PT Todos devem ficar à vontade para adicionar ideias quando aparecerem as oportunidades, coisas que devem manter no radar, coisas que devem considerar mais tarde, e coisas que não devem ser consideradas.
"esses devem" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
Portuguese | Italian |
---|---|
ideias | idee |
manter | tenere |
e | e |
oportunidades | opportunità |
PT Você precisará adicionar os servidores listados ao seu DNS no seu registrador.Esses servidores de nomes devem ser exibidos na tela e devem começar com mdns
IT Dovrai aggiungere i server dei server elencati al tuo DNS al cancelliere.Questi server dei nomi devono essere visualizzati sullo schermo e dovrebbero iniziare con MDNS
Portuguese | Italian |
---|---|
adicionar | aggiungere |
servidores | server |
listados | elencati |
dns | dns |
registrador | cancelliere |
nomes | nomi |
e | e |
começar | iniziare |
PT Coletamos feedback digital em todos esses canais e, em seguida, o software executa análises sobre eles para que você possa usar esses dados para aprimorar esses canais.
IT Raccogliamo i feedback digitali su tutti questi canali e poi il software li analizza in modo da poterli utilizzare per migliorare i canali.
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
IT Le richieste di conservazione devono essere inviate su carta intestata ufficiale delle autorità preposte all'applicazione della legge e firmate da un loro funzionario; inoltre, devono includere:
Portuguese | Italian |
---|---|
preservação | conservazione |
devem | devono |
enviadas | inviate |
papel | carta |
oficial | ufficiale |
um | un |
e | e |
incluir | includere |
PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles só devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.
IT Parlare per sé - Anche se positivi, gli annunci non dovrebbero parlare a nome di figure politiche o partiti. Possono solo riportare la voce dell'organizzazione che sta promuovendo l'annuncio
Portuguese | Italian |
---|---|
nome | nome |
positivo | positivi |
organização | organizzazione |
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.
Portuguese | Italian |
---|---|
publicidade | annunci |
candidato | candidato |
grupo | gruppo |
e | e |
baseadas | basati |
PT Pessoas com infecção pela COVID-19 devem limitar o contato com seus animais de estimação; elas e as outras pessoas na residência devem lavar as mãos antes e depois do contato com seus animais de estimação.
IT I soggetti con infezione da COVID-19 devono limitare il contatto con gli animali domestici, mentre quelli del nucleo familiare devono lavarsi le mani prima e dopo il contatto con gli animali domestici.
Portuguese | Italian |
---|---|
infecção | infezione |
devem | devono |
limitar | limitare |
contato | contatto |
e | e |
mãos | mani |
pessoas | soggetti |
PT Uma vez SEOs encontrar as palavras-chave que devem ser usados, eles também devem encontrar palavras-chave relacionadas para usar no conteúdo do site.
IT Una volta che i SEO trovare le parole chiave che dovrebbero essere utilizzati, devono anche trovare parole chiave correlate da utilizzare nel contenuto del sito.
Portuguese | Italian |
---|---|
encontrar | trovare |
palavras-chave | parole chiave |
relacionadas | correlate |
conteúdo | contenuto |
palavras | parole |
chave | chiave |
Portuguese | Italian |
---|---|
caso | caso |
criança | bambino |
e | e |
máquina | machine |
aprendizagem | learning |
níveis | livello |
ser | essere |
instruções | istruzioni |
específicas | specifiche |
PT Em caso de cancelamento, quaisquer benefícios recebidos por uma parte da outra devem ser devolvidos, e quaisquer vantagens econômicas obtidas devem ser reembolsadas
IT In caso di annullamento, tutti i vantaggi che una parte ha ottenuto dall'altra dovranno essere restituiti e tutti i benefici economici ricevuti dovranno essere rimborsati
Portuguese | Italian |
---|---|
cancelamento | annullamento |
recebidos | ricevuti |
parte | parte |
outra | altra |
ser | essere |
e | e |
PT Eles devem garantir rigorosos padrões de segurança de dados e segurança da informação, não devem divulgar seus dados pessoais sem nossa instrução e são obrigados a parar de tratar os dados pessoais imediatamente em caso de rescisão contratual.
IT Inoltre devono garantire rigorosi standard di sicurezza dei dati, non devono divulgare i tuoi dati personali senza il tuo permesso e sono tenuti a interrompere immediatamente il trattamento dei dati personali in caso di rescissione del contratto.
