ES Con toda modestia, debo decir que fui un retratista de prestigio. Sin embargo, mi maestro Rubens era el verdadero genio. Yo era su alumno favorito y él creía firmemente en mi talento.
"era un talento" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Con toda modestia, debo decir que fui un retratista de prestigio. Sin embargo, mi maestro Rubens era el verdadero genio. Yo era su alumno favorito y él creía firmemente en mi talento.
IT Modestamente, devo ammettere di essere stato un ritrattista di un certo rilievo. Anche se il vero genio era Rubens, il mio maestro. Ero il suo allievo preferito e credeva molto nel mio talento.
Spanish | Italian |
---|---|
maestro | maestro |
genio | genio |
favorito | preferito |
talento | talento |
fui | ero |
verdadero | vero |
debo | devo |
de | di |
el | il |
y | e |
mi | mio |
su | suo |
un | un |
era | era |
ES Con toda modestia, debo decir que fui un retratista de prestigio. Sin embargo, mi maestro Rubens era el verdadero genio. Yo era su alumno favorito y él creía firmemente en mi talento.
IT Modestamente, devo ammettere di essere stato un ritrattista di un certo rilievo. Anche se il vero genio era Rubens, il mio maestro. Ero il suo allievo preferito e credeva molto nel mio talento.
Spanish | Italian |
---|---|
maestro | maestro |
genio | genio |
favorito | preferito |
talento | talento |
fui | ero |
verdadero | vero |
debo | devo |
de | di |
el | il |
y | e |
mi | mio |
su | suo |
un | un |
era | era |
ES No es necesario contratar talento externo: ¡tú eres el talento!
IT Non affidarti a talenti esterni: il volto della tua azienda sei tu!
Spanish | Italian |
---|---|
talento | talenti |
externo | esterni |
el | il |
no | non |
ES El desafío de atraer y retener el talento de la industria superior es uno que las empresas en todas partes se enfrentan. Ahí es donde el talento Analytics es útil:
IT La sfida di attrarre e mantenere il Top Talent del settore è quello che aziende dappertutto affrontano. È qui che l'analisi dei talenti è utile:
Spanish | Italian |
---|---|
atraer | attrarre |
retener | mantenere |
talento | talenti |
útil | utile |
desafío | sfida |
y | e |
empresas | aziende |
enfrentan | affrontano |
de | di |
industria | settore |
es | è |
ES El talento estimula el talento abre la puerta a los universos artísticos paralelos de la casa de moda de lujo Ralph & Russo y Audemars Piguet, ambas firmas firmemente arraigadas en la tradición y la reinvención.
IT Talent Stimulates Talent apre le porte agli universi artistici paralleli della Maison di Alta Moda Ralph & Russo e di Audemars Piguet, entrambi caratterizzati da un profondo rispetto delle tradizioni e da un’eccezionale capacità di reinvenzione.
Spanish | Italian |
---|---|
puerta | porte |
moda | moda |
amp | amp |
abre | apre |
y | e |
el | le |
de | di |
casa | maison |
a | agli |
la | della |
ES Presentación de El talento estimula el talento, una incursión en los universos de los chefs hermanos Roca y Audemars Piguet en su incesante afán de creatividad y perfección.
IT Ti presentiamo Talent Stimulates Talent, un viaggio negli universi degli chef Fratelli Roca e di Audemars Piguet, sempre alla ricerca della creatività e della perfezione.
Spanish | Italian |
---|---|
chefs | chef |
hermanos | fratelli |
creatividad | creatività |
y | e |
de | di |
ES FDM es un proveedor de talento estratégico que soluciona el déficit de habilidades especializadas y crea talento tecnológico diverso.
IT FDM è un fornitore di talenti strategici che colma il divario di competenze della specialità e costruisce talenti tecnologici diversificati.
Spanish | Italian |
---|---|
un | un |
proveedor | fornitore |
crea | costruisce |
y | e |
el | il |
de | di |
talento | talenti |
habilidades | competenze |
es | è |
ES FDM es un proveedor estratégico de talento que soluciona el déficit de habilidades especializadas y genera talento tecnológico diverso.
IT FDM è un fornitore di talenti strategici che colma il divario di competenze nella specializzazione e costruisce talenti tecnologici diversificati.
