DE Die Gastfreundschaft des Storchen schätzt man seit über 650 Jahren. Das Haus direkt an der Limmat beherbergte schon Paracelsus und Richard Wagner.
"limmat beherbergte schon" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die Gastfreundschaft des Storchen schätzt man seit über 650 Jahren. Das Haus direkt an der Limmat beherbergte schon Paracelsus und Richard Wagner.
EN Visitors have enjoyed the hospitality of the Storchen for over 650 years. Both Paracelsus and Wagner have stayed at this hotel directly on the Limmat.
alemão | inglês |
---|---|
gastfreundschaft | hospitality |
direkt | directly |
limmat | limmat |
jahren | years |
haus | the |
schon | at |
an | on |
und | and |
DE Das geschichtsträchtige Boutique Hotel beherbergte bereits vor 500 Jahren Pilger aus aller Welt.
EN Pilgrims from all over the world already stayed at this history-steeped boutique hotel 500 years ago.
alemão | inglês |
---|---|
boutique | boutique |
hotel | hotel |
welt | world |
jahren | years |
aus | from |
DE Weiter mit der Reiseroute treffen Sie die Paläste, die die kaiserliche Familie beherbergte sowie Unterkünfte für Sklaven und für die Prätorianer
EN The so-called Maritime Theatre was recently reopened after a lengthy safety intervention
alemão | inglês |
---|---|
mit | a |
DE Die Arena ist eine Erbschaft von den Olympischen Sommerspielen 2008, wo sie den Volleyball-Wettbewerb beherbergte
EN The arena is a legacy venue from the 2008 Summer Olympics, where it hosted the volleyball competition
alemão | inglês |
---|---|
arena | arena |
olympischen | olympics |
volleyball | volleyball |
wettbewerb | competition |
wo | where |
ist | is |
den | the |
eine | a |
von | from |
DE Des Weiteren beherbergte er bis 2010 ein praktisch unverändertes Bahnhofsbuffet im Art-Déco-Stil, welches durch den Bahnhofsumbau zur Schalterhalle umfunktioniert wurde
EN The station also housed a virtually unchanged Art Deco-style buffet, which was converted to a booking hall when the station was upgraded in 2010
alemão | inglês |
---|---|
praktisch | virtually |
art | art |
weiteren | to |
ein | a |
wurde | was |
DE Aufgrund des Umfangs gehörte es zu den größten des Viertels ? die ursprüngliche Ruine beherbergte einst vier Wohnungen, die im Rohbau zu dieser großen Familienresidenz zusammengefügt wurden
EN Its size immediately put it amongst some of the neighbourhood’s biggest – the original ruin once housed four apartments which have been knocked together to form the shell of this grand family residence
alemão | inglês |
---|---|
größten | biggest |
ursprüngliche | original |
es | it |
wohnungen | apartments |
zu | to |
vier | four |
wurden | been |
großen | grand |
einst | once |
DE Aufgrund des Umfangs gehörte es zu den größten des Viertels ? die ursprüngliche Ruine beherbergte einst vier Wohnungen, die im Rohbau zu dieser großen Familienresidenz zusammengefügt wurden
EN Its size immediately put it amongst some of the neighbourhood’s biggest – the original ruin once housed four apartments which have been knocked together to form the shell of this grand family residence
alemão | inglês |
---|---|
größten | biggest |
ursprüngliche | original |
es | it |
wohnungen | apartments |
zu | to |
vier | four |
wurden | been |
großen | grand |
einst | once |
DE Aufgrund des Umfangs gehörte es zu den größten des Viertels ? die ursprüngliche Ruine beherbergte einst vier Wohnungen, die im Rohbau zu dieser großen Familienresidenz zusammengefügt wurden
EN Its size immediately put it amongst some of the neighbourhood’s biggest – the original ruin once housed four apartments which have been knocked together to form the shell of this grand family residence
alemão | inglês |
---|---|
größten | biggest |
ursprüngliche | original |
es | it |
wohnungen | apartments |
zu | to |
vier | four |
wurden | been |
großen | grand |
einst | once |
DE Aufgrund des Umfangs gehörte es zu den größten des Viertels ? die ursprüngliche Ruine beherbergte einst vier Wohnungen, die im Rohbau zu dieser großen Familienresidenz zusammengefügt wurden
