Traduzir "unkontrolliert erfolgen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unkontrolliert erfolgen" de alemão para inglês

Traduções de unkontrolliert erfolgen

"unkontrolliert erfolgen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

erfolgen any at for for the from happen in not occur on or take place through to the using

Tradução de alemão para inglês de unkontrolliert erfolgen

alemão
inglês

DE Änderungen des Umfangs können unkontrolliert erfolgen, was zu Scope Creep führt, oder kontrolliert werden, was zu dokumentierten Änderungen der Projektanforderungen führt

EN Changes to scope can be either uncontrolled, resulting in scope creep, or controlled, resulting in documented changes to the project requirements

alemãoinglês
Änderungenchanges
scopescope
kontrolliertcontrolled
projektanforderungenproject requirements
oderor
könnencan
zuto

DE Insbesondere die US-Geheimdienste sind dafür bekannt, unkontrolliert und massenhaft Daten auszuspähen

EN Almost everyone is aware that data protection in the United States is not exactly strong

alemãoinglês
datendata

DE Sehe nur anzügliche Inhalte. Ist halt komplett sich selbst überlassen und unkontrolliert.

EN Hey I love this app,but here is a problem when me and my best friend had just started it gave us rules about the app then it kicked us off the app saying our password.

alemãoinglês
istis
undand

DE Hast Du jemals eine Pause von der Nutzung vom Internet eingelegt und es danach unkontrolliert und exzessiv genutzt?

EN Have you ever taken a break from internet and technology use and binged uncontrollably upon your return?

alemãoinglês
pausebreak
internetinternet
nutzunguse
undand
duyou
vomfrom
einea
jemalsever

DE Zugriffskontrolle auf Ablagebereiche und NC-Programme klar definierbar: NC-files sind nicht unkontrolliert veränderbar

EN Optimizations on the machine are fed back into the NC programming via a modification directory

alemãoinglês
undvia
sindare

DE Im Zuge des verschärften Großmachtwettbewerbs wird das Risiko von Peer-to-Peer-Konflikten immer akuter, zentrale Regime zur Vertrauensbildung und Rüstungskontrolle erodieren und regionale Rivalitäten bleiben zunehmend unkontrolliert und ungelöst.

EN The risk of peer-to-peer conflict is becoming more acute as great power competition is heating up, crucial arms control and confidence-building regimes are eroding, and regional rivalries are increasingly left unchecked and unresolved.

alemãoinglês
risikorisk
regionaleregional
undand
zunehmendincreasingly
vonof
zurto

DE Häusliche Gewalt gedeiht in Isolation und in Situationen, in denen gewalttätiges Verhalten unkontrolliert bleibt

EN Domestic violence thrives under isolation and in situations where violent behavior goes unchecked

alemãoinglês
gewaltviolence
isolationisolation
situationensituations
verhaltenbehavior
undand
inin

DE Genauso kann man das Gerät ohne hinzusehen wieder in die Hand nehmen, da es sicher um den Hals platziert ist und nicht unkontrolliert baumelt.

EN You can also take the device back in your hand without looking, as it is securely placed around your neck, without dangling uncontrollably.

alemãoinglês
handhand
sichersecurely
halsneck
platziertplaced
kanncan
gerätdevice
inin
esit
ohnewithout
umaround
undyou
wiederback
istis

DE Immer mehr Lithium-Batterien landen unkontrolliert im Restmüll sowie im Elektro- und Metallschrott, erkennen DEKRA Experten

EN More and more lithium batteries end up uncontrolled in residual waste as well as in electrical and metal scrap, DEKRA experts recognize

alemãoinglês
expertenexperts
lithiumlithium
batterienbatteries
elektroelectrical
undand
mehrmore
erkennenrecognize
sowieas

DE In Recyclingbetrieben verbrennen in der Folge Müllberge unkontrolliert und können Giftstoffe verbreiten

EN In recycling plants, mountains of waste burn uncontrollably as a result and can spread toxins

alemãoinglês
inin
verbrennenburn
verbreitenspread
könnencan
undand
derof

DE Die größten Wirtschaftsnationen der Welt müssen mit Schwellenländern zusammenarbeiten, damit Kohlenstoffdioxidemissionen verringert werden und sich die Erde nicht weiter unkontrolliert erwärmt.

EN The world's largest economies must work alongside emerging markets to reduce carbon emissions — or we risk letting global warming spiral out of control.

alemãoinglês
größtenlargest
verringertreduce
weltglobal
damitto

DE Jeder Einzelhändler, der die Preise von Meyer MAP unkontrolliert ignoriert, könnte den Ruf des Unternehmens schädigen und seine Preisposition im Markt erodieren, ganz zu schweigen davon, dass er die Margen auffrisst.

