DE Die Folge ist aber, dass die europäische Gesetzgebung läuft wie die Aushandlung internationaler Verträge. Diese Gesetzgebung mit den Methoden der Diplomatie bricht sich mit dem Gebot zur Transparenz, wie es zur Demokratie gehört.
"gesetzgebung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
gesetzgebung | law legislation |
DE Die Folge ist aber, dass die europäische Gesetzgebung läuft wie die Aushandlung internationaler Verträge. Diese Gesetzgebung mit den Methoden der Diplomatie bricht sich mit dem Gebot zur Transparenz, wie es zur Demokratie gehört.
EN The consequence, however, is that European legislation runs like the negotiation of international treaties. This legislation using the methods of diplomacy breaks with the requirement for transparency, which is part of democracy.
alemão | inglês |
---|---|
folge | consequence |
europäische | european |
gesetzgebung | legislation |
internationaler | international |
verträge | treaties |
methoden | methods |
bricht | breaks |
transparenz | transparency |
demokratie | democracy |
ist | is |
dass | that |
mit | with |
DE Von den 195 anerkannten Ländern in der Welt haben 56 davon weitreichende Gesetzgebung erlassen, um das Glücksspiel einzuschränken und 10 davon haben das online Glücksspiel komplett verboten
EN Of the 195 recognized countries in the world today, 56 of them have significant legal regulations in place to restrict gambling, and 10 of them have banned online gambling altogether
alemão | inglês |
---|---|
anerkannten | recognized |
ländern | countries |
glücksspiel | gambling |
online | online |
verboten | banned |
welt | world |
in | in |
einzuschränken | restrict |
und | and |
den | the |
DE Die Nutzung von Putlocker ist in Ihrem Land wahrscheinlich verboten. Ob sie zu Strafen führen kann, hängt von der lokalen Gesetzgebung ab.
EN The use of Putlocker is probably not allowed in your country. Whether there are consequences to using Putlocker all depends on the country you are in.
alemão | inglês |
---|---|
putlocker | putlocker |
land | country |
wahrscheinlich | probably |
in | in |
ob | whether |
zu | to |
nutzung | use |
ist | is |
hängt | depends |
DE Auch, wenn ein VPN Ihre Internetverbindung anonymisiert und verhindert, dass Ihre Nutzung von beispielsweise 123Movies entdeckt wird, sollten Sie sich an die lokale Gesetzgebung halten
EN Even though a VPN will make you anonymous and prevent you from being caught when using streaming services like 123Movies, it is still advised to act according to the local law
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
anonymisiert | anonymous |
verhindert | prevent |
lokale | local |
gesetzgebung | law |
und | and |
ein | a |
wird | the |
DE Sowohl Gesetzgebung als auch Technologie befinden sich im stetigen Wandel, insbesondere was die Themen Datenschutz und Privatsphäre betrifft
EN Both the law and technology are constantly changing, especially with regard to privacy and data protection
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | law |
technologie | technology |
wandel | changing |
insbesondere | especially |
befinden | are |
und | and |
sowohl | the |
auch | to |
datenschutz | privacy |
DE Politische Inhalte müssen der lokalen Gesetzgebung entsprechen
EN Political content must comply with the local legislation
alemão | inglês |
---|---|
politische | political |
inhalte | content |
gesetzgebung | legislation |
entsprechen | comply |
der | the |
lokalen | local |
müssen | must |
DE In Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung führt Zendesk für jeden neuen Mitarbeiter einen Hintergrund-Check durch
EN Zendesk performs background checks on all new employees in accordance with local laws
alemão | inglês |
---|---|
lokalen | local |
führt | performs |
zendesk | zendesk |
neuen | new |
mitarbeiter | employees |
hintergrund | background |
in | in |
mit | with |
DE Alle von Serif (Europe) Ltd auf Unserer Website eingesetzten Cookies werden in Übereinstimmung mit der aktuellen Cookie-Gesetzgebung verwendet.
