Traduzir "mero virtual did" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mero virtual did" de português para inglês

Traduções de mero virtual did

"mero virtual did" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

mero a for mere the
virtual a digital online remote technology virtual vr website

Tradução de português para inglês de mero virtual did

português
inglês

PT Voce? deve especificar um nu?mero de ID do autor da chamada que corresponda ao nu?mero virtual DID da Twilio em sua conta, ou um nu?mero de ID do autor da chamada verificado no Console ou com a API do ID do autor da chamada de sai?da.

EN You must specify a Caller ID Number that either corresponds to a Twilio DID on your account or a Caller ID Number that has been verified on the Console or with the Outgoing Caller ID API.

portuguêsinglês
especificarspecify
idid
twiliotwilio
contaaccount
verificadoverified
consoleconsole
apiapi

PT Ele permite criar proto?tipos com o WhatsApp imediatamente por meio de um nu?mero de telefone compartilhado, sem voce? ter que esperar que um nu?mero exclusivo seja aprovado pelo WhatsApp.

EN It allows you to prototype with WhatsApp immediately using a shared phone number, without waiting for a dedicated number to be approved by WhatsApp.

portuguêsinglês
telefonephone
semwithout
esperarwaiting
exclusivodedicated
aprovadoapproved

PT Para liberar onu?mero, va? para a sec?a?o "Voice and Messaging" (Voz e mensagens), clique em "Numbers" (Nu?meros) elibere o nu?mero desejado nessa pa?gina.

EN In order to release thenumber, go to the "Voice and Messaging" section, click on "Numbers" andrelease the desired number from that page.

portuguêsinglês
liberarrelease
numbersnumbers
desejadodesired

PT Para liberar o nu?mero, va? para a sec?a?o "Voice and Messaging" (Voz e mensagens), clique em "Numbers" (Nu?meros) e libere o nu?mero desejado nessa sec?a?o.

EN In order to release the number, please go to the "Voice and Messaging" section, click on "Numbers" and release the desired number from that section.

portuguêsinglês
numbersnumbers
desejadodesired

PT Gostar do SlideShare She Did Not Consider Her Destiny.

EN Like She Did Not Consider Her Destiny SlideShare.

portuguêsinglês
gostarlike
slideshareslideshare
sheshe
notnot
herher

PT Salvar o SlideShare She Did Not Consider Her Destiny.

EN Save She Did Not Consider Her Destiny SlideShare.

portuguêsinglês
salvarsave
slideshareslideshare
sheshe
notnot
herher

PT Why Did You Render é uma biblioteca que ajuda a detectar por que um componente está sendo renderizado novamente

EN Why Did You Render is a library that helps detect why a component is re-rendering

portuguêsinglês
youyou
bibliotecalibrary
ajudahelps
detectardetect
componentecomponent
novamentere

PT Just did it: Nike entra no jogo do metaverso após a aquisição da RTFKT

EN Bent Finance confirms pool exploit, advises investors to withdraw funds

PT Obrigado a todos por estarem aqui e me ajudarem a evitar o uso viciante da Internet e da tecnologia mais um dia! [You may also thank anyone who did service during the meeting, such as the timekeeper]

EN Thank you all for being here and helping me stay off addictive internet and technology use one more day! [You may also thank anyone who did service during the meeting, such as the timekeeper]

portuguêsinglês
aquihere
meme
vicianteaddictive
internetinternet
tecnologiatechnology
diaday
maymay

PT The Vaccines é uma banda inglesa de indie rock formada em Londres em 2010. O álbum de estreia da banda, "What Did You Expect From The Vaccines?" foi lançado pela Columbia em 14 de… leia mais

EN The Vaccines is a London, UK indie rock band formed in 2010, consisting of Justin Young (vocals, guitar), Árni Hjörvar (bass), Freddie Cowan (guitar), and Pete Robertson (drums). After sign… read more

portuguêsinglês
bandaband
indieindie
rockrock
formadaformed
londreslondon

PT The Vaccines é uma banda inglesa de indie rock formada em Londres em 2010. O álbum de estreia da banda, "What Did You Expect From The Vaccines?" foi lançado pela Columbia em 14 de março de 2011. A banda é formada por Justin … leia mais

