Traduzir "dialogfenster" para inglês

Mostrando 46 de 46 traduções da frase "dialogfenster" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de dialogfenster

alemão
inglês

DE Oft ist es sinnvoll, eine Benachrichtigung über ein Popup-Dialogfenster anzuzeigen oder den Benutzer eine einfache Aufgabe über ein Popup-Dialogfenster fertig stellen zu lassen, das nicht den gesamten Bildschirm einnimmt und den Vorgang unterbricht.

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

alemãoinglês
oftoften
benachrichtigungnotification
einfachesimple
aufgabetask
bildschirmscreen
esit
oderor
undtaking
benutzerusers
zuto
eina
denthe

DE Oft ist es sinnvoll, eine Benachrichtigung über ein Popup-Dialogfenster anzuzeigen oder den Benutzer eine einfache Aufgabe über ein Popup-Dialogfenster fertig stellen zu lassen, das nicht den gesamten Bildschirm einnimmt und den Vorgang unterbricht.

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

alemãoinglês
oftoften
benachrichtigungnotification
einfachesimple
aufgabetask
bildschirmscreen
esit
oderor
undtaking
benutzerusers
zuto
eina
denthe

DE Überprüfe die Schritte im Pop-up-Dialogfenster „Configure Authenticator app“ (Authentifizierungs-App konfigurieren), um deinen Mailchimp-Account zu deiner Authentifizierungs-App hinzuzufügen.

EN Review the steps in the Configure Authenticator app pop-up modal to add your Mailchimp account to your authenticator app.

alemãoinglês
konfigurierenconfigure
authenticatorauthenticator
appapp
poppop-up
hinzuzufügenadd
mailchimpmailchimp
accountaccount
schrittesteps
zuto

DE Folge den Schritten im Pop-up-Dialogfenster Configure Authenticator App (Authentifizierungs-App konfigurieren), um deinen Mailchimp-Account zu deiner Authentifizierungs-App hinzuzufügen.

EN Review the steps in the Configure Authenticator App pop-up modal to link your Mailchimp account to your authenticator app.

alemãoinglês
imin the
authenticatorauthenticator
appapp
poppop-up
mailchimpmailchimp
accountaccount
zuto
konfigurierenconfigure

DE Wählen Sie einfach "Alle im Team" im Teilnehmer-Dialogfenster und legen Sie die Präsentationsberechtigungen für Ihre Teammitglieder fest.

EN Simply choose "Anyone on the team" in the collaborator dialogue and choose the presentation rights for your team members.

alemãoinglês
einfachsimply
teammitgliederteam members
imin the
teamteam
wählenchoose
ihreyour
undand
fürfor

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Sie erreichen dieses Dialogfenster, indem Sie auf den Ribbon-Tab Layout wechseln und dann auf das kleine Dreieck rechts neben der Sektionsbeschriftung „Seite einrichten“ klicken.

EN To get to this dialog box, switch to the Layout tab of the ribbon and click on the small triangle to the right of the section label "Page setup".

alemãoinglês
wechselnswitch
layoutlayout
klickenclick
kleinesmall
dreiecktriangle
rechtsright
einrichtensetup
tabtab
seitepage
undand
derof
aufon
densection

DE Rechts unten erscheint jetzt ein Dialogfenster mit weiteren Optionen für die Bildschirmaufnahme. Außerdem wird ein hellgrau umrandeter Rahmen angezeigt. Dieser Rahmen umschließt den Bereich, der aufgenommen wird.

EN A dialog window will now appear below right, which offers other options to help you screen record. A frame with a light gray border will also display. This frame captures the area of the screen that will be recorded.

alemãoinglês
aufgenommenrecorded
jetztnow
rahmenframe
weiterento
optionenoptions
mitwith
eina
angezeigtappear

DE Zur freien Anpassung wählen Sie im Dialogfenster rechts unten die Option "Seitenverhältnis beibehalten" ab.

