DE Änderungen des Umfangs können unkontrolliert erfolgen, was zu Scope Creep führt, oder kontrolliert werden, was zu dokumentierten Änderungen der Projektanforderungen führt
DE Änderungen des Umfangs können unkontrolliert erfolgen, was zu Scope Creep führt, oder kontrolliert werden, was zu dokumentierten Änderungen der Projektanforderungen führt
EN Changes to scope can be either uncontrolled, resulting in scope creep, or controlled, resulting in documented changes to the project requirements
alemão | inglês |
---|---|
Änderungen | changes |
scope | scope |
kontrolliert | controlled |
projektanforderungen | project requirements |
oder | or |
können | can |
zu | to |
DE Insbesondere die US-Geheimdienste sind dafür bekannt, unkontrolliert und massenhaft Daten auszuspähen
EN Almost everyone is aware that data protection in the United States is not exactly strong
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
DE Sehe nur anzügliche Inhalte. Ist halt komplett sich selbst überlassen und unkontrolliert.
EN Hey I love this app,but here is a problem when me and my best friend had just started it gave us rules about the app then it kicked us off the app saying our password.
alemão | inglês |
---|---|
ist | is |
und | and |
DE Hast Du jemals eine Pause von der Nutzung vom Internet eingelegt und es danach unkontrolliert und exzessiv genutzt?
EN Have you ever taken a break from internet and technology use and binged uncontrollably upon your return?
alemão | inglês |
---|---|
pause | break |
internet | internet |
nutzung | use |
und | and |
du | you |
vom | from |
eine | a |
jemals | ever |
DE Zugriffskontrolle auf Ablagebereiche und NC-Programme klar definierbar: NC-files sind nicht unkontrolliert veränderbar
EN Optimizations on the machine are fed back into the NC programming via a modification directory
alemão | inglês |
---|---|
und | via |
sind | are |
DE Im Zuge des verschärften Großmachtwettbewerbs wird das Risiko von Peer-to-Peer-Konflikten immer akuter, zentrale Regime zur Vertrauensbildung und Rüstungskontrolle erodieren und regionale Rivalitäten bleiben zunehmend unkontrolliert und ungelöst.
EN The risk of peer-to-peer conflict is becoming more acute as great power competition is heating up, crucial arms control and confidence-building regimes are eroding, and regional rivalries are increasingly left unchecked and unresolved.
alemão | inglês |
---|---|
risiko | risk |
regionale | regional |
und | and |
zunehmend | increasingly |
von | of |
zur | to |
DE Häusliche Gewalt gedeiht in Isolation und in Situationen, in denen gewalttätiges Verhalten unkontrolliert bleibt
EN Domestic violence thrives under isolation and in situations where violent behavior goes unchecked
alemão | inglês |
---|---|
gewalt | violence |
isolation | isolation |
situationen | situations |
verhalten | behavior |
und | and |
in | in |
DE Genauso kann man das Gerät ohne hinzusehen wieder in die Hand nehmen, da es sicher um den Hals platziert ist und nicht unkontrolliert baumelt.
EN You can also take the device back in your hand without looking, as it is securely placed around your neck, without dangling uncontrollably.
alemão | inglês |
---|---|
hand | hand |
sicher | securely |
hals | neck |
platziert | placed |
kann | can |
gerät | device |
in | in |
es | it |
ohne | without |
um | around |
und | you |
wieder | back |
ist | is |
DE Immer mehr Lithium-Batterien landen unkontrolliert im Restmüll sowie im Elektro- und Metallschrott, erkennen DEKRA Experten
EN More and more lithium batteries end up uncontrolled in residual waste as well as in electrical and metal scrap, DEKRA experts recognize
alemão | inglês |
---|---|
experten | experts |
lithium | lithium |
batterien | batteries |
elektro | electrical |
und | and |
mehr | more |
erkennen | recognize |
sowie | as |
DE In Recyclingbetrieben verbrennen in der Folge Müllberge unkontrolliert und können Giftstoffe verbreiten
EN In recycling plants, mountains of waste burn uncontrollably as a result and can spread toxins
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
verbrennen | burn |
verbreiten | spread |
können | can |
und | and |
der | of |
DE Die größten Wirtschaftsnationen der Welt müssen mit Schwellenländern zusammenarbeiten, damit Kohlenstoffdioxidemissionen verringert werden und sich die Erde nicht weiter unkontrolliert erwärmt.
