DE Senden Sie Ihre E-Mail-Kampagne zum besten Zeitpunkt an den jeweiligen Empfänger dank unserer maschinell lernfähigen Funktion „Zum besten Zeitpunkt versenden“.
"müssen zum zeitpunkt" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Senden Sie Ihre E-Mail-Kampagne zum besten Zeitpunkt an den jeweiligen Empfänger dank unserer maschinell lernfähigen Funktion „Zum besten Zeitpunkt versenden“.
IT Invia la tua campagna email e scegli il momento perfetto per ciascuno dei tuoi contatti grazie alla funzionalità "Invia all'orario migliore" basata sull'apprendimento automatico.
German | Italian |
---|---|
kampagne | campagna |
zeitpunkt | momento |
funktion | funzionalità |
besten | migliore |
senden | invia |
sie | la |
den | il |
dank | grazie |
an | dei |
DE Senden Sie Ihre E-Mail-Kampagne zum besten Zeitpunkt an den jeweiligen Empfänger dank unserer maschinell lernfähigen Funktion „Zum besten Zeitpunkt versenden“.
IT Invia la tua campagna email e scegli il momento perfetto per ciascuno dei tuoi contatti grazie alla funzionalità "Invia all'orario migliore" basata sull'apprendimento automatico.
German | Italian |
---|---|
kampagne | campagna |
zeitpunkt | momento |
funktion | funzionalità |
besten | migliore |
senden | invia |
sie | la |
den | il |
dank | grazie |
an | dei |
DE In diesem Fall bedeutet der Verlust weniger Dollarwert zum Zeitpunkt der Auszahlung als zum Zeitpunkt der Einzahlung.
IT In questo caso, la perdita significa meno valore in dollari al prelievo rispetto al valore al momento del deposito.
German | Italian |
---|---|
verwenden | utilizzare |
daten | informazioni |
weise | modo |
irgendeinem | in qualsiasi momento |
datenschutzrichtlinie | privacy |
eine andere | diverso |
zu | sulla |
DE Zum Zeitpunkt des Schreibens laufen die Geräte mit Android TV 10 – aber Philips hat angekündigt, dass dies zu einem späteren Zeitpunkt auf Google TV aktualisiert wird.
IT Al momento in cui scriviamo, i set eseguono Android TV 10, ma Philips ha dichiarato che verrà aggiornato a Google TV in una data futura.
German | Italian |
---|---|
zeitpunkt | momento |
android | android |
aber | ma |
philips | philips |
wird | verrà |
aktualisiert | aggiornato |
hat | ha |
mit | set |
die | i |
zu | a |
German | Italian |
---|---|
bezahlt | pagato |
gebühren | tariffe |
unverzüglich | immediatamente |
nicht | non |
laufzeit | durata |
vollständig | interamente |
wenn | se |
sie | tutte |
DE Zeitpunkt Ihres Einstiegs planen: Wie sehen die Vermögenswerte im Verhältnis zum allgemeinen Markt aus? Wann ist der beste Zeitpunkt, um eine Position einzugehen?
IT Trova il momento giusto: come sono gli asset in relazione al mercato generale? Qual è il momento migliore per aprire una posizione?
DE Wenn der Zeitpunkt der letzten Wartung mit dem Zeitpunkt übereinstimmt, zu dem der 404-Fehler aufgetreten ist, kann ein DNS-Problem die Ursache sein.
IT Se l'ora della manutenzione recente coincide conn l'ora in cui si è verificato l'errore 404, la causa potrebbe essere un problema di DNS.
German | Italian |
---|---|
letzten | recente |
wartung | manutenzione |
dns | dns |
problem | problema |
ist | è |
ursache | causa |
wenn | se |
DE Wir haben wie alle sehnsüchtig auf den Zeitpunkt gewartet, zu dem Tabletop zurückkehren kann. Dieser Zeitpunkt ist beinahe gekommen. Es wird Zeit, zur Pro Tour zurückzukehren.