EN To be able to adjust it more freely, deselect the option "Maintain aspect ratio" below right in the dialog.

alemãoinglês
freienfreely
seitenverhältnisaspect ratio
beibehaltenmaintain
imin the
optionoption
rechtsto
untenthe
dieadjust

DE Mit einem Klick auf den Aufnahmeknopf im Dialogfenster rechts unten starten Sie den Mitschnitt.

EN Start to record your screen by clicking on the record button in the dialog window below right.

alemãoinglês
imin the
startenstart
klickclicking
rechtsto

DE Klicken Sie am Ende auf die Stopp-Taste im Dialogfenster rechts unten.

EN Click at the end on the stop button below right in the dialog window.

alemãoinglês
amat the
imin the
klickenclick
tastebutton
untenthe
endethe end

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie im Menü die Option Dokument, Tabelle oder Präsentation, geben Sie den Dateinamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the Document, Spreadsheet or Presentation option from the menu, enter the file name in the dialog window that appears and press the Create button.

alemãoinglês
symbolicon
rechtenright
eckecorner
dateinamenfile name
tippentap
imin the
oderor
präsentationpresentation
menümenu
optionoption
dokumentdocument
tabellespreadsheet
inin
schaltflächebutton
wählenselect
geben sieenter
gebenfrom
erstellencreate
undand

DE Um die in der Datei vorgenommenen Änderungen zu speichern, tippen Sie auf das Symbol in der linken Ecke der oberen Symbolleiste und tippen Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option Speichern.

EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.

alemãoinglês
Änderungenchanges
tippentap
symbolicon
eckecorner
symbolleistetoolbar
angezeigtenappears
optionoption
imin the
vorgenommenenmade
speichernsave
inin
dateifile
linkenthe left
undand
zuto
oberenthe

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie die Option Neuer Ordner aus dem Menü, geben Sie den Ordnernamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the New Folder option from the menu, enter the folder name in the dialog window that appears and press the Create button.

alemãoinglês
symbolicon
rechtenright
eckecorner
ordnerfolder
tippentap
neuernew
optionoption
menümenu
inin
schaltflächebutton
wählenselect
ausfrom
geben sieenter
erstellencreate
undand

DE Wählen Sie unter «Für alle Produkte erlauben» die Option «Nein» aus. Nun öffnet sich ein neues Dialogfenster, in dem Sie festlegen können für welche Produkte die Versandmethode gelten soll.

EN Select the «No» option for «Allow for all products». A new dialog box will appear. Here you can select the products you want to offer in combination with the particular delivery method.

alemãoinglês
inin
optionoption
neinno
neuesnew
wählenselect
fürfor
produkteproducts
erlaubenallow
könnencan
alleall
siewant
eina
demthe
festlegento

DE Wie oben bereits erwähnt, stehen ACT Dateien zur Verfügung, um über das Dialogfenster "Für Web speichern" in Adobe Photoshop auf das bearbeitete Bild angewendet zu werden

EN As stated above, ACT files are available to be applied to the edited image in the "Save for Web" dialog window in Adobe Photoshop

alemãoinglês
actact
webweb
angewendetapplied
dateienfiles
speichernsave
adobeadobe
bildimage
photoshopphotoshop
inin
zuto
obenthe
umfor

DE Die CAT Datei verhindert das Aufklappen mehrerer Dialogfenster für jede Datei, die in der CAT Datei zusammengefasst wurde

EN The CAT file prevents the popup of several trust dialog windows for each file combined under the CAT file

alemãoinglês
verhindertprevents
mehrererseveral
dateifile
catcat
fürfor

DE Rechts unten erscheint jetzt ein Dialogfenster mit weiteren Optionen für die Bildschirmaufnahme. Außerdem wird ein hellgrau umrandeter Rahmen angezeigt. Dieser Rahmen umschließt den Bereich, der aufgenommen wird.