EN All Cookies used by Serif (Europe) Ltd on Our Website are used in accordance with current Cookie Law.
alemão | inglês |
---|---|
europe | europe |
ltd | ltd |
website | website |
cookies | cookies |
in | in |
aktuellen | current |
alle | all |
eingesetzten | used |
auf | on |
werden | are |
mit | with |
unserer | our |
DE OEKO-TEX® aktualisiert die Prüfkriterien mindestens einmal jährlich und berücksichtigt dabei neueste wissenschaftliche Erkenntnisse und Änderungen in der Gesetzgebung.
EN OEKO-TEX® updates the test criteria at least once per year and, in doing so, takes into account the latest scientific findings and changes to legislation.
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftliche | scientific |
erkenntnisse | findings |
gesetzgebung | legislation |
Änderungen | changes |
in | in |
jährlich | year |
und | and |
aktualisiert | updates |
DE Die Sicherheitsbewertungen der toxikologischen Institute basieren auf den Informationen und Rezepturen der Hersteller und sind konform mit der aktuellen europäischen Gesetzgebung
EN The safety assessments by the toxicology institute are based on the information and formulas from the manufacturer and are compliant with current European legislation
alemão | inglês |
---|---|
institute | institute |
rezepturen | formulas |
hersteller | manufacturer |
konform | compliant |
europäischen | european |
gesetzgebung | legislation |
informationen | information |
aktuellen | current |
basieren | are |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE OEKO-TEX® deckt die neue „REACH Anhang XVII CMR Gesetzgebung“ bereits ab
EN OEKO-TEX® already complies with the new “REACH Annex XVII CMR Legislation”
DE RAM hat Vereinbarungen zur Auftragsdatenvereinbarung mit Subunternehmen geschlossen, die im Auftrag von RAM persönliche Daten für bestimmte Zwecke in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung und diesen Bedingungen bearbeiten..
EN RAM has entered into Data Processor Agreements with subcontractors who on behalf of RAM handle Personal Data for specific purposes in accordance with legislation and the terms of these terms.
alemão | inglês |
---|---|
ram | ram |
gesetzgebung | legislation |
bearbeiten | handle |
vereinbarungen | agreements |
in | in |
geschlossen | the |
bedingungen | terms |
mit | with |
daten | data |
und | and |
hat | has |
zwecke | purposes |
DE RAM verwendet Cookies gemäß der für elektronische Kommunikation geltenden Gesetzgebung
EN RAM uses cookies in accordance with legislation related to electronic communications
alemão | inglês |
---|---|
ram | ram |
cookies | cookies |
elektronische | electronic |
kommunikation | communications |
gesetzgebung | legislation |
verwendet | uses |
gemäß | with |
der | to |
DE Dies kann zum Beispiel notwendig sein, wenn sich die Gesetzgebung ändert oder wenn wir unser Geschäft in einer Weise ändern, die den Schutz personenbezogener Daten beeinflusst.
EN This may be necessary, for example, if the law changes, or if we change our business in a way that affects personal data protection.
alemão | inglês |
---|---|
notwendig | necessary |
geschäft | business |
weise | way |
beeinflusst | affects |
gesetzgebung | law |
schutz | protection |
oder | or |
beispiel | example |
wenn | if |
wir | we |
daten | data |
in | in |
ändert | change |
dies | this |
einer | a |
den | the |
DE Die wichtigste Neuerung der Gesetzgebung besteht darin, einen Rahmen zu schaffen, um Verbraucherbankdaten – mit Zustimmung der Verbraucher – Drittanbietern wie Einzelhändlern und Finanztechnologieunternehmen zur Verfügung zu stellen
EN The legislation’s key innovation is establishing a framework to make consumer banking data available—with consumer permission—to third parties such as retailers and financial technology companies
DE Die PSD2-Gesetzgebung legt Rechte und Pflichten für Gruppen fest, und zwar einschließlich externer Payment-Service-Provider (TPPs), Zahlungsinitiierungsdienstleister (PISPs) sowie Aggregatoren und Dienstleister für Kontoinformationen (AISPs).