IT Come te, anche noi aspettavamo con ansia il ritorno del gioco da tavolo. Il momento è quasi arrivato. È ora del ritorno del Pro Tour.
German | Italian |
---|---|
gekommen | arrivato |
ist | è |
tour | tour |
auf | quasi |
pro | pro |
zu | ritorno |
den | il |
zeitpunkt | momento |
German | Italian |
---|---|
manuell | manualmente |
zeitpunkt | punto |
system | sistema |
werden | vengono |
nicht | non |
dokumenten | documenti |
zu | a |
ist | quel |
der | il |
in | nel |
wenn | se |
DE Die Abweichung, die zwischen dem Zeitpunkt des Sendens und dem Zeitpunkt des Empfangs in Sekunden zulässig ist. Standardeinstellung: 600
IT Lo scostamento consentito tra quando l'evento è stato inviato e quando è stato ricevuto, in secondi. Predefinito: 600
German | Italian |
---|---|
sekunden | secondi |
zulässig | consentito |
in | in |
und | e |
zwischen | tra |
ist | è |
DE Realistisch betrachtet ist Ende 2024 der früheste Zeitpunkt, zu dem es fertiggestellt werden könnte, und wir denken, dass 2025 der bessere Zeitpunkt ist, wenn nicht sogar später.
IT Realisticamente, pensiamo che la fine del 2024 sia la prima data in assoluto in cui potrebbe essere terminato, e pensiamo che la scommessa più intelligente sia quella di arrivare al 2025, se non oltre.
German | Italian |
---|---|
ende | fine |
zeitpunkt | data |
nicht | non |
und | e |
wenn | se |
könnte | potrebbe |
wir | che |
zu | arrivare |
DE Wenn der Zeitpunkt der letzten Wartung mit dem Zeitpunkt übereinstimmt, zu dem der 404-Fehler aufgetreten ist, kann ein DNS-Problem die Ursache sein.
IT Se l'ora della manutenzione recente coincide conn l'ora in cui si è verificato l'errore 404, la causa potrebbe essere un problema di DNS.
DE 9. Klicken Sie auf Senden und bestätigen Sie, oder, wenn Sie die E-Mail zu einem späteren Zeitpunkt senden möchten, klicken Sie auf Planen und wählen Sie den Zeitpunkt aus, zu dem die E-Mail versendet werden soll
IT 9. Fare clic su Invia e confermare oppure, se si desidera inviare l'e-mail in un momento successivo, fare clic su Pianifica e selezionare l'ora in cui si desidera che l'e-mail venga inviata.
DE Besuchen Sie die BlackBerry- Website zum Herunterladen von Software und wählen Sie das neueste AT & T-Betriebssystem zum Herunterladen aus. Zum Zeitpunkt des Schreibens ist das 6.0.0.2342 .
IT Visita il sito di download del software BlackBerry e seleziona l'ultimo SO AT&T da scaricare. Al momento della scrittura, è 6.0.0.2342 .
German | Italian |
---|---|
besuchen | visita |
software | software |
t | t |
und | e |
website | sito |
herunterladen | scaricare |
ist | è |
sie | il |
DE Besuchen Sie die BlackBerry- Website zum Herunterladen von Software und wählen Sie das neueste AT & T-Betriebssystem zum Herunterladen aus. Zum Zeitpunkt des Schreibens ist das 6.0.0.2342 .
IT Visita il sito di download del software BlackBerry e seleziona l'ultimo SO AT&T da scaricare. Al momento della scrittura, è 6.0.0.2342 .
German | Italian |
---|---|
besuchen | visita |
software | software |
t | t |
und | e |
website | sito |
herunterladen | scaricare |
ist | è |
sie | il |
DE Ab dem 8. Oktober 2021 müssen alle Gäste, die für die COVID-19-Impfung in Frage kommen, zum Zeitpunkt des Einsteigens einen Nachweis über den vollständigen Impfschutz vorlegen. Klicken Sie hier für weitere Details.
