Translate "doivent se baser" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "doivent se baser" from French to Italian

Translation of French to Italian of doivent se baser

French
Italian

FR Les clients doivent se baser sur les données les plus récentes possibles dans leurs communications publiques.

IT I clienti dovrebbero utilizzare il periodo di reporting più recente nelle comunicazioni pubbliche.

French Italian
doivent dovrebbero
récentes recente
publiques pubbliche
communications comunicazioni
clients clienti
plus più

FR Les administrateurs et modérateurs d'une Communauté ne doivent se baser sur aucun critère pour ce qui concerne les personnes rejoignant la Communauté, si ce n'est l'intérêt qu'elles portent à celle‑ci

IT Gli amministratori e i moderatori della community non devono applicare alcun criterio di idoneità alle persone che si uniscono alle loro community, a parte l'interesse per lo scopo condiviso

French Italian
administrateurs amministratori
modérateurs moderatori
critère criterio
et e
doivent devono
personnes persone
les i
la della
pour di
qui che
ne non
aucun alcun

FR Pour que l’amélioration des processus ait un impact réel sur l’expérience client et sur la rentabilité, les stratégies doivent se baser sur des données factuelles

IT Per migliorare i processi in modo da avere un vero impatto sulla customer experience e sulla redditività, le strategie devono basarsi sui fatti

French Italian
impact impatto
client customer
processus processi
un un
et e
stratégies strategie
doivent devono
données fatti
pour per
la le
sur la sulla
que vero

FR Il nous a semblé risqué de baser notre API Flight ouverte sur notre infrastructure stratégique

IT Abbiamo previsto un rischio associato all'esecuzione della nostra API Flight sull'infrastruttura critica

French Italian
api api
notre nostra

FR Ces nombres ne sont pas nécessairement exacts mais ils vous donneront une idée générale sur laquelle vous baser

IT Questi dati potrebbero essere inesatti, ma ti offriranno comunque un?idea generica per iniziare

French Italian
idée idea
mais ma
ces questi
une un
pas comunque
vous ti
laquelle per

FR Avec une culture des données et des technologies adéquates, vos collaborateurs peuvent poser des questions, bousculer les idées reçues et baser leurs décisions sur les données plutôt que sur leur intuition

IT Grazie alla cultura dei dati e alla tecnologia adeguata, le persone possono fare domande, testare le idee e basarsi sui dati, non solo sull'intuito, per decidere

French Italian
collaborateurs le persone
peuvent possono
idées idee
culture cultura
et e
données dati
questions domande
une persone
sur sui
plutôt per
technologies tecnologia

FR Lire réellement un article avant de voter à son sujet (au lieu de baser votre vote uniquement sur son titre).

IT Leggere davvero un articolo prima di votarlo (invece di basare il proprio voto solo sul titolo).

French Italian
réellement davvero
vote voto
titre titolo
un un
article articolo
de di
votre il
au lieu invece

FR Estimation du nombre de personnes qui verront et interagiront potentiellement avec une publication. Cette estimation peut se baser sur le taux de circulation, le nombre de visiteurs mensuels, les partages, les backlinks et/ou le nombre de followers.

IT Una stima del numero potenziale di persone (utenti singoli) che vedranno e interagiranno con un contenuto. si può basare su dati quali:circulation, numero di visitatori unici, condivisioni, backlink e/o numero di follower.

French Italian
estimation stima
visiteurs visitatori
partages condivisioni
backlinks backlink
followers follower
peut può
ou o
et e
de di
personnes persone
du del
nombre numero

FR Lire réellement un article avant de voter à son sujet (au lieu de baser votre vote uniquement sur son titre).

IT Leggere davvero un articolo prima di votarlo (invece di basare il proprio voto solo sul titolo).