EN PSD2 legislation specifies rights and responsibilities for groups including third party payment service providers (TPPs), payment initiation service providers (PISPs), and aggregators and account information service providers (AISPs).
alemão | inglês |
---|---|
rechte | rights |
pflichten | responsibilities |
gruppen | groups |
aggregatoren | aggregators |
kontoinformationen | account information |
gesetzgebung | legislation |
payment | payment |
service | service |
einschließlich | including |
die | third |
und | and |
für | for |
dienstleister | service providers |
provider | providers |
DE Wir alle hassen Spam! Spamhaus Tracks Spam-Operationen arbeitet mit Strafverfolgung zusammen, um Spam- und Malware-Banden und Lobbys für die Anti-Spam-Gesetzgebung zu erkennen und zu verfolgen
EN We all hate SPAM! Spamhaus tracks SPAM operations works with law enforcement in order to identify and pursue SPAM and malware gangs and lobbies for anti-SPAM legislation
alemão | inglês |
---|---|
hassen | hate |
spam | spam |
tracks | tracks |
arbeitet | works |
lobbys | lobbies |
spamhaus | spamhaus |
operationen | operations |
malware | malware |
gesetzgebung | legislation |
wir | we |
zu | to |
zu verfolgen | pursue |
zusammen | with |
und | and |
alle | all |
DE OEKO-TEX® aktualisiert die Prüfkriterien mindestens einmal jährlich und berücksichtigt dabei neueste wissenschaftliche Erkenntnisse und Änderungen in der Gesetzgebung.
EN OEKO-TEX® updates the test criteria at least once per year and, in doing so, takes into account the latest scientific findings and changes to legislation.
alemão | inglês |
---|---|
wissenschaftliche | scientific |
erkenntnisse | findings |
gesetzgebung | legislation |
Änderungen | changes |
in | in |
jährlich | year |
und | and |
aktualisiert | updates |
DE In den letzten Jahren gab es jedoch einen dramatischen Aufschwung in der Gesetzgebung, die das Recht auf Privatsphäre und Privatsphäre verletzt freie Meinungsäußerung.
EN However, recent years have seen a dramatic upsurge in legislation violating the right to privacy and freedom of expression.
alemão | inglês |
---|---|
letzten | recent |
dramatischen | dramatic |
privatsphäre | privacy |
freie | freedom |
jahren | years |
gab | the |
in | in |
gesetzgebung | legislation |
recht | right |
und | and |
jedoch | however |
DE Obwohl dieses Gesetz noch nicht vorliegt Die Genehmigung ist ein alarmierender Trend in der israelischen Gesetzgebung, der darauf abzielt, Online-Aktivitäten zu überwachen und zu kontrollieren
EN Although this bill has yet to be approved, it marks an alarming trend in Israeli legislation, aiming to monitor and control online activity
alemão | inglês |
---|---|
trend | trend |
online | online |
aktivitäten | activity |
gesetzgebung | legislation |
in | in |
überwachen | monitor |
kontrollieren | control |
obwohl | although |
zu | to |
dieses | this |
darauf | and |
DE Die Lösungen von Axis sind zudem vielseitig – sie lassen sich an die gesetzlichen Anforderungen anpassen und können leicht geändert werden, wenn die Gesetzgebung aktualisiert wird.
EN Axis solutions are versatile too – they can be customized to meet regulatory requirements and easily adapted when legislation changes.