EN Its size immediately put it amongst some of the neighbourhood’s biggest – the original ruin once housed four apartments which have been knocked together to form the shell of this grand family residence
alemão | inglês |
---|---|
größten | biggest |
ursprüngliche | original |
es | it |
wohnungen | apartments |
zu | to |
vier | four |
wurden | been |
großen | grand |
einst | once |
DE Ob es als Festung diente, die königliche Familie beherbergte oder zum bloßen Vergnügen von Königen errichtet wurde – jedes Schloss hat seine ganz eigene Geschichte zu erzählen
EN With its fascinating history, the city features numerous attractions to visit
alemão | inglês |
---|---|
geschichte | history |
ganz | numerous |
zu | to |
DE Des Weiteren beherbergte er bis 2010 ein praktisch unverändertes Bahnhofsbuffet im Art-Déco-Stil, welches durch den Bahnhofsumbau zur Schalterhalle umfunktioniert wurde
EN The station also housed a virtually unchanged Art Deco-style buffet, which was converted to a booking hall when the station was upgraded in 2010
alemão | inglês |
---|---|
praktisch | virtually |
art | art |
weiteren | to |
ein | a |
wurde | was |
DE Die Stadt an der Limmat hat unzählige Sehenswürdigkeiten und Attraktionen zu bieten, immerhin blickt sie auf eine bewegte Geschichte und eine lange Tradition zurück.
EN Set alongside the shimmering lake Zurich and the river Limmat and framed by the Swiss Alps, Switzerland's biggest city offers numerous sights and attractions. After all, the history of Zurich dates back to the Romans and is rich in traditions.
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
bieten | offers |
stadt | city |
geschichte | history |
zu | to |
und | and |
attraktionen | attractions |
sehenswürdigkeiten | sights |
zurück | back |
DE Auf den besonderen Stadtführungen durch Zürich erleben Gäste die Stadt an der Limmat aus ganz neuen Perspektiven.
EN On the special city tours through Zurich, guests can experience the City on the Limmat from a completely different perspective.
alemão | inglês |
---|---|
stadtführungen | city tours |
zürich | zurich |
erleben | experience |
gäste | guests |
stadt | city |
limmat | limmat |
perspektiven | perspective |
besonderen | a |
aus | from |
den | the |
DE Die wunderschöne Grünanlage ist seit 80 v. Chr. als Siedlungsort bekannt und gilt somit als historische Keimzelle Zürichs. Etwas erhöht über der Limmat ist der Lindenhof der perfekte Foto-Spot.
EN This glorious park has been known since the year 80 BC and is regarded as the origin of Zurich’s history. Thanks to its great view it’s also the ideal selfie spot.
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
historische | history |
ist | is |
perfekte | ideal |
als | as |
seit | of |
und | and |
DE Das Niederdorf, Erker, enge Gässchen, lauschige Hinterhöfe und prächtige Zunfthäuser schlängeln sich links und rechts der Limmat. Ein Muss bei jedem Zürich-Besuch.
EN The Limmat river separates the medieval Old Town into two parts, however both are equally marked by narrow streets, beautiful houses, glorious guildhalls and charming squares.
alemão | inglês |
---|---|
enge | narrow |
limmat | limmat |
und | and |
DE Der historische Puls der Stadt schlägt links und rechts der Limmat. Hier schmiegen sich Zunfthäuser, Kirchen, geschichtsträchtige Plätze und versteckte Winkel aneinander.
EN The historic heart of the city beats on both sides of the Limmat river, where guild houses, churches and historic places line the romantic little streets and adorn the hidden corners.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historic |
schlägt | beats |
limmat | limmat |
kirchen | churches |
versteckte | hidden |
winkel | corners |
stadt | city |
plätze | places |
und | and |
rechts | on |
DE Die Stadt Zürich schmiegt sich wunderbar um den oberen Zürichsee, während der Fluss Limmat mitten durch die Stadt fliesst. Was eignete sich also besser als eine Boot- oder Schifffahrt, um die Stadt und ihre Umgebung zu entdecken?
