DE Er hat einen extrem hohen maximalen Schalldruckpegel von 144dB, 132dB Dynamikumfang und wurde entwickelt, um Gesangsaufnahmen mit einer leichten Präsenzanhebung oberhalb von 6kHz zu verbessern.
DE Er hat einen extrem hohen maximalen Schalldruckpegel von 144dB, 132dB Dynamikumfang und wurde entwickelt, um Gesangsaufnahmen mit einer leichten Präsenzanhebung oberhalb von 6kHz zu verbessern.
NL Het heeft een extreem hoge max SPL van 144dB, 132dB dynamisch bereik, en is ontworpen om vocale opnames te verbeteren met een lichte aanwezigheidsboost boven 6kHz.
Герман | Голланд |
---|---|
leichten | lichte |
verbessern | verbeteren |
hohen | hoge |
und | en |
hat | heeft |
zu | om |
entwickelt | ontworpen |
wurde | is |
extrem | extreem |
von | van |
DE Die Alpwirtschaft in der Schweiz hat eine lange Geschichte. Man geht heute davon aus, dass bereits 4000 v. Chr. die Weiden oberhalb der Waldgrenze genutzt wurden.
NL De alpenlandbouw in Zwitserland kent een lange geschiedenis. Tegenwoordig gaat men ervan uit, dat 4000 v. Chr. de weiden boven de boomgrens al gebruikt werden.
Герман | Голланд |
---|---|
schweiz | zwitserland |
lange | lange |
geschichte | geschiedenis |
geht | gaat |
heute | tegenwoordig |
in | in |
bereits | al |
wurden | werden |
genutzt | gebruikt |
der | de |
dass | dat |
DE Es passt in den Bereich oberhalb des S10e. Wieso den? Es hat mehr Kameras, einen größeren Bildschirm und einen größeren Akku. Es ist tatsächlich das größte der Standard-S10-Serie und hat die gleiche Bildschirmgröße wie das S10 5G.
NL Hij past in het assortiment boven de S10e. Waarom? Het heeft meer cameras, een groter scherm en een grotere batterij. Het is eigenlijk de grootste van de standaard S10-serie, met dezelfde schermgrootte als de S10 5G.
Герман | Голланд |
---|---|
kameras | cameras |
bildschirm | scherm |
akku | batterij |
tatsächlich | eigenlijk |
e | e |
standard | standaard |
passt | past |
in | in |
und | en |
gleiche | een |
ist | is |
bereich | van |
hat | heeft |
mehr | meer |
größte | grootste |
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
Герман | Голланд |
---|---|
val | val |
das | de |
ein | een |
von | van |
DE Unerwartete Höhepunkte in den Wäldern oberhalb von Monte Carasso warten auf dieser eindrücklichen Rundwanderung.
NL Onverwachte hoogtepunten in de bossen boven Monte Carasso wachten op jou tijdens deze indrukwekkende ronde wandeling.
Герман | Голланд |
---|---|
unerwartete | onverwachte |
wäldern | bossen |
monte | monte |
in | in |
warten | wachten |
den | de |
auf | op |
DE Ein historisches Haus mit Charme: Das oberhalb des Dorfes Les Diablerets gelegene Hotel du Pillon bietet 14 Zimmer mit atemberaubender Aussicht, zum Teil auf den Gletscher der Diablerets, und das ganze Jahr über viele Sonnenstunden.
NL Een historisch pand met charme: het boven het dorp Les Diablerets gelegen Hotel du Pillon biedt veertien kamers met een adembenemend uitzicht, deels op de gletsjer van Diablerets; en het hele jaar veel zonnige uurtjes.
