Translate "live bot" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "live bot" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of live bot

English
Portuguese

EN i. Clone an existing Custom Bot flow to create a new bot flow; ii. Use custom user properties as placeholders in the bot flow

PT i. Clone um fluxo de bot personalizado existente para criar um novo fluxo de bot; ii. Use propriedades de usuário personalizadas como espaços reservados em...

English Portuguese
clone clone
flow fluxo
ii ii
properties propriedades
i i
user usuário
new novo
existing existente
bot bot
create criar
a um
in em
use use

EN To see a chat bot in action, you can try out the bot And Chill.

PT Para ver um chat bot em ação, você pode experimentar o bot And Chill.

English Portuguese
a um
action ação
try experimentar
the o
bot bot
and and
in em
you você
chat chat
can pode
see ver
to a

EN To let customers know they are talking to a bot, many brands also choose to give their bot a name. This gives them the opportunity to be transparent with customers, while fostering a friendly tone.

PT Para informar aos clientes que eles estão falando com um bot, muitas marcas também decidem dar um nome a ele. Isso cria a oportunidade de ser transparente com os clientes ao mesmo tempo em que promove um tom amigável.

English Portuguese
customers clientes
brands marcas
transparent transparente
friendly amigável
opportunity oportunidade
a um
are estão
be ser
bot bot
name nome
tone tom
the os
with aos
let para
also também
choose que
gives é

EN What are your social media goals? Are you creating a bot for utility or simply for entertainment? Understanding what you hope to accomplish will help you create the best experience for people interacting with your bot.

PT Quais são seus objetivos nas redes sociais? Você está criando um bot para um serviço ou somente para entretenimento? Entender o que você espera conquistar vai ajudá-lo a criar a melhor experiência para as pessoas que interagirem com o bot.

English Portuguese
goals objetivos
entertainment entretenimento
or ou
experience experiência
people pessoas
a um
are são
bot bot
create criar
creating criando
the o
you você
help serviço
best melhor
social media sociais
will vai
your seus

EN Again, these are features you can build into the bot using your bot creator.

PT Mais uma vez, essas são funções que você pode adicionar ao seu bot usando o criador de bots.

English Portuguese
features funções
are são
the o
bot bot
using usando
can pode
again mais
you você
creator de

EN Type anything to the bot to start a conversation with it. The bot will greet you and ask for your authorization. When prompted, select Allow Access. The Smartsheet sign in and authorization pages appear.  

PT Digite qualquer coisa no bot para iniciar uma conversa com ele. O bot irá cumprimentá-lo e solicitar sua autorização. Quando solicitado, selecione Permitir acesso. As páginas de login e de autorização do Smartsheet serão exibidas.  

English Portuguese
prompted solicitado
smartsheet smartsheet
type digite
authorization autorização
select selecione
access acesso
allow permitir
pages páginas
bot bot
conversation conversa
the o
to start iniciar
a uma
when quando
will serão
start para
and e
ask solicitar
your login

EN You'll be greeted by Z Bot, a chatbot that can answer many of your questions about Zendesk instantly. For best results, ask Z Bot a question or describe your issue as a complete sentence.

PT Você será recebido pelo Z Bot, um chatbot que pode responder a muitas de suas perguntas sobre os produtos Zendesk na hora. Para obter os melhores resultados, faça uma pergunta ao Z Bot ou descreva seu problema com uma frase completa.

English Portuguese
z z
bot bot
chatbot chatbot
zendesk zendesk
results resultados
or ou
can pode
be ser
a um
questions perguntas
issue problema
about sobre
answer responder
best melhores
of de
instantly com
question pergunta

EN You can use labels to influence article search relevance, to influence Answer Bot results (if you are using Answer Bot), or to create a list of related articles based on labels.

PT Você pode usar rótulos para influenciar a relevância dos artigos na pesquisa, influenciar os resultados do Answer Bot (se ele estiver sendo usado) ou criar uma lista de artigos relacionados com base nos rótulos.