DE (Lesen Sie dazu unseren Artikel zum Cookie Blocking.) Auch wenn der Browser Cookies nicht standardmässig blockiert, müssen Nutzer gemäss Gesetzgebung (wie z.Bsp
EN We recently wrote a blog post about this
alemão | inglês |
---|---|
der | post |
unseren | we |
artikel | a |
zum | about |
DE Ab dem 01. Mai 2021 wird sich die europäische Reifenkennzeichnung auf Basis einer erneuerten und verschärften europäischen Gesetzgebung (Verordnung (EU) 2020/740) drastisch verändern.
EN As of 01.May.2021, the European tire label will change drastically on the basis of renewed and stricter European legislation (Regulation (EU) 2020/740).
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
verordnung | regulation |
drastisch | drastically |
eu | eu |
ändern | change |
basis | basis |
und | and |
europäischen | european |
DE Mit dieser Mitteilung möchten wir Sie über diese anstehenden Änderungen (wie sie nun in der erneuerten Gesetzgebung enthalten sind) informieren
EN With this information, we would like to inform you about these upcoming changes (as now included in the renewed legislation)
alemão | inglês |
---|---|
Änderungen | changes |
gesetzgebung | legislation |
nun | now |
in | in |
wir | we |
mit | with |
enthalten | included |
informieren | inform |
der | the |
DE Die Verpflichtung, die Kennzeichnungswerte immer auf der Verkaufsrechnung anzugeben, entfällt ab dem 01. Mai 2021. Die neue Gesetzgebung verpflichtet Sie, dem Endnutzer die Werte der Kennzeichnung vor dem endgültigen Verkauf zu zeigen / auszuhändigen.
EN The obligation to always state the label values on the sales invoice will lapse as of 01.May.2021. The new legislation obliges you to show / hand over the label values to the consumer before the final sale.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
kennzeichnung | label |
neue | new |
verpflichtung | obligation |
immer | always |
zeigen | show |
endgültigen | the final |
verkauf | sale |
zu | to |
mai | will |
verpflichtet | the |
werte | values |
DE Ab dem 01. Mai 2021 werden alle Artikel online mit erneuerten Kennzeichnungswerten auf Basis der erneuerten und verschärften europäischen Gesetzgebung angezeigt.
EN As of 01.May.2021, all articles will be indicated online with renewed label values based on the renewed and stricter European legislation.
alemão | inglês |
---|---|
online | online |
europäischen | european |
gesetzgebung | legislation |
angezeigt | indicated |
alle | all |
werden | be |
mit | with |
und | and |
basis | based |
DE Da gemäß der verschärften Gesetzgebung ab 01. Mai 2021 nur noch die erneuerten Kennzeichnungswerte kommuniziert werden, wird sich das Layout Ihrer EDI-Dateien für elektronischen Datenaustausch ändern.
EN Because according to the stricter legislation from 01.May.2021 only the renewed label values will be communicated, the lay-out of your EDI-files will be subject to a change.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
kommuniziert | communicated |
ab | from |
ändern | change |
die | values |
da | because |
gemäß | of |
nur | only |
wird | the |
DE Da gemäß der verschärften Gesetzgebung ab 01. Mai 2021 nur noch die erneuerten Kennzeichnungswerte kommuniziert werden, wird sich das Layout der GATEWAY-Mitteilungen ändern.
EN Since according to the stricter legislation as of 01.May.2021 only the updated label values will be communicated, the layout of your GATEWAY response messages will be subject to change.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
kommuniziert | communicated |
gateway | gateway |
layout | layout |
ändern | change |
die | values |
gemäß | of |
nur | only |
wird | the |
DE Laut Business Insider ist es nicht ausgeschlossen, dass die entsprechende Gesetzgebung im Herbst verabschiedet wird, aber man kann schon jetzt feststellen, dass reale Maßnahmen zur Begrenzung des Verkaufs von Plastikverpackungen Tatsache werden.