EN A dialog window will now appear below right, which offers other options to help you screen record. A frame with a light gray border will also display. This frame captures the area of the screen that will be recorded.

alemãoinglês
aufgenommenrecorded
jetztnow
rahmenframe
weiterento
optionenoptions
mitwith
eina
angezeigtappear

DE Zur freien Anpassung wählen Sie im Dialogfenster rechts unten die Option "Seitenverhältnis beibehalten" ab.

EN To be able to adjust it more freely, deselect the option "Maintain aspect ratio" below right in the dialog.

alemãoinglês
freienfreely
seitenverhältnisaspect ratio
beibehaltenmaintain
imin the
optionoption
rechtsto
untenthe
dieadjust

DE Mit einem Klick auf den Aufnahmeknopf im Dialogfenster rechts unten starten Sie den Mitschnitt.

EN Start to record your screen by clicking on the record button in the dialog window below right.

alemãoinglês
imin the
startenstart
klickclicking
rechtsto

DE Klicken Sie am Ende auf die Stopp-Taste im Dialogfenster rechts unten.

EN Click at the end on the stop button below right in the dialog window.

alemãoinglês
amat the
imin the
klickenclick
tastebutton
untenthe
endethe end

DE Geben Sie im angezeigten Dialogfenster einen neuen Dateinamen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Umbenennen.

EN - allows to rename the selected file.

alemãoinglês
schaltflächefile
umbenennenrename
einenthe

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie im Menü die Option Dokument, Tabelle oder Präsentation, geben Sie den Dateinamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the Document, Spreadsheet or Presentation option from the menu, enter the file name in the dialog window that appears and press the Create button.

alemãoinglês
symbolicon
rechtenright
eckecorner
dateinamenfile name
tippentap
imin the
oderor
präsentationpresentation
menümenu
optionoption
dokumentdocument
tabellespreadsheet
inin
schaltflächebutton
wählenselect
geben sieenter
gebenfrom
erstellencreate
undand

DE Um die in der Datei vorgenommenen Änderungen zu speichern, tippen Sie auf das Symbol in der linken Ecke der oberen Symbolleiste und tippen Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option Speichern.

EN To save the changes you made in the file, tap the icon in the left corner of the top toolbar and tap the Save option in the dialog window that appears.

alemãoinglês
Änderungenchanges
tippentap
symbolicon
eckecorner
symbolleistetoolbar
angezeigtenappears
optionoption
imin the
vorgenommenenmade
speichernsave
inin
dateifile
linkenthe left
undand
zuto
oberenthe

DE Tippen Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, wählen Sie die Option Neuer Ordner aus dem Menü, geben Sie den Ordnernamen in das angezeigte Dialogfenster ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen.

EN Tap the icon in the upper right corner, select the New Folder option from the menu, enter the folder name in the dialog window that appears and press the Create button.

alemãoinglês
symbolicon
rechtenright
eckecorner
ordnerfolder
tippentap
neuernew
optionoption
menümenu
inin
schaltflächebutton
wählenselect
ausfrom
geben sieenter
erstellencreate
undand

DE Tippen Sie auf die Option Speichern im geöffneten Dialogfenster.

EN Tap the Save option in the dialog window that appears.

alemãoinglês
tippentap
optionoption
speichernsave
imin the

DE Tippen Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option Speichern.

EN Tap the Save option in the dialog window that appears.

alemãoinglês
tippentap
angezeigtenappears
optionoption
speichernsave
imin the

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Nach dem Programmstart möchten Sie eine neue Verbindung zu einer seriellen Schnittstelle aufbauen. Wählen Sie die Menüoption „Datei“ >>> „Neue Sitzung“, um das Dialogfenster „Neue Sitzung“ aufzurufen.

EN After the program is started, you will want to establish a new connection to a serial interface. Choose the “File” >>> “New session” menu option which will bring up the “New session” dialog window.