English Portuguese
labels rótulos
search pesquisa
relevance relevância
bot bot
results resultados
related relacionados
if se
or ou
you você
create criar
a uma
can pode
use usar
list lista
articles artigos
are sendo
to a
influence influenciar
based com
on nos
of do

EN To learn more about Answer Bot, see About Answer Bot.

PT Para saber mais sobre o Answer Bot, consulte Sobre o Answer Bot.

English Portuguese
bot bot
see consulte
learn saber
more mais
about sobre

EN A bot session is any unique interaction between an end-user and a bot:

PT Uma sessão de bot é qualquer interação única entre um usuário final e um bot:

English Portuguese
bot bot
session sessão
interaction interação
user usuário
is é
end final
a um
any qualquer
unique única
between de
and e

EN On voice, every voice bot response is counted as 1 bot session

PT Na voz, cada resposta do bot de voz é contada como 1 sessão de bot

English Portuguese
bot bot
response resposta
session sessão
is é
voice voz
as como

EN On chat, all end-users to bot interactions in a day are counted as 1 bot session and lasts for a maximum of 24 hours. 

PT No chat, todos os usuários finais com interações de bot em um dia são contados como 1 sessão de bot, que dura no máximo 24 horas. 

English Portuguese
bot bot
interactions interações
session sessão
lasts dura
maximum máximo
users usuários
are são
chat chat
a um
hours horas
day dia
end finais
in em
of de

EN Pega Email Bot helps you automate, triage, and respond to large volumes of customer email while still providing a personal touch. With the Pega Email Bot, you can:

PT O Pega Email Bot ajuda a automatizar, selecionar e responder grandes volumes de e-mails de clientes com um toque pessoal. Com o Pega Email Bot, você pode:

English Portuguese
pega pega
helps ajuda
automate automatizar
respond responder
large grandes
touch toque
customer clientes
a um
email email
bot bot
you você
volumes volumes
of de
can pode
the o
and e

EN Locate the Smartsheet bot, and select it to start a conversation. TIP: You can locate Smartsheet bot by typing “Smartsheet” in the Search chats search bar.  

PT Localize o bot do Smartsheet e selecione-o para iniciar uma conversa. DICA: Você pode localizar o bot do Smartsheet digitando “Smartsheet” na barra de pesquisa Pesquisar bate-papos.  

EN Type anything to the bot to start a conversation with it. The bot will greet you and ask for your authorization. When prompted, select Allow Access. The Smartsheet sign in and authorization pages appear.  

PT Digite qualquer coisa no bot para iniciar uma conversa com ele. O bot irá cumprimentá-lo e solicitar sua autorização. Quando solicitado, selecione Permitir acesso. As páginas de login e de autorização do Smartsheet serão exibidas.  

English Portuguese
prompted solicitado
smartsheet smartsheet
type digite
authorization autorização
select selecione
access acesso
allow permitir
pages páginas
bot bot
conversation conversa
the o
to start iniciar
a uma
when quando
will serão
start para
and e
ask solicitar
your login

EN Radware’s Cloud WAF Service and Bot Manager have successfully safeguarded the credit union’s application from a series of high-volume application and bot attacks, allowing the company to guarantee uninterrupted service for its customers.

PT O Cloud WAF Service e o Bot Manager da Radware protegeram eficientemente a aplicação da cooperativa de crédito de um alto volume de ataques de bot e de aplicações, permitindo que a empresa garantisse um serviço ininterrupto para seus clientes.

English Portuguese
cloud cloud
waf waf
credit crédito
attacks ataques
allowing permitindo
uninterrupted ininterrupto
customers clientes
volume volume
manager manager
a um
company empresa
service serviço
bot bot
high alto
the o
of de
and e
application aplicação

EN Pega Email Bot helps you automate, triage, and respond to large volumes of customer email while still providing a personal touch. With the Pega Email Bot, you can:

PT O Pega Email Bot ajuda a automatizar, selecionar e responder grandes volumes de e-mails de clientes com um toque pessoal. Com o Pega Email Bot, você pode:

English Portuguese
pega pega
helps ajuda
automate automatizar
respond responder
large grandes
touch toque
customer clientes
a um
email email
bot bot
you você
volumes volumes
of de
can pode
the o
and e

EN Locate the Smartsheet bot, and select it to start a conversation. TIP: You can locate Smartsheet bot by typing “Smartsheet” in the Search chats search bar.  