Portuguese | Italian |
---|---|
devem | devono |
rigorosos | rigorosi |
padrões | standard |
e | e |
divulgar | divulgare |
pessoais | personali |
parar | interrompere |
tratar | trattamento |
imediatamente | immediatamente |
caso | caso |
contratual | contratto |
PT Um padrão uniforme ainda não foi adotado para determinar como as solicitações de DNT devem ser interpretadas e quais ações devem ser tomadas pelos sites e terceiros
IT Non è ancora stato adottato uno standard uniforme per stabilire il modo in cui devono essere interpretate le richieste DNT e le azioni che siti Web e terze parti devono intraprendere
Portuguese | Italian |
---|---|
uniforme | uniforme |
adotado | adottato |
determinar | stabilire |
devem | devono |
e | e |
terceiros | terze |
um | uno |
PT Os lojistas devem assegurar que sua loja permite aos clientes finais exercer todos os seus direitos no processamento de dados pessoais. Os lojistas devem permitir aos clientes:
IT Gli e-commercianti devono assicurarsi che il loro negozio tuteli tutti i diritti dei clienti finali in termini di trattamento dei dati personali. I proprietari di un negozio on-line hanno quindi una serie di obblighi nei confronti dei clienti:
Portuguese | Italian |
---|---|
devem | devono |
assegurar | assicurarsi |
loja | negozio |
clientes | clienti |
finais | finali |
direitos | diritti |
processamento | trattamento |
dados | dati |
pessoais | personali |
Portuguese | Italian |
---|---|
eua | stati uniti |
usd | usd |
e | e |
portanto | quindi |
bancária | bancario |
comercial | commerciale |
reino | regno |
eur | eur |
ou | o |
correspondente | corrispondente |
gbp | gbp |
PT Pessoas que sofram de enjoos devem considerar um passeio alternativo, e alguém que sofra de problemas de coração ou cardiovasculares devem consultar o médico antes de iniciar uma viagem para uma área remota
IT Anche le persone che soffrono di mal da trasporto dovrebbero considerare un tour alternativo, e qualsiasi persona che soffre di problemi cardiovascolari o cardiaci dovrebbe consultare il medico prima di fare un tour fuoristrada in una zona remota
Portuguese | Italian |
---|---|
considerar | considerare |
alternativo | alternativo |
e | e |
problemas | problemi |
consultar | consultare |
médico | medico |
área | zona |
remota | remota |
PT Os novos produtos e serviços devem ser entregues com a segurança adequada desde o início e os sistemas antigos devem ser reavaliados
IT I nuovi prodotti e servizi devono essere forniti con una sicurezza adeguata e appropriata sin dall'inizio e i sistemi legacy devono essere nuovamente esaminati
Portuguese | Italian |
---|---|
novos | nuovi |
e | e |
devem | devono |
ser | essere |
entregues | forniti |
segurança | sicurezza |
adequada | adeguata |
sistemas | sistemi |
PT 2.8 Criptografia 6. As atividades de gerenciamento de chaves devem ser realizadas por todos os AUAs / KUAs para proteger as chaves durante seu ciclo de vida. As atividades devem abordar os seguintes aspectos do gerenciamento de chaves, inclusive:
IT 2.8 Crittografia 6. Le attività di gestione delle chiavi devono essere eseguite da tutte le AUA/KUA per proteggere le chiavi per tutto il loro ciclo di vita. Le attività devono affrontare i seguenti aspetti della gestione delle chiavi, inclusi:
Portuguese | Italian |
---|---|
criptografia | crittografia |
gerenciamento | gestione |
chaves | chiavi |
devem | devono |
realizadas | eseguite |
proteger | proteggere |
abordar | affrontare |
aspectos | aspetti |
atividades | attività |
PT O teste mais difícil do mundo dura uma semana inteira e os participantes devem passar por provas diárias de sabor às cegas, em que devem demonstrar sua experiência em degustação de vinhos
IT La prova più ardua del mondo dura un’intera settimana e i candidati devono superare quotidianamente prove di degustazione bendati, per dimostrare le loro capacità di assaggio dei vini
Portuguese | Italian |
---|---|
semana | settimana |
inteira | intera |
e | e |
devem | devono |
demonstrar | dimostrare |
degustação | degustazione |
vinhos | vini |
mais | più |
PT As crianças não devem deixar a aeronave desacompanhadas, e devem esperar o auxílio da tripulação da cabine para poder sair do avião.
IT Spiegate inoltre che i bambini non devono lasciare da soli l'aeroplano, ma devono attendere un membro dell'equipaggio.
