Traduzir "gebirgsregion der alpen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gebirgsregion der alpen" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de gebirgsregion der alpen

alemão
inglês

DE Dieser fantastische 8-tägige Aktivurlaub führt Sie von der städtische Straßen der Hauptstadt, durch die Gebirgsregion der Alpen und zwischen die Weinberge des mediterranen Südens

EN This amazing 8-day active holiday takes you from the urban roads of the capital city, through the mountainous region of the Alps and among the vineyards of the Mediterranean south

alemão inglês
fantastische amazing
straßen roads
alpen alps
weinberge vineyards
mediterranen mediterranean
südens south
und and

DE Von der Höhe aus gehen Sie etwas weiter südlich nach Cerknoeinem schönen Ferienort an der Rand der Gebirgsregion mit hervorragendem Langlaufgelände, um die wilde Winterlandschaft hautnah zu erleben.

EN From the way up high, you will go slightly more south to Cerkno, a lovely resort on the edge of the mountainous region with outstanding cross-country skiing terrain to get up close and personal with the wild wintertime surroundings.

alemão inglês
schönen lovely
ferienort resort
rand edge
wilde wild
hautnah up close
mit with
an on
zu to
südlich south
aus from

DE Wir stellen euch hier die 5 schönsten Hochtouren dieser atemberaubenden Gebirgsregion vor!

EN We present you here the 5 most beautiful alpine tours in this breathtaking mountain region!

alemão inglês
atemberaubenden breathtaking
schönsten most beautiful
wir we
hier here
euch you
vor in

DE Das Aletschhorn liegt im Zentrum der Berner Alpen und gilt als einer der kältesten Berge der Alpen

EN The Aletschhorn is located in the center of the Bernese Alps and is one of the coldest mountains in the Alps

alemão inglês
zentrum center
alpen alps
berge mountains
im in the
und and
liegt is
als in

DE Monsivo gilt als Alpen Symbol und von ihm entspringt der Po, wie Dante in dem Himmel sagt (VI): Er schlug der Libyer Stolz, die, Welschlands Gränzen/ Einst Hannibal verführt, zu überziehn, / Wo Alpen deinen Quell, o Po, umkränzen.“

EN The River Po springs from the mountain, symbol of the Piedmontese Alps, as Dante recalls in Heaven (VI): “It brought the pride of those Arabians low / who traversed, in the wake of Hannibal / those Alpine rocks, whence thou, Po, glidest down”.

DE Inspiriert von der Alpen-Südseite zelebrieren wir eine mediterrane Alpenküche, vom Piemont den Alpen entlang bis in die Steiermark. Gewissermassen lesen sie die Kulinarischen News der Längengrade 7 bis 15.

EN Inspired by the south side of the Alps, we celebrate Mediterranean Alpine cuisine, from Piedmont along the Alps to Styria. In a way, they are reading the Culinary News of longitudes 7 to 15.

alemão inglês
inspiriert inspired
zelebrieren celebrate
mediterrane mediterranean
steiermark styria
news news
alpen alps
wir we
in in
lesen reading
vom from
den the
eine a
entlang to

DE Inspiriert von der Alpen-Südseite zelebrieren wir eine mediterrane Alpenküche, vom Piemont den Alpen entlang bis in die Steiermark. Gewissermassen lesen sie die Kulinarischen News der Längengrade 7 bis 15.

EN Inspired by the south side of the Alps, we celebrate Mediterranean Alpine cuisine, from Piedmont along the Alps to Styria. In a way, they are reading the Culinary News of longitudes 7 to 15.

alemão inglês
inspiriert inspired
zelebrieren celebrate
mediterrane mediterranean
steiermark styria
news news
alpen alps
wir we
in in
lesen reading
vom from
den the
eine a
entlang to

DE Das Panorama ist unschlagbar und reicht von der Leventina über die umliegenden Täler bis in die Walliser Alpen im Westen und die Bündner Alpen im Osten.

EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.

alemão inglês
unschlagbar unbeatable
umliegenden surrounding
täler valleys
walliser valais
alpen alps
panorama panoramic
und and
der the
osten east

DE Hie und da gibt der bewaldete Hügelrücken des Pfannenstiels fantastische Ausblicke frei. Von den Ostschweizer Alpen reicht die Sicht über den Greifensee, den Zürichsee bis zu den Zentralschweizer Alpen.

EN Every now and then, the wooded ridges of the Pfannenstiel reveal fantastic views. From the Eastern Swiss Alps, the view extends over Greifensee lake and Lake Zurich to the Central Swiss Alps.

alemão inglês
fantastische fantastic
alpen alps
reicht extends
zürichsee lake zurich
zu to
und and
ausblicke views

DE Was weisst du wirklich über Spitzkehren? Fordert dein Wissen heraus mit dem Artikel von Ueli Mosimann, der im Magazin des Schweizer-Alpen Club "Die Alpen" veröffentlicht wurde. Immer wieder kommt es bei?

EN In the Remy family, climbing is a tradition from father to son. Through the exploits of the father, Marcel Remy, but also through the unparalleled commitment of the two sons,?

alemão inglês
im in the
es but
heraus to

DE Der Schweizer Alpen Club (SAC) zeichnet eine Jahresbilanz. Die Bergrettungsorganisationen bargen im Kalenderjahr 2017 in den Schweizer Alpen und im Jura 2712 Personen. Dies entspricht im Vergleich zum Vorjahr (2828?

EN You can die ski touring! On average, 12 skiers die a year in Switzerland because of avalanches. Most of them triggered their "own" avalanche. Avalanche risk is difficult to assess.?

alemão inglês
schweizer switzerland
alpen ski
kalenderjahr year
in in
eine a
die die
personen you
den to

DE Eine der beliebtesten Routen in den Julischen Alpen ist die Über AlpinaDie Via Alpina ist ein Netz von acht Wanderwegen, die sich über die gesamten europäischen Alpen erstrecken

EN One of the most popular routes in the Julian Alps is the Via Alpina, a network of eight trails that spreads across the whole of the European Alps

alemão inglês
alpen alps
netz network
europäischen european
routen routes
in in
acht eight
ist is
ein a
gesamten whole

DE Und das Beste ist: du kannst die Karte sowohl im 2D als auch im 3D Modus nutzen! Erlebe die Alpen ganz neu mit dieser hochaufgelösten Karte und entdecke die spannendsten Ski- und Schneeschuhtouren der Alpen

EN And the best thing is: you can use the map in both 2D and 3D mode! Experience the Alps in a completely new way with this high-resolution map and discover the most exciting ski and snowshoe tours in the Alps

alemão inglês
erlebe experience
entdecke discover
spannendsten most exciting
im in the
modus mode
alpen alps
ski ski
beste the best
ist is
kannst you can
mit with
und and
du you
karte map
als in
neu a

DE Das Panorama ist unschlagbar und reicht von der Leventina über die umliegenden Täler bis in die Walliser Alpen im Westen und die Bündner Alpen im Osten.

EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.

alemão inglês
unschlagbar unbeatable
umliegenden surrounding
täler valleys
walliser valais
alpen alps
panorama panoramic
und and
der the
osten east

DE Hie und da gibt der bewaldete Hügelrücken des Pfannenstiels fantastische Ausblicke frei. Von den Ostschweizer Alpen reicht die Sicht über den Greifensee, den Zürichsee bis zu den Zentralschweizer Alpen.