Spanish | Italian |
---|---|
un | un |
proveedor | fornitore |
y | e |
de | di |
el | il |
talento | talenti |
habilidades | competenze |
es | è |
Spanish | Italian |
---|---|
creación | creando |
iniciativas | iniziative |
talento | talenti |
diferentes | diversi |
la | il |
y | e |
de | di |
puede | può |
ES ¿Sabías que la imagen de la empresa es un factor que puede atraer o ahuyentar al talento humano? ¿Conoces empresas que tienen una imagen tan positiva que hay largas filas de talento esperando ser aceptados? Y, al contrario,…
IT Riuscire a conciliare vita privata e vita professionale è sempre complicato – ne avevamo già parlato qui – così come non è semplice trovare la giusta concentrazione per studiare. Per fortuna è possibile trovare tante…
ES El propósito de la secuencia de comandos era tener un lenguaje de programación que no sólo era dinámico, sino que también era amigable para los desarrolladores
IT Lo scopo dello ?script? era quello di avere un linguaggio di programmazione, che non solo fosse dinamico, ma anche facile da programmare
Spanish | Italian |
---|---|
propósito | scopo |
lenguaje | linguaggio |
dinámico | dinamico |
un | un |
programación | programmazione |
de | di |
no | non |
tener | avere |
sino | ma |
también | anche |
era | era |
ES Era una mañana gris y una luz insulsa inundaba la habitación. La luz natural, algo apagada, no era suficiente para resaltar la comida. Todo era plano. La mayoría de los detalles se perdía en las sombras oscuras.
IT Era una mattina grigia e una luce noiosa illuminava la stanza. La luce naturale non era sufficiente a mettere in risalto la colazione: ogni cosa appariva in qualche modo appiattita e la maggior parte dei dettagli era nascosta da ombre scure.
Spanish | Italian |
---|---|
mañana | mattina |
gris | grigia |
luz | luce |
natural | naturale |
comida | colazione |
detalles | dettagli |
oscuras | scure |
y | e |
no | non |
era | era |
suficiente | sufficiente |
habitación | stanza |
ES He viajado mucho por Japón y en los detalles se nota la influencia de aquel mundo. Por consiguiente el jurado, dado que el concurso era anónimo, ha pensado que yo era un diseñador japonés, en cambio ¡era de Basilea!
IT Ho viaggiato molto in Giappone e nei dettagli si vede l’influenza di quel mondo. Così la giuria, visto che il concorso era anonimo, ha pensato che fossi un designer giapponese, invece ero di Basilea!
Spanish | Italian |
---|---|
viajado | viaggiato |
mundo | mondo |
jurado | giuria |
anónimo | anonimo |
pensado | pensato |
diseñador | designer |
basilea | basilea |
concurso | concorso |
japón | giappone |
y | e |
detalles | dettagli |
un | un |
en | in |
de | di |
mucho | molto |
japonés | giapponese |
era | era |
ES Excepto que el Countryman anterior no era realmente tan espacioso, el puesto de conducción no era tan alto y, al menos para algunos ojos, era horriblemente feo.
IT Tranne il precedente Countryman non era in realtà così spazioso, la posizione di guida non così alta e - almeno per alcuni occhi - era orribilmente brutta.
Spanish | Italian |
---|---|
excepto | tranne |
espacioso | spazioso |
puesto | posizione |
conducción | guida |
ojos | occhi |
realmente | realtà |
y | e |
algunos | alcuni |
el | il |
no | non |
de | di |
era | era |
anterior | precedente |
para | per |
ES Realmente limpio, líneas muy pequeñas. Era increíble lo limpio que era. La impresión era nítida". - Comentario de los jueces
IT Definizione molto alta, tratti molto sottili. E’ stato sorprendente vedere quanto fosse dettagliata la stampa” - Commento dei giudici
Spanish | Italian |
---|---|
impresión | stampa |
comentario | commento |
jueces | giudici |
muy | molto |
increíble | sorprendente |
ES El propósito de la secuencia de comandos era tener un lenguaje de programación que no sólo era dinámico, sino que también era amigable para los desarrolladores
IT Lo scopo dello ?script? era quello di avere un linguaggio di programmazione, che non solo fosse dinamico, ma anche facile da programmare
Spanish | Italian |
---|---|
propósito | scopo |
lenguaje | linguaggio |
dinámico | dinamico |
un | un |
programación | programmazione |
de | di |
no | non |
tener | avere |
sino | ma |
también | anche |
era | era |
ES Pero era muy popular porque la personalización era algo muy importante entonces y personalizar tu propia camiseta era todavía algo relativamente nuevo.