Portuguese | Italian |
---|---|
crianças | bambini |
devem | devono |
esperar | attendere |
tripulação | equipaggio |
avião | aeroplano |
PT De modo geral, os sindicatos são ótimos em se comunicar com seus membros; eles precisam ser assim para poder demonstrar por que os membros devem continuar pagando sua afiliação e por que outros também devem participar
IT In generale i sindacati sono molto abili comunicare con i propri membri: devono esserlo per far sì che i loro affiliati continuino a versare le quote d'iscrizione e per convincere altri lavoratori ad iscriversi
Portuguese | Italian |
---|---|
membros | membri |
e | e |
PT Os arquitetos de soluções técnicas devem definir quantos smartphones devem ser detectados com um dispositivo de detecção com base em seu aplicativo
IT Gli architetti di soluzioni tecniche dovrebbero definire quanti smartphone dovrebbero essere catturati con un dispositivo di rilevamento in base alla sua applicazione
Portuguese | Italian |
---|---|
arquitetos | architetti |
devem | dovrebbero |
definir | definire |
smartphones | smartphone |
detecção | rilevamento |
PT Os lojistas devem assegurar que sua loja permite aos clientes finais exercer todos os seus direitos no processamento de dados pessoais. Os lojistas devem permitir aos clientes:
IT Gli e-commercianti devono assicurarsi che il loro negozio tuteli tutti i diritti dei clienti finali in termini di trattamento dei dati personali. I proprietari di un negozio on-line hanno quindi una serie di obblighi nei confronti dei clienti:
Portuguese | Italian |
---|---|
devem | devono |
assegurar | assicurarsi |
loja | negozio |
clientes | clienti |
finais | finali |
direitos | diritti |
processamento | trattamento |
dados | dati |
pessoais | personali |
Portuguese | Italian |
---|---|
eua | stati uniti |
usd | usd |
e | e |
portanto | quindi |
bancária | bancario |
comercial | commerciale |
reino | regno |
eur | eur |
ou | o |
correspondente | corrispondente |
gbp | gbp |
PT Pessoas que sofram de enjoos devem considerar um passeio alternativo, e alguém que sofra de problemas de coração ou cardiovasculares devem consultar o médico antes de iniciar uma viagem para uma área remota
IT Anche le persone che soffrono di mal da trasporto dovrebbero considerare un tour alternativo, e qualsiasi persona che soffre di problemi cardiovascolari o cardiaci dovrebbe consultare il medico prima di fare un tour fuoristrada in una zona remota
Portuguese | Italian |
---|---|
considerar | considerare |
alternativo | alternativo |
e | e |
problemas | problemi |
consultar | consultare |
médico | medico |
área | zona |
remota | remota |
Portuguese | Italian |
---|---|
devem | possono |
trabalhar | lavorare |
canais | canali |
suporte | supporto |
existentes | esistenti |
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
IT Le richieste di conservazione devono essere inviate su carta intestata ufficiale delle autorità preposte all'applicazione della legge e firmate da un loro funzionario; inoltre, devono includere:
Portuguese | Italian |
---|---|
preservação | conservazione |
devem | devono |
enviadas | inviate |
papel | carta |
oficial | ufficiale |
um | un |
e | e |
incluir | includere |
PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles só devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.
IT Parlare per sé - Anche se positivi, gli annunci non dovrebbero parlare a nome di figure politiche o partiti. Possono solo riportare la voce dell'organizzazione che sta promuovendo l'annuncio
Portuguese | Italian |
---|---|
nome | nome |
positivo | positivi |
organização | organizzazione |
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.
Portuguese | Italian |
---|---|
publicidade | annunci |
candidato | candidato |
grupo | gruppo |
e | e |
baseadas | basati |
Portuguese | Italian |
---|---|
caso | caso |
criança | bambino |
e | e |
máquina | machine |
aprendizagem | learning |
níveis | livello |
ser | essere |
instruções | istruzioni |
específicas | specifiche |
PT Os links devem ser tratados com cuidado e links estranhos em mensagens de e-mail ou nas mídias sociais, em particular, nunca devem ser clicados
IT I collegamenti devono essere trattati con attenzione, soprattutto quelli “strani” contenuti in e-mail o sui social media, sui quali è buona norma non fare mai clic
Portuguese | Italian |
---|---|
links | collegamenti |
devem | devono |
cuidado | attenzione |
e | e |
mensagens | contenuti |
PT Além disso, diga a eles quem devem contatar se suspeitarem que estão sendo alvo, e o que não devem fazer, como comprar proteção, pagar um resgate ou inserir informações pessoais.