IT In vigore dall'8 ottobre 2021, tutti i visitatori idonei a ricevere il vaccino contro il COVID-19 devono presentare una prova di vaccinazione completata al momento dell'imbarco. Clicca qui per maggiori dettagli.
German | Italian |
---|---|
oktober | ottobre |
gäste | visitatori |
nachweis | prova |
vorlegen | presentare |
details | dettagli |
impfung | vaccinazione |
in | in |
klicken | clicca |
hier | qui |
alle | tutti |
die | una |
DE Alle Afterpay-Kunden müssen ihre erste Zahlung zum Zeitpunkt des Kaufs leisten
IT Tutti i clienti Afterpay sono tenuti a effettuare il primo pagamento al momento dell’acquisto
German | Italian |
---|---|
zahlung | pagamento |
leisten | effettuare |
kunden | clienti |
alle | tutti |
ihre | i |
zum | al |
DE Eltern oder Vormünder von Kindern mit Behinderungen oder zusätzlichen Anforderungen müssen SAA zum Zeitpunkt der Buchung darüber informieren, damit die notwendigen Vorbereitungen getroffen werden können.
IT I genitori (o chi ne fa le veci) di bambini disabili o con eseigenze speciali dovranno informare SAA di tali esigenze al momento della prenotazione, per consentirci di organizzare attrezzature e servizio al meglio.
German | Italian |
---|---|
eltern | genitori |
kindern | bambini |
anforderungen | esigenze |
buchung | prenotazione |
informieren | informare |
oder | o |
mit | con |
DE Um die richtigen Talente zum richtigen Zeitpunkt zu gewinnen, müssen Sie ein effizientes Einstellungsverfahren einrichten
IT Permettono di visualizzare i diversi tipi di ruoli in un sistema e come tali ruoli interagiscono con il sistema
German | Italian |
---|---|
gewinnen | con |
DE Die Anleihen müssen zum Zeitpunkt der Anlage mindestens ein Rating von BBB (oder gleichwertig) aufweisen.
IT Le obbligazioni devono avere un rating pari ad almeno BBB o equivalente al momento dell’investimento
German | Italian |
---|---|
anleihen | obbligazioni |
rating | rating |
bbb | bbb |
mindestens | almeno |
die | le |
müssen | devono |
zum | al |
ein | un |
von | pari |
aufweisen | avere |
oder | o |
German | Italian |
---|---|
staat | stato |
provinz | provincia |
jahre | anni |
land | paese |
sie müssen | poter |
oder | o |
um | la |
ein | di |
DE Als Abonnent müssen Sie den Zahlungsbedingungen zustimmen, die Ihnen zum Zeitpunkt Ihrer Anmeldung auf der Website vorgelegt werden.
IT In qualità di Abbonato, l'Utente deve accettare le condizioni di pagamento presentate al momento dell'iscrizione al Sito.
German | Italian |
---|---|
abonnent | abbonato |
zustimmen | accettare |
website | sito |
DE Wann sollten Sie Leads vom Marketing zum Vertrieb übergeben? Die Gewinnwahrscheinlichkeit stellt sicher, dass die Übergabe zum richtigen Zeitpunkt erfolgt, sodass Verkäufe keine kalten Leads haben.
IT Quando dovresti portare i leads dal marketing alle vendite? La probabilità di riuscita garantisce che il trasferimento avvenga nel momento giusto, così che le vendite non abbiano dei pessimi leads.