Герман | Голланд |
---|---|
historisches | historisch |
charme | charme |
dorfes | dorp |
les | les |
gelegene | gelegen |
hotel | hotel |
bietet | biedt |
aussicht | uitzicht |
gletscher | gletsjer |
viele | veel |
und | en |
zimmer | kamers |
zum teil | deels |
teil | van |
jahr | een |
mit | op |
DE Das Schloss Wartegg wurde 1557 oberhalb des südlichen Bodenseeufers erbaut
NL Het slot Wartegg werd in 1557 boven de zuidelijke oever van het Bodenmeer gebouwd
Герман | Голланд |
---|---|
schloss | slot |
wurde | werd |
erbaut | gebouwd |
das | de |
des | in |
DE Oberhalb von Les Mosses liegt der Loisonsee eingesäumt von den imposanten Gipfeln der Waadtländer Alpen
NL De Thur is de meest bepalende rivier van Oost-Zwitserland
Герман | Голланд |
---|---|
liegt | is |
DE Das Schloss und die Kollegiatkirche thronen stolz auf dem Hügel oberhalb von Neuenburg
NL Het kasteel en de abdijkerk staan fier op de heuvel boven Neuchâtel
Герман | Голланд |
---|---|
schloss | kasteel |
hügel | heuvel |
neuenburg | neuchâtel |
und | en |
auf | op |
dem | de |
DE Das Sanktuarium Madonna del Sasso in Orselina oberhalb Locarno und dem Lago Maggiore ist der berühmteste Wallfahrtsort der italienischen Schweiz.
NL Het sanctuarium Madonna del Sasso in Orselina boven Locarno en het Lago Maggiore is het beroemdste pelgrimsoord van Italiaanstalig Zwitserland.
Герман | Голланд |
---|---|
locarno | locarno |
lago | lago |
maggiore | maggiore |
schweiz | zwitserland |
in | in |
und | en |
del | del |
ist | is |
DE Vom sonnigen Bergdorf Isenfluh oberhalb Lauterbrunnen bringt die beinahe nostalgische rote Luftseilbahn Gäste hinauf zum Weiler Sulwald. Die Kabine bietet acht Personen oder einer Kuh Platz.
NL Vlak boven de boomgrens op een door de gletsjer gemaakt terras, liggen de zonverwende Alpen van het Lötschental. Kummenalp, Hockenalp, Lauchernalp, Weritzalp en Tellialp.
Герман | Голланд |
---|---|
zum | op |
vom | de |
DE Man trifft sie insbesondere in den Freiburger- und in den Waadtländer Alpen an Alp- und Berghütten an, selten jedoch so gehäuft wie im Weiler oberhalb von Gryon.
NL Men komt ze vooral in de Freiburgse en Waadtlandse Alpen tegen, op alpen- en berghutten, echter zelden zo talrijk als in het plaatsje boven Gryon.
Герман | Голланд |
---|---|
insbesondere | vooral |
alpen | alpen |
selten | zelden |
in | in |
so | zo |
im | in de |
und | en |
an | op |
jedoch | echter |
DE Der oberhalb des Trient-Tals gelegene Emosson-Stausee wurde im Jahr 1972 in Betrieb genommen, um die starke Stromnachfrage der gesamten Westschweiz zu decken.
NL Het imposante uitzicht op het turqoisekleurige water maakt de stuwdam van Cleuson bijzonder geschikt voor een uitstapje.
Герман | Голланд |
---|---|
jahr | een |
der | de |
zu | maakt |
decken | op |
DE Der Moor-Themenweg oberhalb Zweisimmen bringt dem Wanderer Entstehung und Schutz von Mooren näher. Der Pfad führt durch eine "Moorlandschaft von besonderer Schönheit und nationaler Bedeutung", die besonders geschützt ist.
NL Het veen-themapad boven Zweisimmen informeert de wandelaar over het ontstaan en de bescherming van het veen. Het pad loopt door een "bijzonder fraai veenlandschap van nationale betekenis", dat bijzondere bescherming geniet.
Герман | Голланд |
---|---|
nationaler | nationale |
schutz | bescherming |
und | en |
pfad | pad |
besonderer | bijzondere |
durch | door |
DE Auf der Alp Flix, oberhalb der Walsersiedlung Sur, wurde die Artenvielfalt im Jahr 2000 erfasst: 2092 Arten zählten Forscherinnen und Forscher an einem "Tag der Artenvielfalt" im Gebiet der Alp Flix
NL Op de alp Flix, boven Sur, werden ze in het jaar 2000 vastgelegd: onderzoekers en onderzoeksters telden op een 'dag der verscheidene soorten' 2092 soorten in het gebied van de alp Flix
Герман | Голланд |
---|---|
erfasst | vastgelegd |
arten | soorten |
forscher | onderzoekers |
gebiet | gebied |
wurde | werden |
und | en |
jahr | een |
der | der |
sur | sur |
an | op |
die | de |
im | boven |
DE Oberhalb von Meiringen befindet sich auf einer Hangterrasse das Hochmoor Chaltenbrunnen. Es zählt zu den wertvollsten der Schweizer Alpen, weil es in seinem ursprünglichen Zustand erhalten geblieben ist.
