Traduzir "hans ewald reinert inhaber" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "hans ewald reinert inhaber" de alemão para inglês

Traduções de hans ewald reinert inhaber

"hans ewald reinert inhaber" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

hans hans
inhaber a all any are as be been do domain for from the good has have holder holders i in in the is its make need of of this one own owner owners ownership property right rights see site such that their them these they this this is to to be we website what which you you are your

Tradução de alemão para inglês de hans ewald reinert inhaber

alemão
inglês

DE Hans-Ewald Reinert Inhaber der The Family Butchers Investor bei Co-Investor Partners

EN Hans-Ewald Reinert Owner of The Family Butchers Investor at Co-Investor Partners

alemão inglês
inhaber owner
family family
investor investor
partners partners

DE Mobile Kommunikation für eine mobile Industrie – Die Mitarbeiter-App von REINERT Logistics

EN Webinar: How an Employee App Works for DHL

alemão inglês
mitarbeiter employee
app app
eine an

DE Markus Röhl - Marketingleiter bei Reinert Logistics

EN Markus Röhl - Marketing Director, Reinert Logistics

alemão inglês
logistics logistics
markus markus

DE Mit Staffbase erreicht das Team von REINERT Logistics endlich die gesamte Belegschaft und reduziert mit Hilfe ihrer Mitarbeiter-App Sicherheitsvorfälle um 15 Prozent.

EN Acquisitions and a growing remote workforce made engaging and retaining employees a challenge. Now 80% of workers stay informed and engaged simultaneously across 35 locations with their employee app.

alemão inglês
app app
mit with
und and
das engaging
von of
mitarbeiter employee
ihrer their

DE Sie besteht aus den Brüdern Tom und Mike Gossin (Gesang, Gitarre), Rachel Reinert (Gesang) und Cheyenne Kimball (Gesand, Mandoline)

EN It was initially composed of brothers Tom Gossin and Mike Gossin (vocals, guitar), as well as Rachel Reinert (vocals, tambourine) and, until July 2011, Cheyenne Kimball (vocals, mandolin)

alemão inglês
tom tom
mike mike
gesang vocals
gitarre guitar
rachel rachel
und and
sie it

DE Gloriana ist eine amerikanische Country-Gruppe, die 2008 gegründet wurde. Sie besteht aus den Brüdern Tom und Mike Gossin (Gesang, Gitarre), Rachel Reinert (Gesang) und Cheyenne Kimball… mehr erfahren

EN Gloriana was an American country music group founded in 2008. It was initially composed of brothers Tom Gossin and Mike Gossin (vocals, guitar), as well as Rachel Reinert (vocals, tambourin… read more

DE Gloriana ist eine amerikanische Country-Gruppe, die 2008 gegründet wurde. Sie besteht aus den Brüdern Tom und Mike Gossin (Gesang, Gitarre), Rachel Reinert (Gesang) und Cheyenne Kimball (Gesand, Mandoline). Bevor die Band gegründet… mehr erfahren

EN Gloriana was an American country music group founded in 2008. It was initially composed of brothers Tom Gossin and Mike Gossin (vocals, guitar), as well as Rachel Reinert (vocals, tambourine) and, until July 2011, Cheyenne Kimball (voc… read more

DE Markus Röhl - Marketingleiter, Reinert Logistics

EN Markus Röhl - Marketing Director, Reinert Logistics

alemão inglês
logistics logistics
markus markus

DE Mit Staffbase erreicht das Team von REINERT Logistics endlich die gesamte Belegschaft und reduziert mit Hilfe ihrer Mitarbeiter-App Sicherheitsvorfälle um 15 Prozent.