EN Simply take a leisurely stroll and take in the glorious views of Lake Maggiore and the fragrant, blossoming gardens. Along the way, savour a glass of Merlot in a cosy ristorante. Ticino in its purest form.

alemão inglês
und and
ausblicke views

DE von: Projekte "Lesen in den Alpen. Privater Buchbesitz in den katholisch dominierten Zentralalpen 1750-1800" und "Leben in den Alpen"

EN By: Projects “Reading in the Alps. Private book ownership in the Catholically dominated Central Alps 1750–1800” and “Living in the Alps

alemão inglês
projekte projects
alpen alps
privater private
leben living
in in
den the
lesen and

DE Wandern in den Julischen Alpen Selbstgeführte Wanderungen Bleder See Wanderurlaub Slowenien Seen und Täler Selbstgeführte Wanderungen Soča-Tal Wanderurlaub Slowenien Über Alpina Slowenien Wanderurlaub in den slowenischen Alpen 7 Tage

EN Hiking in Julian Alps Self-guided Holidays Lake Bled Walking Holidays Slovenia Lakes and Valleys Self-guided Walking Holidays Soča Valley Walking Holidays Slovenia Via Alpina Slovenia Walking holidays in Slovenian Alps 7 days

alemão inglês
alpen alps
slowenien slovenia
täler valleys
slowenischen slovenian
tal valley
tage days
in in
see lake
seen lakes
und and
wandern hiking
den walking

DE von: Projekte "Lesen in den Alpen. Privater Buchbesitz in den katholisch dominierten Zentralalpen 1750-1800" und "Leben in den Alpen"

EN By: Projects “Reading in the Alps. Private book ownership in the Catholically dominated Central Alps 1750–1800” and “Living in the Alps

alemão inglês
projekte projects
alpen alps
privater private
leben living
in in
den the
lesen and

DE Gehen Wandern in den Julischen Alpen Selbstgeführte Wanderungen Bleder See Wanderurlaub Slowenien Seen und Täler Selbstgeführte Wanderferien Soča-Tal Wanderurlaub Slowenien Über Alpina Slowenien Wanderurlaub in den slowenischen Alpen 7 Tage

EN Walking Hiking in Julian Alps Self-Guided Holidays Lake Bled Walking Holidays Slovenia Lakes and Valleys Self-Guided Walking Holidays Soča Valley Walking Holidays Slovenia Via Alpina Slovenia Walking holidays in Slovenian Alps 7 days

DE Der Pizzo di Claro, ist mit 2727 m ü.M. der südlichste Aussichtsberg der Adula-Alpen. Der Gipfel befindet sich mit seiner Westseite rund 2400 Meter über dem Dorf Claro auf der Grenze der Kantone Tessin und Graubünden.

EN At 2,727m, Pizzo di Claro, is the southernmost mountain of the Adula Alps renowned for its spectacular views. The western side of the peak towers 2,400m above the village of Claro on the border between the cantons of Ticino and Graubünden.

alemão inglês
dorf village
grenze border
kantone cantons
tessin ticino
m m
di di
alpen alps
und and
befindet for
auf mountain
ist is
gipfel peak
rund on

DE Euseigne liegt im Val d'Hérens, einem Seitental der Rhône, in der Nähe der weltweit höchsten Staumauer, der Grande Dixence. Die Erdpyramiden von Euseigne sind eine der bedeutendsten geologischen Sehenswürdigkeiten der Alpen und stehen unter Schutz.

EN Euseigne lies in Val d'Hérens, a side valley of the Rhône, near the world's highest dam, the Grande Dixence. The earth pyramids of Euseigne are one of Switzerland's most important geological sights and are protected monuments.

alemão inglês
bedeutendsten most important
weltweit worlds
schutz protected
höchsten highest
sehenswürdigkeiten sights
val val
stehen are
und and
in in
nähe near
eine a

DE Innerhalb seiner Grenzen liegen die Gipfel der Feltriner Alpen (Vette Feltrine, die Cimonega-Gruppe, der Pizzocco, der Brendol, der Agnelezze), die Monti del Sole, die Schiara-Talvena-Gruppe, der Prampèr und der Spiz di Mezzodì.