NL Boven Meiringen ligt op een overstekend plateau het Chaltenbrunner hoogveen. Het wordt gerekend tot het waardevolste in de Zwitserse Alpen, omdat het zijn oorspronkelijke toestand heeft behouden.
Герман | Голланд |
---|---|
schweizer | zwitserse |
alpen | alpen |
in | in |
auf | op |
weil | omdat |
zustand | toestand |
DE Oberhalb Gipf-Oberfrick führt sie mit ihrer Tochter Judith in dritter Generation den landwirtschaftlichen Familienbetrieb
NL Samen met haar dochter Judith werkt ze in de derde generatie op de familieboerderij boven Gipf-Oberfrick
Герман | Голланд |
---|---|
tochter | dochter |
dritter | derde |
generation | generatie |
in | in |
DE Der Tiersteinberg oberhalb Gipf-Oberfrick ist der höchste Punkt.
NL De Tiersteinberg boven Gipf-Oberfrick is het hoogste punt.
Герман | Голланд |
---|---|
oberhalb | boven |
punkt | punt |
der | de |
höchste | hoogste |
ist | is |
DE Eine technisch einfache Rundwanderung führt ab der Riggisalp oberhalb Schwarzsee an den Fuss imposanter Kalksteinwände
NL Een eenvoudige wandeling leidt je van de Riggisalp boven Schwarzsee naar de voet van de imposante kalkstenen muren
Герман | Голланд |
---|---|
führt | leidt |
fuss | voet |
einfache | eenvoudige |
DE Nur wenige Restaurants der Schweiz vereinen Nachhaltigkeit und ambitionierte Küche so gut, wie dies Küchenchef Dominik Hartmann und sein Team oberhalb von Schwyz tun
NL Weinig restaurants in Zwitserland combineren duurzaamheid en een ambitieuze keuken zo goed als chef Dominik Hartmann en zijn team boven Schwyz doen
Герман | Голланд |
---|---|
restaurants | restaurants |
schweiz | zwitserland |
vereinen | combineren |
nachhaltigkeit | duurzaamheid |
ambitionierte | ambitieuze |
küche | keuken |
küchenchef | chef |
so | zo |
team | team |
und | en |
gut | goed |
wenige | een |
DE Gerne empfangen wir Sie von Mai bis Mitte November in unserem Restaurant, das auf 1350 Metern oberhalb des Walliser Dorfes Fully liegt.
NL Ons liefdevol ingerichte restaurant is de sfeervolle omlijsting voor culinaire zwerftochten door de pure haute cuisine van Kurt Mösching.
Герман | Голланд |
---|---|
restaurant | restaurant |
liegt | is |
von | van |
DE Die Lärchen wachsen primär oberhalb von 1400 m ü.M., oft an Steilhängen
NL Lariksen groeien voornamelijk op hoogtes boven 1400 m, vaak op steile hellingen
Герман | Голланд |
---|---|
wachsen | groeien |
m | m |
oft | vaak |
an | op |
DE Ein gut ausgebauter Bergweg führt zur schön gelegenen Glecksteinhütte oberhalb Grindelwald. Die Wanderer werden von "Tucki" - einem Steinbock - begleitet. Auf fünf Infotafeln erzählt er aus seinem Leben
NL De locatie waar Wilhelm Tell ooit landheer Gessler zou hebben neergeschoten, toont zich na de restauratie van een aantrekkelijke kant.