IT Inoltre, fornisci loro i giusti contatti qualora ritengano di essere vittime di attacchi, e spiega loro cosa non fare, come ad esempio acquistare protezione, pagare riscatti o fornire informazioni personali.
Portuguese | Italian |
---|---|
proteção | protezione |
pagar | pagare |
informações | informazioni |
pessoais | personali |
PT Os arquivos do Microsoft Project devem ser criados nas versões 2007, 2010, 2013 ou 2016 e devem estar nos formatos .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml
IT I file di Microsoft Project devono essere stati creati con le versioni 2007, 2010, 2013 o 2016 e devono essere in formato .mpp, .mpx, .mspdi o .xml
PT Como as histórias devem ser possíveis de concluir em um sprint, as histórias que poderiam demorar semanas ou meses para serem concluídas devem ser divididas em histórias menores ou consideradas um epic.
IT Dal momento che le story dovrebbero essere completabili in uno sprint, quelle che potrebbero dover essere completate in settimane o mesi devono essere suddivise in story più piccole o considerate per un proprio epic.
PT Esse maior afluxo de pessoas dentro da rede Bitcoin aumenta o volume de informações (mais transações e informações dentro da rede), informações que os nós devem tratar e que devem ser registradas no blockchain
IT Questo maggiore afflusso di persone all'interno della rete Bitcoin aumenta il volume delle informazioni (più transazioni e informazioni all'interno della rete), informazioni che i nodi devono gestire e che devono essere registrate sulla blockchain
PT Somente essas dezesseis (16) demandas de arbitragem devem ser arquivadas com o provedor de arbitragem, e as partes devem suspender, e não arquivar, as Arbitragens que não forem Arbitragens termômetro
IT Solo queste sedici (16) richieste di arbitrato saranno depositate presso il fornitore arbitrale e le parti terranno in sospeso, e non depositeranno, gli arbitrati non di classe
PT Não temos um número de fax. Atualmente, todas as encomendas devem ser feitas online e comunicações adicionais devem ser enviadas por e-mail ou pelo Twitter @stickermule.
IT Non abbiamo un numero di fax. Al momento, richiediamo che tutti gli ordini siano effettuati online, per comunicazioni aggiuntive puoi contattarci via e-mail o inviandoci un tweet…
PT Esses devem ser dois rastreamentos diferentes na sua estratégia de marketing de redes sociais.
IT Nella tua strategia di marketing per i social media, questi due obiettivi, con i relativi percorsi, dovrebbero restare separati.
Portuguese | Italian |
---|---|
devem | dovrebbero |
dois | due |
sua | tua |
estratégia | strategia |
PT As organizações que usam uma combinação de data centers no local e armazenamento em nuvem devem garantir alta velocidade, baixa latência e - acima de tudo - comunicação segura entre esses ambientes
IT Le organizzazioni che utilizzano sia data center in loco che archiviazione sul cloud devono garantire una bassa latenza ad alta velocità e, soprattutto, una comunicazione sicura tra questi ambienti
Portuguese | Italian |
---|---|
organizações | organizzazioni |
usam | utilizzano |
uma | una |
data | data |
centers | center |
e | e |
armazenamento | archiviazione |
devem | devono |
alta | alta |
baixa | bassa |
latência | latenza |
comunicação | comunicazione |
velocidade | velocità |
PT A Atlassian definiu um conjunto mínimo de requisitos que todos os aplicativos do Marketplace devem atender. Esses requisitos são obrigatórios, com o objetivo de impor as práticas recomendadas de segurança em todos os aplicativos.
IT Atlassian ha definito una serie minima di requisiti che tutte le app del Marketplace devono rispettare. Questi requisiti sono obbligatori e mirano ad applicare le best practice di sicurezza in tutte le app.