EN The city of Zurich nestles around the upper end of Lake Zurich, while the River Limmat flows right through the middle of the city. So what better way is there to explore the city and surrounding area than on a boat trip?
alemão | inglês |
---|---|
zürichsee | lake zurich |
limmat | limmat |
entdecken | explore |
zürich | zurich |
besser | better |
stadt | city |
fluss | river |
fliesst | flows |
umgebung | area |
um | surrounding |
und | and |
zu | to |
DE Die kleine Schifffahrt auf dem Zürichsee sowie die Limmat-Bootstour sind mit Zürich Card kostenlos. Und der Städtepass kann noch mehr.
EN Both the Short Round Trip on Lake Zurich and the River Limmat Cruise are free with the Zürich Card. And the city pass offers much more besides.
alemão | inglês |
---|---|
kleine | short |
zürichsee | lake zurich |
card | card |
limmat | limmat |
kostenlos | free |
mehr | more |
sind | are |
mit | with |
zürich | zurich |
und | besides |
DE Dieser Blick auf die Altstadt, die Limmat und den Zürichsee ist fantastisch: Ab auf den Karlsturm – einer der beiden Türme des Grossmünsters.
EN This view of the Old Town, Limmat and Lake Zurich is simply awesome: climb up the Karlsturm, one of the two towers of the Grossmünster Church.
alemão | inglês |
---|---|
blick | view |
limmat | limmat |
türme | towers |
auf | up |
fantastisch | awesome |
und | and |
ist | is |
DE Das Hotel Storchen bietet in seinem Storchennest «The Nest» eine herrliche Aussicht auf die Limmat, den Zürichsee und das historische Zentrum.
EN In its “stork nest” rooftop bar, The Nest, the Hotel Storchen offers a magnificent view of the River Limmat, Lake Zurich and the historic city center.
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
nest | nest |
herrliche | magnificent |
aussicht | view |
limmat | limmat |
zürichsee | lake zurich |
historische | historic |
zentrum | center |
bietet | offers |
in | in |
den | the |
eine | a |
DE Der Biergarten von Zürich steht an bester Lage zwischen Altstadt und dem Zürichsee auf dem Fluss Limmat.
EN Zurich’s beer garden enjoys a prime location on the River Limmat between the Old Town and Lake Zurich.
alemão | inglês |
---|---|
zürich | zurich |
altstadt | old town |
zürichsee | lake zurich |
fluss | river |
limmat | limmat |
bester | prime |
lage | location |
und | and |
zwischen | between |
von | town |
DE Zürich bietet allen, die körperlich fit bleiben möchten, perfekte Bedingungen: Wunderbare Laufstrecken und Trimm-dich-Pfade führen entlang der Limmat oder des Zürichsees, durch dichte Wälder und gar vorbei an vielen Sehenswürdigkeiten
EN Zurich offers everyone who wants to stay in good physical shape the perfect conditions to do so: wonderful running routes and fitness trails lead along the River Limmat or Lake Zurich, through dense forests, and even past numerous tourist attractions
alemão | inglês |
---|---|
zürich | zurich |
bietet | offers |
körperlich | physical |
wunderbare | wonderful |
limmat | limmat |
wälder | forests |
sehenswürdigkeiten | attractions |
möchten | wants |
perfekte | perfect |
bedingungen | conditions |
laufstrecken | running routes |
führen | lead |
oder | or |
gar | to |
und | and |
allen | in |
DE Eine Dachterrasse mit Blick über die Limmat, eine Wohnung inmitten des Ausgehviertels oder ein Loft im Industriequartier?