EN Any retailer left unchecked that ignored Meyer’s MAP prices could damage the company’s reputation and erode its price position in the market, not to mention eat into margins.

alemãoinglês
einzelhändlerretailer
mapmap
ignoriertignored
rufreputation
schädigendamage
margenmargins
preiseprices
imin the
zuto
undand
könntecould
denthe
dassthat

DE Insbesondere die US-Geheimdienste sind dafür bekannt, unkontrolliert und massenhaft Daten auszuspähen

EN Almost everyone is aware that data protection in the United States is not exactly strong

alemãoinglês
datendata

DE Wenn sich dieser Aufwärtstrend fortsetzt, kann dies unkontrolliert zu einer Situation führen, in der nicht genügend Speicher vorhanden ist.

EN If this upward trend continues it could lead to an out of memory situation if left unchecked.

alemãoinglês
kanncould
situationsituation
führenlead
speichermemory
zuto
derof

DE Fließt das Geld unkontrolliert in andere Kanäle ab, so hat die Allgemeinheit darunter zu leiden

EN If the money flows uncontrolled into other channels, the public sector has to suffer

alemãoinglês
fließtflows
kanälechannels
allgemeinheitpublic
leidensuffer
geldmoney
darunterthe
andereother
hathas

DE Zugriffskontrolle auf Ablagebereiche und NC-Programme klar definierbar: NC-files sind nicht unkontrolliert veränderbar

EN Optimizations on the machine are fed back into the NC programming via a modification directory

alemãoinglês
undvia
sindare

DE Jede IT-Abteilung kann einen E-Mail-Server einrichten, E-Mail-Adressen zuweisen und dann alles für die Benutzer unkontrolliert laufen lassen, bis ein Problem auftritt

EN Any IT department can spin up an email server, assign email addresses, and then let things run unchecked for users until there is a problem

alemãoinglês
zuweisenassign
problemproblem
abteilungdepartment
adressenaddresses
benutzerusers
serverserver
kanncan
dannthen
fürfor
undand
lassenlet
bisup

DE Auch wenn es so aussieht, als würden sie sich übertrieben oder unkontrolliert bewegen, nutzen sie genau diese Bewegungen, um fließend zwischen leisen und lauten Tönen zu wechseln.

EN Even if they move in exaggerated gestures, they can quickly move between soft and aggressive notes.

alemãoinglês
würdencan
undand
wennif
zwischenbetween
esthey

DE Hast du jemals eine Pause von der Nutzung vom Internet eingelegt und es danach unkontrolliert und exzessiv genutzt?

EN Have you ever taken a break from internet and technology use and binged uncontrollably upon your return?

alemãoinglês
pausebreak
internetinternet
nutzunguse
undand
duyou
vomfrom
einea
jemalsever

DE Unstrukturiert und unkontrolliert zu wetten ist weitaus schlimmer, als verantwortungsbewusst und strukturiert zu wetten.“

EN Betting in an unstructured, unmonitored way is far worse than doing it in a responsible and structured fashion.”

DE Der Aufruf der Lambda-Funktionen kann dabei seriell erfolgen, sodass die Ausgabe einer Funktion an die nächste weitergegeben wird, oder er kann parallel erfolgen

EN You can invoke multiple Lambda functions serially, passing the output of one to the other, or in parallel

alemãoinglês
ausgabeoutput
parallelparallel
lambdalambda
kanncan
oderor
funktionenfunctions
sodassto

DE Der Aufruf der Lambda-Funktionen kann dabei seriell erfolgen, sodass die Ausgabe einer Funktion an die nächste weitergegeben wird, oder er kann parallel erfolgen

EN You can invoke multiple Lambda functions serially, passing the output of one to the other, or in parallel

alemãoinglês
ausgabeoutput
parallelparallel
lambdalambda
kanncan
oderor
funktionenfunctions
sodassto

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Bitte beachte, dass Anfragen hinsichtlich einer Zeugenaussage persönlich an unseren registrierten Beauftragten für gerichtliche Zustellungen zugestellt werden müssen. Wir akzeptieren keine Anfragen, die persönlich oder per E-Mail erfolgen.

EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.

alemãoinglês
beachtenote
registriertenregistered
akzeptierenaccept
oderor
dassthat
persönlichpersonally
bitteplease
anfragenrequests
werdenbe
wirwe
keinenot
fürfor
einerof
mailemail

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Sie sind dafür verantwortlich, die Vertraulichkeit Ihres Logins und Kontos zu wahren, und sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die im Zusammenhang mit Ihrem Login und Ihrem Konto erfolgen

EN You are responsible for maintaining the confidentiality of your login and account, and are fully responsible for any and all activities that occur under or in connection with your login or account

alemãoinglês
verantwortlichresponsible
vertraulichkeitconfidentiality
aktivitätenactivities
erfolgenoccur
dafürfor
zusammenhangconnection
kontoaccount
loginlogin
mitwith
undand
sindare
alleall
zuof

DE Dies kann jederzeit über Ihre Serverübersichtsseite im Cloud-Steuerportal mit dem Klick einer Taste erfolgen

EN This can be done at any time through your server overview page in the Cloud Control Portal with the click of a button

alemãoinglês
serverserver
cloudcloud
jederzeitat any time
imin the
kanncan
ihreyour
mitwith
klickclick
erfolgenthrough
demthe
diesthis
einera
überof

DE Wenn Sie sich mehr Domänen registrieren oder Ihr Konto verwenden müssen, um weitere Websites zu hosten, können Sie das Upgrade Ihres Pakets auf das erweiterte oder ultimative Webhosting in wenigen Klicks erfolgen.

EN If you register more domains or need to use your account to host more websites, upgrading your package to Advanced or Ultimate web hosting can be done in a few clicks.

alemãoinglês
upgradeupgrading
paketspackage
erweiterteadvanced
ultimativeultimate
klicksclicks
registrierenregister
domänendomains
oderor
ihryour
websiteswebsites
inin
kontoaccount
hostenhost
webhostingweb hosting
mehrmore
verwendenuse
zuto
könnencan
wenigena

DE Die Prüfungen und Zertifizierungen erfolgen ausschließlich durch neutrale und unabhängige Prüfinstitute der OEKO-TEX® Gemeinschaft.

EN The tests are conducted and the certificates issued exclusively by neutral and independent OEKO-TEX® test institutes.

alemãoinglês
zertifizierungencertificates
ausschließlichexclusively
neutraleneutral
unabhängigeindependent
undand
durchby
derthe

DE Vorübergehende WhatsApp-Verbote erfolgen oft in Zeiten von Bürgerunruhen oder regierungsfeindlichen Protesten

EN Temporary WhatsApp bans often happen during periods of civil unrest or anti-government protests

alemãoinglês
erfolgenhappen
oderor
whatsappwhatsapp
oftof
induring

DE Gewinne ein Verständnis für die Aufteilung zwischen organischen und PPC-Erfolgen für Domains innerhalb einer gewählten Branche

EN Understand the split between Organic and PPC success on Google for domains within a chosen industry vertical

alemãoinglês
organischenorganic
domainsdomains
gewähltenchosen
brancheindustry
ppcppc
fürfor
zwischenbetween
innerhalbwithin
undand

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Schafft einen sicheren Rahmen für die Besprechung von Erfolgen und Misserfolgen.

EN Provide a safe space to discuss what worked and what didn't.

alemãoinglês
einena
sicherento
vonspace
unddiscuss

DE Die automatische Synchronisierung kann in eine oder beide Richtungen erfolgen, sodass das UML-Modell oder der Quellcode sofort aktualisiert werden, sobald am anderen Änderungen vorgenommen werden

EN Automatic synchronization can be set in either or both directions to instantly update the UML model or source code whenever changes are made to the other

alemãoinglês
automatischeautomatic
synchronisierungsynchronization
richtungendirections
vorgenommenmade
umluml
modellmodel
oderor
anderenother
Änderungenchanges
inin
kanncan
sodassto
quellcodesource code
diesource
aktualisiertupdate
derthe

DE Eine Erneuerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.

EN Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.

alemãoinglês
erneuerungrenewals
ablaufexpires
bestelltordered
kanncan
tagedays
laufendencurrent
zuto
undand

DE *Eine Verlängerung des Vertrags muss vor Ablauf Ihres laufenden Support- und Wartungsvertrags erfolgen und kann bis zu 90 Tage im Voraus bestellt werden.

EN *Renewals must be purchased before your current SMP expires and can be ordered up to 90 days in advance.

alemãoinglês
ablaufexpires
bestelltordered
kanncan
tagedays
laufendencurrent
zuto
undand

DE Dies kann mit einem Zurücksetzen der Einstellungen (wodurch Ihre Daten nicht gelöscht werden!), Über den Schlüsselbund eines gekoppelten Computers oder mit einem iCloud-Backup erfolgen

EN It can be done with a settings reset (which won't delete your data!), from a paired machine's keychain, or with an iCloud backup

alemãoinglês
zurücksetzenreset
einstellungensettings
backupbackup
datendata
icloudicloud
oderor
ihreyour
kanncan
mitwith
icloud-backupicloud backup
werdenbe
einesa

DE Die Reklamation wird danach von der Plattform ArtPhotoLimited bearbeitet, die nach Kontaktaufnahme mit dem Fotografen dem Käufer mitteilt, wie die Rücksendung des Werkes zu erfolgen hat.