French Italian
réellement davvero
vote voto
titre titolo
un un
article articolo
de di
votre il
au lieu invece

FR Ce mot vérificateur est gratuit et facile à utiliser, et vous pouvez choisir la langue de baser ce mot vérificateur sur de meilleurs résultats

IT Questa parola checker è gratuito e facile da usare, e si può scegliere la lingua da basare questa parola pedina su per ottenere risultati migliori

French Italian
vérificateur checker
gratuit gratuito
choisir scegliere
résultats risultati
est è
facile facile
utiliser usare
meilleurs migliori
et e
langue lingua
sur su
mot per
pouvez può

FR Choisissez la musique la plus appropriée pour votre chorale. Le choix des chants doit se baser sur les compétences de votre chorale, la musique doit être suffisamment facile pour être bien chantée et complexe pour rester un défi [3]

IT Seleziona la musica adatta al tuo coro. La scelta deve essere fatta in base alle capacità del coro, e deve essere abbastanza semplice perché possano riuscire ma anche abbastanza complessa perché possano sentire la sfida.[3]

French Italian
chorale coro
complexe complessa
défi sfida
choix scelta
et e
musique musica
choisissez seleziona
doit deve
compétences capacità
un semplice
suffisamment abbastanza
votre tuo
le la

FR Pour déterminer la quantité de tissu qu'il vous faut acheter, vous devez vous baser le périmètre de votre courtepointe ainsi que sur l'importance que vous souhaitez donner à votre biais.

IT La quantità di stoffa di cui avrai bisogno di comprare è determinata dalla larghezza della tua trapunta e da quanto vuoi che si veda la rifinitura.

French Italian
tissu stoffa
acheter comprare
souhaitez vuoi
de di
le la
la dalla

FR En ce sens, ils ont commencé à baser les classements de recherche sur les performances d'un site Web sur les appareils mobiles.

IT In questo senso, hanno iniziato a basare le classifiche di ricerca su quanto bene si comporta un sito web sui dispositivi mobili.

French Italian
commencé iniziato
classements classifiche
appareils dispositivi
recherche ricerca
en in
mobiles mobili
à a
web web
ce questo
sens senso
ont hanno
de di
site sito

FR « Nous avons été les premiers de cordée car il était impossible de nous baser sur une technologie préexistante pour atteindre nos objectifs environnementaux

IT ?Siamo stati i primi ad occuparcene in quanto era impossibile affidarci alle tecnologie preesistenti per raggiungere i nostri obiettivi ambientali

French Italian
impossible impossibile
technologie tecnologie
environnementaux ambientali
objectifs obiettivi
été stati
premiers primi
était era
atteindre raggiungere

FR En matière de conception logicielle, il existe une norme ISO sur laquelle nous baser lorsqu?on parle d’éco-conception numérique : l’ISO/TR 14062:2002

IT In materia di progettazione dei software, esiste una norma ISO cui fare riferimento quando si parla di progettazione digitale ecocompatibile: la ISO/TR 14062:2002

French Italian
matière materia
conception progettazione
logicielle software
norme norma
iso iso
parle parla
en in
numérique digitale
de di
existe esiste
laquelle la

FR Mesurables, pour savoir s'il a effectivement été atteint. Vous devrez vous baser sur des informations factuelles pour déterminer l'achèvement ou l'avancement d'un objectif avec pragmatisme et objectivité.

IT Misurabile, per sapere se è stato effettivamente raggiunto. Dovrete basarvi su informazioni concrete per determinare il completamento o il progresso di un obiettivo con pragmatismo e obiettività.

French Italian
atteint raggiunto
déterminer determinare
objectif obiettivo
sil se
informations informazioni
ou o
et e
effectivement effettivamente
été stato
pour per

FR Tout cela permettra ensuite de bâtir votre plan de marketing digital. Il vous suffira de vous baser sur les données réelles.

IT Tutto questo sarà poi utilizzato per costruire il vostro piano di marketing digitale. Tutto quello che dovete fare è basarvi sui dati reali.

French Italian
plan piano
marketing marketing
digital digitale
réelles reali
données dati
de di
votre il
vous che
tout tutto
bâtir costruire

FR Le support média est l’outil/le moyen qui servira à contenir le message à transmettre. Là encore, il faut se baser sur plusieurs critères pour choisir le support le mieux adapté à la communication.

IT Il media è lo strumento/mezzo che verrà utilizzato per contenere il messaggio da trasmettere. Anche qui, diversi criteri devono essere presi in considerazione nella scelta del mezzo di comunicazione più adatto.