EN The Vaccines is a London, UK indie rock band formed in 2010, consisting of Justin Young (vocals, guitar), Árni Hjörvar (bass), Freddie Cowan (guitar), and Pete Robertson (drums). After signing to Marshall Teller Records, they released … read more

portuguêsinglês
bandaband
indieindie
rockrock
formadaformed
londreslondon
lançadoreleased
justinjustin

PT O álbum de estreia da banda, "What Did You Expect From The Vaccines?" foi lançado pela Columbia em 14 de março de 2011

EN After signing to Marshall Teller Records, they released their debut single, "Wreckin' Bar (Ra Ra Ra)"/"Blow It Up"

portuguêsinglês
estreiadebut
lançadoreleased

PT «As nossas equipas de clínicos e linguistas baseadas no país asseguram mais do que um mero apoio à tradução

EN "Our in-country clinicians and language teams provide more than just translation support

portuguêsinglês
nossasour
equipasteams
paíscountry
apoiosupport

PT A utilização de determinados serviços oferecidos nesta página será regida também pelas condições particulares previstas em cada caso, as quais serão consideradas aceitas pelo mero uso desses serviços.

EN The use of certain services offered on this web site shall also be governed by the specific conditions stipulated in each case, which shall be understood to have been accepted simply by use of such services.

portuguêsinglês
determinadoscertain
serviçosservices
oferecidosoffered
páginasite
condiçõesconditions

PT Criamos mais memórias com a tecnologia do que nunca. Eles se sentem seguros, mas um mero acidente ou erro pode acabar com tudo o que você se importava para sempre.

EN We create more memories with technology than we ever before. They feel safe, but a mere accident or mistake can wipe out everything you cared about forever.

portuguêsinglês
criamoswe create
tecnologiatechnology
sentemfeel
meromere
acidenteaccident
ouor
erromistake
podecan

PT faturização inteira , em outras palavras, como apresentar um número como uma multiplicação de outros dois números.

EN integer factorization, in other words, how to present a number as a multiplication of two other numbers.

portuguêsinglês
palavraswords
apresentarpresent

PT O quão complexo será um enigma depende do número de usuários, da energia atual e da carga da rede

EN How complex a puzzle is depends on the number of users, the current power and the network load

portuguêsinglês
othe
complexocomplex
seris
energiapower
atualcurrent
cargaload

PT Elas normalmente são colateralizadas (garantidas), o que significa que o número total de stablecoins em circulação é lastreado por ativos mantidos em reserva

EN They are normally collateralized, meaning that the total number of stablecoins in circulation is backed by assets held in reserve

portuguêsinglês
normalmentenormally
ativosassets
mantidosheld
reservareserve
significameaning
stablecoinsstablecoins

PT Conecte seu nu?mero Twilio ao seu perfil do WhatsApp Business

EN Connect your Twilio Number to your WhatsApp Business Profile

portuguêsinglês
conecteconnect
seuyour
twiliotwilio
aoto
perfilprofile
whatsappwhatsapp
businessbusiness

PT Conexa?o de seu perfil do WhatsApp Business e seu nu?mero de telefone da Twilio

EN Connecting your WhatsApp Business Profile and your Twilio Phone Number

portuguêsinglês
seuyour
perfilprofile
whatsappwhatsapp
businessbusiness
telefonephone
twiliotwilio

PT Em relação a esse CGU, a THE NORTH FACE é um mero provedor de hospedagem e não assume qualquer responsabilidade pelo conteúdo propriamente dito

EN In relation to such UGC, THE NORTH FACE® is a mere hosting provider and does not assume any responsibility or liability on the content itself

portuguêsinglês
relaçãorelation
northnorth
faceface
meromere
provedorprovider
hospedagemhosting
conteúdocontent

PT Muito mais do que um mero veículo que o levará de Toronto para Niagara Falls, andar de autocarro vai expô-lo a alguns dos mais impressionantes panoramas enquanto viaja até à sua paragem de autocarro final.