EN The world's largest economies must work alongside emerging markets to reduce carbon emissions — or we risk letting global warming spiral out of control.
alemão | inglês |
---|---|
größten | largest |
verringert | reduce |
welt | global |
damit | to |
DE Jeder Einzelhändler, der die Preise von Meyer MAP unkontrolliert ignoriert, könnte den Ruf des Unternehmens schädigen und seine Preisposition im Markt erodieren, ganz zu schweigen davon, dass er die Margen auffrisst.
EN Any retailer left unchecked that ignored Meyer’s MAP prices could damage the company’s reputation and erode its price position in the market, not to mention eat into margins.
alemão | inglês |
---|---|
einzelhändler | retailer |
map | map |
ignoriert | ignored |
ruf | reputation |
schädigen | damage |
margen | margins |
preise | prices |
im | in the |
zu | to |
und | and |
könnte | could |
den | the |
dass | that |
DE Insbesondere die US-Geheimdienste sind dafür bekannt, unkontrolliert und massenhaft Daten auszuspähen
EN Almost everyone is aware that data protection in the United States is not exactly strong
alemão | inglês |
---|---|
daten | data |
DE Wenn sich dieser Aufwärtstrend fortsetzt, kann dies unkontrolliert zu einer Situation führen, in der nicht genügend Speicher vorhanden ist.
EN If this upward trend continues it could lead to an out of memory situation if left unchecked.
alemão | inglês |
---|---|
kann | could |
situation | situation |
führen | lead |
speicher | memory |
zu | to |
der | of |
DE Fließt das Geld unkontrolliert in andere Kanäle ab, so hat die Allgemeinheit darunter zu leiden
EN If the money flows uncontrolled into other channels, the public sector has to suffer
alemão | inglês |
---|---|
fließt | flows |
kanäle | channels |
allgemeinheit | public |
leiden | suffer |
geld | money |
darunter | the |
andere | other |
hat | has |
DE Zugriffskontrolle auf Ablagebereiche und NC-Programme klar definierbar: NC-files sind nicht unkontrolliert veränderbar
EN Optimizations on the machine are fed back into the NC programming via a modification directory
alemão | inglês |
---|---|
und | via |
sind | are |
DE Jede IT-Abteilung kann einen E-Mail-Server einrichten, E-Mail-Adressen zuweisen und dann alles für die Benutzer unkontrolliert laufen lassen, bis ein Problem auftritt
EN Any IT department can spin up an email server, assign email addresses, and then let things run unchecked for users until there is a problem
alemão | inglês |
---|---|
zuweisen | assign |
problem | problem |
abteilung | department |
adressen | addresses |
benutzer | users |
server | server |
kann | can |
dann | then |
für | for |
und | and |
lassen | let |
bis | up |
DE Auch wenn es so aussieht, als würden sie sich übertrieben oder unkontrolliert bewegen, nutzen sie genau diese Bewegungen, um fließend zwischen leisen und lauten Tönen zu wechseln.
EN Even if they move in exaggerated gestures, they can quickly move between soft and aggressive notes.
alemão | inglês |
---|---|
würden | can |
und | and |
wenn | if |
zwischen | between |
es | they |
DE Hast du jemals eine Pause von der Nutzung vom Internet eingelegt und es danach unkontrolliert und exzessiv genutzt?