French Italian
contenir contenere
critères criteri
choisir scelta
adapté adatto
est è
message messaggio
communication comunicazione
média media
mieux di

FR Il est désormais possible de se baser sur toutes les données générées quotidiennement sur la toile pour anticiper les besoins des consommateurs et effectuer une mise en place de mission particulière pour y répondre

IT Ora è possibile utilizzare tutti i dati generati quotidianamente sul web per anticipare i bisogni dei consumatori e impostare una missione specifica per soddisfarli

French Italian
possible possibile
quotidiennement quotidianamente
anticiper anticipare
besoins bisogni
consommateurs consumatori
mission missione
est è
données dati
et e
toile web
désormais ora
de dei
place impostare
pour per
en sul
une specifica

FR Gérer toutes ces données n’est pas toujours évident. Penser alors à baser votre web analytics sur le big data.

IT Gestire tutti questi dati non è sempre facile. Pensate quindi a basare la vostra analisi web sui big data.

French Italian
gérer gestire
évident facile
web web
big big
toujours sempre
données dati
à a
data data
le la
toutes tutti
ces questi
pas non
sur sui

FR Une stratégie de contenus repose sur plusieurs supports de contenu. Pour choisir le bon, vous devez vous baser sur le type de contenu auquel vos personas s’intéressent le plus.

IT Una strategia di contenuto si basa su diversi supporti di contenuto. Per scegliere quello giusto, devi basarti sul tipo di contenuto a cui la tua gente è più interessata.

French Italian
supports supporti
choisir scegliere
stratégie strategia
type tipo
de di
le la
plus più
sur le sul
bon giusto
contenu contenuto

FR *HAUTS - Il faut généralement se baser sur le tour de poitrine

IT *TOP - La misura del petto è generalmente quella che indica con maggior certezza la taglia giusta

French Italian
généralement generalmente
poitrine petto
sur top
le la

FR **BAS - Il faut généralement se baser sur le tour de taille

IT **PANTALONI - La misura dei fianchi è generalmente quella che indica con maggior certezza la taglia giusta

French Italian
généralement generalmente
de dei
taille misura

FR Pour d’éventuelles comparaisons, il est conseillé, dans la mesure du possible, de se baser sur un autre article Brunello Cucinelli.

IT Per eventuali comparazioni, consigliamo se possibile di fare riferimento ad un capo Brunello Cucinelli.

French Italian
possible possibile
un un
éventuelles eventuali
de di
pour per

FR Créez des événements pour les activités de vos utilisateurs afin de permettre à votre équipe marketing de baser vos campagnes marketing sur les données analytiques les plus précises.

IT Create eventi per le attività dei vostri utenti per consentire alla vostra squadra di marketing di basare le vostre campagne di marketing sui dati analitici più profondi.

French Italian
créez create
utilisateurs utenti
permettre consentire
équipe squadra
analytiques analitici
événements eventi
marketing marketing
campagnes campagne
données dati
plus più
de di
votre vostre
vos le

FR Lapplication de navigation TomTom Go fournit des évaluations du trafic en temps réel au lieu de les baser sur des agrégats antérieurs

IT Lapp TomTom Go Navigation fornisce valutazioni del traffico in tempo reale invece di basarle su aggregati passati

French Italian
fournit fornisce
évaluations valutazioni
trafic traffico
temps tempo
réel reale
en in
de di
du del
au lieu invece

FR Attendez d?avoir un peu d?historique de publication pour vous baser sur des résultats pertinents

IT Aspettate di avere uno storico di pubblicazione per basare la strategia su risultati significativi

French Italian
historique storico
publication pubblicazione
résultats risultati
avoir avere
de di
pour strategia
un uno
vous la

FR Ceci introduit un certain nombre de complications éthiques et un besoin intense des directives de baser des décisions sur celle sont portés sur des obligations morales et des vertus.

IT Ciò introduce una serie di complicazioni etiche e una forte necessità per le linee guida di basare le decisioni su quella è concentrata sugli obblighi morali e sulle virtù.

French Italian
complications complicazioni
intense forte
décisions decisioni
obligations obblighi
besoin necessità
et e
nombre de serie
de di
un una
directives linee guida
des sulle
sont le

FR Estimation du nombre de personnes qui verront et interagiront potentiellement avec une publication. Cette estimation peut se baser sur le taux de circulation, le nombre de visiteurs mensuels, les partages, les backlinks et/ou le nombre de followers.

IT Una stima del numero potenziale di persone (utenti singoli) che vedranno e interagiranno con un contenuto. si può basare su dati quali:circulation, numero di visitatori unici, condivisioni, backlink e/o numero di follower.