IT Ma era molto popolare perché all'epoca la personalizzazione era una cosa importante e personalizzare la propria maglietta era ancora una cosa relativamente nuova.
Spanish | Italian |
---|---|
popular | popolare |
importante | importante |
camiseta | maglietta |
relativamente | relativamente |
personalización | personalizzazione |
personalizar | personalizzare |
y | e |
pero | ma |
era | era |
muy | molto |
nuevo | nuova |
entonces | la |
ES En 1600, viajó a Roma y Venecia, en Italia, y después a España. Incluso entonces estaba claro que no era un talento común porque pronto comenzó a recibir encargos reales de ambas cortes.
IT Nel 1600 si recò in Italia, a Roma e Venezia, e poi in Spagna. Già allora si era rivelato un talento straordinario e ben presto cominciò a ricevere incarichi reali da entrambe le corti.
Spanish | Italian |
---|---|
roma | roma |
venecia | venezia |
talento | talento |
reales | reali |
y | e |
un | un |
pronto | presto |
italia | italia |
a | a |
en | in |
recibir | ricevere |
ambas | entrambe |
españa | spagna |
era | era |
no | già |
de | nel |
que | allora |
ES Nia Nacci... No sabía que chupar pollas era un talento especial hasta que vi a esta chica unas cuantas veces. La amo. ¡Una verdadera leyenda de ébano!
IT Nia Nacci... Non sapevo che succhiare cazzi fosse un talento speciale finché non ho visto questa ragazza un paio di volte. La amo. Una vera leggenda dell'ebano!
Spanish | Italian |
---|---|
pollas | cazzi |
talento | talento |
chica | ragazza |
leyenda | leggenda |
verdadera | vera |
un | un |
no | non |
veces | volte |
era | fosse |
de | di |
la | questa |
especial | speciale |
ES En 1600, viajó a Roma y Venecia, en Italia, y después a España. Incluso entonces estaba claro que no era un talento común porque pronto comenzó a recibir encargos reales de ambas cortes.
IT Nel 1600 si recò in Italia, a Roma e Venezia, e poi in Spagna. Già allora si era rivelato un talento straordinario e ben presto cominciò a ricevere incarichi reali da entrambe le corti.
Spanish | Italian |
---|---|
roma | roma |
venecia | venezia |
talento | talento |
reales | reali |
y | e |
un | un |
pronto | presto |
italia | italia |
a | a |
en | in |
recibir | ricevere |
ambas | entrambe |
españa | spagna |
era | era |
no | già |
de | nel |
que | allora |
ES "Elegimos Semrush porque el seguimiento de palabras clave era mucho más preciso que con nuestras herramientas previas y la interfaz era muy intuitiva".
IT "Abbiamo scelto Semrush perché il monitoraggio delle parole chiave era molto più accurato rispetto ai nostri precedenti strumenti e l'interfaccia era molto intuitiva."
Spanish | Italian |
---|---|
semrush | semrush |
seguimiento | monitoraggio |
previas | precedenti |
intuitiva | intuitiva |
la interfaz | linterfaccia |
herramientas | strumenti |
y | e |
preciso | accurato |
palabras | parole |
clave | chiave |
más | più |
que | rispetto |
era | era |
de | delle |
ES Las tecnologías de la era digital llevan a los negocios a la era digital con un fundamento de red que ofrece los servicios necesarios para hacerlos crecer.
IT Le tecnologie dell'era digitale forniscono alle aziende le fondamenta di rete per entrare nella nuova era digitale, che offrono i servizi necessari per incrementare l'attività.
Spanish | Italian |
---|---|
negocios | aziende |
necesarios | necessari |
tecnologías | tecnologie |
red | rete |
de | di |
digital | digitale |
que | entrare |
servicios | servizi |
ofrece | offrono |
era | era |
para | per |
ES Durante los últimos 15 años, el estándar del sector para la integración empresarial era un bus de servicios empresariales que se solía implementar de forma centralizada y que era gestionado por un solo equipo del departamento de TI
IT Per 15 anni, l'integrazione aziendale si è basata su Enterprise Service Bus, uno standard di settore spesso distribuito in modo centralizzato e gestito da un unico team IT
Spanish | Italian |
---|---|
bus | bus |
servicios | service |
centralizada | centralizzato |
gestionado | gestito |
equipo | team |
ti | it |
estándar | standard |
forma | modo |
años | anni |
y | e |
que | è |
empresarial | aziendale |
de | di |
empresariales | enterprise |
un | un |
para | per |
ES Mi opinión era que cualquier tipo de discusión sobre la equidad era una distracción hasta que pasé un tiempo con el equipo y pude responder la pregunta "¿invertiría en esta empresa?"