German | Italian |
---|---|
marketing | marketing |
richtigen | giusto |
zeitpunkt | momento |
sollten | dovresti |
vertrieb | vendite |
sodass | di |
keine | non |
DE Zum Beispiel kann ein bestimmter Server zum Zeitpunkt des Tests stärker ausgelastet sein als normal
IT Ad esempio, al momento del test un determinato server può essere sovraccarico
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
server | server |
tests | test |
kann | può |
ein | un |
sein | essere |
des | del |
zum | al |
DE Jede Bestellung, die zum Zeitpunkt der Kündigung durch den Käufer in Bearbeitung ist, muss ausgeführt werden und setzt die Wirkung der Kündigung bis zum Erhalt des Fotos und dem Ablauf der Widerrufsfrist aus.
IT Qualsiasi ordine in corso al momento dell'annullamento del contratto da parte dell'Acquirente dovrà essere portato a termine e gli effetti dell'annullamento saranno sospesi fino alla ricezione della fotografia e alla scadenza del periodo di recesso.
German | Italian |
---|---|
bestellung | ordine |
wirkung | effetti |
erhalt | ricezione |
fotos | fotografia |
und | e |
muss | dovrà |
ablauf | scadenza |
in | in |
DE Bei anderen Domainendungen, zum Beispiel .de oder .it, beginnt nach Abschluss des Transfers eine neue Laufzeit, wobei wir die Domain zum selben Zeitpunkt auch in Rechnung stellen.
IT Per le altre estensioni di dominio, ad esempio .de o .it, la nuova scadenza comincia una volta completato il trasferimento, e contemporaneamente viene addebitato il costo del dominio.
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
beginnt | comincia |
abschluss | completato |
transfers | trasferimento |
neue | nuova |
de | de |
zeitpunkt | volta |
anderen | altre |
laufzeit | scadenza |
rechnung | addebitato |
die | contemporaneamente |
domain | dominio |
bei | di |
oder | o |
wir | il |
DE Von 274 Befragten, die zum Zeitpunkt des PCR-Tests symptomatisch waren, gaben etwa ein Drittel an, dass sie bis zum Umfragegespräch, das 2 bis 3 Wochen nach dem Test stattfand, ihren normalen Gesundheitszustand nicht wieder erreicht hatten
IT Dei 274 intervistati sintomatici al momento del test PCR, circa un terzo ha riferito di non essere tornato allo stato di salute abituale quando intervistato 2-3 settimane dopo il test
German | Italian |
---|---|
befragten | intervistati |
drittel | terzo |
wochen | settimane |
gesundheitszustand | salute |
pcr | pcr |
nicht | non |
des | del |
test | test |
waren | stato |
sie | il |
DE Wenn zum Verkauf angebotene Reifen zum Zeitpunkt des Verkaufs nicht physisch vorhanden oder für den Endverbraucher sichtbar sind, muss vor dem Verkauf eine Kopie der Reifenkennzeichnung vorgelegt werden
IT Se i pneumatici posti in vendita non sono fisicamente presenti o visibili all’utente finale al momento della vendita, prima della vendita deve essere fornita una copia dell?etichetta
German | Italian |
---|---|
reifen | pneumatici |
physisch | fisicamente |
sichtbar | visibili |
verkauf | vendita |
nicht | non |
oder | o |
eine | una |
muss | deve |
des | della |
sind | sono |
der | i |
werden | essere |
DE Bei der Anmeldung zum Newsletter speichern wir ferner die vom Internet-Service-Provider (ISP) vergebene IP-Adresse des von der betroffenen Person zum Zeitpunkt der Anmeldung verwendeten Computersystems sowie das Datum und die Uhrzeit der Anmeldung
IT Al momento della registrazione alla newsletter, salviamo anche l'indirizzo IP assegnato dal provider di servizi Internet (ISP) del sistema informatico utilizzato dall'interessato al momento della registrazione, nonché la data e l'ora della registrazione
German | Italian |
---|---|
anmeldung | registrazione |
newsletter | newsletter |
isp | isp |
ip | ip |
provider | provider |
internet | internet |
ferner | anche |
service | servizi |
und | e |
DE Seine Serverpräsenz erstreckt sich auf mehr als 140 Länder und macht es damit zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Artikels zum einzigen VPN-Anbieter mit dieser weltweiten Präsenz.
