PT Um elemento de rede habilitado para SIP (por exemplo, Session Border Controller, Servidor de chamadas SIP, IP-PBX, SIP-PRI IAD etc.) com acesso a? internet.
PT Um elemento de rede habilitado para SIP (por exemplo, Session Border Controller, Servidor de chamadas SIP, IP-PBX, SIP-PRI IAD etc.) com acesso a? internet.
EN A SIP enabled network element (e.g. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD, etc.) with access to the internet.
português | inglês |
---|---|
elemento | element |
sip | sip |
border | border |
controller | controller |
chamadas | call |
etc | etc |
PT Configure um nome de domi?nio SIP para identificar exclusivamente seu URI SIP de terminac?a?o para este tronco. Este URI sera? usado pela sua infraestrutura de comunicac?o?es para direcionar o tra?fego SIP para a Twilio.
EN Configure a SIP Domain Name to uniquely identify your Termination SIP URI for this trunk. This URI will be used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio.
português | inglês |
---|---|
configure | configure |
nome | name |
sip | sip |
uri | uri |
tronco | trunk |
usado | used |
infraestrutura | infrastructure |
direcionar | direct |
twilio | twilio |
exclusivamente | uniquely |
PT E? possi?vel enviar qualquer cabec?alho SIP comec?ando com o prefixo X-, anexando-os ao URI SIP de origem. Por exemplo, voce? pode configurar: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo para enviar X-myheader:foo em todas as chamadas de origem.
EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI. For example, you could configure: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo to send X-myheader:foo on all originated calls.
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
prefixo | prefix |
uri | uri |
origem | origination |
configurar | configure |
chamadas | calls |
PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.
português | inglês |
---|---|
se | if |
sip | sip |
origem | origination |
prioridade | priority |
twilio | twilio |
campo | field |
peso | weight |
uri | uri |
relevante | relevant |
outros | other |
PT Cada um dos URIs SIP sip:mysbc2.com e sip:mysbc3.com sera? usado para 20% das solicitac?o?es
EN The two SIP URIs sip:mysbc2.com and sip:mysbc3.com will be used for 20% of requests each
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
usado | used |
PT Se um nu?mero de ID do autor da chamada na?o for especificado no campo From (De) do SIP INVITE (CONVITE SIP), o Remote-Party-ID ou o P-Asserted-Identity sera?o usados.
EN If a Caller ID Number is not specified in the SIP INVITE's From Field, then the Remote-Party-ID or the P-Asserted-Identity will be used.
português | inglês |
---|---|
se | if |
id | id |
o | the |
campo | field |
sip | sip |
convite | invite |
ou | or |
usados | used |
PT Quando voce? habilita a CNAM Lookup (Pesquisa de CNAM), o nome de ID do autor da chamada e? inserido no SIP INVITE (CONVITE SIP) com os campos "From" (De), "Contact" (Contato) e, se aplica?vel, "P-Asserted-Identity" para cada autor da chamada.
EN When you enable CNAM Lookup, the Caller ID Name is inserted in the SIP INVITE via the ?From?, and ?Contact? and (if applicable) ?P-Asserted-Identity? fields for each caller.
português | inglês |
---|---|
id | id |
sip | sip |
convite | invite |
os | you |
campos | fields |
PT SIP é o protocolo para conexão entre estúdios, que substituiu o ISDN. O ipDTL inclui chamadas SIP como padrão. Também pode fazer chamadas telefônicas e ISDN.
EN SIP is the protocol for connecting between studios, which has replaced ISDN. ipDTL includes SIP calling as standard. It can also make phone and ISDN calls.
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
protocolo | protocol |
conexão | connecting |
estúdios | studios |
ipdtl | ipdtl |
padrão | standard |
PT Uma assinatura permite que os usuários atribuam um Nome de Usuário SIP para cada dispositivo, para que possa receber chamadas em nomedeusuario@sip.audio
EN A subscription allows users to assign a SIP Username to each device, so that it can be called at its username@sip.audio
português | inglês |
---|---|
assinatura | subscription |
permite | allows |
sip | sip |
dispositivo | device |
chamadas | called |
audio | audio |
PT XLR SIP Codec e USB SIP Codec são codecs IP de baixo custo, que podem ser adquiridos como um kit inicial, completo com microfone e fones de ouvido. Eles têm uma tela de toque opcional e se conectam usando uma conexão de Internet existente.
EN The XLR and USB SIP Codec, are low cost IP codecs, which can be purchased as a starter package, complete with mic and headphones. They have an optional touchscreen, and connect using an existing internet connection.