EN Have you ever taken a break from internet and technology use and binged uncontrollably upon your return?
alemão | inglês |
---|---|
pause | break |
internet | internet |
nutzung | use |
und | and |
du | you |
vom | from |
eine | a |
jemals | ever |
DE Unstrukturiert und unkontrolliert zu wetten ist weitaus schlimmer, als verantwortungsbewusst und strukturiert zu wetten.“
EN Betting in an unstructured, unmonitored way is far worse than doing it in a responsible and structured fashion.”
DE Der Aufruf der Lambda-Funktionen kann dabei seriell erfolgen, sodass die Ausgabe einer Funktion an die nächste weitergegeben wird, oder er kann parallel erfolgen
EN You can invoke multiple Lambda functions serially, passing the output of one to the other, or in parallel
alemão | inglês |
---|---|
ausgabe | output |
parallel | parallel |
lambda | lambda |
kann | can |
oder | or |
funktionen | functions |
sodass | to |
DE Der Aufruf der Lambda-Funktionen kann dabei seriell erfolgen, sodass die Ausgabe einer Funktion an die nächste weitergegeben wird, oder er kann parallel erfolgen
EN You can invoke multiple Lambda functions serially, passing the output of one to the other, or in parallel
alemão | inglês |
---|---|
ausgabe | output |
parallel | parallel |
lambda | lambda |
kann | can |
oder | or |
funktionen | functions |
sodass | to |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Bitte beachte, dass Anfragen hinsichtlich einer Zeugenaussage persönlich an unseren registrierten Beauftragten für gerichtliche Zustellungen zugestellt werden müssen. Wir akzeptieren keine Anfragen, die persönlich oder per E-Mail erfolgen.
EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.
alemão | inglês |
---|---|
beachte | note |
registrierten | registered |
akzeptieren | accept |
oder | or |
dass | that |
persönlich | personally |
bitte | please |
anfragen | requests |
werden | be |
wir | we |
keine | not |
für | for |
einer | of |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Sie sind dafür verantwortlich, die Vertraulichkeit Ihres Logins und Kontos zu wahren, und sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die im Zusammenhang mit Ihrem Login und Ihrem Konto erfolgen
EN You are responsible for maintaining the confidentiality of your login and account, and are fully responsible for any and all activities that occur under or in connection with your login or account
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
vertraulichkeit | confidentiality |
aktivitäten | activities |
erfolgen | occur |
dafür | for |
zusammenhang | connection |
konto | account |
login | login |
mit | with |
und | and |
sind | are |
alle | all |
zu | of |
DE Dies kann jederzeit über Ihre Serverübersichtsseite im Cloud-Steuerportal mit dem Klick einer Taste erfolgen
EN This can be done at any time through your server overview page in the Cloud Control Portal with the click of a button
alemão | inglês |
---|---|
server | server |
cloud | cloud |
jederzeit | at any time |
im | in the |
kann | can |
ihre | your |
mit | with |
klick | click |
erfolgen | through |
dem | the |
dies | this |
einer | a |
über | of |
DE Wenn Sie sich mehr Domänen registrieren oder Ihr Konto verwenden müssen, um weitere Websites zu hosten, können Sie das Upgrade Ihres Pakets auf das erweiterte oder ultimative Webhosting in wenigen Klicks erfolgen.
EN If you register more domains or need to use your account to host more websites, upgrading your package to Advanced or Ultimate web hosting can be done in a few clicks.
alemão | inglês |
---|---|
upgrade | upgrading |
pakets | package |
erweiterte | advanced |
ultimative | ultimate |
klicks | clicks |
registrieren | register |
domänen | domains |
oder | or |
ihr | your |
websites | websites |
in | in |
konto | account |
hosten | host |
webhosting | web hosting |
mehr | more |
verwenden | use |
zu | to |
können | can |
wenigen | a |
DE Die Prüfungen und Zertifizierungen erfolgen ausschließlich durch neutrale und unabhängige Prüfinstitute der OEKO-TEX® Gemeinschaft.
