EN Both topics should be top of the funnel topics that appeal to a variety of people.
"both topics should" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN Both topics should be top of the funnel topics that appeal to a variety of people.
PT Ambos os temas devem ser temas do topo do funil, que atraem uma grande variedade de pessoas.
English | Portuguese |
---|---|
topics | temas |
funnel | funil |
variety | variedade |
people | pessoas |
should | devem |
the | os |
be | ser |
a | uma |
to | topo |
that | que |
of | do |
EN Topics keep questions organized and easy to find. You can browse and follow topics of interest to learn more, and find subject matter experts within your organization.
PT Os tópicos mantêm as perguntas organizadas e fáceis de encontrar. Você pode navegar e seguir tópicos de interesse para saber mais, e encontrar especialistas no assunto dentro da sua organização.
English | Portuguese |
---|---|
easy | fáceis |
interest | interesse |
experts | especialistas |
organization | organização |
topics | tópicos |
browse | navegar |
questions | perguntas |
subject | assunto |
can | pode |
you | você |
of | de |
find | encontrar |
learn | e |
more | mais |
EN The course is split up into five modules; each module focuses on a particular topic. And every module is divided into module topics, there is no such fixed number of module topics per module.
PT O curso é dividido em cinco módulos; cada módulo enfoca um tópico específico. E cada módulo é dividido em tópicos de módulo, não existe um número fixo de tópicos de módulo por módulo.
English | Portuguese |
---|---|
course | curso |
fixed | fixo |
topics | tópicos |
modules | módulos |
module | módulo |
topic | tópico |
the | o |
a | um |
divided | dividido |
is | é |
five | cinco |
number | número |
of | de |
each | cada |
and | e |
EN The topics chosen for senior developers will be of higher level whereas for junior developers the topics will be around the core basics
PT Os tópicos escolhidos para desenvolvedores seniores serão de maior nível, enquanto que para desenvolvedores júnior os tópicos estarão em torno do básico principal
English | Portuguese |
---|---|
topics | tópicos |
chosen | escolhidos |
developers | desenvolvedores |
level | nível |
junior | júnior |
the | os |
basics | básico |
be | ser |
core | principal |
of | do |
will be | serão |
EN This way senior developers are vetted on in-depth usage of the core topics whereas junior developers are vetted on the knowledge of core topics
PT Desta forma, os desenvolvedores seniores são vetos em uso aprofundado dos principais tópicos, enquanto os desenvolvedores júnior são vetos sobre o conhecimento dos principais tópicos
English | Portuguese |
---|---|
way | forma |
developers | desenvolvedores |
usage | uso |
core | principais |
topics | tópicos |
junior | júnior |
knowledge | conhecimento |
are | são |
in | em |
the | o |
this | desta |
of | dos |
EN Since 2007, Ricardo Vargas has been publishing the 5 Minutes Podcast, where he addresses in a quick and practical way the main topics on project management, business agility, risk and crisis management, among other topics.
PT Desde 2007, Ricardo Vargas publica o 5 Minutes Project Management Podcast, onde aborda, de uma forma rápida e prática, os principais temas da área de gerenciamento de projetos, portfólio e riscos.
English | Portuguese |
---|---|
ricardo | ricardo |
vargas | vargas |
podcast | podcast |
practical | prática |
main | principais |
topics | temas |
risk | riscos |
minutes | minutes |
project | project |
quick | rápida |
where | onde |
a | uma |
management | gerenciamento |
and | e |
way | de |
the | o |
EN Vertiv, with decades of experience in both telecom and data center infrastructure support, has solutions for both AC and DC environments and is equally adept with both architectures.
PT A Vertiv, com décadas de experiência no suporte de infraestruturas de telecomunicações e de centros de dados, tem soluções para ambientes de CA e CC e é igualmente competente com ambas as arquiteturas.
English | Portuguese |
---|---|
decades | décadas |
telecom | telecomunicações |
infrastructure | infraestruturas |
support | suporte |
solutions | soluções |
dc | cc |
environments | ambientes |
architectures | arquiteturas |
vertiv | vertiv |
center | centros |
experience | experiência |
data | dados |
is | é |
of | de |
and | e |
EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info
PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações
English | Portuguese |
---|---|
authority | autoridade |
execution | execução |
signed | assinado |
info | informações |
contract | contrato |
the | as |
the user | utilizador |
of | do |
consent | autorização |
more | mais |
parties | partes |
by | por |
EN Vertiv, with decades of experience in both telecom and data center infrastructure support, has solutions for both AC and DC environments and is equally adept with both architectures.