Герман | Голланд |
---|---|
fünf | een |
von | van |
seinem | de |
DE Oberhalb des Davoser Sees gelegenes Hightech-Hotel, das 2013 eröffnet wurde
NL Boven het Meer van Davos gelegen hightech hotel, dat in 2013 werd geopend
Герман | Голланд |
---|---|
gelegenes | gelegen |
hotel | hotel |
eröffnet | geopend |
wurde | werd |
des | in |
DE Bevorzugte Lage auf dem Kraftort Mont-Pèlerin, oberhalb des Genfersees mit traumhafter Aussicht auf See und Berge inmitten des Unesco-Welterbes Lavaux
NL Bevoorrechte ligging op de krachtplaats Mont-Pèlerin, boven het Meer van Genève met een sprookjesachtig uitzicht op het meer en de bergen te midden van het Unesco-werelderfgoed Lavaux
Герман | Голланд |
---|---|
lage | ligging |
berge | bergen |
und | en |
aussicht | uitzicht |
dem | de |
inmitten | een |
mit | op |
DE Ein Schmuckstück ist das historische Boutique-Hotel oberhalb von Lugano mit freier Sicht auf See und Berge
NL Het historische boetiek-hotel boven Lugano met vrij uitzicht op het meer en de bergen is een pronkstuk
Герман | Голланд |
---|---|
historische | historische |
lugano | lugano |
berge | bergen |
und | en |
ist | is |
das | de |
ein | een |
mit | op |
sicht | uitzicht |
DE Hoch und runter mit der Seilbahn, eine sagenumwobene Wanderstrecke, Gipfelglück mit Sonnenaufgang und eine urige Berghütte, auf der man sogar Alpkäse herstellen kann – auf der Fluonalp oberhalb des Lungernsees wartet das perfekte Bergwandererlebnis.
NL Op en neer met de kabelbaan, een wandelroute vol legendes, puur geluk op een bergtop bij zonsopgang en een rustieke berghut waar je zelfs alpenkaas kunt maken – de Fluonalp boven de Lungernsee biedt de perfecte bergwandelbelevenis!
DE Der oberhalb des Brienzersees am sonnigen Talhang verlaufende Weg bietet ein Landschaftserlebnis von aussergewöhnlicher Schönheit.
NL De bergwandelroute voert langs het kristalheldere Lai da Palpuogna, over de Alp Weissenstein en Crap Alv naar Fuorcla Crap Alv (2466 m hoogte) en steil naar beneden in Val Bever naar de idyllische etappebestemming Spinas.
Герман | Голланд |
---|---|
der | de |
DE Auf der Sonnenterrasse oberhalb von Gstaad gelegen, mit prächtiger Aussicht und einem grossen Park
NL Gelegen op het zonneterras van Gstaad, met een prachtig uitzicht en een groot park
Герман | Голланд |
---|---|
gstaad | gstaad |
gelegen | gelegen |
aussicht | uitzicht |
grossen | groot |
park | park |
und | en |
mit | op |
DE Mitten in Sils Maria oberhalb vom malerischen Dorfplatz und direkt an Wanderwegen gelegenes 3-Sterne-Hotel
NL Driesterrenhotel middenin Sils Maria, gelegen boven het schilderachtige dorpsplein en direct aan de wandelpaden
Герман | Голланд |
---|---|
maria | maria |
direkt | direct |
gelegenes | gelegen |
und | en |
vom | de |
DE Ein Snowpark für jeden Geschmack und jedes Level. Dieser befindet sich oberhalb von Savognin auf 2100 m ü. M.
NL Audi Skicross Park bij de Aebi-stoeltjeslift in het hart van het skigebied Adelboden-Lenk
Герман | Голланд |
---|---|
jedes | bij |
jeden | het |
von | van |
DE Anschliessend folgt der Weg der Bahnlinie und durch den Wald zu der Aussichtsplattform oberhalb des Landwasserviadukts
NL daarna volg je de spoorlijn en loop je door het bos naar het uitkijkplatform boven het Landwasser-viaduct
Герман | Голланд |
---|---|
folgt | volg |
wald | bos |
und | en |
durch | door |
DE Oberhalb der Waldgrenze wird durch das offene Gelände der eingeschneite Libi-See erreicht, der höchste Punkt der Winterwanderung
NL Boven de bosgrens bereik je het open terrein van de ingesneeuwde Libi-See, het hoogste punt van de winterwandeling
Герман | Голланд |
---|---|
gelände | terrein |
erreicht | bereik |
punkt | punt |
offene | open |
oberhalb | boven |
höchste | hoogste |
der | de |
DE An prachtvoller Lage oberhalb von Grindelwald
NL Op een schitterende locatie boven Grindelwald
Герман | Голланд |
---|---|
lage | locatie |
grindelwald | grindelwald |
an | op |
DE Mit ihrer Hanglage oberhalb des Genfersees und gegenüber der Alpenkette bietet die Stadt Lausanne Spaziergängern eine ganze Reihe herrlicher Aus- und Rundblicke
NL Lausanne ligt op een helling aan het Meer van Genève en kijkt uit over de bergen, waardoor de stad wandelaars een aantal buitengewone panorama's biedt
Герман | Голланд |
---|---|
bietet | biedt |
lausanne | lausanne |
und | en |
stadt | stad |
mit | op |
gegenüber | van |
der | de |
aus | uit |
DE Der oberhalb von Lausanne gelegene Parc de Sauvabelin ist ein bei Familien und Naturliebhabern beliebtes Ausflugsziel
NL Aan de Gambarogno-kant van het Lago Maggiore, op de terrasheuvel tussen Piazzogna en Viarano, ligt een schitterende botanische tuin
Герман | Голланд |
---|---|
und | en |
der | de |
ein | een |
von | van |
bei | op |
DE Der Parco San Michele liegt oberhalb von Lugano und bietet eine atemberaubende Sicht auf die Stadt, den See und die Berge. Aber auch die typisch südliche Vegetation lässt die Herzen vieler Besucher höher schlagen.