IT L'impronta del suo server copre più di 140 paesi, il che lo rende l'unico provider VPN con questo livello di presenza mondiale, al momento della scrittura.
German | Italian |
---|---|
länder | paesi |
weltweiten | mondiale |
präsenz | presenza |
anbieter | provider |
vpn | vpn |
und | questo |
macht | rende |
mit | con |
German | Italian |
---|---|
vorliegenden | presente |
daten | dati |
verwendet | utilizzati |
datenschutzrichtlinie | privacy |
e-mails | |
personenbezogenen | personali |
DE Upselling-Software gibt Ihrem Hotel die Möglichkeit, mehr Geld aus dem demselben Gast, indem wir dem richtigen Gast wertvolle Dienstleistungen zum richtigen Zeitpunkt und zum richtigen Preis anbieten
IT Software di upselling offre al tuo hotel la possibilità di ottenere più spese dal stesso ospite, fornendo servizi di valore, offerti al momento giusto e al giusto prezzo all'ospite giusto
German | Italian |
---|---|
hotel | hotel |
gast | ospite |
richtigen | giusto |
dienstleistungen | servizi |
software | software |
möglichkeit | possibilità |
preis | prezzo |
und | e |
ihrem | tuo |
wertvolle | valore |
DE Der Bundesrat kommt in seiner am 10. Mai publizierten Standortbestimmung zur rechtlichen Basis für Social Media zum Schluss, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt kein Bedarf für neue Regulierungsmassnahmen besteht.…
IT I giovani svizzeri trascorrono mediamente il 25 percento di tempo in più online sia su smartphone, tablet sia su altri dispositivi rispetto a soli due anni fa. Lo conferma lo studio JAMES 2016 condotto da ZHAW e…
DE Ein Scheduler ist ein Tool zum Einreihen von Social Media-Beiträge, die automatisch zu einem vordefinierten Zeitpunkt hochgeladen werden, und zum effizienten Verwalten des Inhaltsplans vor dem Posten.
IT Uno scheduler è uno strumento per mettere in coda post sui social media che saranno caricati automaticamente a tempi predefiniti, e gestisce efficacemente il piano contenuti prima di pubblicare.
German | Italian |
---|---|
social | social |
automatisch | automaticamente |
vordefinierten | predefiniti |
zeitpunkt | tempi |
hochgeladen | caricati |
verwalten | gestisce |
media | media |
tool | strumento |
und | e |
ist | è |
posten | pubblicare |
beiträge | post |
ein | di |
DE Bei anderen Domainendungen, zum Beispiel .de oder .it, beginnt nach Abschluss des Transfers eine neue Laufzeit, wobei wir die Domain zum selben Zeitpunkt auch in Rechnung stellen.
IT Per le altre estensioni di dominio, ad esempio .de o .it, la nuova scadenza comincia una volta completato il trasferimento, e contemporaneamente viene addebitato il costo del dominio.