IT La mia opinione era che qualsiasi tipo di discussione sull'equità era una distrazione fino a quando non avevo trascorso un po 'di tempo con la squadra ed ero stato in grado di rispondere alla domanda "avrei investito in questa compagnia?"
Spanish | Italian |
---|---|
opinión | opinione |
discusión | discussione |
distracción | distrazione |
tipo | tipo |
tiempo | tempo |
de | di |
cualquier | qualsiasi |
mi | mia |
era | era |
un | un |
el | la |
responder | rispondere |
pregunta | domanda |
ES "Elegimos Semrush porque el rastreo de palabras clave era mucho más preciso que nuestras herramientas anteriores y la interfaz era muy intuitiva."
IT "Abbiamo scelto Semrush perché il monitoraggio delle parole chiave era molto più accurato rispetto ai nostri precedenti strumenti e l'interfaccia era molto intuitiva."
Spanish | Italian |
---|---|
semrush | semrush |
rastreo | monitoraggio |
anteriores | precedenti |
intuitiva | intuitiva |
la interfaz | linterfaccia |
herramientas | strumenti |
y | e |
preciso | accurato |
palabras | parole |
clave | chiave |
más | più |
que | rispetto |
era | era |
de | delle |
Spanish | Italian |
---|---|
era | la |
financiar | finanziare |
transformación | trasformazione |
posibilidades | possibilità |
multicloud | multicloud |
red | rete |
ES Los investigadores encontraron que mientras que el virus era muy susceptible a la luz UV generalmente una longitud de onda específica de lejos ultravioleta-c, en 222 nanómetros, era determinado efectivo
IT I ricercatori hanno trovato che mentre il virus era generalmente abbastanza suscettibile di luce UV una lunghezza d'onda specifica di lontano ultravioletto-c, a 222 nanometri, era particolarmente efficace
Spanish | Italian |
---|---|
investigadores | ricercatori |
encontraron | trovato |
virus | virus |
luz | luce |
generalmente | generalmente |
longitud | lunghezza |
efectivo | efficace |
a | a |
uv | uv |
en | particolarmente |
de | di |
era | era |
mientras | mentre |
específica | specifica |
ES Este estudio denunció que el índice total de reacción humoral era 0,41, y el de la inmunorespuesta transmitida por células era 0,71
IT Questo studio ha riferito che la tariffa globale della risposta umorale era 0,41 e quello della risposta immunitaria comunicata per cellule era 0,71
Spanish | Italian |
---|---|
estudio | studio |
índice | tariffa |
total | globale |
inmunorespuesta | risposta immunitaria |
células | cellule |
y | e |
el | la |
reacción | risposta |
era | era |
ES JPG era la manera conveniente de enviar imágenes o de cambio cuando el Internet operado en la era de acceso telefónico
IT JPG è il modo conveniente per inviare o immagini di scambio quando internet operato in epoca remota
Spanish | Italian |
---|---|
jpg | jpg |
conveniente | conveniente |
enviar | inviare |
imágenes | immagini |
internet | internet |
operado | operato |
cambio | scambio |
manera | modo |
o | o |
de | di |
en | in |
cuando | quando |
Spanish | Italian |
---|---|
escribiendo | scrivendo |
un | un |
la | il |
artículo | articolo |
de | di |
deberías | se |
en | primo |
era | era |
lo | stai |
que | pertanto |
como | come |
ES Lo que estos negocios necesitaban era una forma asequible y fácil de acceder al Marketing Digital para poder prosperar en esta nueva era digital
IT Ciò di cui queste aziende avevano bisogno era un modo accessibile e facile da capire per accedere al Marketing Digitale, in modo da poter prosperare in questa nuova era digitale
Spanish | Italian |
---|---|
negocios | aziende |
marketing | marketing |
prosperar | prosperare |
nueva | nuova |
forma | modo |
fácil | facile |
al | al |
poder | poter |
asequible | accessibile |
y | e |
de | di |
en | in |
digital | digitale |
era | era |
esta | questa |
lo | ciò |
ES A principios de 2015, Janin tocó fondo: ?Tenía sobrepeso, estaba deprimida y era infeliz en el trabajo. Pero sabía que era demasiado ?