EN The mountain ranges in the Park include the Alpi Feltrine (Vette di Feltre, Cimonega, Pizzocco, Brendol, Agnelezze), Monti del Sole, Schiara, Talvéna, Prampèr and Spiz di Mezzodì.

alemão inglês
di di
sole sole
innerhalb in the
gipfel mountain
del the
und and

DE Der Pizzo di Claro, ist mit 2727 m ü.M. der südlichste Aussichtsberg der Adula-Alpen. Der Gipfel befindet sich mit seiner Westseite rund 2400 Meter über dem Dorf Claro auf der Grenze der Kantone Tessin und Graubünden.

EN At 2,727m, Pizzo di Claro, is the southernmost mountain of the Adula Alps renowned for its spectacular views. The western side of the peak towers 2,400m above the village of Claro on the border between the cantons of Ticino and Graubünden.

alemão inglês
dorf village
grenze border
kantone cantons
tessin ticino
m m
di di
alpen alps
und and
befindet for
auf mountain
ist is
gipfel peak
rund on

DE Euseigne liegt im Val d'Hérens, einem Seitental der Rhône, in der Nähe der weltweit höchsten Staumauer, der Grande Dixence. Die Erdpyramiden von Euseigne sind eine der bedeutendsten geologischen Sehenswürdigkeiten der Alpen und stehen unter Schutz.

EN Euseigne lies in Val d'Hérens, a side valley of the Rhône, near the world's highest dam, the Grande Dixence. The earth pyramids of Euseigne are one of Switzerland's most important geological sights and are protected monuments.

alemão inglês
bedeutendsten most important
weltweit worlds
schutz protected
höchsten highest
sehenswürdigkeiten sights
val val
stehen are
und and
in in
nähe near
eine a

DE Die Ferienregion Engadin St. Moritz liegt auf der Alpensüdseite der Schweiz, und 1800 m ü. M.. Engadin St.Moritz ist dank der einzigartigen Harmonie seiner Seenlandschaft als "Festsaal der Alpen" in der ganzen Welt bekannt.

EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".

alemão inglês
engadin engadin
st st
moritz moritz
alpen alps
bekannt known
welt world
harmonie harmony
schweiz swiss
als as
liegt is
in throughout

DE Der direkt am grössten Gletscher der Alpen gelegene Aletschwald ist ein einzigartiges Naturreservat, das seit 1933 unter dem Schutz der Pro Natura steht. In der Villa Cassel auf der Riederfurka (Riederalp) liegt das dazugehörige Naturschutzzentrum.

EN The Aletsch Forest, situated right by the largest glacier in the Alps, is a unique nature reserve that has been protected by Pro Natura since 1933. The affiliated nature reserve centre is located in Villa Cassel on the Riederfurka (Riederalp).

alemão inglês
grössten largest
gletscher glacier
alpen alps
natura nature
villa villa
direkt right
in in
einzigartiges a
pro pro

DE Versteckt im Herzen der Julischen Alpen liegt Bovec in der Nähe der Quelle des Smaragdkönigin, der Fluss Sočawas immer ein willkommener Abstecher ist, wenn man in der Gegend ist

EN Tucked away in the heart of the Julian Alps, Bovec is located near the spring of the emerald queen, the Soča River, which is always a most welcome detour when in the area

alemão inglês
herzen heart
alpen alps
quelle spring
fluss river
im in the
gegend area
immer always
in in
nähe near
liegt is
ein a
wenn when

DE Die Ferienregion Engadin St. Moritz liegt auf der Alpensüdseite der Schweiz, und 1800 m ü. M.. Engadin St.Moritz ist dank der einzigartigen Harmonie seiner Seenlandschaft als "Festsaal der Alpen" in der ganzen Welt bekannt.

EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".

alemão inglês
engadin engadin
st st
moritz moritz
alpen alps
bekannt known
welt world
harmonie harmony
schweiz swiss
als as
liegt is
in throughout

DE Nah- und Fernsicht kombiniert: auf der einen Seite der längste Eisstrom der Alpen, auf der anderen das Rhonetal und der Blick bis zu Weisshorn und Matterhorn.