EN The tests are conducted and the certificates issued exclusively by neutral and independent OEKO-TEX® test institutes.
alemão | inglês |
---|---|
zertifizierungen | certificates |
ausschließlich | exclusively |
neutrale | neutral |
unabhängige | independent |
und | and |
durch | by |
der | the |
DE Vorübergehende WhatsApp-Verbote erfolgen oft in Zeiten von Bürgerunruhen oder regierungsfeindlichen Protesten
EN Temporary WhatsApp bans often happen during periods of civil unrest or anti-government protests
alemão | inglês |
---|---|
erfolgen | happen |
oder | or |
oft | of |
in | during |
DE Gewinne ein Verständnis für die Aufteilung zwischen organischen und PPC-Erfolgen für Domains innerhalb einer gewählten Branche
EN Understand the split between Organic and PPC success on Google for domains within a chosen industry vertical
alemão | inglês |
---|---|
organischen | organic |
domains | domains |
gewählten | chosen |
branche | industry |
ppc | ppc |
für | for |
zwischen | between |
innerhalb | within |
und | and |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.
EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.
alemão | inglês |
---|---|
einen | a |
sicheren | to |
von | space |
und | discuss |
DE Die automatische Synchronisierung kann in eine oder beide Richtungen erfolgen, sodass das UML-Modell oder der Quellcode sofort aktualisiert werden, sobald am anderen Änderungen vorgenommen werden
EN Automatic synchronization can be set in either or both directions to instantly update the UML model or source code whenever changes are made to the other
alemão | inglês |
---|---|
automatische | automatic |
synchronisierung | synchronization |
richtungen | directions |
vorgenommen | made |
uml | uml |
modell | model |
oder | or |
anderen | other |
Änderungen | changes |
in | in |
kann | can |
sodass | to |
quellcode | source code |
die | source |
aktualisiert | update |
der | the |
DE Eine Erneuerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.
EN Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.
alemão | inglês |
---|---|
erneuerung | renewals |
ablauf | expires |
bestellt | ordered |
kann | can |
tage | days |
laufenden | current |
zu | to |
und | and |
DE *Eine Verlängerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.
EN *Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | expires |
bestellt | ordered |
kann | can |
tage | days |
laufenden | current |
zu | to |
und | and |
DE Dies kann mit einem Zurücksetzen der Einstellungen (wodurch Ihre Daten nicht gelöscht werden!), Über den Schlüsselbund eines gekoppelten Computers oder mit einem iCloud-Backup erfolgen
EN It can be done with a settings reset (which won't delete your data!), from a paired machine's keychain, or with an iCloud backup
alemão | inglês |
---|---|
zurücksetzen | reset |
einstellungen | settings |
backup | backup |
daten | data |
icloud | icloud |
oder | or |
ihre | your |
kann | can |
mit | with |
icloud-backup | icloud backup |
werden | be |
eines | a |
DE Die Reklamation wird danach von der Plattform ArtPhotoLimited bearbeitet, die nach Kontaktaufnahme mit dem Fotografen dem Käufer mitteilt, wie die Rücksendung des Werkes zu erfolgen hat.
EN The difficulty will then be undertaken by ArtPhotoLimited who will tell the Buyer, after contacting the printer, how to proceed to return the artwork.
alemão | inglês |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
kontaktaufnahme | contacting |
käufer | buyer |
wird | the |
zu | to |
DE Diese Reproduktionen können über digitale Medien (Website, soziale Netzwerke, eMailing, Display usw.) oder auf Papier (Flyer, POS etc.) erfolgen
EN These reproductions could be made digitally (website, social networks, emailing, display,...) or in print (flyers, point-of-sale advertising, etc.)
alemão | inglês |
---|---|
reproduktionen | reproductions |
display | display |
flyer | flyers |
pos | point |
digitale | digitally |
medien | advertising |
website | website |
oder | or |
diese | these |
können | be |
usw | etc |
netzwerke | networks |
über | of |
DE Praktisch war dabei, dass die Konfiguration und Vorbereitung der vorhandenen iPads über den Configurator2 und Caching-Dienst auf einem MacMini erfolgen konnte.