PT Localize o bot do Smartsheet e selecione-o para iniciar uma conversa. DICA: Você pode localizar o bot do Smartsheet digitando “Smartsheet” na barra de pesquisa Pesquisar bate-papos.  

EN Most chatbot platforms have live preview functionality, so you can test all of your flows without having to push your bot live.

PT A maioria das plataformas de chatbot tem a funcionalidade de visualização ao vivo, assim, você pode testar todos os fluxos sem ter que ativar o seu bot.

English Portuguese
chatbot chatbot
preview visualização
test testar
flows fluxos
bot bot
functionality funcionalidade
platforms plataformas
without sem
live vivo
can pode
of de
you você
all todos

EN Itslive is a live video chat site, where you can chat with amateur performers or real live pornstars while watching them on webcam. The video chat on Itslive is live - you chat live with the performer and direct the show!

PT Itslive é um site de chats ao vivo por vídeo onde pode conversar com artistas amadoras ou estrelas pornográficas reais através da webcam. O chat por vídeo no Itslive é ao vivo - converse ao vivo com o(a) artista e oriente o show!

English Portuguese
webcam webcam
show show
itslive itslive
is é
a um
site site
or ou
real reais
video vídeo
live vivo
can pode
on no
the o
where onde
performers artistas
performer artista
with através
chat chat
and e

EN Using a tool like Sprout Social allows you to build and deploy new Twitter chatbots in minutes. Sprout’s intuitive Bot Builder includes a real-time, dynamic previewer to test the Twitter chatbot before setting it live.

PT O uso de uma ferramenta como o Sprout Social permite criar e implantar novos chatbots do Twitter em minutos. O Bot Builder intuitivo do Sprout inclui um visualizador dinâmico em tempo real que testa o chatbot do Twitter antes de ativá-lo.

English Portuguese
social social
allows permite
new novos
twitter twitter
intuitive intuitivo
includes inclui
dynamic dinâmico
sprout sprout
minutes minutos
builder builder
time tempo
real real
tool ferramenta
deploy implantar
chatbots chatbots
chatbot chatbot
the o
bot bot
a um
it lo
in em
real-time tempo real
and e
before antes

EN A Messenger bot is like automated live chat that you can pre-program to interact with your customers. The results is a hands-off way of converting users that actually works.

PT Um bot do Messenger é como um chat ao vivo automatizado que pode ser pré-programado para interagir com seus consumidores. O resultado é uma forma automatizada de converter usuários que realmente dá resultado.

English Portuguese
messenger messenger
is é
users usuários
the o
bot bot
a um
interact interagir
works uma
like com
live vivo
chat chat
can pode
customers consumidores
results resultado
your seus
to para
of do
way de

EN If the bot fails to resolve the issue, the ticket can be transferred to a live agent

PT Se o bot não conseguir resolver a questão, o ticket é transferido para um agente ao vivo

English Portuguese
ticket ticket
agent agente
if se
a um
bot bot
resolve resolver
can conseguir
live vivo
the o
transferred para

EN When a customer reaches out through a messaging channel, their first interaction will likely be with a bot. If an agent is needed, the transition from automation to live conversation should be handled smoothly.

PT Quando o cliente entra em contato por um canal de envio de mensagens, a primeira interação provavelmente será via bot. Se for necessário usar um agente, a transição de automação para conversa ao vivo será tranquila.

English Portuguese
channel canal
likely provavelmente
agent agente
transition transição
automation automação
customer cliente
interaction interação
if se
needed necessário
a um
be ser
bot bot
live vivo
conversation conversa
with usar
the o
will será
first primeira
when quando
out de
messaging mensagens

EN live bot to put you in front of the best candidates faster

PT Bot ao vivo para colocá-lo na frente dos melhores candidatos mais rapidamente

English Portuguese
candidates candidatos
bot bot
live vivo
faster mais rapidamente
best melhores

EN We run live webinars on a weekly basis with live Q&A. To attend a live webinar, register here. 