EN Acquisitions and a growing remote workforce made engaging and retaining employees a challenge. Now 80% of workers stay informed and engaged simultaneously across 35 locations with their employee app.

alemão inglês
app app
mit with
und and
das engaging
von of
mitarbeiter employee
ihrer their

DE Mobile Kommunikation für eine mobile Industrie – Die Mitarbeiter-App von REINERT Logistics

EN Webinar: How an Employee App Works for DHL

alemão inglês
mitarbeiter employee
app app
eine an

DE Markus Röhl - Marketingleiter, Reinert Logistics

EN Markus Röhl - Marketing Director, Reinert Logistics

alemão inglês
logistics logistics
markus markus

DE Gloriana ist eine amerikanische Country-Gruppe, die 2008 gegründet wurde. Sie besteht aus den Brüdern Tom und Mike Gossin (Gesang, Gitarre), Rachel Reinert (Gesang) und Cheyenne Kimball… mehr erfahren

EN Gloriana was an American country music group founded in 2008. It was initially composed of brothers Tom Gossin and Mike Gossin (vocals, guitar), as well as Rachel Reinert (vocals, tambourin… read more

DE Gloriana ist eine amerikanische Country-Gruppe, die 2008 gegründet wurde. Sie besteht aus den Brüdern Tom und Mike Gossin (Gesang, Gitarre), Rachel Reinert (Gesang) und Cheyenne Kimball (Gesand, Mandoline). Bevor die Band gegründet… mehr erfahren

EN Gloriana was an American country music group founded in 2008. It was initially composed of brothers Tom Gossin and Mike Gossin (vocals, guitar), as well as Rachel Reinert (vocals, tambourine) and, until July 2011, Cheyenne Kimball (voc… read more

DE Sie besteht aus den Brüdern Tom und Mike Gossin (Gesang, Gitarre), Rachel Reinert (Gesang) und Cheyenne Kimball (Gesand, Mandoline)

EN It was initially composed of brothers Tom Gossin and Mike Gossin (vocals, guitar), as well as Rachel Reinert (vocals, tambourine) and, until July 2011, Cheyenne Kimball (vocals, mandolin)

alemão inglês
tom tom
mike mike
gesang vocals
gitarre guitar
rachel rachel
und and
sie it

DE Sie können Ihre privaten E-Mails von Newslettern trennen, indem Sie diese mit einem Alias abonnieren. Wenn Ihre E-Mail-Adresse z.B. hans@domain.com lautet, landen auch alle an hans+irgendetwas@domain.com gesendeten E-Mails in Ihrem Posteingang.

EN You can separate your personal emails from the newsletters you are subscribed to with aliases. If your email address is jean@domain.com, for example, emails addressed to jean+whateveryoulike@domain.com will also arrive in your inbox.

alemão inglês
newslettern newsletters
alias aliases
domain domain
in in
adresse address
e-mail-adresse email address
ihre your
mails emails
können can
mit with
privaten the
posteingang inbox

DE Vintage Tratten Wandlampe von Hans-Agne Jakobsson für Hans-Agne Jakobsson AB

EN Vintage Tratten Wall Lamp by Hans-Agne Jakobsson for Hans-Agne Jakobsson AB

alemão inglês
vintage vintage
ab ab
für for
von by

DE Schwedischer Mid-Century Hurricane Kronleuchter von Hans-Agne Jakobsson für Hans-Agne Jakobsson AB Markaryd, 1960er

EN Italian Rosewood Magazine Rack by Cesare Lacca, 1950s

alemão inglês
von by

DE Diana Barbosa Gil (geb. 1990 in Cali, Kolumbien, lebt in Wien) studierte Transmediale Kunst bei Brigitte Kowanz sowie Skulptur und Raum bei Hans Schabus an der Universität für angewandte Kunst Wien. Diplom 2021 bei Hans Schabus.

EN Diana Barbosa Gil (born 1990 in Cali, Colombia, lives in Vienna) studied transmedia art with Brigitte Kowanz as well as sculpture and space with Hans Schabus at the University of Applied Arts Vienna. Diploma 2021 with Hans Schabus.

alemão inglês
diana diana
kolumbien colombia
lebt lives
wien vienna
studierte studied
brigitte brigitte
raum space
hans hans
angewandte applied
diplom diploma
gil gil
in in
skulptur sculpture
und and
kunst art
universität university

DE Filmmusik / hans zimmer / Interview mit Hans Zimmer / Studio / Synthesizer

EN 107 years old / album / Colette / Colette Maze / composer

DE Sie können Ihre privaten E-Mails von Newslettern trennen, indem Sie diese mit einem Alias abonnieren. Wenn Ihre E-Mail-Adresse z.B. hans@domain.com lautet, landen auch alle an hans+irgendetwas@domain.com gesendeten E-Mails in Ihrem Posteingang.