EN The fact that the configuration and preparation of the existing iPads could be performed via Configurator2 and the caching service on a Mac mini was a practical asset in this respect.
alemão | inglês |
---|---|
praktisch | practical |
konfiguration | configuration |
vorbereitung | preparation |
vorhandenen | existing |
ipads | ipads |
caching | caching |
dienst | service |
war | was |
dass | that |
konnte | the |
und | and |
DE Dank redundanter Hochleistungs-Bandbreite erfolgen Up- und Downloads Ihrer Daten im Handumdrehen. Sie profitieren von unseren über 60 Gbit/s schnellen Internetverbindungen!
EN Upload and download your data in the blink of an eye thanks to an ultra-reliable and redundant bandwidth. You will benefit from our different internet connections which have a capacity higher than Gb/s!
alemão | inglês |
---|---|
downloads | download |
s | s |
bandbreite | bandwidth |
im | in the |
daten | data |
profitieren | benefit |
von | of |
und | and |
DE Die Inbetriebnahme ist kostenlos. Sobald uns die notwendigen Unterlagen vorliegen, kann sie innerhalb von 48 Stunden erfolgen (ausser an Sonn- und Feiertagen).
EN Installation is free. As soon as we have the required documents, it can take place within 48 hours (working days).
alemão | inglês |
---|---|
inbetriebnahme | installation |
kostenlos | free |
unterlagen | documents |
erfolgen | take place |
notwendigen | required |
kann | can |
stunden | hours |
und | have |
ist | is |
innerhalb | within |
von | place |
uns | we |
DE Der klassenkonforme Modus kann ein- oder ausgeschaltet werden, das Monitoring kann in Mono oder Stereo erfolgen, es kann über USB oder 5V-Stecker betrieben werden, hat Phantomspeisung, Hi-Z (Gitarre) Kompatibilität und mehr
EN Class compliant mode can be turned on or off, monitoring can be done in mono or stereo, it can be powered by USB or 5V plug, has phantom power, Hi-Z (guitar) compatibility, and more
alemão | inglês |
---|---|
modus | mode |
monitoring | monitoring |
stereo | stereo |
usb | usb |
phantomspeisung | phantom power |
gitarre | guitar |
kompatibilität | compatibility |
stecker | plug |
oder | or |
es | it |
in | in |
mehr | more |
kann | can |
mono | mono |
und | and |
hat | has |
betrieben | on |
der | off |
werden | turned |
DE Auch für den User nicht erkennbare Weiterleitungen erfolgen bei der Nutzung von Landing Pages im Regelfall nicht.
EN As a rule, landing pages do not include redirects that are unrecognizable to users.
alemão | inglês |
---|---|
weiterleitungen | redirects |
landing | landing |
pages | pages |
user | users |
nicht | not |
DE In den Einstellungen lassen sich auch Social Websites hinterlegen. Auf diese Weise kann eine noch genauere Zuordnung von Traffic aus Sozialen Netzwerken erfolgen.
EN You can also set up social websites in the settings. In this way you can get even more precise traffic assignment from social networks.
alemão | inglês |
---|---|
websites | websites |
genauere | more precise |
traffic | traffic |
einstellungen | settings |
in | in |
kann | can |
zuordnung | assignment |
auch | also |
social | social |
den | the |
aus | from |
weise | way |
DE Von schnellen Erfolgen bis hin zu ambitionierten Fortschritten – Unternehmen, die sich auf die Zukunft konzentrieren, werden nicht nur überleben, sondern geradezu aufblühen und wachsen.
EN From quick wins to ambitious advances – businesses that focus on the future won’t just survive: they’ll thrive.
DE Erfolgen steht Komplexität im Weg. Mit Pega-Software können Sie sich auf die wirklich wichtigen Dinge konzentrieren – und sie dann erfolgreich umsetzen.
EN Complexity is the enemy of success. With Pega software, you can laser-focus on the really important things you need to get done – then get them done.
Mostrando 50 de 50 traduções