NL Egguweg ? kruiden & cultuur. De Egguweg toont de natuurlijke en culturele schatten van Albinen op 17 ?Eggu?-plekjes.
Герман | Голланд |
---|---|
und | en |
auf | op |
DE Der oberhalb von Lausanne gelegene Parc de Sauvabelin ist ein bei Familien und Naturliebhabern beliebtes Ausflugsziel. Wer die 302 Stufen zur Plattform des Tour de Sauvabelin erklimmt, wird mit einem wunderschönen Panorama belohnt.
NL Het boven Lausanne gelegen Parc de Sauvabelin is een geliefde bestemming voor gezinnen en natuurliefhebbers. Wie de 302 trappen naar het platform van de Tour de Sauvabelin beklimt, wordt beloond met een prachtig panorama.
Герман | Голланд |
---|---|
lausanne | lausanne |
gelegene | gelegen |
familien | gezinnen |
ausflugsziel | bestemming |
plattform | platform |
tour | tour |
wunderschönen | prachtig |
panorama | panorama |
belohnt | beloond |
und | en |
ist | is |
wird | wordt |
der | de |
ein | een |
von | van |
DE Der historische Brückenort Andelfingen liegt oberhalb der Thur und ist eingebettet in die intakte Landschaft des Zürcher Weinlandes.
NL Het historische brugdorp Andelfingen ligt boven de Thur ingebed in het ongerepte landschap van het Zürcher Weinland.
Герман | Голланд |
---|---|
historische | historische |
eingebettet | ingebed |
landschaft | landschap |
liegt | ligt |
in | in |
der | de |
DE Das Dorf Castasegna im Bergell ist ein Grenzdorf zu Italien. Es liegt fast im Talboden, etwas oberhalb des Flusses Maira, inmitten einer intakten Naturlandschaft. Kastanienwälder umgeben das Dorf zu beiden Talseiten.
NL Het dorp Castasegna in Bergell is een dorp dat grenst aan Italië. Het ligt vrijwel op de bodem van het dal, iets boven de Maira-rivier, in het midden van een intact natuurlandschap. Kastanjebossen omringen het dorp aan weerszijden van het dal.
Герман | Голланд |
---|---|
dorf | dorp |
flusses | rivier |
italien | italië |
etwas | iets |
inmitten | in |
fast | vrijwel |
DE Das idyllische Bergdorf Ernen liegt auf der linken Talseite des Goms oberhalb von Fiesch
NL Het idyllische bergdorp Ernen ligt aan de linkerkant van het Gomdal boven Fiesch
Герман | Голланд |
---|---|
idyllische | idyllische |
linken | linkerkant |
liegt | ligt |
der | de |
von | van |
DE Die elf verschiedenen Häuser verteilen sich im Weiler Sporz auf 1600 m. ü. M. oberhalb der Lenzerheide.
NL De elf verschillende huizen liggen verdeeld in het gehucht Sporz op 1600 meter boven zeeniveau boven Lenzerheide.
Герман | Голланд |
---|---|
elf | elf |
häuser | huizen |
lenzerheide | lenzerheide |
auf | op |
im | boven |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
DE Der Weiler Sporz liegt oberhalb der Lenzerheide in Mitten Bündner Berge und bietet ein grosses Erlebnisprogramm für gross und klein.
