some 600 paintings and drawings by Swiss, German and Austrian artists. This varied collection of works was brought together by Winterthur art lover Oskar Reinhart.

alemãoinglês
ehemaligeformer
stadtparkcity park
schweizerischenswiss
österreichischenaustrian
künstlernartists
oskaroskar
zeichnungendrawings
gemäldepaintings
deutschenthe
zuto
seitof
voncity
diesthis
undand

DE Kaviar, das «schwarze Gold» haben wir nur einer Fischart zu verdanken: dem Stör, der schon seit mehr als 250 Mio. Jahren die Gewässer unserer Nordhalbkugel bevölkert.

EN We have to thank just one species of fish for caviar, the so-called «black gold»: the sturgeon, which has lived in the waters of our northern hemisphere for over 250 million years.

alemãoinglês
kaviarcaviar
schwarzeblack
goldgold
miomillion
gewässerwaters
nordhalbkugelnorthern hemisphere
jahrenyears
zuto

DE Drei Kilometer lang ist die Skateline in Surava, welche jeden Winter für Schlittschuhläufer angelegt wird. Zu verdanken ist die einzigartige Attraktion einem Zufall und dem schier unendlichen Enthusiasmus des einheimischen Vereins.

EN The skateline created for skaters every winter in Surava is three kilometres long. The unique attraction is the result of coincidence and the almost boundless enthusiasm of the local club.

alemãoinglês
kilometerkilometres
langlong
winterwinter
angelegtcreated
attraktionattraction
enthusiasmusenthusiasm
einheimischenlocal
inin
einzigartigeunique
dreithree
fürfor
undand
wirdthe

DE Im Female Board Index 2020 der TIAS Business School haben wir den ersten Platz belegt. Diese Ehre verdanken wir der Tatsache, dass wir Kandidatinnen und Kandidaten basierend auf ihren Qualifikationen auswählen.

EN Selecting people based on their qualities has earned us first place in the 2020 Female Board Index compiled by TIAS Business School.

alemãoinglês
femalefemale
indexindex
businessbusiness
schoolschool
auswählenselecting
imin the
basierendbased on
undhas
erstenfirst
platzplace
boardboard
denthe

DE Wir wissen, dass unser Erfolg den Tausenden zufriedenen Kunden zu verdanken ist, die uns vertrauen

EN We understand that our success stems from the thousands of happy clients who trust us

alemãoinglês
erfolgsuccess
kundenclients
vertrauentrust
tausendenthousands of
dassthat
wirwe
denthe
isthappy
unsus
zuof

DE Dies ist zum Teil dem Fortschritt im Bereich der Sensortechnologie zu verdanken, mit der sich beispielsweise Durchflussraten für Flüssigkeiten online bis auf wenige Nanoliter pro Minute messen lassen

EN These developments are partly driven by leaps in sensor technology, which, for example, enable online liquid flow measurements down to single nanoliters per minute

alemãoinglês
flüssigkeitenliquid
onlineonline
minuteminute
messenmeasurements
istflow
fürfor
beispielsweiseexample
zuto
proper

DE Dies verdanken wir unserer effizienten Anlagentechnik, modernsten Schweißverfahren, vollautomatischen Schweißrobotern ebenso wie der Ausrichtung des gesamten Produktionsprozesses nach Wertströmen

EN We owe this to our efficient plant technology, state-of-the-art welding processes, fully automated welding robots as well as the alignment of the entire production process according to value streams

alemãoinglês
verdankenowe
effizientenefficient
ausrichtungalignment
roboternrobots
verfahrenprocess
gesamtenentire
diesthis

DE „Wir haben es unmittelbar Weglot zu verdanken, dass unsere Besucherzahlen um 40 % angestiegen sind.“

EN “Weglot is now directly responsible for increasing our total visitors by 40%.”

DE Dies ist Experten mit besten Inselkenntnissen zu verdanken, die Sie bei der Suche nach Ihrem neuen Zuhause gerne unterstützen

EN This is owed to the professionals who know the island inside and out and are willing to go that extra mile in helping you find your new home

alemãoinglês
expertenprofessionals
suchefind
neuennew
unterstützenhelping
zuto
istis
diesthis
derthe

DE Und schließlich gibt es in Portocolom das berühmte Restaurant Colón, das seinem fabelhaften Küchenchef Dieter Sögner zu verdanken ist, der einst im Münchner Zwei-Michelin-Sterne-Tantris und im renommierten Hotel Adlon in Berlin arbeitete

EN Lastly, there is nowhere more renowned in Portocolom than Restaurant Colón, owed to its fabulous chef Dieter Sögner who once worked at Munich’s two-Michelin-starred Tantris, and the renowned Hotel Adlon in Berlin

alemãoinglês
fabelhaftenfabulous
küchenchefchef
berlinberlin
arbeiteteworked
dieterdieter
hotelhotel
restaurantrestaurant
inin
einstthe
renommiertenrenowned
zuto
undand

DE Die Gerichte sind farbenfroh und geschmackvoll, was sie den ausschließlich mallorquinischen Einflüssen und der nachhaltigen Produktion zu verdanken haben

EN The food is gracious, rich in colour and taste, which it owes to its Mallorcan journey and the locals that sustain it

alemãoinglês
mallorquinischenmallorcan
zuto
undand
denthe

DE Wir haben den Durchblick und das weltweit. Unserer globalen Präsenz verdanken wir tiefe Einblicke in die unterschiedlichsten Branchen, Märkte und Kulturen rund um den Globus.