EN A combination of close and distant views: On the one side the longest glacial flow of the Alps, and Rhone Valley with views as far as the Weisshorn and Matterhorn on the other.

alemão inglês
längste longest
alpen alps
blick views
matterhorn matterhorn
nah close
anderen other
kombiniert with
und and

DE Der direkt am grössten Gletscher der Alpen gelegene Aletschwald ist ein einzigartiges Naturreservat, das seit 1933 unter dem Schutz der Pro Natura steht. In der Villa Cassel auf der Riederfurka (Riederalp) liegt das dazugehörige Naturschutzzentrum.

EN The Aletsch Forest, situated right by the largest glacier in the Alps, is a unique nature reserve that has been protected by Pro Natura since 1933. The affiliated nature reserve centre is located in Villa Cassel on the Riederfurka (Riederalp).

alemão inglês
grössten largest
gletscher glacier
alpen alps
natura nature
villa villa
direkt right
in in
einzigartiges a
pro pro

DE Die Ferienregion Engadin St. Moritz liegt auf der Alpensüdseite der Schweiz, und 1800 m ü. M.. Engadin St.Moritz ist dank der einzigartigen Harmonie seiner Seenlandschaft als "Festsaal der Alpen" in der ganzen Welt bekannt.

EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".

alemão inglês
engadin engadin
st st
moritz moritz
alpen alps
bekannt known
welt world
harmonie harmony
schweiz swiss
als as
liegt is
in throughout

DE Für den historischen Copland Track, der einen alpinen Übergang zwischen der Westküste und der Ostseite der Neuseeländischen Alpen bildet, sollte man unbedingt Erfahrung im Bergsteigen mitbringen.

EN Mountaineering experience is essential for the historic Copland Track, which crosses the great divide.

alemão inglês
historischen historic
track track
erfahrung experience
bergsteigen mountaineering
bildet the
für for
sollte which

DE Auf der anderen Seite der Alpen hat sich der junge Marco Odermatt (SUI) zu einem Top-Skifahrer entwickelt, mit drei Siegen und neun Podestplätzen in der Saison 2020/21

EN On the other side of the Alps, Marco Odermatt (SUI) has become a top skier, with three victories and nine podium finishes in the 2020-21 season

alemão inglês
alpen alps
saison season
marco marco
skifahrer skier
anderen other
in in
neun nine
top top
mit with
drei three
und and
hat has

DE Unglaublich gross, unglaublich schön: Der Grosse Aletschgletscher ist der mächtigste Eisstrom der Alpen. Und der beliebteste, denn er ist einfach zugänglich und liegt optimal für ausgedehnte Wanderungen, Wintersport und besondere Naturexkursionen.

EN Incredibly immense, incredibly beautiful: the Large Aletsch Glacier is the Alps' mightiest ice flow. And the most popular, for it is easily accessible and is ideally situated for extensive hikes, winter sports and special nature excursions.

alemão inglês
unglaublich incredibly
schön beautiful
alpen alps
beliebteste most popular
ausgedehnte extensive
wintersport sports
wanderungen hikes
zugänglich accessible
gross large
und and
liegt is
ist flow
für for

DE Der 1906 erbaute Fairmont Le Montreux Palast, der als Perle der Waadtländer Riviera bekannt ist, steht majestätisch am Ufer des Genfersees in der Stadt Montreux mit Blick auf die majestätischen Alpen

EN Built in 1906, Fairmont Le Montreux Palace is known as the Pearl of the Swiss Riviera, and stands majestically on the shores of Lake Geneva in the town of Montreux, facing the majestic Alps

alemão inglês
erbaute built
fairmont fairmont
le le
montreux montreux
palast palace
perle pearl
riviera riviera
bekannt known
ufer shores
alpen alps
stadt town
in in
majestätischen majestic
steht is
als as
ist stands

DE Vom kahlen Chasseral schweift der Blick hinunter auf das Plateau de Diesse. Einen Stock tiefer spiegeln der Bieler, der Neuenburger und der Murtensee. Dahinter ragen die Berner Riesen und die Freiburger sowie Waadtländer Alpen auf.