EN A room terrace with a view of the River Limmat, an apartment right in the middle of the entertainment district, or a loft in the industrial quarter?
alemão | inglês |
---|---|
dachterrasse | terrace |
blick | view |
limmat | limmat |
loft | loft |
wohnung | apartment |
im | in the |
oder | or |
mit | with |
über | of |
inmitten | in |
des | the |
ein | a |
DE Sehr zentral thront das Marriott Hotel über der Limmat. In den hauseigenen Restaurants gibt es exquisit Thai-Küche oder Schweizer Spezialitäten.
EN The Marriott Hotel rises up over the River Limmat in a very central location. Its restaurants serve exquisite Thai cuisine or Swiss specialties.
alemão | inglês |
---|---|
zentral | central |
marriott | marriott |
hotel | hotel |
limmat | limmat |
restaurants | restaurants |
schweizer | swiss |
spezialitäten | specialties |
thai | thai |
küche | cuisine |
in | in |
oder | or |
sehr | very |
gibt | a |
den | the |
DE Der zentralste Kreis umfasst die historische Altstadt beidseits der Limmat sowie im Süden angrenzend ans Seebecken
EN The most central district encompasses the historical Old Town on both banks of the River Limmat, as well as the area to the south bordering on the lake basin
alemão | inglês |
---|---|
umfasst | encompasses |
altstadt | old town |
limmat | limmat |
süden | south |
seebecken | lake |
historische | historical |
kreis | area |
ans | to |
DE Die Webcam auf dem Stadthaus hingegen erlaubt einen Einblick in die Altstadt mit ihrem Fluss Limmat und den Sehenswürdigkeiten, die Kirchen Grossmünster und Fraumünster sowie die Zunfthäuser.
EN There is a webcam on the Uetliberg, for instance, from where on a clear day you can see right across Lake Zurich as far as the snow-capped Alps.
alemão | inglês |
---|---|
webcam | webcam |
einblick | see |
und | there |
die | instance |
den | the |
DE Nur wenige Minuten vom Hauptbahnhof entfernt können sich Badende gemütlich in der Limmat treiben lassen.
EN Just a stone’s throw from Zurich Main Station, bathers can drift leisurely downriver.
alemão | inglês |
---|---|
hauptbahnhof | main station |
können | can |
nur | just |
wenige | a |
DE Eine Wanderung im Gebiet des Tafeljuras. Die Südhänge sind ideale Reblagen, nordöstlich breitet sich die Talebene aus und der Zusammenfluss von Aare, Reuss und Limmat. Bereits die Römer haben erkannt, was diese Gegend zu bieten hat.
EN A hike through the Tafeljura region. The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat. The Romans first recognised what this area has to offer.
alemão | inglês |
---|---|
wanderung | hike |
ideale | perfect |
limmat | limmat |
erkannt | recognised |
aare | aare |
bieten | offer |
sind | are |
zu | to |
nord | north |
und | and |
hat | has |
eine | a |
DE Die Zürichsee Schifffahrtsgesellschaft bietet ihren Gästen täglich unterschiedliche Rundfahrten in allen Seeteilen sowie auf dem Fluss Limmat an
EN Each day, the Lake Zurich Navigation Company offers visitors many different boat tours to all parts of the lake and along the Limmat river
alemão | inglês |
---|---|
zürichsee | lake zurich |
fluss | river |
limmat | limmat |
bietet | offers |
unterschiedliche | different |
die | boat |
dem | the |
DE Mehr erfahren über: Linth - Limmat
EN Find out more about: Linth - Limmat
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Linth - Limmat
EN Find out more about: + Linth - Limmat
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE In Brugg, wo Aare, Reuss und Limmat sich vereinen, befindet sich das Wasserschloss, welches mit einer nationalen Bedeutung ausgezeichnet wurde
EN The area in Brugg where the rivers Aare, Reuss and Limmat meet is known as the “moated castle” of Switzerland, a site of national significance
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
bedeutung | significance |
wo | where |
nationalen | national |
in | in |
welches | the |
einer | a |
DE Eine etwas ungewöhnliche ? doch umso beliebtere ? Tradition ist das Samichlaus-Schwimmen. Abgehärtete Schwimmer im Nikolaus-Kostum stürzen sich alljährlich im Dezember in die Limmat.