EN You can separate your personal emails from the newsletters you are subscribed to with aliases. If your email address is jean@domain.com, for example, emails addressed to jean+whateveryoulike@domain.com will also arrive in your inbox.

alemão inglês
newslettern newsletters
alias aliases
domain domain
in in
adresse address
e-mail-adresse email address
ihre your
mails emails
können can
mit with
privaten the
posteingang inbox

DE kuratiert von Hans-Martin Buff, Lasse Nipkow ? moderiert von Hans-Martin Buff

EN curated by Hans-Martin Buff, Lasse Nipkow ? moderated by Hans-Martin Buff

alemão inglês
kuratiert curated
von by
buff buff
moderiert moderated

DE Die Veröffentlichung der ungekürzten Version seines Romans „Jeder stirbt für sich allein“ 2011 bescherte Hans Fallada mehr als 60 Jahre nach seinem Tod einen späten, erneuten Aufmerksamkeitsschub – und dem Hans-Fallada-Museum zahlreiche Gäste

EN The publication of the unabridged version of his novel Jeder stirbt für sich allein (Every Man Dies Alone) in 2011 gained Hans Fallada belated renewed attention more than 60 years after his death – and the Hans Fallada Museum numerous guests

DE 272a81377 MünchenTel 089/71034433Fax 089/71034435E-Mail Hans.joseph@allianz.dehttps://vertretung.allianz.de/hans.joseph/Geltungsraum der Versicherung: Deutschland

EN 272a81377 MünchenTel 089/71034433Fax 089/71034435E-Mail Hans.joseph@allianz.dehttps://vertretung.allianz.de/hans.joseph/Scope of insurance: Deutschland

alemão inglês
e-mail mail
hans hans
der of
versicherung insurance
mail e-mail
allianz allianz
de de
deutschland deutschland

DE Kevin Dankert koordiniert die Kooperation zwischen dem Hans-Bredow-Institut und dem HIIG. Foto (c) Hans-Bredow-Institut

EN Felix Krupar coordinates the cooperation between the Hans-Bredow-Institute and the HIIG. Foto (c) Hans-Bredow-Institut

alemão inglês
kooperation cooperation
c c
foto foto
zwischen between
und and
dem the

DE Hans-Joachim Roedelius Der 1934 in Berlin geborene Hans-Joachim Roedelius wurde an der Charité Berlin als Krankengymnast und Masseur ausgebildet

EN Hans-Joachim Roedelius (Hans-Joachim Rödelius, born October 26, 1934 in Berlin, Germany) is an German experimental / ambient / electronic musician

alemão inglês
berlin berlin
geborene born
der german
in in
wurde is
an an

DE Hans-Joachim Roedelius Der 1934 in Berlin geborene Hans-Joachim Roedelius wurde an der Charité Berlin als Krankengymnast und Masseur ausgebildet. Er arbeitete in diesem Beruf wie auch a… mehr erfahren

EN Hans-Joachim Roedelius (Hans-Joachim Rödelius, born October 26, 1934 in Berlin, Germany) is an German experimental / ambient / electronic musician. He best known as a co-founder of the Germ… read more

DE Hans-Joachim Roedelius Der 1934 in Berlin geborene Hans-Joachim Roedelius wurde an der Charité Berlin als Krankengymnast und Masseur ausgebildet. Er arbeitete in diesem Beruf wie auch als Sterbebegleiter von 1961 bis 1967, als er s… mehr erfahren

EN Hans-Joachim Roedelius (Hans-Joachim Rödelius, born October 26, 1934 in Berlin, Germany) is an German experimental / ambient / electronic musician. He best known as a co-founder of the German krautrock groups Cluster and Harmonia and h… read more

DE Hans Thomann / Hans Thomann 60 Jahre / Thomann Jubiläum

EN 60th birthday / anniversary / Hans Thomann

alemão inglês
hans hans
jubiläum anniversary

DE Du möchtest Hans Söllner auf einem Konzert sehen? Hier findest du Informationen zu allen kommenden Konzerten von Hans Söllner sowie Tourtermine und Ticketinformationen für 2023-2024.