PT Realizamos webinars ao vivo semanalmente, com perguntas e respostas ao vivo. Para participar de um webinar ao vivo, registre-se aqui.

English Portuguese
weekly semanalmente
register registre
a um
webinar webinar
webinars webinars
live vivo
here aqui

EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about “Changing Environments” at the event

PT A Splashtop está animada para expor na Conferência de Serviços Gerenciados (MSS Live III) pela segunda vez! Alexander Draiijer será entrevistado pelo presidente da MSS Live Summit John Garratt sobre o assunto “Mudando Ambientes” no evento

EN Instagram Live is a live broadcast that other users can tune into in real-time. When you go live, a push notification will be sent to your followers and it will appear in the same place as Stories on the main feed screen.

PT A funcionalidade Ao vivo do Instagram é uma transmissão em tempo real à qual os usuários podem assistir. Ao entrar ao vivo, será enviada uma notificação push aos seus seguidores e aparecerá no mesmo lugar dos Stories, na tela principal do feed.

English Portuguese
instagram instagram
broadcast transmissão
push push
notification notificação
sent enviada
appear aparecer
stories stories
feed feed
real real
users usuários
followers seguidores
place lugar
is é
time tempo
screen tela
be ser
live vivo
can podem
in em
real-time tempo real
main principal
the os
a uma
will será
your seus
and e

EN Live DMA collects data in order to analyze the situation of live music venues and clubs in Europe. The Survey, the latest report, was written in 2019 and published in January 2020. Live DMA, as Arne describes, helps

PT O Live DMA recolhe dados para analisar a situação das salas de espetáculo e clubes na Europa. The Survey, o seu mais recente relatório, foi escrito em 2019 e publicado em Janeiro de 2020. Como Arne descreve, o papel do Live DMA passa por

English Portuguese
dma dma
clubs clubes
europe europa
published publicado
january janeiro
describes descreve
live live
data dados
report relatório
was foi
analyze analisar
situation situação
in em
music seu
written escrito
the o
the latest recente
of do
and e

EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about “Changing Environments” at the event

PT A Splashtop está animada para expor na Conferência de Serviços Gerenciados (MSS Live III) pela segunda vez! Alexander Draiijer será entrevistado pelo presidente da MSS Live Summit John Garratt sobre o assunto “Mudando Ambientes” no evento

EN Live DMA collects data in order to analyze the situation of live music venues and clubs in Europe. The Survey, the latest report, was written in 2019 and published in January 2020. Live DMA, as Arne describes, helps

PT O Live DMA recolhe dados para analisar a situação das salas de espetáculo e clubes na Europa. The Survey, o seu mais recente relatório, foi escrito em 2019 e publicado em Janeiro de 2020. Como Arne descreve, o papel do Live DMA passa por

English Portuguese
dma dma
clubs clubes
europe europa
published publicado
january janeiro
describes descreve
live live
data dados
report relatório
was foi
analyze analisar
situation situação
in em
music seu
written escrito
the o
the latest recente
of do
and e

EN 13. When you are ready to go live, tap the red button on the screen. You will see a red "LIVE" indicator at the top of the app, which lets you know your stream from your mobile device is now live.

PT 13. Quando estiver pronto para entrar ao vivo, toque no botão vermelho na tela. Você verá um indicador "LIVE" em vermelho na parte superior do aplicativo, que permite que você saiba que sua transmissão do dispositivo móvel agora está ao vivo.

English Portuguese
indicator indicador
lets permite
stream transmissão
live live
tap toque
button botão
device dispositivo
now agora
screen tela
a um
app aplicativo
mobile móvel
ready pronto
see verá
of do
you você
red vermelho
when quando
at na
is está

EN We run live webinars on a weekly basis with live Q&A. To attend a live webinar, register here. 

PT Realizamos webinars ao vivo semanalmente, com perguntas e respostas ao vivo. Para participar de um webinar ao vivo, registre-se aqui.