IT Tegan Sulc ha 30 anni ed è sempre stata magra da bambina. All’arrivo dei 18 anni e le uscite con gli amici ?
Spanish | Italian |
---|---|
y | e |
que | è |
tenía | ha |
de | dei |
estaba | stata |
el | le |
Spanish | Italian |
---|---|
de | of |
como | come |
un | uno |
la | dei |
ES Este era un objetivo loable, pero no era cierto
IT Questo era un obiettivo lodevole, ma non era vero
Spanish | Italian |
---|---|
objetivo | obiettivo |
un | un |
era | era |
pero | ma |
no | non |
este | questo |
ES La solución era algo que la empresa ya tenía pero que no había maximizado: era Smartsheet.
IT La soluzione era qualcosa che la società già utilizzava, senza però ottimizzarne l'uso: Smartsheet.
Spanish | Italian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
empresa | società |
solución | soluzione |
ya | già |
era | era |
algo | qualcosa |
la | che |
pero | però |
ES El problema era que, en realidad, no se trataba de una conversación, así como tampoco era posible verla de manera sencilla en un hilo o contexto.
IT La sfida con questo aspetto era mossa dal fatto che non si potevano esattamente definire una conversazione, né potevano essere visti in un thread o nel contesto.
Spanish | Italian |
---|---|
conversación | conversazione |
hilo | thread |
contexto | contesto |
un | un |
o | o |
en | in |
no | non |
problema | sfida |
realidad | fatto |
de | una |
era | era |
sencilla | si |
el | la |
así | che |
ES “La meta del estudio era considerar si un único combate agudo del ejercicio moderado - recorriendo - era beneficioso para la función cognoscitiva hacia adentro un periodo de tiempo luego,” a Hillman dijo
IT “Lo scopo dello studio era di vedere se un singolo periodo acuto dell'esercizio moderato - camminando - fosse in seguito utile per la funzione conoscitiva in un periodo,„ Hillman ha detto
ES Lamentablemente, los cambios menstruales no fueron vigilados durante juicios vaccíneas, y no era fácil entender si esta observación era coincidente o potencialmente un efecto secundario.
IT Purtroppo, i cambiamenti mestruali non sono stati riflessi durante le prove vaccino e non era facile da capire se questa osservazione era coincidente o potenzialmente un effetto secondario.
Spanish | Italian |
---|---|
lamentablemente | purtroppo |
menstruales | mestruali |
juicios | prove |
entender | capire |
observación | osservazione |
potencialmente | potenzialmente |
efecto | effetto |
secundario | secondario |
y | e |
fácil | facile |
o | o |
un | un |
no | non |
durante | durante |
era | era |
los cambios | cambiamenti |
los | i |
esta | questa |
fueron | sono |
ES La vacuna de Novavax era el 100% efectivo contra las deformaciones SARS-CoV-2 que eran ni variantes de preocupaciones ni variantes del interés. La eficacia vaccínea era 92,6% contra cualquier variante de la preocupación o la variante del interés.
IT Il vaccino di Novavax era 100% efficace contro gli sforzi SARS-CoV-2 che erano nè varianti delle preoccupazioni nè varianti di interesse. L'efficacia vaccino era 92,6% contro tutta la variante di preoccupazione o la variante di interesse.
Spanish | Italian |
---|---|
efectivo | efficace |
interés | interesse |
vacuna | vaccino |
variantes | varianti |
preocupación | preoccupazione |
o | o |
preocupaciones | preoccupazioni |
variante | variante |
de | di |
era | era |
eran | erano |
ES La gente era más probable denunciar dolores de cabeza, el dolor muscular, la fatiga, y el malestar general por alrededor de un día después de la segunda dosis. La fiebre era rara y ocurrida en menos el de 1% de individuos vacunados.
IT La gente era più probabile riferire le emicranie, il dolore di muscolo, la fatica ed il disagio generale per circa un giorno dopo la seconda dose. La febbre era rara ed accaduta in meno di 1% delle persone vaccinate.
Spanish | Italian |
---|---|
probable | probabile |
dolor | dolore |
fatiga | fatica |
general | generale |
dosis | dose |
fiebre | febbre |
menos | meno |
era | era |
la gente | gente |
más | più |
de | di |
un | un |
día | giorno |
segunda | seconda |
ES El enjuague lo más menos posible tóxico a las células era Listerine y el gluconato del chlorhexidine era un segundo cercano
IT Il colluttorio il più minimo tossico alle celle era Listerine ed il gluconato della clorexidina era un secondo vicino
Spanish | Italian |
---|---|
células | celle |
era | era |
menos | minimo |
un | un |
el | il |
más | più |
ES Nando era el CEO de una agencia web con sede en Catania, Sicilia. Yo era diseñadora web, y vivía en la Toscana. Ambos usábamos el internet para nuestros trabajos, pero no lo usábamos solo por eso aparentemente?