EN According to the Business Insider website, it is possible that the relevant regulations will be passed in the autumn, but it can already be said that real actions to limit the sale of plastic packaging are becoming a reality.
alemão | inglês |
---|---|
insider | insider |
herbst | autumn |
reale | real |
begrenzung | limit |
verkaufs | sale |
business | business |
es | it |
im | in the |
entsprechende | relevant |
kann | can |
maßnahmen | actions |
laut | according to |
schon | a |
dass | that |
aber | but |
von | of |
werden | becoming |
DE Aus diesem Grund halten sich unsere Technologien strikt an die italienische und europäische Gesetzgebung zum Schutz personenbezogener Daten (GDPR)
EN For this reason, our technologies strictly comply with Italian and European legislation regarding the protection of personal data (GDPR)
alemão | inglês |
---|---|
grund | reason |
technologien | technologies |
strikt | strictly |
europäische | european |
gesetzgebung | legislation |
schutz | protection |
gdpr | gdpr |
unsere | our |
diesem | this |
personenbezogener | personal |
daten | data |
und | and |
italienische | the |
DE Falls die Gesetzgebung öffentliche Verfügbarkeit verlangt, kann der vollständige Text der EU-Konformitäts- oder Leistungserklärung für einen Artikel auf der Produktdetailseite heruntergeladen werden:
EN In the situation legislation requires public availability, the full text of the EU declaration of conformity or performance for an item can be downloaded on the product detail page:
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
öffentliche | public |
verlangt | requires |
vollständige | full |
heruntergeladen | downloaded |
eu | eu |
verfügbarkeit | availability |
oder | or |
kann | can |
text | text |
für | for |
falls | the |
werden | be |
DE Der FÖD BOSA DG DT verpflichtet sich, diese Website in Übereinstimmung mit der folgenden Gesetzgebung zugänglich zu machen: Gesetz vom 19. Juli 2018 über den barrierefreien Zugang zu den Websites und mobilen Anwendungen öffentlicher Stellen.
EN FPS BOSA DG DT undertakes to make this site accessible, in accordance with the following legislation: law of 19 July 2018 on the accessibility of the websites and mobile applications of public sector bodies.
alemão | inglês |
---|---|
juli | july |
mobilen | mobile |
dt | dt |
websites | websites |
öffentlicher | public |
website | site |
in | in |
anwendungen | applications |
mit | with |
folgenden | following |
zugänglich | accessible |
zu | to |
zugang | accessibility |
und | and |
verpflichtet | the |
DE im Jahr 2015 forderten das FBI der Vereinigten Staaten sowie das Justizministerium eine Gesetzgebung, die eine Hintertür in verschlüsselter Kommunikation vorschreiben würde
EN In 2015 the United States FBI and Justice Department pushed for legislation that would require a “backdoor” into encrypted communications
alemão | inglês |
---|---|
fbi | fbi |
staaten | states |
gesetzgebung | legislation |
hintertür | backdoor |
kommunikation | communications |
würde | would |
in | in |
vereinigten | united |
sowie | and |
der | the |
eine | a |
DE Da sich unser Hauptsitz in Rumänien befindet, unterliegen wir keiner Gesetzgebung, die die Herausgabe von Nutzerinformationen an jegliche Behörden vorschreibt
EN Because our headquarters are in Romania, we are not subject to any laws regarding providing user information to any authority
alemão | inglês |
---|---|
hauptsitz | headquarters |
rumänien | romania |
behörden | authority |
in | in |
unterliegen | subject to |
befindet | to |
da | because |
wir | we |
keiner | not |
die | regarding |
DE Diese Website richtet sich nach den spanischen Gesetzen und ist durch die spanische Gesetzgebung geschützt.
EN This website is governed by Spanish law and is protected by national legislation.
alemão | inglês |
---|---|
geschützt | protected |
website | website |
diese | this |
durch | by |
und | and |
ist | is |
DE Die Nichterfüllung der zuvor genannten Bedingungen stellt eine Zuwiderhandlung dar, welche die entsprechenden zivil- oder strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der geltenden Gesetzgebung zur Folge haben kann.