French Italian
estimation stima
visiteurs visitatori
partages condivisioni
backlinks backlink
followers follower
peut può
ou o
et e
de di
personnes persone
du del
nombre numero

FR Afin de concentrer nos interactions sur les services qui vous intéressent en premier lieu, certaines des données que nous collectons peuvent se baser sur votre activité sur nos pages Web

IT Per mantenere focalizzate le nostre interazioni sui servizi che ti interessano maggiormente, alcuni dei dati raccolti potrebbero essere basati sulla tua attività nelle nostre pagine Web aziendali

French Italian
interactions interazioni
intéressent interessano
collectons raccolti
activité aziendali
web web
données dati
vous nostre
peuvent potrebbero
services servizi
pages pagine
de dei
que che
votre tua

FR « Nous avons été les premiers de cordée car il était impossible de nous baser sur une technologie préexistante pour atteindre nos objectifs environnementaux

IT ?Siamo stati i primi ad occuparcene in quanto era impossibile affidarci alle tecnologie preesistenti per raggiungere i nostri obiettivi ambientali

French Italian
impossible impossibile
technologie tecnologie
environnementaux ambientali
objectifs obiettivi
été stati
premiers primi
était era
atteindre raggiungere

FR En matière de conception logicielle, il existe une norme ISO sur laquelle nous baser lorsqu?on parle d’éco-conception numérique : l’ISO/TR 14062:2002

IT In materia di progettazione dei software, esiste una norma ISO cui fare riferimento quando si parla di progettazione digitale ecocompatibile: la ISO/TR 14062:2002

French Italian
matière materia
conception progettazione
logicielle software
norme norma
iso iso
parle parla
en in
numérique digitale
de di
existe esiste
laquelle la

FR *HAUTS - Il faut généralement se baser sur le tour de poitrine

IT *TOP - La misura del petto è generalmente quella che indica con maggior certezza la taglia giusta

French Italian
généralement generalmente
poitrine petto
sur top
le la

FR **BAS - Il faut généralement se baser sur le tour de taille

IT **PANTALONI - La misura dei fianchi è generalmente quella che indica con maggior certezza la taglia giusta

French Italian
généralement generalmente
de dei
taille misura

FR Il nous a semblé risqué de baser notre API Flight ouverte sur notre infrastructure stratégique

IT Abbiamo previsto un rischio associato all'esecuzione della nostra API Flight sull'infrastruttura critica

French Italian
api api
notre nostra

FR Ingénieurs de la fiabilité des sites qui souhaitent baser leur infrastructure technologique sur Kubernetes et OpenShift

IT Ingegneri responsabili dell'affidabilità del sito che desiderano supportare la propria infrastruttura tecnologica utilizzando Kubernetes e OpenShift.

French Italian
ingénieurs ingegneri
souhaitent desiderano
infrastructure infrastruttura
kubernetes kubernetes
openshift openshift
sites sito
et e
qui che
leur la

FR En revanche, si votre application doit se baser sur les données issues de sessions précédentes, privilégiez les conteneurs stateful.

IT Se l'app deve conservare in memoria ciò che accade tra una sessione e la successiva, la condizione stateful è più appropriata.

French Italian
sessions sessione
doit deve
en in
de e
votre la
les ciò

FR Il peut soit l?emprunter à ses adversaires plus expérimentés, soit se baser sur les nombreuses existantes

IT Può prenderlo in prestito dai suoi avversari più esperti o basarsi sui numerosi esistenti

French Italian
adversaires avversari
peut può
existantes esistenti
soit o
plus più
à in
ses suoi

FR Vous pouvez maintenant construire vos propres bureaux Daily Bugle, de sorte que vous pouvez baser vos aventures autour du bâtiment qui figure si souvent dans les bandes dessinées Marvel.

IT Ora puoi costruire i tuoi uffici Daily Bugle, così puoi basare le tue avventure attorno alledificio che compare così spesso nei fumetti Marvel.

French Italian
maintenant ora
bureaux uffici
aventures avventure
souvent spesso
bandes dessinées fumetti
dans attorno
construire costruire
de tue
pouvez puoi
vos i
que che
si così

FR En ce sens, ils ont commencé à baser les classements de recherche sur les performances d'un site Web sur les appareils mobiles.

IT In questo senso, hanno iniziato a basare le classifiche di ricerca su quanto bene si comporta un sito web sui dispositivi mobili.