EN Want to see Hans Söllner in concert? Find information on all of Hans Söllner’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2023-2024.

DE Innovation Mine auf Ewald gegründet – Digitale Impulse aus Wissenschaft und Wirtschaft für den?

EN Innovation Mine founded at former Ewald colliery - Digital impulses from science and business?

alemão inglês
innovation innovation
gegründet founded
impulse impulses
auf at
digitale digital
wissenschaft science
und and

DE 2018 Erwerb der Marken- und Modellrechte der Polstermöbelmarke Ewald Schillig.

EN In 2018 the brand and model rights of the upholstered furniture brand Ewald Schillig were acquired.

alemão inglês
marken brand
und and

DE Die markanten Modelle der Marke EWALD SCHILLIG bieten anspruchsvollen Freigeistern ein Höchstmaß an individualisierbarem Komfort

EN The distinctive models of the brand EWALD SCHILLIG offers maximum personalizable comfort for free-thinkers

alemão inglês
modelle models
bieten offers
höchstmaß maximum
komfort comfort
marke brand

DE EWALD SCHILLIG Möbel bieten ultimative Behaglichkeit mit hoher Verarbeitungs-, Material- und Funktionsqualität, die ein sicherer Garant für unnachahmlichen Sitz- und Wohlfühlkomfort sind.

EN EWALD SCHILLIG furniture offers ultimate coziness with the finest workmanship, materials and functional quality – a cast-iron guarantee for incomparable sitting comfort and all-round well-being.

alemão inglês
möbel furniture
bieten offers
ultimative ultimate
mit with
die the
ein a
für for

DE Forschung mit Freie-Elektronen-Lasern: Peter Paul Ewald-Fellowships am LCLS in Stanford (beendet)

EN Documentation of Endangered Languages (completed)

alemão inglês
mit of
beendet completed

DE Modernistischer Wandbehang von Ewald Kröner für Kröner-Tapisserie, 1980er

EN Modernist Wall Hanging by Ewald Kröner for Kröner-Tapisserie, Germany, 1980s

alemão inglês
für for
von by

DE Ewald König Projektleiter Webentwicklung

EN Silja Giovanoli Project Manager Education

alemão inglês
projektleiter project manager

DE Verleihung des Ewald-von-Kleist-Preises 2020 an die Vereinten Nationen

EN Presentation of the Ewald von Kleist Award 2020 to the United Nations

alemão inglês
nationen nations
vereinten united nations
des the

DE Thorsten Ewald CAPCAD SYSTEMS AG Carl-Zeiss-Ring 21 85737 Ismaning

EN Thorsten Ewald CAPCAD SYSTEMS AG Carl-Zeiss-Ring 21 85737 Ismaning, Germany

alemão inglês
thorsten thorsten
systems systems
ag ag

DE Innovation Mine auf Ewald gegründet – Digitale Impulse aus Wissenschaft und Wirtschaft für den?

EN Innovation Mine founded at former Ewald colliery - Digital impulses from science and business?

alemão inglês
innovation innovation
gegründet founded
impulse impulses
auf at
digitale digital
wissenschaft science
und and

DE 2018 Erwerb der Marken- und Modellrechte der Polstermöbelmarke Ewald Schillig.

EN In 2018 the brand and model rights of the upholstered furniture brand Ewald Schillig were acquired.

alemão inglês
marken brand
und and

DE Die markanten Modelle der Marke EWALD SCHILLIG bieten anspruchsvollen Freigeistern ein Höchstmaß an individualisierbarem Komfort

EN The distinctive models of the brand EWALD SCHILLIG offers maximum personalizable comfort for free-thinkers

alemão inglês
modelle models
bieten offers
höchstmaß maximum
komfort comfort
marke brand

DE EWALD SCHILLIG Möbel bieten ultimative Behaglichkeit mit hoher Verarbeitungs-, Material- und Funktionsqualität, die ein sicherer Garant für unnachahmlichen Sitz- und Wohlfühlkomfort sind.