EN Much more than a mere vehicle taking you from Toronto to Niagara Falls, riding the bus will expose you to some of the most stunning panoramas while enroute to your final bus stop.

portuguêsinglês
meromere
veículovehicle
autocarrobus
impressionantesstunning
levartaking
panoramaspanoramas

PT Muito mais do que um mero veículo que o levará de Edmonton para Calgary, andar de autocarro vai expô-lo a alguns dos mais impressionantes panoramas enquanto viaja até à sua paragem de autocarro final.

EN Much more than a mere vehicle taking you from Edmonton to Calgary, riding the bus will expose you to some of the most stunning panoramas while enroute to your final bus stop.

portuguêsinglês
meromere
veículovehicle
calgarycalgary
autocarrobus
impressionantesstunning
levartaking
edmontonedmonton
panoramaspanoramas

PT Muito mais do que um mero veículo que o levará de Toronto para Montreal, andar de autocarro vai expô-lo a alguns dos mais impressionantes panoramas enquanto viaja até à sua paragem de autocarro final.

EN Much more than a mere vehicle taking you from Toronto to Montreal, riding the bus will expose you to some of the most stunning panoramas while enroute to your final bus stop.

portuguêsinglês
meromere
veículovehicle
autocarrobus
impressionantesstunning
levartaking
montrealmontreal
panoramaspanoramas

PT Muito mais do que um mero veículo que o levará de Calgary para Vancouver, andar de autocarro vai expô-lo a alguns dos mais impressionantes panoramas enquanto viaja até à sua paragem de autocarro final.

EN Much more than a mere vehicle taking you from Calgary to Vancouver, riding the bus will expose you to some of the most stunning panoramas while enroute to your final bus stop.

portuguêsinglês
meromere
veículovehicle
calgarycalgary
vancouvervancouver
autocarrobus
impressionantesstunning
levartaking
panoramaspanoramas

PT Muito mais do que um mero veículo que o levará de Edmonton para Saskatoon, andar de autocarro vai expô-lo a alguns dos mais impressionantes panoramas enquanto viaja até à sua paragem de autocarro final.

EN Much more than a mere vehicle taking you from Edmonton to Saskatoon, riding the bus will expose you to some of the most stunning panoramas while enroute to your final bus stop.

portuguêsinglês
meromere
veículovehicle
autocarrobus
impressionantesstunning
levartaking
edmontonedmonton
saskatoonsaskatoon
panoramaspanoramas

PT Muito mais do que um mero veículo que o levará de Vancouver para Whistler, andar de autocarro vai expô-lo a alguns dos mais impressionantes panoramas enquanto viaja até à sua paragem de autocarro final.

EN Much more than a mere vehicle taking you from Vancouver to Whistler, riding the bus will expose you to some of the most stunning panoramas while enroute to your final bus stop.

portuguêsinglês
meromere
veículovehicle
vancouvervancouver
autocarrobus
impressionantesstunning
levartaking
panoramaspanoramas

PT Capturou 3 Top-Five, e 7 Top-Tens. Incluindo duas chegadas em segundo lugar con- secutivas, em Edmonton e Sonoma. Tambe?m completou a corrida de nu?mero 200 com a Equipe Penske. Terminou o campeonato em de?cimo-primeiro.

EN Finished eleventh in the IZOD IndyCar Series Championship. Captured 3 Top-Five, and 7 Top-Tens. Including two second place finishes, in Edmonton and Sonoma. He also completed the 200th start with Team Penske this year.

portuguêsinglês
equipeteam
edmontonedmonton
primeirostart

PT Conecte seu nu?mero Twilio ao seu perfil do WhatsApp Business

EN Connect your Twilio Number to your WhatsApp Business Profile

portuguêsinglês
conecteconnect
seuyour
twiliotwilio
aoto
perfilprofile
whatsappwhatsapp
businessbusiness

PT Conexa?o de seu perfil do WhatsApp Business e seu nu?mero de telefone da Twilio

EN Connecting your WhatsApp Business Profile and your Twilio Phone Number

portuguêsinglês
seuyour
perfilprofile
whatsappwhatsapp
businessbusiness
telefonephone
twiliotwilio

PT Para comec?ar, selecione um nu?mero dentre os disponi?veis na sandbox para ativa?-lo.

EN To get started, select a number from the available sandbox numbers to activate your sandbox.

portuguêsinglês
selecioneselect

PT Anote o nu?mero de telefone escolhido na Sandbox. Voce? precisara? disso mais tarde quando for o momento de enviar algumas mensagens.

EN Be sure to take note of the phone number you choose in the Sandbox. You will need this later when we're ready to send some messages.

portuguêsinglês
telefonephone
mais tardelater

PT Para usar a sandbox voce? DEVE aceitar, enviando ao nu?mero de telefone escolhido uma mensagem do WhatsApp

EN In order to use the Sandbox, you MUST start by opt-ing in to the sandbox by sending the phone number you chose a message from WhatsApp

portuguêsinglês
enviandosending
telefonephone
mensagemmessage
whatsappwhatsapp

PT Envie "join <your sandbox keyword>" para o nu?mero da Sandbox no WhatsApp para participar da sandbox e responderemos com uma confirmac?a?o de que voce? ingressou. Veja sua palavra-chave da sandbox no console.

EN Send ?join <your sandbox keyword>? to your Sandbox number in WhatsApp to join your Sandbox, and we?ll reply with a confirmation that you?ve joined. Your sandbox keyword can be found in the console.

portuguêsinglês
joinjoin
gtgt
whatsappwhatsapp
ingressoujoined
consoleconsole
ltlt

PT Envie "join <Sua palavra-chave do Sandbox>" para o nu?mero da Sandbox no WhatsApp para participar da sandbox e responderemos com uma confirmac?a?o de que voce? ingressou. Veja sua palavra-chave da sandbox no console.

EN Send ?join <your sandbox keyword>? to your Sandbox number in WhatsApp to join your Sandbox, and we?ll reply with a confirmation that you?ve joined. Your sandbox keyword can be found in the console.

portuguêsinglês
joinjoin
gtgt
whatsappwhatsapp
ingressoujoined
consoleconsole
ltlt

PT Para enviar uma mensagem, use o co?digo a seguir e substitua o para?metro to pelo nu?mero de telefone da sua conta WhatsApp pessoal no formato E.164

EN To send a message, use the following code and replace the to parameter with the phone number for your personal WhatsApp account in the E.164 format

portuguêsinglês
substituareplace
telefonephone
contaaccount
whatsappwhatsapp
formatoformat

PT (Se voce? ainda na?o o fez, instale o WhatsApp em seu dispositivo e registre uma conta.) Para o para?metro de , inclua o Identificador de canal whatsapp: antes do nu?mero da sandbox no formato E.164.

EN (If you haven't already, install WhatsApp on your device and register for an account.) For the from parameter, be sure to include the whatsapp: channel identifier before the Sandbox number in E.164 format.

portuguêsinglês
seif
instaleinstall
dispositivodevice
identificadoridentifier
canalchannel
formatoformat

PT (Se voce? ainda na?o o fez, instale o WhatsApp em seu dispositivo e registre uma conta.) Para o para?metro from_ , inclua o identificador de canal whatsapp: antes do nu?mero da Sandbox no formato E.164.

EN (If you haven't already, install WhatsApp on your device and register for an account.) For the from_ parameter, be sure to include the whatsapp: channel identifier before the Sandbox number in E.164 format.

portuguêsinglês
seif
instaleinstall
dispositivodevice
identificadoridentifier
canalchannel
formatoformat

PT Para enviar e receber mensagens do WhatsApp usando a API do Twilio Programmable Messaging, voce? tambe?m precisara? de um nu?mero de telefone

EN To send and receiveWhatsApp messages using the Twilio Programmable Messaging API, you'll need a phone number as well

portuguêsinglês
apiapi
twiliotwilio
programmableprogrammable
telefonephone

PT (E.164 e? um formato de nu?mero de telefone internacional. Voce? o vera? frequentemente nas strings que representam os nu?meros de telefone da Twilio.)

EN (E.164 is an international telephone number format; you will see it often in the strings that represent Twilio phone numbers.)

portuguêsinglês
formatoformat
internacionalinternational
frequentementeoften
representamrepresent
osyou
twiliotwilio
ee
stringsstrings

PT Para usar as mensagens do WhatsApp em aplicativos de produc?a?o, voce? deve ativar o WhatsApp no seu nu?mero da Twilio

EN To use WhatsApp messaging in production apps, you must enable WhatsApp on your Twilio number

portuguêsinglês
mensagensmessaging
devemust
ativarenable
twiliotwilio

PT Para obter um passo a passo do processo, visite nosso guia para Conectar seu nu?mero da Twilio ao seu perfil do WhatsApp Business

EN For a step-by-step walkthrough of the process, visit our guide to Connecting your Twilio Number to your WhatsApp Business Profile

portuguêsinglês
visitevisit
guiaguide
conectarconnecting
twiliotwilio
perfilprofile
whatsappwhatsapp
businessbusiness

PT Ao clicar em um determinado remetente (nu?mero de telefone habilitado para WhatsApp) voce? sera? levado especificamente a? pa?gina de configurac?a?o dele

EN Clicking on a specific Sender (WhatsApp-enabled phone number) takes you to its specific Configuration page

portuguêsinglês
clicarclicking
remetentesender
telefonephone
habilitadoenabled
whatsappwhatsapp

PT Isso inclui a sec?a?o de configurac?a?o de endpoint, na qual voce? pode especificar qual ac?a?o a Twilio deve realizar quando receber uma mensagem WhatsApp nesse nu?mero

EN This includes the Endpoint configuration section, where you can specify what action Twilio should take when it receives a WhatsApp message at this number

portuguêsinglês
incluiincludes
endpointendpoint
especificarspecify
twiliotwilio
mensagemmessage
whatsappwhatsapp

PT A utilização de determinados serviços oferecidos nesta página será regida também pelas condições particulares previstas em cada caso, as quais serão consideradas aceitas pelo mero uso desses serviços.

EN The use of certain services offered on this web site shall also be governed by the specific conditions stipulated in each case, which shall be understood to have been accepted simply by use of such services.

portuguêsinglês
determinadoscertain
serviçosservices
oferecidosoffered
páginasite
condiçõesconditions

PT Se um nu?mero de ID do autor da chamada na?o for especificado no campo From (De) do SIP INVITE (CONVITE SIP), o Remote-Party-ID ou o P-Asserted-Identity sera?o usados.

EN If a Caller ID Number is not specified in the SIP INVITE's From Field, then the Remote-Party-ID or the P-Asserted-Identity will be used.

portuguêsinglês
seif
idid
othe
campofield
sipsip
conviteinvite
ouor
usadosused

PT A definic?a?o de suas configurac?o?es de origem permitira? que voce? receba o tra?fego de entrada da RPTC para um nu?mero Twilio, entregue a? sua infraestrutura de comunicac?o?es

EN Configuring your origination settings will allow you to receive incoming traffic from the PSTN to a Twilio number, delivered to your communications infrastructure

portuguêsinglês
origemorigination
entradaincoming
twiliotwilio
entreguedelivered
infraestruturainfrastructure

PT No mi?nimo um nu?mero Twilio deve ser associado a esse tronco se voce? estiver configurando-o para origem.

EN A minimum of one Twilio number should be associated with this trunk if you're configuring it for origination.

portuguêsinglês
twiliotwilio
associadoassociated
troncotrunk
seif
origemorigination
configurandoconfiguring

PT O Twilio preenchera? automaticamente a parte do usua?rio do URI SIP com base no nu?mero Twilio para o qual a chamada da RPTC esta? destinada

EN Twilio will automatically populate the user part of the SIP URI based on the Twilio number the call from the PSTN is destined towards

portuguêsinglês
twiliotwilio
automaticamenteautomatically
partepart
uriuri
sipsip
chamadacall

PT Observac?a?o: O nu?mero Twilio discado (+14158675309) sempre sera? transmitido em um cabec?alho SIP Diversion para chamadas de origem de tronco telefo?nico.

EN Note: The Twilio number dialed (+14158675309) will always be conveyed in a SIP Diversion header for Trunking Origination calls.

portuguêsinglês
twiliotwilio
semprealways
sipsip
chamadascalls
origemorigination

Mostrando 50 de 50 traduções