Portuguese | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
um | una |
conjunto | serie |
mínimo | minima |
requisitos | requisiti |
marketplace | marketplace |
devem | devono |
atender | rispettare |
segurança | sicurezza |
PT É altamente recomendável que, antes de qualquer atualização do iOS, você faça backup com o iTunes ou o iCloud . De fato, esses backups devem ser feitos regularmente, caso você precise confiar neles. Isso cobrirá você se:
IT Si consiglia vivamente di eseguire il backup di iTunes o iCloud prima di qualsiasi aggiornamento iOS. In effetti, tali backup dovrebbero essere eseguiti regolarmente nel caso in cui sia necessario fare affidamento su di essi. Questo ti coprirà se:
Portuguese | Italian |
---|---|
altamente | su |
atualização | aggiornamento |
ios | ios |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
regularmente | regolarmente |
precise | necessario |
PT As amostras de pacientes devem ser enviadas para uma unidade de testes que costuma ficar geograficamente distante, onde esses testes são executados em lotes durante um período de horas, ficando os resultados dos testes disponíveis vários dias depois
IT I campioni dei pazienti devono quindi essere inviati a una struttura di analisi spesso geograficamente distante, in cui le analisi vengono eseguite in lotti nell’arco di ore con i risultati disponibili qualche giorno dopo
Portuguese | Italian |
---|---|
amostras | campioni |
pacientes | pazienti |
devem | devono |
enviadas | inviati |
testes | analisi |
costuma | spesso |
geograficamente | geograficamente |
distante | distante |
resultados | risultati |
disponíveis | disponibili |
executados | eseguite |
PT Esses modos são limitados, no entanto, e os usuários podem estar familiarizados com as notificações do iPhone perguntando se os aplicativos devem ter permissão para acessar sua localização em segundo plano
IT Queste modalità sono limitate, tuttavia, e gli utenti potrebbero avere familiarità con le notifiche di iPhone che chiedono se le app devono poter accedere alla tua posizione in background
Portuguese | Italian |
---|---|
limitados | limitate |
e | e |
usuários | utenti |
notificações | notifiche |
iphone | iphone |
localização | posizione |
modos | modalità |
PT Esses serviços devem considerar a retirada de seu conteúdo após a atualização dos produtos e serviços, até que o conteúdo possa refletir adequadamente o estado atual do aplicativo
IT Questi servizi dovrebbero prendere in considerazione la possibilità di ritirare il loro contenuto dopo che i prodotti e i servizi sono stati aggiornati, fino a quando il contenuto può riflettere adeguatamente lo stato corrente dell'app
Portuguese | Italian |
---|---|
considerar | prendere in considerazione |
conteúdo | contenuto |
após | dopo |
e | e |
refletir | riflettere |
adequadamente | adeguatamente |
atual | corrente |
aplicativo | app |
atualização | aggiornati |
possa | può |
PT As conexões com esses locais devem funcionar com latência mínima, e deve-se tomar cuidado para que os adversários não possam penetrar em um local menos seguro da filial e depois se mover lateralmente dentro da empresa.
IT I collegamenti con tali sedi devono avvenire con una latenza minima e occorre fare in modo che i nemici non possano penetrare in una filiale meno sicura per poi spostarsi lateralmente all’interno dell’azienda.
Portuguese | Italian |
---|---|
conexões | collegamenti |
latência | latenza |
mínima | minima |
e | e |
um | una |
menos | meno |
filial | filiale |
mover | spostarsi |
PT Independentemente dos recursos de segurança encontrados em cada dispositivo individual, esses dispositivos devem se integrar à arquitetura geral de segurança de uma organização para evitar intrusões
IT Indipendentemente dalle caratteristiche di sicurezza presenti in ogni singolo dispositivo, questi dispositivi devono integrarsi con l’architettura di sicurezza complessiva di un’organizzazione per prevenire intrusioni
Portuguese | Italian |
---|---|
independentemente | indipendentemente |
recursos | caratteristiche |
segurança | sicurezza |
cada | ogni |
esses | questi |
devem | devono |
integrar | integrarsi |
geral | complessiva |
evitar | prevenire |
Portuguese | Italian |
---|---|
links | link |
aprovação | approvazione |
nós | nostra |
vinculados | collegati |
informações | informazioni |
PT NOTA: Esses exemplos são apenas ilustrativos e não funcionarão no Smartsheet. Seus metadados devem ser gerados pelo seu IdP.
IT NOTA: questi esempi sono a scopo illustrativo e non funzioneranno in Smartsheet. I tuoi metadati saranno generati dal tuo IdP.
Portuguese | Italian |
---|---|
nota | nota |
exemplos | esempi |
e | e |
smartsheet | smartsheet |
metadados | metadati |
gerados | generati |
idp | idp |
PT Embora não sejam produtos Smartsheet oficiais, esses aplicativos são gratuitos e devem ser considerados projetos da comunidade que não contam oficialmente com suporte, teste ou documentação.
IT Sebbene non siano prodotti Smartsheet ufficiali, queste app sono gratuite e dovrebbero essere considerate progetti della community che non sono ufficialmente supportati, testati o documentati.
Portuguese | Italian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
oficiais | ufficiali |
aplicativos | app |
gratuitos | gratuite |
e | e |
projetos | progetti |
comunidade | community |
oficialmente | ufficialmente |
Showing 50 of 50 translations