EN The difficulty will then be undertaken by ArtPhotoLimited who will tell the Buyer, after contacting the printer, how to proceed to return the artwork.

alemãoinglês
artphotolimitedartphotolimited
kontaktaufnahmecontacting
käuferbuyer
wirdthe
zuto

DE Diese Reproduktionen können über digitale Medien (Website, soziale Netzwerke, eMailing, Display usw.) oder auf Papier (Flyer, POS etc.) erfolgen

EN These reproductions could be made digitally (website, social networks, emailing, display,...) or in print (flyers, point-of-sale advertising, etc.)

alemãoinglês
reproduktionenreproductions
displaydisplay
flyerflyers
pospoint
digitaledigitally
medienadvertising
websitewebsite
oderor
diesethese
könnenbe
uswetc
netzwerkenetworks
überof

DE Praktisch war dabei, dass die Konfiguration und Vorbereitung der vorhandenen iPads über den Configurator2 und Caching-Dienst auf einem MacMini erfolgen konnte.

EN The fact that the configuration and preparation of the existing iPads could be performed via Configurator2 and the caching service on a Mac mini was a practical asset in this respect.

alemãoinglês
praktischpractical
konfigurationconfiguration
vorbereitungpreparation
vorhandenenexisting
ipadsipads
cachingcaching
dienstservice
warwas
dassthat
konntethe
undand

DE Dank redundanter Hochleistungs-Bandbreite erfolgen Up- und Downloads Ihrer Daten im Handumdrehen. Sie profitieren von unseren über 60 Gbit/s schnellen Internetverbindungen!

EN Upload and download your data in the blink of an eye thanks to an ultra-reliable and redundant bandwidth. You will benefit from our different internet connections which have a capacity higher than Gb/s!

alemãoinglês
downloadsdownload
ss
bandbreitebandwidth
imin the
datendata
profitierenbenefit
vonof
undand

DE Die Inbetriebnahme ist kostenlos. Sobald uns die notwendigen Unterlagen vorliegen, kann sie innerhalb von 48 Stunden erfolgen (ausser an Sonn- und Feiertagen).

EN Installation is free. As soon as we have the required documents, it can take place within 48 hours (working days).

alemãoinglês
inbetriebnahmeinstallation
kostenlosfree
unterlagendocuments
erfolgentake place
notwendigenrequired
kanncan
stundenhours
undhave
istis
innerhalbwithin
vonplace
unswe

DE Der klassenkonforme Modus kann ein- oder ausgeschaltet werden, das Monitoring kann in Mono oder Stereo erfolgen, es kann über USB oder 5V-Stecker betrieben werden, hat Phantomspeisung, Hi-Z (Gitarre) Kompatibilität und mehr

EN Class compliant mode can be turned on or off, monitoring can be done in mono or stereo, it can be powered by USB or 5V plug, has phantom power, Hi-Z (guitar) compatibility, and more

alemãoinglês
modusmode
monitoringmonitoring
stereostereo
usbusb
phantomspeisungphantom power
gitarreguitar
kompatibilitätcompatibility
steckerplug
oderor
esit
inin
mehrmore
kanncan
monomono
undand
hathas
betriebenon
deroff
werdenturned

DE Auch für den User nicht erkennbare Weiterleitungen erfolgen bei der Nutzung von Landing Pages im Regelfall nicht.

EN As a rule, landing pages do not include redirects that are unrecognizable to users.

alemãoinglês
weiterleitungenredirects
landinglanding
pagespages
userusers
nichtnot

DE In den Einstellungen lassen sich auch Social Websites hinterlegen. Auf diese Weise kann eine noch genauere Zuordnung von Traffic aus Sozialen Netzwerken erfolgen.

EN You can also set up social websites in the settings. In this way you can get even more precise traffic assignment from social networks.

alemãoinglês
websiteswebsites
genaueremore precise
traffictraffic
einstellungensettings
inin
kanncan
zuordnungassignment
auchalso
socialsocial
denthe
ausfrom
weiseway

DE Von schnellen Erfolgen bis hin zu ambitionierten Fortschritten – Unternehmen, die sich auf die Zukunft konzentrieren, werden nicht nur überleben, sondern geradezu aufblühen und wachsen.

EN From quick wins to ambitious advances – businesses that focus on the future won’t just survive: they’ll thrive.

DE Erfolgen steht Komplexität im Weg. Mit Pega-Software können Sie sich auf die wirklich wichtigen Dinge konzentrieren – und sie dann erfolgreich umsetzen.

EN Complexity is the enemy of success. With Pega software, you can laser-focus on the really important things you need to get done – then get them done.

Mostrando 50 de 50 traduções