IT Nando gestiva una web agency a Catania. Io facevo la grafica web in Toscana. Entrambi usavamo Internet per lavoro. Ma non solo per lavoro, a quanto pare?
Spanish | Italian |
---|---|
agencia | agency |
toscana | toscana |
catania | catania |
web | web |
internet | internet |
pero | ma |
no | non |
el | la |
solo | solo |
sede | lavoro |
a | a |
ES Aunque New Era ofrece cientos de diseños y una gran cantidad de variaciones de sombreros y gorras, no puede personalizar gorras New Era con su logotipo directamente desde la empresa
IT Sebbene New Era offra centinaia di design e un numero enorme di varianti di cappelli e cappellini, non puoi personalizzare i cappellini New Era con il tuo logo direttamente dall'azienda
Spanish | Italian |
---|---|
new | new |
cientos | centinaia |
diseños | design |
gran | enorme |
variaciones | varianti |
personalizar | personalizzare |
logotipo | logo |
y | e |
puede | puoi |
la | il |
no | non |
era | era |
directamente | direttamente |
su | tuo |
de | di |
sombreros | cappelli |
ES “Antes de utilizar Sales.Rocks, encontrar datos precisos era caro o requería mucho tiempo, y si no era ninguna de las dos cosas, los datos eran increíblemente inexactos y daban lugar a más rebotes de los esperados.”
IT “Prima di usare Sales.Rocks, trovare dati accurati era costoso o richiedeva tempo, e se non era l'uno o l'altro, i dati erano incredibilmente imprecisi e portavano a più rimbalzi del previsto.”
ES ¿Recuerdas los viejos tiempos de perseguir megapíxeles? Era una relación simple de uno a uno para mostrar lo buena que era su cámara. Y aunque los
IT Milioni di foto vengono caricate sui siti di social media ogni giorno. Ma quali sono i più apprezzati?
Spanish | Italian |
---|---|
aunque | ma |
de | di |
y | quali |
su | sono |
ES La variante de D614G de SARS-CoV-2 era la primera variante que tenía una ventaja de la supervivencia, es decir, era más transmisible que la deformación original
IT La variante di D614G di SARS-CoV-2 era la prima variante che ha presentata un vantaggio di sopravvivenza, cioè, era più ereditaria dello sforzo originale
Spanish | Italian |
---|---|
variante | variante |
ventaja | vantaggio |
supervivencia | sopravvivenza |
a | un |
tenía | ha |
de | di |
original | originale |
más | più |
era | era |
la | che |
ES Cuál era determinado encouraging era la protección completa cercana, en la cavidad nasal, contra la réplica viral.
IT Che cosa era particolarmente incoraggiante era la protezione completa vicina, nella cavità nasale, contro la replicazione virale.
Spanish | Italian |
---|---|
completa | completa |
viral | virale |
protección | protezione |
era | era |
cuál | la |
cercana | vicina |
en | particolarmente |
contra | contro |
la | che |
ES La U-prueba de Mann-Whitney fue utilizada para comparar la diferencia en el número de patógeno descubiertos cuando el filtro de aire era por intervalos - con la significación estadística que era deducida cuando los valores de p eran ≤0.05.
IT La U-prova di Mann-Whitney è stata usata per confrontare la differenza nel numero degli agenti patogeni individuati quando il filtro dell'aria era avanti/stop - con significato statistico che è arguito quando i valori di P erano ≤0.05.
ES El tamaño de muestra era pequeño, y no era indicativo de la población entera de los E.E.U.U., y los participantes pudieron haber denunciado efectos secundarios debido al uno mismo-registro
IT La dimensione del campione era piccola e non era indicativa di intera popolazione degli Stati Uniti ed i partecipanti possono riferire gli effetti secondari dovuto la auto-registrazione
Spanish | Italian |
---|---|
muestra | campione |
población | popolazione |
participantes | partecipanti |
efectos | effetti |
secundarios | secondari |
pequeño | piccola |
de | di |
era | era |
no | non |
el | i |
e | e |
tamaño | dimensione |
Showing 50 of 50 translations