EN We have global insight and expertise. Our global experience brings an insight and understanding of industries, markets, and cultures around the world.

alemãoinglês
kulturencultures
einblickeinsight
branchenindustries
märktemarkets
weltweitworld
globalenglobal
rundaround
habenhave
denthe

DE Das ist Apps wie LightMV zu verdanken, mit denen du alles, was du für die Videobearbeitung in verschiedenen Formaten benötigst, in deine Hände bekommst.

EN All thanks to apps like LightMV, which give us everything we need for video editing in different formats.

alemãoinglês
appsapps
videobearbeitungvideo editing
formatenformats
inin
verschiedenendifferent
zuto
fürfor
alleseverything
deinewe
istgive
diethanks

DE Meinen Sie, dass Sie Ihre heutige Position der Tatsache verdanken, eine Frau zu sein?

EN So, do you think that your gender influenced the grade you have today?

alemãoinglês
tatsachedo
zuthink
dassthat
ihreyour
heutigetoday
derthe

DE Ihren Ruf als ewige Stadt hat Rom nicht zuletzt auch ihrer überlieferten, volkstümlichen und einfachen Küche zu verdanken

EN The Eternal City of Rome is renowned for its simple and authentic cuisine

alemãoinglês
einfachensimple
küchecuisine
romrome
stadtcity
undand
zuof
ihrerthe

DE Die Entwicklung von Recipharm ist nach wie vor sehr gut und stabil.  Dies ist der Flexibilität und Anpassungsfähigkeit an die Wirklichkeit zu verdanken – eine der Stärken des Konzerns.

EN Recipharm’s development has been very positive and stable and continues to be so. This is due to one of the company’s strengths; its flexibility and capacity to adapt its operation to the real situation. 

alemãoinglês
entwicklungdevelopment
stabilstable
stärkenstrengths
flexibilitätflexibility
sehrvery
istis
undand
zuto

DE Die Chopard Mille Miglia Luxusuhren für Herren schlagen eine Brücke zwischen Automobiltechnik und mechanischer Uhrmacherkunst und sind der Leidenschaft von Karl-Friedrich Scheufele zu verdanken

EN Chopard's Mille Miglia luxury watches for men build a bridge between automotive engineering and mechanical watchmaking, the result of Karl-Friedrich Scheufele's passion

alemãoinglês
luxusuhrenluxury watches
herrenmen
brückebridge
mechanischermechanical
millemille
dieautomotive
undand
fürfor
zwischenbetween
einea

DE Die Chopard Mille Miglia Luxusuhren für Damen und Herren, denen der Brückenschlag zwischen Automobiltechnik und mechanischer Uhrmacherkunst gelingt, sind der Leidenschaft von Karl-Friedrich Scheufele zu verdanken.

EN Chopard's Mille Miglia luxury watches for men and women build a bridge between automotive engineering and mechanical watchmaking, the result of Karl-Friedrich Scheufele's passion.

alemãoinglês
luxusuhrenluxury watches
damenwomen
herrenmen
mechanischermechanical
millemille
dieautomotive
undand
fürfor
zwischenbetween

DE Jetzt, wo immer knappere Termine eingehalten werden müssen, haben wir es der Digitaltechnik zu verdanken, dass wir unsere Familien noch zu sehen bekommen

EN Now with quicker turnaround times for deadlines, digital allows us to still see our families

alemãoinglês
terminedeadlines
familienfamilies
jetztnow
unsereour
zuto

DE „Soirées, Sojourns & Stories by Raffles“ ist unserer glanzvollen Vergangenheit und den berühmten Gästen gewidmet, denen wir unseren Ruf verdanken

EN Soirées, Sojourns & Stories by Raffles highlights our luminous past and the iconic guests that fuel our reputation

alemãoinglês
storiesstories
rafflesraffles
vergangenheitpast
gästenguests
rufreputation
undand

DE Die Qualität ihrer Möbel ist einem ganz einfachen Umstand zu verdanken: COR nimmt sich Zeit! Bei der Modellentwicklung und bei der Fertigung durch erfahrene Hände.

EN The quality of its furniture is down to one simple factor: COR takes its time! And that applies just as much to the development of new models as to their production by experienced hands.

alemãoinglês
möbelfurniture
erfahreneexperienced
händehands
qualitätquality
zeittime
zuto
undand
einfachensimple
fertigungproduction

DE „Ich kann durchaus sagen, dass ich einen großen Teil dessen, was ich erreicht habe, Femtec und dem Alumnae Verein zu verdanken habe.“

EN "I can say that I owe a large part of what I have achieved to Femtec and the Alumnae Association."

alemãoinglês
ichi
verdankenowe
erreichtachieved
femtecfemtec
vereinassociation
kanncan
sagensay
einena
teilpart
undand
großenlarge
zuto

Mostrando 50 de 50 traduções