EN Failure to comply with the previous conditions shall constitute an illicit breach of the terms of use and shall be subject to prosecution through civil or criminal Courts pursuant to current legal standards.
alemão | inglês |
---|---|
zivil | civil |
oder | or |
kann | be |
bedingungen | conditions |
im | through |
dar | the |
DE Dieser Rechtshinweis richtet sich nach der spanischen Gesetzgebung.
EN The present legal notice is subject to Spanish law.
alemão | inglês |
---|---|
rechtshinweis | legal notice |
gesetzgebung | law |
der | spanish |
spanischen | the |
DE Von der Art in der Kunden online bezahlen, bis zu den Informationen, die ihnen beim Bezahlvorgang angezeigt werden, stellt die neue Gesetzgebung eine Herausforderung dar – aber auch eine Chance.
EN From the way customers pay online, to the information they see when making a payment, the new legislation represents a challenge – and an opportunity.
DE Viele der Grundstücke außerhalb des Ortes können aufgrund der mallorquinischen Gesetzgebung, die in den letzten Jahren erlassen wurde, nicht vermietet werden
EN Many of the properties outside of the village cannot be rented out due to Mallorcan legislation that was imposed over the last few years
alemão | inglês |
---|---|
mallorquinischen | mallorcan |
gesetzgebung | legislation |
jahren | years |
letzten | last |
viele | many |
aufgrund | to |
die | cannot |
den | the |
wurde | was |
DE Sofern nicht bereits vor der Gesetzgebung eine Mietlizenz existiert, können ländliche Immobilien keine touristische Lizenz beantragen.
EN Unless a rental license exists prior to the legislation, rural properties cannot apply for a touristic licence
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
existiert | exists |
ländliche | rural |
immobilien | properties |
sofern nicht | unless |
lizenz | license |
beantragen | apply for |
eine | a |
vor | to |
keine | cannot |
DE Diese Vereinbarung und alle daraus oder im Zusammenhang damit bzw. mit dem Gegenstand oder der Gestaltung entstehenden Streitigkeiten oder Ansprüche unterliegen ausschließlich der Gesetzgebung Zyperns.
EN This Agreement and any dispute or claim arising out of or in connection with it or its subject matter or formation shall be governed by and construed exclusively in accordance with the Cyprus law.
alemão | inglês |
---|---|
zusammenhang | connection |
streitigkeiten | dispute |
ausschließlich | exclusively |
gesetzgebung | law |
vereinbarung | agreement |
gegenstand | subject matter |
oder | or |
mit | with |
unterliegen | subject |
und | and |
im | out |
DE Innerhalb der Pharma- und Medizintechnik ergeben sich vor allem Herausforderungen durch regulatorische Anforderungen der Gesetzgebung
EN Within pharmaceutical and medical technology, challenges arise above all due to regulatory requirements of the legislation
alemão | inglês |
---|---|
ergeben | arise |
herausforderungen | challenges |
regulatorische | regulatory |
anforderungen | requirements |
gesetzgebung | legislation |
pharma | pharmaceutical |
medizintechnik | medical technology |
und | and |
innerhalb | within |
DE Behalten Sie mit unserer Unterstützung den Überblick bei der technischen Gesetzgebung. Darüber hinaus fördert der VDMA über die Mitarbeit im von ihm getragenen DIN-Normenausschuss Maschinenbau (NAM) die Wettbewerbsfähigkeit des Maschinenbaus.