French Italian
commencé iniziato
classements classifiche
appareils dispositivi
recherche ricerca
en in
mobiles mobili
à a
web web
ce questo
sens senso
ont hanno
de di
site sito

FR Utilisez les outils de surveillance de la marque dont vous avez besoin pour baser vos décisions sur des faits et non plus sur votre seul instinct. Découvrez Hootsuite Insights en action dès maintenant.

IT Assicurati gli strumenti necessari per monitorare il tuo brand e agire in modo intuitivo e non istintivo. Guarda adesso Hootsuite Insights in azione.

French Italian
outils strumenti
surveillance monitorare
besoin necessari
insights insights
hootsuite hootsuite
action azione
la il
et e
en in
maintenant adesso
dont per
sur assicurati
marque brand
votre tuo

FR Vous pouvez également vous baser sur un flux de travail copié et le modifier pour en produire un nouveau sans tout devoir recommencer à partir de zéro

IT Puoi anche modificare un flusso di lavoro copiato per crearne uno nuovo senza dover partire da zero

French Italian
copié copiato
modifier modificare
un un
flux flusso
travail lavoro
nouveau nuovo
zéro zero
également anche
de di
partir da
pouvez puoi

FR Vous pouvez également vous baser sur un flux de travail copié et le modifier pour en produire un nouveau sans devoir tout recommencer à zéro

IT Puoi anche modificare un flusso di lavoro copiato per crearne uno nuovo senza dover partire da zero

French Italian
copié copiato
modifier modificare
un un
flux flusso
travail lavoro
nouveau nuovo
zéro zero
également anche
de di
pouvez puoi

FR Les responsables de la gestion du risque peuvent également se baser sur ces données pour réviser les teneurs maximales autorisées dans l'alimentation humaine et animale.

IT I gestori del rischio possono anche utilizzare tali dati per rivedere i livelli massimi in alimenti e mangimi.

French Italian
risque rischio
peuvent possono
données dati
réviser rivedere
maximales massimi
gestion gestori
et e
également anche
dans in

FR Le membre du site LatinoMeetup peut baser sa recherche sur le lieu, l’orientation sexuelle, l’apparence et les loisirs

IT Il membro del sito web LatinoMeetup può basare la sua ricerca sulla posizione, l’orientamento sessuale, l’aspetto e gli hobby

French Italian
membre membro
recherche ricerca
sexuelle sessuale
loisirs hobby
peut può
et e
le il
du del
sa sua
site sito
lieu posizione

FR Il est très difficile de coacher son équipe de vente et de l'aider à améliorer ses performances, car on ne dispose que de très peu d'éléments sur lesquels se baser.

IT Fare da coach al proprio team di vendita e aiutarlo a fare meglio è molto difficile, perché si ha ben poco su cui basarsi.

French Italian
difficile difficile
équipe team
vente vendita
améliorer meglio
est è
dispose ha
et e
à a
très molto
peu poco
de di

FR La création d'un modèle mental vous donne, à vous et à votre équipe, une base solide de recherche sur laquelle baser vos décisions de conception.

IT Creare un modello mentale offre a te e al tuo team una base solida di ricerca su cui fondare le tue decisioni di progetto.

French Italian
mental mentale
donne offre
équipe team
solide solida
recherche ricerca
décisions decisioni
modèle modello
à a
et e
le le
de di
votre tuo
conception progetto

FR Baser des étapes sur l'évaluation de systèmes en fonctionnement 

IT Basare i traguardi sulla valutazione dei sistemi di lavoro

French Italian
fonctionnement lavoro
évaluation valutazione
systèmes sistemi
l i
de di

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.

French Italian
positif positivo
doivent devono
candidat candidato
fondées basati
positives positive
ou o
un un
informations informazioni
population persone
négatif negativo
et e
groupe gruppo
publicités annunci
parti partito
faits fatti
de di
être essere

FR Il y a deux choses principales que les stars du porno doivent savoir lorsqu'elles font du Cosplay : Ils doivent s'adapter au rôle, et ils doivent jouer le rôle

IT Ci sono due cose principali che le Pornostar devono sapere quando fanno Cosplay: Devono adattarsi al ruolo, e devono recitare il ruolo

French Italian
principales principali
cosplay cosplay
rôle ruolo
doivent devono
au al
et e
choses cose
deux due
font fanno
que che

Showing 50 of 50 translations