EN EWALD SCHILLIG furniture offers ultimate coziness with the finest workmanship, materials and functional quality – a cast-iron guarantee for incomparable sitting comfort and all-round well-being.

alemão inglês
möbel furniture
bieten offers
ultimative ultimate
mit with
die the
ein a
für for

DE Mit Tamara Horáková und Ewald Maurer verbindet uns eine langjährige und vielfältige Zusammenarbeit

EN We are very happy about our long-standing, ongoing, and multifaceted collaboration with Tamara Horáková and Ewald Maurer

alemão inglês
zusammenarbeit collaboration
maurer maurer
und and
uns we
mit with

DE Wenn Tamara Horáková und Ewald Maurer unter dem Titel ?Cerná Pole? das Haus Tugendhat ?besetzen?, begeben sie sich bewußt in die ästhetische und historische Unausweichlichkeit einer bestehenden Konstruktion

EN When Tamara Horáková and Ewald Maurer “occupy” Tugendhat House under the title of “Černá Pole”, they consciously subject themselves to the historic and aesthetic inescapability of an existing construction

alemão inglês
ästhetische aesthetic
historische historic
bestehenden existing
konstruktion construction
titel title
in to
sich and

DE Fotoarbeiten von: Max Aufischer, Seiichi Furuya, Tamara Horáková & Ewald Maurer, Erich Lázár, Branko Lenart, Eva Maria Ocherbauer, Michael Schuster, Helmut Tezak, Christian Wachter, Manfred Willmann.

EN Photographic works by: Max Aufischer, Seiichi Furuya, Tamara Horáková & Ewald Maurer, Erich Lázár, Branko Lenart, Eva Maria Ocherbauer, Michael Schuster, Helmut Tezak, Christian Wachter, Manfred Willmann.

alemão inglês
von by
max max
amp amp
erich erich
eva eva
maria maria
michael michael
helmut helmut
christian christian
maurer maurer
manfred manfred

DE Forschung mit Freie-Elektronen-Lasern: Peter Paul Ewald-Fellowships am LCLS in Stanford (beendet)

EN Documentation of Endangered Languages (completed)

alemão inglês
mit of
beendet completed

DE Datierung: 1878 legt der Physiologe Ewald Hering in Wien seine «Lehre vom Lichtsinn» vor, die sich gegen ein rein physikalisches Verständnis der Farben wendet.

EN Date: In 1878, the physiologist Ewald Hering published his On the Theory of Sensibility to Light in Vienna, which opposed the purely phenomenal or physical understanding of colours.

alemão inglês
wien vienna
rein purely
verständnis understanding
legt the
in in
die colours

DE Die Vollfarben sind so ausgesucht, daß sie die auf Ewald Hering zurückgehenden vier Grundfarben Gelb, Rot, Blau und Grün enthalten, die vor allen anderen Farben als psychologisch unabhängig empfunden werden

EN Its full colours have been selected to contain the four basic colours — yellow, red, blue and green — attributable to Ewald Hering which, more that any other colours, are perceived as being psychologically independent

alemão inglês
unabhängig independent
anderen other
blau blue
vier four
gelb yellow
grün green
rot red
als as
sind are
farben the

DE Grundlage des neuen und ungewöhnlichen Systems sind sich drehende Planeten, die die vier (psychologischen) Primärfarben nach Ewald Hering repräsentieren: Gelb (J für jaune), Rot (R für rouge), Grün (V für vert) und Blau (B für bleu)

EN The basis of this novel and unorthodox system are the rotating planets which represent Ewald Hering?s four (psychological) primary colours: yellow (J for jaune), red (R for rouge), green (V for vert) and blue (B for bleu)

alemão inglês
grundlage basis
systems system
planeten planets
j j
v v
b b
neuen novel
r r
vier four
gelb yellow
sind are
und and
blau blue
des the
die colours

DE 1992 übernahm der heutige Inhaber Ewald Haimerl den Betrieb seines Vaters

EN In 1992, the current owner Ewald Haimerl took over his father's business

alemão inglês
übernahm took over
inhaber owner
betrieb business
den the

Mostrando 50 de 50 traduções