PT A Vertiv, com décadas de experiência no suporte de infraestruturas de telecomunicações e de centros de dados, tem soluções para ambientes de CA e CC e é igualmente competente com ambas as arquiteturas.
English | Portuguese |
---|---|
decades | décadas |
telecom | telecomunicações |
infrastructure | infraestruturas |
support | suporte |
solutions | soluções |
dc | cc |
environments | ambientes |
architectures | arquiteturas |
vertiv | vertiv |
center | centros |
experience | experiência |
data | dados |
is | é |
of | de |
and | e |
EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.
PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.
English | Portuguese |
---|---|
filter | filtrar |
category | categoria |
corresponding | correspondente |
drop-down | suspenso |
visitors | visitante |
or | ou |
appear | aparecer |
collection | coleção |
page | página |
you | você |
link | link |
the | o |
a | uma |
items | itens |
and | de |
when | quando |
EN As a result of attending this course, you should be able to manage JBoss EAP 7 in both standalone mode and a managed domain with both the EAP CLI and web console.
PT Ao concluir esse curso, você será capaz de gerenciar o JBoss EAP 7 nos modos autônomo e de domínio gerenciado com o EAP CLI e o console da web.
English | Portuguese |
---|---|
course | curso |
jboss | jboss |
eap | eap |
standalone | autônomo |
domain | domínio |
cli | cli |
web | web |
managed | gerenciado |
console | console |
the | o |
you | você |
be | ser |
manage | gerenciar |
be able to | capaz |
of | de |
and | e |
EN The openings of both Congresses launched new volumes of the work Fundamental Rights and Criminal Procedure in the Digital Era: Doctrine and Practice under Debate, which adds articles and conferences related to the topics discussed at the Congress.
PT Na abertura de ambos os Congressos, foram lançados novos volumes da obra Direitos Fundamentais e Processo Penal na era digital: Doutrina e Prática em debate, que agrega artigos e palestras com afinidade temática aos temas abordados no Congresso.
English | Portuguese |
---|---|
new | novos |
volumes | volumes |
fundamental | fundamentais |
rights | direitos |
debate | debate |
topics | temas |
congress | congresso |
era | era |
practice | prática |
the | os |
procedure | processo |
in | em |
articles | artigos |
of | de |
conferences | congressos |
at | na |
English | Portuguese |
---|---|
resource | recursos |
collections | coleções |
health | saúde |
topics | tópicos |
water | Água |
nutrition | nutrição |
hygiene | higiene |
sanitation | saneamento |
connected | com |
this | este |
please | favor |
in | em |
is | está |
with | use |
and | e |
to | a |
EN Inspire enriching user generated content and discussions with forums. Attendees can develop topics both after the sessions and after the event.
PT Inspire enriquecendo o conteúdo gerado pelo usuário e as discussões com fóruns. Os participantes podem desenvolver tópicos tanto após as sessões como após o evento.
English | Portuguese |
---|---|
user | usuário |
generated | gerado |
forums | fóruns |
attendees | participantes |
can | podem |
develop | desenvolver |
sessions | sessões |
event | evento |
content | conteúdo |
discussions | discussões |
topics | tópicos |
and | e |
after | após |
both | com |
the | o |
EN Inspire enriching user generated content and discussions with forums. Attendees can develop topics both after the sessions and after the event.
PT Inspire enriquecendo o conteúdo gerado pelo usuário e as discussões com fóruns. Os participantes podem desenvolver tópicos tanto após as sessões como após o evento.
English | Portuguese |
---|---|
user | usuário |
generated | gerado |
forums | fóruns |
attendees | participantes |
can | podem |
develop | desenvolver |
sessions | sessões |
event | evento |
content | conteúdo |
discussions | discussões |
topics | tópicos |
and | e |
after | após |
both | com |
the | o |
EN The openings of both Congresses launched new volumes of the work Fundamental Rights and Criminal Procedure in the Digital Era: Doctrine and Practice under Debate, which adds articles and conferences related to the topics discussed at the Congress.
PT Na abertura de ambos os Congressos, foram lançados novos volumes da obra Direitos Fundamentais e Processo Penal na era digital: Doutrina e Prática em debate, que agrega artigos e palestras com afinidade temática aos temas abordados no Congresso.