NL Het gehucht Sporz ligt boven Lenzerheide midden in de bergen van Graubünden, en biedt een uitgebreid programma met belevenissen voor groot en klein.
Герман | Голланд |
---|---|
lenzerheide | lenzerheide |
berge | bergen |
bietet | biedt |
klein | klein |
grosses | groot |
und | en |
in | in |
für | voor |
liegt | ligt |
der | de |
DE Oberhalb von Zweisimmen im Jahr 2012 erbaute Trend-Lodge an idyllischer Berglage inmitten der Natur
NL Ten noorden van Zweisimmen in 2012 gebouwde trend-lodge op een idyllische plaats midden in de natuur
Герман | Голланд |
---|---|
erbaute | gebouwde |
im | in de |
natur | natuur |
jahr | een |
an | op |
inmitten | in |
der | de |
von | van |
DE Ferienresort oberhalb des Vierwaldstättersees mit Doppel-, Familien- oder Mehrbettzimmern und Ferienwohnungen
NL Vakantieresort boven het Vierwoudstrekenmeer met twee- of meerpersoonskamers en vakantieappartementen
Герман | Голланд |
---|---|
und | en |
oder | of |
DE Bei Schweizer Wellness-Anwendungen setzt man stark auf die Heilkräfte der Natur: Auf der Alp Turnels oberhalb von Gstaad beispielsweise lockt nach einer zauberhaften Wanderung ein Bad in frischer Molke.
NL Zwitserse wellnessbehandelingen maken volop gebruik van de genezende krachten van de natuur: op Alp Turnels boven Gstaad bijvoorbeeld, mag je na een sprookjesachtige wandeling heerlijk wegzakken in een bad met verse wei.
Герман | Голланд |
---|---|
schweizer | zwitserse |
natur | natuur |
gstaad | gstaad |
wanderung | wandeling |
bad | bad |
in | in |
beispielsweise | bijvoorbeeld |
der | de |
ein | een |
DE Noch auf der Suche nach einem authentischen & entspannenden Urlaub im Herzen der Schweizer Alpen? Dann ist man hier oberhalb des Dorfes Trogne im Kanton Wallis genau richtig.
NL Nog op zoek naar een authentieke en ontspannen vakantie in het hart van de Zwitserse Alpen? Dan ben je boven in het dorp Trogne in het kanton Wallis aan het juiste adres.
Герман | Голланд |
---|---|
urlaub | vakantie |
herzen | hart |
schweizer | zwitserse |
alpen | alpen |
dorfes | dorp |
kanton | kanton |
wallis | wallis |
noch | nog |
auf | op |
suche | op zoek |
der | de |
DE Oberhalb des Dorfes Dicken im Neckertal liegt der Hof mit herrlicher Aussicht in die Bergwelt
NL Boerderij Hasenbüel ligt boven het dorp Dicken in de gemeente Neckertal en biedt een heerlijk uitzicht op de bergen
Герман | Голланд |
---|---|
dorfes | dorp |
hof | boerderij |
herrlicher | heerlijk |
aussicht | uitzicht |
bergwelt | bergen |
im | in de |
in | in |
liegt | ligt |
der | de |
DE Einmalige Lage inmitten des UNESCO-Naturwelterbes Sardona und oberhalb der Rheinschlucht nur wenige Minuten vom türkisblauen Cauma-See entfernt. Ein idealer Campingplatz für Aktiv-Ferien in der Natur.
NL Unieke ligging middenin het Sardona UNESCO-Wereldnatuurerfgoed en boven de Rijnkloof, op slechts enkele minuten afstand van het turquoiseblauwe Caumameer. Een ideale camping voor een actieve vakantie in de natuur.
Герман | Голланд |
---|---|
lage | ligging |
minuten | minuten |
idealer | ideale |
campingplatz | camping |
aktiv | actieve |
ferien | vakantie |
in | in |
natur | natuur |
und | en |
wenige | een |
für | voor |
DE Viel besuchte Hütte auf 2236m im Prättigau, oberhalb von Partnun / St. Antönien.
NL Graag bezochte hut op 2236 meter in Prättigau, boven Partnun/St. Antönien.
Герман | Голланд |
---|---|
hütte | hut |
auf | op |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна