DE Bei Letzterem werden die Domain-Inhaber durch die Swiss Domain Trustee AG nach aussen vertreten und die persönlichen Daten nicht an Dritte und Registrierungsstellen weitergegeben.
"aussen vertreten" in German can be translated into the following French words/phrases:
aussen | extérieur |
vertreten | représentent représenter représentés |
DE Bei Letzterem werden die Domain-Inhaber durch die Swiss Domain Trustee AG nach aussen vertreten und die persönlichen Daten nicht an Dritte und Registrierungsstellen weitergegeben.
FR Ce dernier permet aux propriétaires de domaines d’être représentés par «Swiss Domain Trustee AG» et d’éviter que leurs données personnelles ne soient transmises à des tiers ou à des registraires.
German | French |
---|---|
swiss | swiss |
vertreten | représentés |
daten | données |
inhaber | propriétaires |
und | et |
durch | de |
domain | domain |
persönlichen | personnelles |
nicht | ne |
DE Bei Letzterem werden die Domain-Inhaber durch die Swiss Domain Trustee AG nach aussen vertreten und die persönlichen Daten nicht an Dritte und Registrierungsstellen weitergegeben.
FR Ce dernier permet aux propriétaires de domaines d’être représentés par «Swiss Domain Trustee AG» et d’éviter que leurs données personnelles ne soient transmises à des tiers ou à des registraires.
German | French |
---|---|
swiss | swiss |
vertreten | représentés |
daten | données |
inhaber | propriétaires |
und | et |
durch | de |
domain | domain |
persönlichen | personnelles |
nicht | ne |
DE Wir sind auf vier Kontinenten vertreten: Europa, Asien, Amerika (Nord- und Südamerika), Naher Osten und Afrika. Wir sind mit 16 Büros in 14 Ländern vertreten.
FR Nous avons une empreinte mondiale et nous sommes présents sur quatre continents : en Europe, en Asie, aux Amériques (Nord et Sud), au Moyen-Orient et en Afrique. Nous sommes représentés par 16 bureaux dans 14 pays.
German | French |
---|---|
vertreten | représentés |
asien | asie |
afrika | afrique |
büros | bureaux |
nord | nord |
europa | europe |
ländern | pays |
und | et |
osten | orient |
vier | quatre |
wir | nous |
sind | présents |
in | en |
wir sind | sommes |
auf | sur |
amerika | amériques |
DE Audio ist wieder schwer in – bleiben Sie nicht aussen vor. Entwickeln Sie Ihre Audio-Inhalte über unsere Schnittstelle und übertragen Sie Ihre Podcasts in Ihrem Umfeld
FR Avec le retour en force de l'audio, impossible de passer à côté. Développez votre contenu audio via notre interface et diffusez vos Podcasts autour de vous.
German | French |
---|---|
wieder | retour |
entwickeln | développez |
schnittstelle | interface |
podcasts | podcasts |
und | et |
nicht | passer |
inhalte | contenu |
in | en |
sie | le |
unsere | notre |
ihre | vos |
DE Die Ausdehnung der Eidgenossenschaft geschah nicht reibungslos. Je kleiner die Gefahr von aussen wurde, desto grösser wuchs der Individualismus der einzelnen Kantone – und umgekehrt.
FR L'extension de la Confédération ne s'est pas faite dans la facilité. Plus le danger extérieur se réduisait, plus l'individualisme des différents cantons grandissait et vice versa.
German | French |
---|---|
gefahr | danger |
kantone | cantons |
umgekehrt | versa |
nicht | ne |
und | et |
die | la |
von | de |
DE Domain Guard | Schutz gegen aussen und innen
FR Domain Guard | Protection extérieure et intérieure
German | French |
---|---|
domain | domain |
innen | intérieure |
und | et |
schutz | protection |
DE Das EV SSL-Zertifikat sorgt auch dafür, dass die erweiterte Prüfung gut sichtbar mit der grün gefärbten Browser-Adressleiste nach aussen getragen und der Firmenname sichtbar angezeigt wird
FR Le certificat SSL EV offre également la garantie d’une bonne visibilité de ce contrôle étendu en affichant la barre d’adresse du navigateur en vert et en indiquant distinctement le nom de l’entreprise
German | French |
---|---|
sorgt | offre |
prüfung | contrôle |
gut | bonne |
zertifikat | certificat |
ssl | ssl |
erweiterte | étendu |
angezeigt | affichant |
browser | navigateur |
und | et |
auch | également |
grün | vert |
DE Domainnamen sind oft nur unzureichend vor Fehlmanipulationen oder Angriffen von aussen geschützt
FR Les noms de domaine sont souvent insuffisamment protégés contre les erreurs de manipulation ou les attaques externes
German | French |
---|---|
oft | souvent |
angriffen | attaques |
oder | ou |
domainnamen | noms de domaine |
geschützt | protégé |
DE Innen wie Aussen ist das Landesmuseum beim Hauptbahnhof ein eindrückliches Schmuckstück.
FR Le Musée national près de la gare centrale est un vrai bijou, à l’intérieur comme à l’extérieur.
German | French |
---|---|
innen | lintérieur |
ist | est |
beim | de |
wie | la |
DE Der Palazzo Castelmur ist eines der Wahrzeichen des Bergells und beeindruckt schon von aussen mit seiner rostroten Farbe
FR Le Palazzo Castelmur est l?un des emblèmes du Val Bregaglia dont l?apparence extérieure impressionne déjà par sa couleur rouille
German | French |
---|---|
beeindruckt | impressionne |
palazzo | palazzo |
schon | déjà |
ist | est |
farbe | couleur |
des | du |
seiner | sa |
und | des |
DE Aussen ein Zelt, innen eine Holzhütte mit viel Transparenz: Durch Dach und Fenster blicken die Gäste auf die Lichter der Altstadt und in die verschneite Aarelandschaft – und rühren dabei genüsslich im Fondue
FR A l’extérieur, une tente, à l'intérieur beaucoup de transparence: par le toit et les fenêtres, les clients peuvent admirer les lumières de la vieille ville et le paysage enneigé tout en dégustant une fondue
German | French |
---|---|
zelt | tente |
transparenz | transparence |
dach | toit |
fenster | fenêtres |
gäste | clients |
lichter | lumières |
fondue | fondue |
und | et |
viel | beaucoup |
die | la |
eine | une |
in | en |
im | lintérieur |
mit | par |
DE Gerne kann die Kathedrale als Wahrzeichen der Bischofsstadt Chur bezeichnet werden. Von aussen eher schlicht, besticht sie durch ihr prunkvolles Inneres.
FR La Cathédrale est volontiers désignée comme étant l'emblème de la ville épiscopale de Coire. Plutôt sobre à l'extérieur, elle se distingue par son magnifique intérieur.
German | French |
---|---|
gerne | volontiers |
kathedrale | cathédrale |
chur | coire |
bezeichnet | désigné |
die | à |
werden | étant |
ihr | de |
DE Genau den bietet das Romantik Hotel Säntis, dessen Hauptgebäude schon von aussen ein echtes Schmuckstück ist
FR C?est ce qui fait la valeur du Romantik Hotel Säntis, dont le corps principal est un vrai bijou, extérieurement déjà
German | French |
---|---|
hotel | hotel |
ist | est |
ein | un |
schon | déjà |
DE Aussen verzaubert es mit eigener Kunsteisbahn und Lage an der Promenade
FR De l’extérieur déjà, il séduit avec sa patinoire artificielle et sa situation sur la promenade
German | French |
---|---|
lage | situation |
promenade | promenade |
es | il |
und | et |
DE Im Umfeld der Digitalisierung verändert sich daher auch die Kommunikation nach innen und aussen in erheblichem Masse
FR Dans l’environnement de la numérisation, la communication interne et externe change considérablement
German | French |
---|---|
digitalisierung | numérisation |
ändert | change |
und | et |
kommunikation | communication |
der | de |
German | French |
---|---|
denken | pensée |
sichtbar | visibles |
innen | lintérieur |
und | et |
handeln | actions |
von | de |
DE Betroffene orientieren sich oft stark nach aussen
FR Souvent, les personnes concernées s?orientent fortement au monde extérieur
German | French |
---|---|
betroffene | concerné |
oft | souvent |
stark | fortement |
aussen | extérieur |
sich | les |
DE Die Aufmerksamkeit, die oft nach aussen gerichtet war, wendet sich nach innen, wodurch Signale des Körpers besser wahrgenommen werden
FR L?attention qui était souvent orientée vers l?extérieur, se tourne vers l?intérieur et favorise la perception des messages du corps
German | French |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
oft | souvent |
innen | intérieur |
aussen | extérieur |
war | était |
German | French |
---|---|
ventilator | ventilateur |
kompressor | compresseur |
geräte | unités |
und | et |
glück | le |
sind | ici |
im | dans |
German | French |
---|---|
hersteller | fabricants |
systeme | systèmes |
um | afin |
mehr | plus |
es | mais |
German | French |
---|---|
beitragen | contribuer |
zugriff | accès |
ich kann | peux |
ich | je |
zu | à |
ohne | sans |
German | French |
---|---|
mit | vous |
einer | la |
DE Wellkarton-Faltboxen, aussen/innen weiss
FR Caisses carton ondulé pliantes, extérieur/intérieur blanc
German | French |
---|---|
aussen | extérieur |
innen | intérieur |
weiss | blanc |
DE Hoch innovative 3M™ Thinsulate™ Technologie:Hoch innovative 3M™ Thinsulate™-technologie: trägt sich federleicht, speichert Körperwärme und gibt Feuchtigkeit nach aussen ab.
FR Technologie 3M™ Thinsulate™ ultra innovante:Elle a un poids plume et retient la chaleur corporelle tout en rejetant l’humidité.
DE Hoch innovative 3M™ Thinsulate™ Technologie:Hoch innovative 3M™ Thinsulate™-technologie: trägt sich federleicht, speichert Körperwärme und gibt Feuchtigkeit nach aussen ab.
FR Technologie 3M™ Thinsulate™ ultra innovante:Elle a un poids plume et retient la chaleur corporelle tout en rejetant l’humidité.
DE Marketingstrategie zur Kommunikation des Carbon Insetting gegen aussen
FR stratégie marketing relative à la communication externe du Carbon Insetting
German | French |
---|---|
carbon | carbon |
kommunikation | communication |
DE Wir engagieren uns in der Schweiz für eine kohärente Aussen- und Wirtschaftspolitik, die den Bedürfnissen der Menschen in den Entwicklungs- und Transitionsländern gerecht wird.
FR Nous nous engageons en Suisse pour une politique étrangère et économique cohérente, qui répond aux besoins des personnes et des communautés dans les pays en développement et en transition.
German | French |
---|---|
bedürfnissen | besoins |
engagieren | engageons |
entwicklungs | développement |
schweiz | suisse |
und | et |
menschen | personnes |
gerecht | une |
wir | nous |
in | en |
DE Der Vorstand vertritt den Verein nach aussen, organisiert die laufenden Geschäfte und vergibt Aufträge an Dritte
FR Le comité représente l'association
German | French |
---|---|
vertritt | représente |
vorstand | comité |
den | le |
DE Bei den angetroffenen Bedingungen, Innen sowie Aussen (Wetter) würde man es bei Ihnen wochenlang 'aushalten'. Die wunderschöne Geburtstagsüberraschung freute und sehr
FR Lors de notre deuxième séjour à l'Ermitage, nous avons à nouveau passé un moment très agréable. La restauration, l'accueil, le SPA, la musique, l'atmosphère , tout était féérique ! Nous reviendrons sûrement bientôt.
German | French |
---|---|
sehr | très |
die | à |
würde | le |
DE Der Kontur der Augenbraue von innen nach aussen folgen
FR Suivez le contour du sourcil de l'intérieur vers l'extérieur
German | French |
---|---|
kontur | contour |
folgen | suivez |
innen | lintérieur |
DE Und schliesslich können wir ausführliche Dokumentation bereitstellen, die einen Blick von aussen auf die Situation wirft und Ihnen hilft, Wachstumschancen zu realisieren (z. B. Erstellung von Whitepapers).
FR Enfin, nous pouvons vous fournir des documents détaillés basés sur une approche de l?extérieur vers l?intérieur qui vous aideront à développer vos activités (par ex., élaboration de livres blancs).
German | French |
---|---|
schliesslich | enfin |
dokumentation | documents |
bereitstellen | fournir |
aussen | extérieur |
hilft | aideront |
können wir | pouvons |
erstellung | élaboration |
ausführliche | détaillé |
zu | à |
wir | nous |
DE Das Label «TOP-Ausbildungsbetrieb» soll Betriebe dabei unterstützen, die Ausbildungsleistungen auch gegen aussen sichtbar zu machen. Melden Sie sich jetzt für den Kurs zum Erwerb des Labels an.
FR Le label «Entreprise formatrice TOP» contribue au rayonnement des formations proposées par des établissements comme l’hôtel Stern, à Coire. Inscrivez-vous dès maintenant au cours pour obtenir le label !
German | French |
---|---|
foto | photo |
martin | martin |
bilden | forment |
sprint | sprint |
und | et |
der | de |
German | French |
---|---|
ventilator | ventilateur |
kompressor | compresseur |
geräte | unités |
und | et |
glück | le |
sind | ici |
im | dans |
German | French |
---|---|
hersteller | fabricants |
systeme | systèmes |
um | afin |
mehr | plus |
es | mais |
German | French |
---|---|
beitragen | contribuer |
zugriff | accès |
ich kann | peux |
ich | je |
zu | à |
ohne | sans |
German | French |
---|---|
mit | vous |
einer | la |
DE Audio ist wieder schwer in – bleiben Sie nicht aussen vor. Entwickeln Sie Ihre Audio-Inhalte über unsere Schnittstelle und übertragen Sie Ihre Podcasts in Ihrem Umfeld
FR Avec le retour en force de l'audio, impossible de passer à côté. Développez votre contenu audio via notre interface et diffusez vos Podcasts autour de vous.
German | French |
---|---|
wieder | retour |
entwickeln | développez |
schnittstelle | interface |
podcasts | podcasts |
und | et |
nicht | passer |
inhalte | contenu |
in | en |
sie | le |
unsere | notre |
ihre | vos |
DE Im Umfeld der Digitalisierung verändert sich daher auch die Kommunikation nach innen und aussen in erheblichem Masse
FR Dans l’environnement de la numérisation, la communication interne et externe change considérablement
German | French |
---|---|
digitalisierung | numérisation |
ändert | change |
und | et |
kommunikation | communication |
der | de |
German | French |
---|---|
denken | pensée |
sichtbar | visibles |
innen | lintérieur |
und | et |
handeln | actions |
von | de |
DE Raumfüllender Kland mit nach aussen gerichteten Lautsprechern
FR UN SON REMPLISSANT LA PIÈCE GRÂCE AUX ENCEINTES ORIENTÉES VERS L’EXTÉRIEUR
German | French |
---|---|
lautsprechern | enceintes |
mit | vers |
nach | la |
German | French |
---|---|
virtuelle | virtuels |
welten | mondes |
robotik | robotique |
schule | écoles |
innen | lintérieur |
und | et |
künstliche | artificielle |
von | de |
DE Therapien sind auch ein Signal nach aussen
FR Les thérapies sont aussi un signal vers l?extérieur
German | French |
---|---|
therapien | thérapies |
signal | signal |
aussen | extérieur |
ein | un |
sind | sont |
auch | aussi |
German | French |
---|---|
ob | si |
German | French |
---|---|
hitze | chaleur |
und | et |
es | il |
wenn | lorsque |
einen | un |
DE Die Ausdehnung der Eidgenossenschaft geschah nicht reibungslos. Je kleiner die Gefahr von aussen wurde, desto grösser wuchs der Individualismus der einzelnen Kantone – und umgekehrt.
FR L'extension de la Confédération ne s'est pas faite dans la facilité. Plus le danger extérieur se réduisait, plus l'individualisme des différents cantons grandissait et vice versa.
German | French |
---|---|
gefahr | danger |
kantone | cantons |
umgekehrt | versa |
nicht | ne |
und | et |
die | la |
von | de |
DE Domain Guard | Schutz gegen aussen und innen
FR Domain Guard | Protection extérieure et intérieure
German | French |
---|---|
domain | domain |
innen | intérieure |
und | et |
schutz | protection |
DE Das EV SSL-Zertifikat sorgt auch dafür, dass die erweiterte Prüfung gut sichtbar mit der grün gefärbten Browser-Adressleiste nach aussen getragen und der Firmenname sichtbar angezeigt wird
FR Le certificat SSL EV offre également la garantie d’une bonne visibilité de ce contrôle étendu en affichant la barre d’adresse du navigateur en vert et en indiquant distinctement le nom de l’entreprise
German | French |
---|---|
sorgt | offre |
prüfung | contrôle |
gut | bonne |
zertifikat | certificat |
ssl | ssl |
erweiterte | étendu |
angezeigt | affichant |
browser | navigateur |
und | et |
auch | également |
grün | vert |
DE Domainnamen sind oft nur unzureichend vor Fehlmanipulationen oder Angriffen von aussen geschützt
FR Les noms de domaine sont souvent insuffisamment protégés contre les erreurs de manipulation ou les attaques externes
German | French |
---|---|
oft | souvent |
angriffen | attaques |
oder | ou |
domainnamen | noms de domaine |
geschützt | protégé |
DE Gerne kann die Kathedrale als Wahrzeichen der Bischofsstadt Chur bezeichnet werden. Von aussen eher schlicht, besticht sie durch ihr prunkvolles Inneres.
FR La Cathédrale est volontiers désignée comme étant l'emblème de la ville épiscopale de Coire. Plutôt sobre à l'extérieur, elle se distingue par son magnifique intérieur.
German | French |
---|---|
gerne | volontiers |
kathedrale | cathédrale |
chur | coire |
bezeichnet | désigné |
die | à |
werden | étant |
ihr | de |
Showing 50 of 50 translations