English | Portuguese |
---|---|
new | novos |
volumes | volumes |
fundamental | fundamentais |
rights | direitos |
debate | debate |
topics | temas |
congress | congresso |
era | era |
practice | prática |
the | os |
procedure | processo |
in | em |
articles | artigos |
of | de |
conferences | congressos |
at | na |
EN We set out details related to both topics below.
PT Abaixo você pode encontrar informações relacionadas aos dois tópicos.
English | Portuguese |
---|---|
details | informações |
related | relacionadas |
topics | tópicos |
we | você |
below | abaixo |
English | Portuguese |
---|---|
presented | apresentados |
interactive | interativo |
webinars | webinars |
expand | expandir |
show | mostrar |
colleagues | colegas |
challenges | desafios |
can | podem |
topics | tópicos |
format | formato |
in | em |
live | vivo |
business | negócios |
similar | semelhantes |
you | você |
also | também |
and | e |
a | vários |
ones | de |
EN Our intention is to provide women—both Media.Monks employees and the broader community of women across the globe—the opportunity to connect, convene and converse about topics that are top of mind.
PT Nossa intenção é oferecer às mulheres - tanto aos funcionários da mídia quanto à comunidade mais ampla de mulheres em todo o mundo - a oportunidade de se conectar, se reunir e conversar sobre tópicos que estão no topo da mente.
English | Portuguese |
---|---|
planned | planejado |
partners | parceiros |
level | nível |
if | se |
something | algo |
should | devem |
in | em |
go | sair |
as | como |
and | e |
agree | concordar |
who | quem |
the | o |
issue | problema |
EN Traders and speculators should always remember that CFD transactions are highly leveraged instruments. Therefore, both gains and losses will be magnified. Traders who want to learn more about CFD products should contact a regulated brokerage firm.
PT transações de CFD são particularmente populares no Reino Unido, porque o produto comercial não carrega imposto de selo. Além disso, para efeitos fiscais, as perdas de CFD pode ser deduzido dos retornos.
English | Portuguese |
---|---|
cfd | cfd |
transactions | transações |
losses | perdas |
are | são |
a | unido |
always | não |
be | ser |
to | além |
EN As soon as the fix is complete, it should be merged into both main and develop (or the current release branch), and main should be tagged with an updated version number.
PT Assim que a correção é concluída, deve ser feito o merge dela tanto na ramificação main quanto na ramificação develop (ou na ramificação release atual) e a ramificação main deve ser marcada com um número de versão atualizado.
English | Portuguese |
---|---|
fix | correção |
branch | ramificação |
main | main |
develop | develop |
or | ou |
release | release |
is | é |
an | um |
updated | atualizado |
current | atual |
be | ser |
should | deve |
merged | com |
the | o |
number | número |
as | quanto |
and | e |
English | Portuguese |
---|---|
planned | planejado |
partners | parceiros |
level | nível |
if | se |
something | algo |
should | devem |
in | em |
go | sair |
as | como |
and | e |
agree | concordar |
who | quem |
the | o |
issue | problema |
EN We've written it with our customers in mind, and we've detailed the particular security topics that each customer should manage. Read through the whitepaper.
PT As explicações dos tópicos de segurança específicos que cada um deve gerenciar foram preparadas com os clientes em mente.Leia o artigo.
English | Portuguese |
---|---|
mind | mente |
security | segurança |
topics | tópicos |
manage | gerenciar |
customers | clientes |
in | em |
each | cada |
should | deve |
the | o |
that | que |
EN We've written it with our customers in mind, and we've detailed the particular security topics that each customer should manage. Read through the whitepaper.
PT As explicações dos tópicos de segurança específicos que cada um deve gerenciar foram preparadas com os clientes em mente.Leia o artigo.
English | Portuguese |
---|---|
mind | mente |
security | segurança |
topics | tópicos |
manage | gerenciar |
customers | clientes |
in | em |
each | cada |
should | deve |
the | o |
that | que |
EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?
PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?
English | Portuguese |
---|---|
interactive | interativo |
is | é |
dashboard | painel |
matter | importa |
screen | tela |
insight | informações |
a | um |
does | o |
be | ser |
should | deve |
it | isso |
English | Portuguese |
---|---|
access | acesso |
education | educação |
universal | universal |
barrier | barreira |
quality | qualidade |
gender | género |
ethnicity | etnia |
status | o |
or | ou |
a | uma |
be | ser |
EN Both NordVPN and ExpressVPN use 256-bit encryption and they both have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops
PT NordVPN e ExpressVPN usam criptografia de 256 bits e ambos têm um kill switch (botão desligar) no caso da conexão VPN cair inesperadamente
English | Portuguese |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
use | usam |
encryption | criptografia |
vpn | vpn |
unexpectedly | inesperadamente |
kill | kill |
a | um |
switch | switch |
connection | conexão |
and | e |
in | de |
case | caso |
EN Both Surfshark and ExpressVPN use 256-bit encryption, and both providers also have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops.
PT Tanto o Surfshark quanto o ExpressVPN usam criptografia de 256 bits e ambos os provedores também possuem um botão desligar (kill switch) no caso da conexão VPN cair inesperadamente.
English | Portuguese |
---|---|
surfshark | surfshark |
expressvpn | expressvpn |
use | usam |
encryption | criptografia |
providers | provedores |
vpn | vpn |
unexpectedly | inesperadamente |
kill | kill |
a | um |
switch | switch |
also | também |
connection | conexão |
and | e |
in | de |
case | caso |
the | o |
EN ExpressVPN and Surfshark both have customer service representatives who can be reached via live chat. Furthermore, both providers connected us directly with an employee.
PT ExpressVPN e Surfshark têm representantes de atendimento ao cliente que podem ser contatados por chat ao vivo. Além disso, ambos os fornecedores nos conectaram diretamente com um funcionário.
English | Portuguese |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
customer | cliente |
representatives | representantes |
providers | fornecedores |
employee | funcionário |
an | um |
live | vivo |
us | nos |
directly | diretamente |
customer service | atendimento |
connected | com |
chat | chat |
furthermore | além disso |
and | e |
be | ser |
can | podem |
EN Out of the 14 players they evaluated, Adobe and Acquia are now both considered strong leaders – both in completeness of vision as well as in the ability to execute, the two parameters Gartner measures in this study.
PT Dos 14 intervenientes avaliados, a Adobe e a Acquia são agora ambas consideradas líderes fortes – tanto em termos de visão completa como de capacidade de execução, sendo estes os dois parâmetros que a Gartner mede neste estudo.
EN Both of these options have pretty similar services. They also both offer free and paid options.
PT Ambas as opções oferecem serviços parecidos. As duas também oferecem versões pagas e gratuitas.
English | Portuguese |
---|---|
options | opções |
similar | parecidos |
free | gratuitas |
paid | pagas |
services | serviços |
offer | oferecem |
and | e |
also | também |
EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously. Good on you for capitalizing on both advantageous programs!
PT Com certeza você pode! Não há restrições para ser um Reseller Hosting Program e um membro do Affiliate Program simultaneamente. Bom para você por capitalizar em ambos os programas vantajosos!
English | Portuguese |
---|---|
restrictions | restrições |
hosting | hosting |
member | membro |
reseller | reseller |
a | um |
programs | programas |
affiliate | affiliate |
good | bom |
you | você |
can | pode |
simultaneously | simultaneamente |
for | em |
and | e |
sure | para |
program | program |
EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.
PT Tanto o SafeNet IDPrime 3940 FIDO como o SafeNet eToken FIDO suportam os padrões FIDO 2.0 e são compatíveis com as contas do Microsoft Azure Active Directory. Ambos os dispositivos possuem certificação FIDO2 e U2F FIDO.
English | Portuguese |
---|---|
idprime | idprime |
fido | fido |
etoken | etoken |
standards | padrões |
compatible | compatíveis |
microsoft | microsoft |
azure | azure |
active | active |
directory | directory |
accounts | contas |
devices | dispositivos |
certified | certificação |
safenet | safenet |
with | como |
are | são |
and | e |
support | do |
both | com |
EN Since both Thinkific and Teachable have free accounts, it?s a good idea to try out both services to see which of these benefits and drawbacks are most important to you.
PT Como Thinkific e Teachable têm contas gratuitas, é uma boa ideia experimentar os dois serviços para ver quais dessas vantagens e desvantagens são mais importantes para você.
English | Portuguese |
---|---|
free | gratuitas |
accounts | contas |
s | s |
good | boa |
idea | ideia |
drawbacks | desvantagens |
thinkific | thinkific |
teachable | teachable |
services | serviços |
try | experimentar |
you | você |
a | uma |
these | dessas |
benefits | vantagens |
are | são |
and | e |
see | ver |
important | importantes |
out | o |
EN If you use the same password for both your email and your bank account login, an attacker only needs to steal one password to get access to both accounts, doubling your exposure
PT Se você utilizar a mesma senha para acessar sua conta de email e sua conta bancária, um invasor precisará roubar somente uma senha para ter acesso a ambas as contas, duplicando a exposição
English | Portuguese |
---|---|
password | senha |
attacker | invasor |
steal | roubar |
exposure | exposição |
if | se |
accounts | contas |
bank | bancária |
account | conta |
access | acesso |
use | acessar |
you use | utilizar |
an | um |
you | você |
and | e |
the | as |
EN Since the BFF pattern works best when the same team owns both the UI code and the BFF, often storing both components in the same repository, the UI/BFF pair can be viewed as a single cohesive system
PT Uma vez que o padrão BFF funciona melhor quando o mesmo time é dono do código da UI e do BFF, geralmente armazenando ambos os componentes no mesmo repositório, o par UI/BFF pode ser visto como um único sistema coeso
English | Portuguese |
---|---|
best | melhor |
often | geralmente |
storing | armazenando |
components | componentes |
repository | repositório |
viewed | visto |
cohesive | coeso |
pattern | padrão |
code | código |
system | sistema |
can | pode |
works | funciona |
team | time |
and | e |
in | no |
a | um |
when | quando |
single | único |
be | ser |
as | como |
pair | par |
the | o |
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
PT Se você ainda não detém ambos os ativos, basta converter metade da detenção de um ativo em outro e, a seguir, depositar ambos em um pool de liquidez.
English | Portuguese |
---|---|
half | metade |
deposit | depositar |
if | se |
liquidity | liquidez |
a | um |
you | você |
assets | ativos |
of | de |
the | os |
other | outro |
convert | converter |
and | e |
EN The org created communities both online and in person to help people get that critical connection with others—resulting in both writing support and meaningful new friendships (awwww.)
PT A organização criou comunidades tanto online quanto presenciais para ajudar as pessoas a criar vínculos cruciais com outras pessoas, o que resulta tanto em apoio para escrever quanto em novas amizades importantes (que fofo!).
English | Portuguese |
---|---|
communities | comunidades |
online | online |
others | outras |
new | novas |
friendships | amizades |
critical | importantes |
created | criou |
people | pessoas |
support | apoio |
help | ajudar |
the | o |
in | em |
and | escrever |
EN By comparing these two platforms side by side in numerous features we can safely say that both are good marketing platforms and they both provide something unique to their customers.
PT Ao comparar essas duas plataformas lado a lado em vários recursos, podemos dizer com segurança que ambas são boas plataformas de marketing e fornecem algo exclusivo para seus clientes.
English | Portuguese |
---|---|
side | lado |
marketing | marketing |
customers | clientes |
safely | com segurança |
we can | podemos |
platforms | plataformas |
numerous | vários |
good | boas |
features | recursos |
say | dizer |
in | em |
something | algo |
are | são |
and | e |
to | a |
unique | de |
that | que |
EN They?re available in both the website version and the smartphone apps (which are available for both iOS and Android devices)
PT Eles estão disponíveis na versão do site e nos aplicativos de smartphone (que estão disponíveis para dispositivos iOS e Android)
English | Portuguese |
---|---|
ios | ios |
smartphone | smartphone |
android | android |
devices | dispositivos |
apps | aplicativos |
available | disponíveis |
website | site |
version | versão |
which | o |
and | e |
EN Whatever plan you have made to influence your visitors. Both ActiveCampaign and Ontraport can provide you with varied outcomes. So, you need to be incredibly sensible while making a selection among both.
PT Qualquer plano que você tenha feito para influenciar seus visitantes. Tanto ActiveCampaign quanto Ontraport podem fornecer resultados variados. Portanto, você precisa ser extremamente sensível ao fazer uma seleção entre os dois.