EN This hike offers spectacular panoramic views of the Alps and the countryside around Basel, extending beyond Switzerland?s borders to the Black Forest in Germany and the Vosges in France.

alemão inglês
alpen alps
hinunter the
und and
blick views

DE Von dort führt der Rundgang zu den Resten der beeindruckenden Bauwerke, die vor 2000 Jahren zur Ausstrahlung der antiken Stadt in einem weiten Umkreis von nördlich bis südlich der Alpen beigetragen hat.

EN Visit the vestiges of the imposing monuments that were a major part of the ancient city’s influence and outreach from the north to the south of the Alps.

alemão inglês
alpen alps
jahren ancient
zu to
südlich south
den the

DE Die Fotografien zeigen den Konflikt zwischen der gebauten Umwelt und den Landschaften der Genferseeregion, der Rhône und der Alpen

EN The photographs show the conflict between the built environment and the landscapes of the Lake Geneva region, the Rhône and the Alps

alemão inglês
fotografien photographs
zeigen show
konflikt conflict
gebauten built
umwelt environment
landschaften landscapes
alpen alps
zwischen between
und and
den the

DE Für den historischen Copland Track, der einen alpinen Übergang zwischen der Westküste und der Ostseite der Neuseeländischen Alpen bildet, sollte man unbedingt Erfahrung im Bergsteigen mitbringen.

EN Mountaineering experience is essential for the historic Copland Track, which crosses the great divide.

alemão inglês
historischen historic
track track
erfahrung experience
bergsteigen mountaineering
bildet the
für for
sollte which

DE Unglaublich gross, unglaublich schön: Der Grosse Aletschgletscher ist der mächtigste Eisstrom der Alpen. Und der beliebteste, denn er ist einfach zugänglich und liegt optimal für ausgedehnte Wanderungen, Wintersport und besondere Naturexkursionen.

EN Incredibly immense, incredibly beautiful: the Large Aletsch Glacier is the Alps' mightiest ice flow. And the most popular, for it is easily accessible and is ideally situated for extensive hikes, winter sports and special nature excursions.

alemão inglês
unglaublich incredibly
schön beautiful
alpen alps
beliebteste most popular
ausgedehnte extensive
wintersport sports
wanderungen hikes
zugänglich accessible
gross large
und and
liegt is
ist flow
für for

DE Der zweithöchste Gipfel der Berner Alpen, der gleichzeitig auch als der Kälteste des ganzen Alpenraumes gilt. Stark vergletschert thront das Aletschorn im UNESCO-Weltnaturerbe Jungfrau Aletsch.

EN The second-highest peak in the Bernese Alps is also considered to be the coldest across the entire Alpine region. The highly glaciated Aletschhorn towers over the UNESCO-listed Jungfrau-Aletsch area.

alemão inglês
aletsch aletsch
alpen alps
im in the
gipfel peak

DE Der Name dieses Viertausenders lässt es erahnen: Das Schreckhorn ist der anspruchsvollste Viertausender der Berner Alpen. Abschrecken tut das aber nicht viele - der Berg wird oft bestiegen.