EN Stay on top of technical legislation with our help. The VDMA supports the competitiveness of the mechanical engineering industry through its participation in the DIN Standards Committee Mechanical Engineering.
alemão | inglês |
---|---|
behalten | stay |
gesetzgebung | legislation |
wettbewerbsfähigkeit | competitiveness |
vdma | vdma |
din | din |
technischen | technical |
im | in the |
fördert | supports |
mit | with |
unterstützung | help |
den | the |
maschinenbau | mechanical |
DE Die Beziehungen zwischen Worldsensing und den Nutzern der Website unterliegen der spanischen Gesetzgebung und Gerichtsbarkeit
EN The relations between Worldsensing and users of the website are subject to Spanish legislation and jurisdiction
alemão | inglês |
---|---|
beziehungen | relations |
nutzern | users |
gesetzgebung | legislation |
gerichtsbarkeit | jurisdiction |
website | website |
unterliegen | subject to |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
der | spanish |
DE Alle Angelegenheiten, die sich aus dem Zugang und/oder der Nutzung der Website ergeben, werden in Übereinstimmung mit der spanischen Gesetzgebung geregelt und ausgelegt, die von allen beteiligten Parteien befolgt werden muss.
EN All and any matters which may derive from access to and/or utilization of the website will be governed and construed in accordance with Spanish legislation, to be obeyed by all the parties involved.
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
gesetzgebung | legislation |
ausgelegt | construed |
beteiligten | involved |
parteien | parties |
nutzung | utilization |
angelegenheiten | matters |
oder | or |
website | website |
in | in |
mit | with |
und | and |
alle | all |
aus | from |
der | spanish |
von | of |
DE Wenn es notwendig ist, dass Benutzer personenbezogene Daten angeben, um auf einen der Dienste zuzugreifen, erfolgt die Erfassung und Verarbeitung der Daten in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung, insbesondere mit der GDPR
EN If it is necessary for users to provide personal data to access any of the services, the collection and processing of data will be carried out in accordance with current legislation, specifically with the GDPR
alemão | inglês |
---|---|
notwendig | necessary |
dienste | services |
erfolgt | carried out |
verarbeitung | processing |
gesetzgebung | legislation |
gdpr | gdpr |
es | it |
benutzer | users |
zuzugreifen | to access |
um | for |
in | in |
ist | is |
daten | data |
insbesondere | specifically |
und | and |
mit | collection |
angeben | to provide |
DE Um das zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Vertrag die Eigentumsverhältnisse klar festlegt und mit dem Verlust der lokalen Gesetzgebung konform ist.
EN To avoid that, make sure that the contract clearly states the ownership and is in compliance with the loss of local legislation.
alemão | inglês |
---|---|
verlust | loss |
lokalen | local |
gesetzgebung | legislation |
konform | compliance |
vertrag | contract |
klar | clearly |
zu | to |
vermeiden | avoid |
mit | with |
ist | is |
und | and |
dass | that |
DE Wir können diesen Datenschutzhinweis von Zeit zu Zeit ändern. Dies kann zum Beispiel notwendig sein, wenn sich die Gesetzgebung ändert oder wenn wir unser Geschäft in einer Weise ändern, die den Schutz personenbezogener Daten beeinflusst.
EN We may change this Privacy Notice from time to time. This may be necessary, for example, if the law changes, or if we change our business in a way that affects personal data protection.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzhinweis | privacy notice |
notwendig | necessary |
geschäft | business |
beeinflusst | affects |
zeit | time |
gesetzgebung | law |
oder | or |
schutz | protection |
wir | we |
beispiel | example |
daten | data |
in | in |
zu | to |
ändert | change |
weise | way |
dies | this |
einer | a |
den | the |
DE Die Datenschutzgrundverordnung hat den Umgang mit Kundendaten im Marketing maßgeblich verändert. Auch wenn die europäischen Länder die Gesetzgebung noch...
EN The recently implemented General Data Protection Regulations (GDPR) have significantly changed the way customer data is handled in the marketing sector.
alemão | inglês |
---|---|
kundendaten | customer data |
marketing | marketing |
verändert | changed |
auch | significantly |
im | in the |
mit | in |
den | the |
DE Gesetzgebung & Empfehlungen
EN Legislation & Recommendations
alemão | inglês |
---|---|
gesetzgebung | legislation |
amp | amp |
empfehlungen | recommendations |
Mostrando 50 de 50 traduções