English | Portuguese |
---|---|
plan | plano |
visitors | visitantes |
ontraport | ontraport |
varied | variados |
outcomes | resultados |
selection | seleção |
activecampaign | activecampaign |
made | feito |
to | fornecer |
so | portanto |
incredibly | extremamente |
need | precisa |
a | uma |
you | você |
influence | influenciar |
your | seus |
be | ser |
while | para |
with | entre |
can | podem |
EN Ontraport and ActiveCampaign both are some of the best CRM and marketing automation tools, and they both have their own set of advantages and disadvantages
PT Ontraport e ActiveCampaign são algumas das melhores ferramentas de automação de CRM e marketing, e ambos têm seu próprio conjunto de vantagens e desvantagens
English | Portuguese |
---|---|
ontraport | ontraport |
automation | automação |
activecampaign | activecampaign |
crm | crm |
marketing | marketing |
tools | ferramentas |
advantages | vantagens |
disadvantages | desvantagens |
best | melhores |
set | conjunto |
of | de |
are | são |
the | das |
and | e |
EN Ontraport and ActiveCampaign both are some of the best CRM tools, and they both have their own set of advantages and disadvantages. Therefore, you can choose any of them as per the size of your business and as per your requirements.
PT Ontraport e ActiveCampaign são algumas das melhores ferramentas de CRM e ambos têm seu próprio conjunto de vantagens e desvantagens. Portanto, você pode escolher qualquer um de acordo com o tamanho do seu negócio e de acordo com suas necessidades.
English | Portuguese |
---|---|
ontraport | ontraport |
crm | crm |
choose | escolher |
activecampaign | activecampaign |
tools | ferramentas |
advantages | vantagens |
the | o |
disadvantages | desvantagens |
requirements | necessidades |
best | melhores |
size | tamanho |
can | pode |
are | são |
you | você |
any | qualquer |
and | e |
of | do |
EN Both the Strain Gauge Load Cell and Vibrating Wire Load Cell are available in both a solid and annular design and can be customized according to your project needs.
PT Tanto a Célula de Carga de Medidor de Tensão como a Célula de Carga de Arame Vibratório estão disponíveis tanto numa concepção sólida como anular e podem ser personalizadas de acordo com as necessidades do seu projecto.
English | Portuguese |
---|---|
strain | tensão |
load | carga |
cell | célula |
wire | arame |
customized | personalizadas |
project | projecto |
needs | necessidades |
design | concepção |
available | disponíveis |
and | e |
in | de |
be | ser |
the | as |
a | numa |
can | podem |
EN Furthermore, its construction will contribute to the economic and social development both in this state and its neighbouring Bahia, both in the north-east of Brazil, where it will generate more than 1,500 jobs.
PT Também contribuirá para o desenvolvimento econômico e social tanto deste estado como do vizinho estado da Bahia, ambos no nordeste do Brasil, onde gerará mais de 1,500 empregos.
English | Portuguese |
---|---|
contribute | contribuir |
economic | econômico |
social | social |
brazil | brasil |
generate | gerar |
jobs | empregos |
bahia | bahia |
development | desenvolvimento |
the | o |
where | onde |
this | deste |
and | e |
state | estado |
of | do |
more | mais |
EN An easy and informative article that descri-bes the differences between spot and margin trading platforms. This is a great starting point to get familiarised with both both kinds of trading.
PT Um artigo fácil e informativo que descreve as diferenças entre as plataformas de negociação Spot e de margem. Este é um ótimo ponto de partida para se familiarizar com os dois tipos de negociação.
English | Portuguese |
---|---|
easy | fácil |
informative | informativo |
differences | diferenças |
margin | margem |
trading | negociação |
is | é |
point | ponto |
platforms | plataformas |
a | um |
kinds | tipos de |
great | ótimo |
the | os |
and | e |
of | de |
EN RAD Studio, for instance, is a powerful IDE that is capable of compiling both Delphi and C++ in one project and allows you to embrace the best of both languages.
PT RAD Studio, por exemplo, é um IDE poderoso que é capaz de compilar Delphi e C ++ em um projeto e permite que você adote o melhor de ambas as linguagens.
English | Portuguese |
---|---|
rad | rad |
studio | studio |
powerful | poderoso |
ide | ide |
c | c |
project | projeto |
allows | permite |
embrace | adote |
languages | linguagens |
delphi | delphi |
is | é |
a | um |
instance | por exemplo |
you | você |
best | melhor |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.
PT Se você ainda não detém ambos os ativos, basta converter metade da detenção de um ativo em outro e, a seguir, depositar ambos em um pool de liquidez.
English | Portuguese |
---|---|
half | metade |
deposit | depositar |
if | se |
liquidity | liquidez |
a | um |
you | você |
assets | ativos |
of | de |
the | os |
other | outro |
convert | converter |
and | e |
Showing 50 of 50 translations