German | Italian |
---|---|
beispiel | esempio |
beginnt | comincia |
abschluss | completato |
transfers | trasferimento |
neue | nuova |
de | de |
zeitpunkt | volta |
anderen | altre |
laufzeit | scadenza |
rechnung | addebitato |
die | contemporaneamente |
domain | dominio |
bei | di |
oder | o |
wir | il |
DE Wenn zum Verkauf angebotene Reifen zum Zeitpunkt des Verkaufs nicht physisch vorhanden oder für den Endverbraucher sichtbar sind, muss vor dem Verkauf eine Kopie der Reifenkennzeichnung vorgelegt werden
IT Se i pneumatici posti in vendita non sono fisicamente presenti o visibili all’utente finale al momento della vendita, prima della vendita deve essere fornita una copia dell?etichetta
German | Italian |
---|---|
reifen | pneumatici |
physisch | fisicamente |
sichtbar | visibili |
verkauf | vendita |
nicht | non |
oder | o |
eine | una |
muss | deve |
des | della |
sind | sono |
der | i |
werden | essere |
DE Zap-Map zeigt, dass es zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts über 21.000 Ladepunkte in Großbritannien gibt, und diese Zahl wird bis zum Inkrafttreten des Verbots weiter steigen
IT Zap-Map mostra che ci sono oltre 21.000 punti di ricarica nel Regno Unito al momento della scrittura e questo continuerà a crescere tra ora e l'entrata in vigore del divieto
German | Italian |
---|---|
zeigt | mostra |
und | e |
in | in |
DE Die EFSA unterstützt die nationalen Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten, indem sie Treffen zum Erfahrungs- und Wissensaustausch über den Tierschutz zum Zeitpunkt der Tötung organisiert.
IT L'EFSA assiste i punti di contatto nazionali negli Stati membri con l'organizzazione di incontri dove scambiare esperienze e condividere conoscenze in merito al benessere in fase di macellazione.
DE BlockBuster, eine Software für Gruppenunterkünfte, die Ihnen hilft, die optimale Mischung aus Gruppen- und Transientengeschäft zum richtigen Zeitpunkt und zum richtigen Preis zu finden.
IT BlockBuster, il software per alloggi di gruppo che la aiuta a scoprire la miscela ottimale di attività di gruppo e transitorie alla tariffa giusta, al momento giusto.
DE Sie müssen zu diesem Zeitpunkt Ihr Administratorkennwort eingeben und erhalten eine Warnmeldung, in der erläutert wird, dass alle Daten von Ihrem Gerät gelöscht werden, wenn Sie fortfahren
IT A questo punto dovrai inserire la tua password di amministratore e riceverai un messaggio di avviso che spiega che tutti i dati verranno cancellati dal tuo dispositivo se procedi
German | Italian |
---|---|
erläutert | spiega |
gerät | dispositivo |
gelöscht | cancellati |
daten | dati |
zu | a |
alle | tutti |
wenn | se |
und | e |
wird | verranno |
zeitpunkt | punto |
DE Zu einem bestimmten Zeitpunkt, den Sie wahrscheinlich skalieren möchten.Ihre Website wird (hoffentlich!) Im Laufe der Zeit wachsen, oder Ihre App wird beliebter, und Sie müssen sich so anpassen.
IT Ad un certo punto nel tempo, è probabile che tu vorresti aumentare.Il tuo sito sarà (si spera!) Crescere nel tempo, o la tua app diventerà più popolare e dovrai adattarti come succede.
German | Italian |
---|---|
wahrscheinlich | probabile |
möchten | vorresti |
app | app |
website | sito |
zeit | tempo |
einem | un |
und | e |
wird | diventerà |
wachsen | crescere |
sie müssen | dovrai |
zu | ad |
oder | o |
im | nel |
so | come |
DE Zu diesem Zeitpunkt können vorbestellbare Artikel nicht zusammen mit verfügbaren Produkten erworben werden, sondern müssen separat bestellt werden.
IT Al momento, gli articoli in preordine non possono essere acquistati insieme a prodotti in stock e devono essere ordinati separatamente.