EN As the name of this four-thousander suggests, the Schreckhorn is the Bernese Alps? most challenging four-thousander (?Schrecken? is the German word for ?terror?). Not many are actually scared off by it though ? the mountain is climbed pretty regularly.

alemão inglês
es it
alpen alps
berg mountain
oft of
nicht not
viele many
der german
name name
dieses this
wird the

DE Der 1906 erbaute Fairmont Le Montreux Palast, der als Perle der Waadtländer Riviera bekannt ist, steht majestätisch am Ufer des Genfersees in der Stadt Montreux mit Blick auf die majestätischen Alpen

EN Built in 1906, Fairmont Le Montreux Palace is known as the Pearl of the Swiss Riviera, and stands majestically on the shores of Lake Geneva in the town of Montreux, facing the majestic Alps

alemão inglês
erbaute built
fairmont fairmont
le le
montreux montreux
palast palace
perle pearl
riviera riviera
bekannt known
ufer shores
alpen alps
stadt town
in in
majestätischen majestic
steht is
als as
ist stands

DE Vom kahlen Chasseral schweift der Blick hinunter auf das Plateau de Diesse. Einen Stock tiefer spiegeln der Bieler, der Neuenburger und der Murtensee. Dahinter ragen die Berner Riesen und die Freiburger sowie Waadtländer Alpen auf.

EN The area of the rock slide is still impressive, with masses of debris and boulders and unusual vegetation now reclaiming the area. The Wildspitz, the highest mountain in Canton Zug, offers superb views of the lakes of Central Switzerland.

alemão inglês
blick views
hinunter the
und and
auf mountain

DE Der Monte Generoso mit der «Fiore di pietra» des Architekten Mario Botta ist einer der schönsten Aussichtsberge im Tessin. Die Rundsicht reicht von der Po-Ebene über den Lago di Como bis zu den Berner- und Walliser Alpen.

EN From Rochers de Naye with its marmots, rock restaurant and panorama of hundreds of crags and summits, the route leads along a steep ridge and sandstone cliff trail, later down over Mediterranean hills to Montreux.

alemão inglês
mit with
zu to
und and
von route
einer a
den the

DE Die Berge der Neuseeländischen Alpen werden von den Maori der Gegend (dem Stamm der Ngai Tahutribe) als Vorfahren verehrt

EN The mountains of the Southern Alps are revered by the local Maori people (the Ngai Tahu tribe) as their ancestors

alemão inglês
berge mountains
alpen alps
maori maori
gegend local
stamm tribe
vorfahren ancestors
werden are
als as
den the

DE wurde der Schweizerische Nationalpark gegründet. Er ist der älteste Nationalpark der Alpen.

EN is the year the Swiss National Park was founded. It is the oldest national park in the Alps.

alemão inglês
schweizerische swiss
nationalpark national park
gegründet founded
älteste oldest
alpen alps
wurde was
der the
ist is

DE Der Best of the Alps® Golf Cup 2021 ist eine Serie von Golfturnieren auf 7 der schönsten Golf Plätzen der europäischen Alpen.

EN The Best of the Alps® Golf Cup 2021 is a series of golf tournaments played onof the most spectacular golf courses in the European Alps.

alemão inglês
golf golf
cup cup
serie series
europäischen european
of of
alpen alps
ist is
best the best
eine a

DE Eine geführte Tour in unberührter Natur, in einer der schönsten und traditionsreichsten Tourismusregionen der Alpen, gipfelt in einem 5-Gänge-Menü, zubereitet aus feinsten regionalen Zutaten, von einzigartigen Kulinarikern der Region!

EN A guided tour in untouched nature, in one of the Alps' most beautiful tourism regions with a rich tradition is culminating in a five-course-dinner, prepared by local culinary artists using finest regional ingredients.

alemão inglês
geführte guided
natur nature
alpen alps
zubereitet prepared
feinsten finest
zutaten ingredients
tour tour
in in
region regions
regionalen regional
schönsten most beautiful
einzigartigen a
und one

DE Der Ort ist eingebettet in die atemberaubende Bergwelt der Berner Alpen – und Startpunkt für unzählige Bergausflüge in der Region.

EN The town sits among the breathtaking mountains of the Bernese Alps and is the ideal starting point for innumerable mountain excursions in the region.

alemão inglês
atemberaubende breathtaking
bergwelt mountains
region region
alpen alps
in in
ort town
und and
ist is

Mostrando 50 de 50 traduções