EN ?Samichlaus-Schwimmen? is a somewhat unusual ? and therefore all the more popular ? Zurich tradition. Every December, hardened swimmers dressed in Santa Claus costumes brave the freezing temperatures.
alemão | inglês |
---|---|
ungewöhnliche | unusual |
umso | all the more |
tradition | tradition |
dezember | december |
in | in |
ist | is |
eine | a |
die | therefore |
DE Die Triebguet Frischluftbar liegt direkt an der Limmat - mit Blick auf die Badener Altstadt
EN Triebguet Frischluftbar is located on the banks of the river Limmat, with views over Baden’s Old Town
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
blick | views |
altstadt | old town |
liegt | is |
DE Direkt an der Limmat taucht man in eine Welt der Entspannung ein – und ins mineralreichste Thermalwasser der Schweiz
EN Right on the banks of the River Limmat, you will be immersed in a world of relaxation – and in Switzerland’s most mineral-rich thermal waters
DE Der Kulturweg Baden-Wettingen-Neuenhof ist ein seit 1991 bestehender Kulturwanderweg entlang beider Ufer der Limmat. Auf dem Weg von der Holzbrücke zwischen Wettingen und Neuenhof bis zur Holzbrücke in Baden sind über 20 Skulpturen zu sehen.
EN The Baden-Wettingen-Neuenhof Culture Trail was built in 1991 and runs along both banks of the Limmat River. There are more than 20 sculptures along this path from the wooden bridge between Wettingen and Neuenhof to the wooden bridge in Baden.
alemão | inglês |
---|---|
ufer | banks |
limmat | limmat |
skulpturen | sculptures |
baden | baden |
in | in |
zwischen | between |
sind | are |
zu | to |
seit | of |
und | and |
DE Das Haus liegt nicht weit vom Stadtzentrum bei der Sportanlage Aue direkt am Ufer der Limmat.
EN Ideal location The hostel lies a short distance fromthe town centre next to the "Aue" sports complex, on thebanks of the river Limmat.
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
stadtzentrum | centre |
haus | the |
DE Jung von Matt Limmat: Die Schadenskizze der Mobiliar?
EN Jung von Matt Limmat: The damage sketch of Mobiliar...
alemão | inglês |
---|---|
matt | matt |
limmat | limmat |
von | von |
DE Jung von Matt Limmat holt ein letztes Mal Iouri für Zalando
EN Jung von Matt Limmat brings in Iouri for Zalando one last time
alemão | inglês |
---|---|
matt | matt |
limmat | limmat |
letztes | last |
zalando | zalando |
von | von |
für | for |
DE An diesem kalten nebligen Herbstnachmittag drehen wir die Zeit zurück – zurück zu einem lauen Spätsommerabend: Wir haben an der Limmat 25 Jahre Unic gefeiert.
EN On this cold misty autumn afternoon, we turn back time - back to a balmy late summer evening: We celebrated 25 years of Unic at the Limmat.
alemão | inglês |
---|---|
kalten | cold |
wir | we |
zurück | back |
gefeiert | celebrated |
limmat | limmat |
zeit | time |
einem | a |
drehen | turn |
jahre | years |
die | of |
zu | to |
an | on |
DE Limmat (Zürich) – Albispass Runde von Zürich Wipkingen
EN Limmat (Zürich) – Albispass Loop from Zürich Wipkingen
DE Die Bademode und die Winterjacken von Round Rivers werden aus PET-Flaschen hergestellt, die aus dem Fluss Limmat gefischt wurden. Mehr Zürich geht nicht.
EN The swimwear and winter jacket collection from Round Rivers are made from upcycled PET bottles that have been fished out of the River Limmat. You can’t get more Zurich than that.
alemão | inglês |
---|---|
bademode | swimwear |
round | round |
limmat | limmat |
zürich | zurich |
flaschen | bottles |
fluss | river |
werden | are |
mehr | more |
und | and |
aus | from |
hergestellt | made |
dem | the |
wurden | been |
DE Wer entlang der Limmat flaniert, gönnt sich im quirligen «Grande» – das lustigerweise eher klein ist – einen Zwischenstopp bei Kaffee und Kuchen.