English Portuguese
weekly semanalmente
register registre
a um
webinar webinar
webinars webinars
live vivo
here aqui

EN Splashtop is excited to be exhibiting at Managed Services Summit Live (MSS Live III) for the second time! Alexander Draaijer will be interviewed by MSS Live Summit Chair John Garratt about ?Changing Environments? at the event

PT A Splashtop está animada para expor na Conferência de Serviços Gerenciados (MSS Live III) pela segunda vez! Alexander Draiijer será entrevistado pelo presidente da MSS Live Summit John Garratt sobre o assunto “Mudando Ambientes” no evento

English Portuguese
splashtop splashtop
iii iii
interviewed entrevistado
john john
changing mudando
environments ambientes
be ser
second segunda
event evento
services serviços
summit summit
live da
managed gerenciados
to para
chair de

EN I live with my youngest son who is a lovely boy. I have 3 other children who live close by . Both my son and I work full time. We live 5 mins fr...

PT Eu vivo com o meu filho mais novo, que é um menino encantador. Eu tenho 3 outras crianças que vivem por perto. Tanto o meu filho e eu trabalho em tempo integral. Vivemos 5 mins fr ...

English Portuguese
boy menino
close perto
we live vivemos
i eu
is é
a um
other outras
children crianças
time tempo
son filho
work trabalho
full integral
live vivo
my meu
and e
i have tenho
by com
both em

EN Cloudflare’s Machine Learning trains on a curated subset of hundreds of billions of requests per day to create a reliable bot score for every request.

PT O aprendizado de máquina da Cloudflare aprende em um subconjunto selecionado de centenas de bilhões de solicitações por dia para criar uma classificação de bot confiável para cada solicitação.

English Portuguese
machine máquina
curated selecionado
subset subconjunto
billions bilhões
bot bot
score classificação
requests solicitações
request solicitação
a um
day dia
create criar
hundreds centenas
reliable confiável
of de
learning aprendizado

EN "The great thing about Cloudflare Bot Management solutions is I don't need to spend time fine-tuning

PT "O melhor das soluções de Gerenciamento de Bots da Cloudflare é que não é preciso gastar tempo ajustando

English Portuguese
great melhor
cloudflare cloudflare
management gerenciamento
solutions soluções
spend gastar
thing da
is é
time tempo
the o
bot bots
to que
need to preciso

EN Deploy a fast and accurate bot management solution without complex configuration or maintenance

PT Implante uma solução rápida e precisa de gerenciamento de bots sem configuração nem manutenção complexas

English Portuguese
fast rápida
bot bots
solution solução
complex complexas
a uma
management gerenciamento
without sem
configuration configuração
maintenance manutenção
or nem
and e

EN Improve your security posture by understanding, analyzing, and learning from automated traffic in the dashboard with Bot Analytics

PT Entenda, analise e aprenda com o tráfego automatizado no painel de Análise de Dados de Bots e aprimore sua postura de segurança

English Portuguese
improve aprimore
security segurança
posture postura
automated automatizado
traffic tráfego
dashboard painel
the o
bot bots
and e
in de
analytics dados

EN Instant deployment and protection against a full range of bot attacks without Javascript injection and mobile SDK.

PT Implantação e proteção instantâneas contra uma grande variedade de ataques de bot, sem injeção de Javascript e SDK para dispositivos móveis.

English Portuguese
deployment implantação
protection proteção
full grande
range variedade
bot bot
attacks ataques
javascript javascript
injection injeção
mobile móveis
sdk sdk
without sem
a uma
and e

EN Native integration with L7 services (CDN, WAF, Bot Management, etc.)

PT Integração nativa com serviços da camada 7 (CDN, WAF, gerenciamento de bots etc.)

English Portuguese
native nativa
integration integração
cdn cdn
waf waf
bot bots
etc etc
services serviços
management gerenciamento

EN Prevent fraudulent account creation and preserve the integrity of your First Person Shooter (FPS) games with Bot Management

PT Evita a criação fraudulenta de contas e preserva a integridade de seus jogos de tiro em primeira pessoa (FPS) com o Gerenciamento de Bots.

English Portuguese
fraudulent fraudulenta
account contas
creation criação
integrity integridade
fps fps
management gerenciamento
games jogos
of de
the o
bot bots
person pessoa
first primeira
and e
your seus

EN Protect students and teachers from account takeovers with advanced malicious bot detection and mitigation.

PT Proteja alunos e professores contra invasões de contas com recursos avançados de detecção e mitigação de bots maliciosos.

English Portuguese
protect proteja
account contas
advanced avançados
malicious maliciosos
bot bots
detection detecção
mitigation mitigação
teachers professores
students alunos
and e

EN IBM Cloud Internet Services (CIS) is an easily configurable solution for customers looking to secure their Internet facing applications from DDoS attacks, data theft and bot attacks

PT Os Serviços de Internet na Nuvem da IBM (CIS) são uma solução de fácil configuração indicada a clientes que buscam proteger suas aplicações na internet contra ataques de DDoS, furto de dados e ataques de bots

English Portuguese
ibm ibm
cloud nuvem
cis cis
easily fácil
solution solução
customers clientes
ddos ddos
attacks ataques
data dados
bot bots
services serviços
applications aplicações
internet internet
secure proteger
is são
and e

EN With @SproutSocial’s Bot Builder, agencies like @Bloomerang_ are able to create, preview and deploy chatbots in a matter of minutes. See how they take full advantage of @Twitter chatbots with this case study!

PT Com o Bot Builder do @SproutSocial, agências como a @Bloomerang_ podem criar, visualizar e implantar chatbots em questão de minutos. Veja como elas aproveitam ao máximo os chatbots para @Twitter com este estudo de caso!

English Portuguese
bot bot
builder builder
agencies agências
chatbots chatbots
minutes minutos
twitter twitter
this este
able podem
in em
matter questão
deploy implantar
study estudo
create criar
and e
of do
like com

EN At both ExpressVPN and NordVPN, we had a human respond to our questions and not an automated bot.

PT Tanto no ExpressVPN quanto no NordVPN, tivemos uma resposta humana às nossas perguntas e não um bot automatizado.

English Portuguese
expressvpn expressvpn
nordvpn nordvpn
human humana
automated automatizado
bot bot
at no
questions perguntas
a um
not não
respond resposta
and e

EN NordVPN only connects you to an employee after you have first asked the question to a bot. At ExpressVPN, the chat immediately connected us to an employee.

PT NordVPN conecta você a um atendente depois que você fez a pergunta a um bot. No ExpressVPN, o bate-papo nos conectou imediatamente a um atendente.

English Portuguese
nordvpn nordvpn
connects conecta
expressvpn expressvpn
you você
a um
bot bot
at no
immediately imediatamente
question pergunta
chat papo
the o
us nos

EN Automated detection and response with Rapid Threat Defence stopping DDoS bot traffic at the network level

PT Detecção e resposta automatizadas com o Rapid Threat Defense, interrompendo o tráfego de bots DDoS no nível da rede

English Portuguese
automated automatizadas
detection detecção
ddos ddos
traffic tráfego
level nível
threat threat
network rede
the o
response resposta
bot bots
at no
and e

EN Adding an intelligent bot doesn’t need to be another integration project

PT A adição de um bot inteligente não precisa ser considerada como mais um projeto de integração

English Portuguese
adding adição
intelligent inteligente
bot bot
integration integração
project projeto
an um
be ser
need precisa
to a

EN A Pega-powered email bot uses natural language processing and text analytics to collect vital information, create a case, and route it to Sam’s email portal

PT Um bot de email com tecnologia Pega usa o processamento de linguagem natural e análise de texto para coletar dados básicos, criar um caso e encaminhá-lo para o portal de e-mail de Sam

English Portuguese
bot bot
natural natural
processing processamento
collect coletar
portal portal
text texto
uses usa
it lo
a um
and e
analytics dados
to caso
create criar
route de

Showing 50 of 50 translations