DE Im Dialogfenster „Neue Sitzung“ legen Sie Verbindungsparameter wie die Nummer der seriellen Schnittstelle sowie deren Baudrate, Stoppbits und Paritätseinstellungen fest

EN The “New session” dialog window is where you will define connection parameters such as the number of the serial port as well as its baud rate, stop bits, and parity settings

DE aus dem Kontextmenü. Ein Dialogfenster öffnet sich.

EN from the context menu. A dialog box appears.

alemãoinglês
demthe
ausfrom
eina

DE Klicken Sie in diesem Fall mit der rechten Maustaste (oder bei gedrückter Strg-Taste) auf die Anwendung und wählen Sie "Öffnen". Klicken Sie im erscheinenden Dialogfenster erneut auf "Öffnen"!

EN In this case, right-click (or control-click) the application and choose ?Open?. In the appearing dialog box, click ?Open? again!

alemãoinglês
rechtenright
klickenclick
oderor
imin the
erneutagain
inin
anwendungapplication
diesemthis
fallthe
wählenchoose
undand

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Ich speichere die Kalkulationstabelle und ein Dialogfenster erscheint

EN I save the spreadsheet and a warning pops up

alemãoinglês
ichi
speicheresave
kalkulationstabellespreadsheet
erscheintpops
undand
diethe
eina

DE Um die PTS-Firmware zu installieren, laden Sie bitte die "PTS Firmware Upgrade Software" von der offiziellen Download-SeiteBluetooth herunter und folgen Sie den Anweisungen im Dialogfenster

EN In order to install PTS firmware, please download the ?PTS Firmware Upgrade Software? from the official Bluetooth download page and follow the directions in the dialog window

alemãoinglês
upgradeupgrade
offiziellenofficial
bitteplease
imin the
firmwarefirmware
softwaresoftware
folgenfollow
installiereninstall
downloaddownload
undand
anweisungendirections
herunterto
denthe

DE Durch Doppelklick auf dieses Symbol öffnet sich das Dialogfenster mit Eigenschaften und Inhalten des Zertifikates.

EN On double clicking, this symbol opens the dialogue window containing the properties and contents of the certificate.

alemãoinglês
symbolsymbol
öffnetopens
eigenschaftenproperties
undand
mitcontaining
durchof
diesesthis
desthe

DE Neue Funktion: Mit der Option Bevorzugt größere Steuerelemente verwenden im Dialogfenster Einstellungen können Sie bei einer Bildschirmskalierung von 150% festlegen, ob Symbole, Bildlaufleisten etc. vergrößert dargestellt werden sollen.

EN New feature: The option Prefer using larger controls in the dialog box Options allows you to specify whether icons, scrollbars, etc., should be enlarged when the screen is scaled to 150%.

DE , um das Dialogfenster „Create data object“ zu öffnen.

EN to open the Create data object dialog box.

DE , um die benutzerdefinierten Genehmigungsebenen zu aktualisieren. Ein Dialogfenster wird angezeigt.

EN to update the custom approval levels. A dialog box is displayed.

DE auf die erste Überschriftenzeile, um das Dialogfenster

EN column, click the first cell heading to display the

DE , um das Datenobjekt mit einer Datenquelle zu ergänzen. Es wird das Dialogfenster

EN to add a simulated data source to the data object. The

DE Leistungen Nach der Freigabe des Redraw-Proofs werden Sie durch ein Dialogfenster aufgefordert, sich die Seite mit der Grafik anzusehen oder Ihre Redraw-Dateien herunterzuladen.

EN Deliverables Upon approval of the redraw proof, you will be prompted with a pop up that will allow you to view the artwork page or download your redraw files.

DE Die optimierten Kontextmenüs, die Informationen-Dialogfenster, die Ebenenwerkzeug-Optionen und der einfache Zugriff auf die Befehle verbessern die Bedienfreundlichkeit bei der Arbeit mit Ebenen

EN While working with layers, the improved contextual menus, information dialogs, layer adjuster options and easy access to commands will greatly improve ease of use

Mostrando 46 de 46 traduções