EN A stroll along the banks of the Limmat is likely to include a stop for coffee and cake at the busy – and funnily enough quite small – Café Grande.
DE Willkommen bei Zühlke Zürich und Bern — wo die Limmat auf die Aare trifft, Tradition auf Moderne und Technologie auf Innovation.
EN Welcome to Zühlke Zurich and Bern—where the Limmat meets the Aare, tradition meets modernity and technology meets innovation.
DE Im März 2021 hat Jung von Matt Limmat eine Diversity-Initiative, das #Gislerprotokoll, lanciert. Ein halbes Jahr später spricht Chefredaktorin Anna Kohler in der 13. Ausgabe von «Off The Record» mit Annette Häcki und Nina Bieli.
EN In March 2021, Jung von Matt Limmat launched a diversity initiative, the #Gisler Protocol. Half a year later, Editor-in-Chief Anna Kohler talks to Annette Häcki and Nina Bieli in the 13th edition of "Off The Record.
alemão | inglês |
---|---|
märz | march |
matt | matt |
limmat | limmat |
lanciert | launched |
halbes | half |
anna | anna |
record | record |
initiative | initiative |
nina | nina |
im | in the |
in | in |
jahr | year |
später | later |
spricht | and |
von | von |
ein | a |
DE Anna Kohler von m&k Werbewoche, Annette Häcki und Nina Bieli von Jung von Matt Limmat (v.l.n.r.).
EN Anna Kohler from m&k Werbewoche, Annette Häcki and Nina Bieli from Jung von Matt Limmat (from left to right).
alemão | inglês |
---|---|
anna | anna |
amp | amp |
k | k |
matt | matt |
limmat | limmat |
nina | nina |
m | m |
und | and |
von | von |
DE Zwei Frauen wollen das ändern und haben im März 2021 das #gislerprotokoll lanciert (Werbewoche.ch berichtete). Anna Kohler spricht mit Annette Häcki und Nina Bieli von Jung von Matt Limmat.
EN Two women want to change that and have launched the #gisler protocol in March 2021 (Werbewoche.ch reported). Anna Kohler talks to Annette Häcki and Nina Bieli from Jung von Matt Limmat.
alemão | inglês |
---|---|
frauen | women |
märz | march |
lanciert | launched |
berichtete | reported |
anna | anna |
matt | matt |
limmat | limmat |
ch | ch |
nina | nina |
ändern | change |
von | von |
wollen | want |
spricht | and |
DE Eine Wanderung im Gebiet des Tafeljuras. Die Südhänge sind ideale Reblagen, nordöstlich breitet sich die Talebene aus und der Zusammenfluss von Aare, Reuss und Limmat. Bereits die Römer haben erkannt, was diese Gegend zu bieten hat.
EN A hike through the Tafeljura region. The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat. The Romans first recognised what this area has to offer.
alemão | inglês |
---|---|
wanderung | hike |
ideale | perfect |
limmat | limmat |
erkannt | recognised |
aare | aare |
bieten | offer |
sind | are |
zu | to |
nord | north |
und | and |
hat | has |
eine | a |
DE Die Zürichsee Schifffahrtsgesellschaft bietet ihren Gästen täglich unterschiedliche Rundfahrten in allen Seeteilen sowie auf dem Fluss Limmat an
EN Each day, the Lake Zurich Navigation Company offers visitors many different boat tours to all parts of the lake and along the Limmat river
alemão | inglês |
---|---|
zürichsee | lake zurich |
fluss | river |
limmat | limmat |
bietet | offers |
unterschiedliche | different |
die | boat |
dem | the |
DE Mehr erfahren über: Linth - Limmat
EN Find out more about: Linth - Limmat
alemão | inglês |
---|---|
limmat | limmat |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
Mostrando 50 de 50 traduções