German | Italian |
---|---|
erworben | acquistati |
separat | separatamente |
bestellt | ordinati |
nicht | non |
produkten | prodotti |
zu | a |
werden | devono |
sondern | al |
mit | insieme |
diesem | gli |
German | Italian |
---|---|
minuten | minuti |
neue | nuove |
effektiv | efficacemente |
und | e |
system | sistema |
zeitpunkt | momento |
funktioniert | funziona |
wörter | le |
sehr | molto |
einem | un |
sobald | una volta |
werden | devono |
innerhalb | in |
die | una |
von | circa |
sie wissen | sai |
DE Anders ausgerückt: die Bedingungen und Variablen jeder einzelnen Tag-Ausführung müssen präzise konfiguriert werden, um zu definieren, welche Daten erfasst und zu welchem Zeitpunkt und wie lange die Tags ausgeführt werden
IT In altre parole, impostare in modo preciso le condizioni e le variabili di esecuzione di ogni singolo tag per poter definire quali dati andrà a raccogliere, in quale momento verrà eseguito o meno ed eventualmente fino a quando
German | Italian |
---|---|
anders | altre |
bedingungen | condizioni |
präzise | preciso |
definieren | definire |
daten | dati |
variablen | variabili |
werden | verrà |
zeitpunkt | momento |
ausgeführt | eseguito |
und | ed |
ausführung | esecuzione |
tags | tag |
wie | di |
DE Sie müssen zu keinem Zeitpunkt Ihr Telefon berühren, da das Überspringen von Lautstärke und Track mit den vorhandenen Bedienelementen des Fahrzeugs funktioniert.
IT Non devi mai toccare il telefono in nessun momento, poiché tutto il volume e il salto dei brani funzionano con i controlli esistenti dellauto.
German | Italian |
---|---|
zeitpunkt | momento |
telefon | telefono |
berühren | toccare |
lautstärke | volume |
vorhandenen | esistenti |
bedienelementen | controlli |
funktioniert | funzionano |
da | poiché |
und | e |
keinem | non |
zu | dei |
mit | con |
sie müssen | devi |
den | il |
DE Wir sind also der Überzeugung, dass es im Moment eher eine Kästchenentscheidung ist - eine Art, weil andere sie haben, sollten wir sie auch haben -, anstatt dass Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt wissen müssen, was Ihre ist SpO2 ist.
IT Quindi siamo rimasti con la convinzione che al momento è più una decisione da spuntare - una sorta di perché gli altri ce lhanno anche noi dovremmo averlo - piuttosto che perché cè bisogno che tu sappia in un dato momento quale sia il tuo SpO2 è.
German | Italian |
---|---|
sollten | dovremmo |
andere | altri |
ist | è |
auch | anche |
anstatt | di |
zu | piuttosto |
einem | un |
wir | che |
DE Als Babys gelten Kinder, die jünger als 2 Jahre sind. Babys müssen zu jedem Zeitpunkt von einem Erwachsenen begleitet werden und sitzen während des Flugs auf dem Schoß des Erwachsenen.
IT I neonati dovranno essere al di sotto dei 2 anni. Un neonato dovrà sempre essere accompagnato da un adulto. Durante il volo dovrà sedersi in grembo all'adulto.
German | Italian |
---|---|
erwachsenen | adulto |
begleitet | accompagnato |
jahre | anni |
einem | un |
sitzen | sedersi |
und | dei |
babys | neonati |
während | durante |
DE Mit der Batchmethode können User Daten zu einem Zeitpunkt verarbeiten, zu dem genügend Computing-Ressourcen verfügbar sind, wobei sie kaum oder gar nicht eingreifen müssen.
IT Il metodo in batch consente di elaborare i dati quando sono disponibili risorse di elaborazione sufficienti e con un'interazione minima o nulla da parte dell'utente.
German | Italian |
---|---|
genügend | sufficienti |
ressourcen | risorse |
daten | dati |
verarbeiten | elaborare |
computing | elaborazione |
verfügbar | disponibili |
sind | sono |
sie | nulla |
oder | o |
German | Italian |
---|---|
minuten | minuti |
neue | nuove |
effektiv | efficacemente |
und | e |
system | sistema |
zeitpunkt | momento |
funktioniert | funziona |
wörter | le |
sehr | molto |
einem | un |
sobald | una volta |
werden | devono |
innerhalb | in |
die | una |
von | circa |
sie wissen | sai |
Showing 50 of 50 translations