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
codec | codec |
usb | usb |
codecs | codecs |
ip | ip |
custo | cost |
podem | can |
adquiridos | purchased |
microfone | mic |
opcional | optional |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
português | inglês |
---|---|
ícone | icon |
chamadas | calls |
sip | sip |
saída | outgoing |
endereço | address |
ipdtl | ipdtl |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Obtenha a conectividade do Lumen SIP ou traga seu próprio serviço SIP para conectar ao Microsoft Teams através do nosso roteamento direto global
EN Get Lumen SIP connectivity or bring your own SIP service to connect to Microsoft Teams via our Global Direct Routing
português | inglês |
---|---|
obtenha | get |
conectividade | connectivity |
lumen | lumen |
sip | sip |
ou | or |
serviço | service |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
roteamento | routing |
direto | direct |
global | global |
PT Para especificar a [borda] geogra?fica(/docs/global-infrastructure/edge-locations) da qual a Twilio enviara? o tra?fego SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es, inclua o para?metro edge em seu URI SIP de origem
EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI
português | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
origem | origination |
inclua | include |
uri | uri |
PT Por exemplo, se o para?metro edge=dublin estiver inclui?do em seu URI SIP de origem, a Twilio enviara? o tra?fego SIP do local de borda Europa Irlanda:
EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:
português | inglês |
---|---|
se | if |
dublin | dublin |
inclui | included |
seu | your |
uri | uri |
sip | sip |
origem | origination |
twilio | twilio |
local | location |
europa | europe |
irlanda | ireland |
PT Na sec?a?o "Voice" (Voz), selecione o bota?o de opc?a?o "SIP Trunking"e, na lista suspensa abaixo, selecione o SIP Trunkao qual deseja associar esse nu?mero
EN Under the "Voice" section, select the "SIP Trunking" radiobutton, and from the dropdown list below select the desired SIP Trunk you wouldlike to associate this number with
português | inglês |
---|---|
selecione | select |
sip | sip |
trunking | trunking |
lista | list |
associar | associate |
PT Por padra?o, a Twilio envia solicitac?o?es SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es via UDP. Isso pode ser personalizado para ser enviado por TCP em vez de UDP. Para altera?-lo, use o para?metro de transporte no URI SIP de origem:
EN By default, Twilio sends originating SIP requests towards your communications infrastructure over UDP. This may be customized to be sent over TCP rather than UDP. Change this by using the transport parameter in the origination SIP URI:
português | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
origem | origination |
udp | udp |
personalizado | customized |
tcp | tcp |
transporte | transport |
uri | uri |
PT SIP é o protocolo para conexão entre estúdios, que substituiu o ISDN. O ipDTL inclui chamadas SIP como padrão. Também pode fazer chamadas telefônicas e ISDN.
EN SIP is the protocol for connecting between studios, which has replaced ISDN. ipDTL includes SIP calling as standard. It can also make phone and ISDN calls.
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
protocolo | protocol |
conexão | connecting |
estúdios | studios |
ipdtl | ipdtl |
padrão | standard |
PT Uma assinatura permite que os usuários atribuam um Nome de Usuário SIP para cada dispositivo, para que possa receber chamadas em nomedeusuario@sip.audio
EN A subscription allows users to assign a SIP Username to each device, so that it can be called at its username@sip.audio
português | inglês |
---|---|
assinatura | subscription |
permite | allows |
sip | sip |
dispositivo | device |
chamadas | called |
audio | audio |
PT XLR SIP Codec e USB SIP Codec são codecs IP de baixo custo, que podem ser adquiridos como um kit inicial, completo com microfone e fones de ouvido. Eles têm uma tela de toque opcional e se conectam usando uma conexão de Internet existente.
EN The XLR and USB SIP Codec, are low cost IP codecs, which can be purchased as a starter package, complete with mic and headphones. They have an optional touchscreen, and connect using an existing internet connection.
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
codec | codec |
usb | usb |
codecs | codecs |
ip | ip |
custo | cost |
podem | can |
adquiridos | purchased |
microfone | mic |
opcional | optional |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
português | inglês |
---|---|
ícone | icon |
chamadas | calls |
sip | sip |
saída | outgoing |
endereço | address |
ipdtl | ipdtl |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT A infraestrutura de comunicac?o?es pode redirecionar um INVITE (CONVITE) recebido ao responder com um SIP 302 (movido temporariamente)
EN Your communications infrastructure can redirect an incoming INVITE by responding with a SIP 302 (Moved Temporarily)
português | inglês |
---|---|
pode | can |
redirecionar | redirect |
convite | invite |
responder | responding |
sip | sip |
movido | moved |
temporariamente | temporarily |
com | by |
PT Dica: se você recebeu um convite para compartilhar um canal com uma organização externa, saiba como aceitar o convite.
EN Tip: If you've received an invitation to share a channel with an external organisation, learn how to accept the invitation.
português | inglês |
---|---|
dica | tip |
se | if |
você | you |
recebeu | received |
convite | invitation |
canal | channel |
organização | organisation |
externa | external |
saiba | learn |
PT Dica: se você recebeu um convite para compartilhar um canal com uma organização externa, saiba como aceitar o convite.
EN Tip: If you've received an invitation to share a channel with an external organisation, learn how to accept the invitation.
português | inglês |
---|---|
dica | tip |
se | if |
você | you |
recebeu | received |
convite | invitation |
canal | channel |
organização | organisation |
externa | external |
saiba | learn |
PT Modelo de Convite Virtual de Casamento | Crie Convite em Minutos
EN Create Save The Date Video Online | Wedding Template
português | inglês |
---|---|
modelo | template |
virtual | online |
casamento | wedding |
crie | create |
PT O usuário receberá um convite por e-mail para participar da sua conta. Depois que aceitar o convite, você poderá prosseguir para a Etapa 2.
EN They’ll receive an email invitation to join your account. Once they accept the invite, you can proceed with Step 2.
PT Uma rica coleção de designs de convite está disponível para permitir que você crie o seu próprio convite virtual
EN A rich collection of invitation designs are available to enable you to create your own invitation card design
PT O processo de criação de um convite virtual com nosso utilitário online é simples e direto. Você pode fazer um belo convite para o seu evento seguindo as regras fáceis fornecidas abaixo.
EN The process of designing an invitation with our online utility is simple and straightforward. You can make a beautiful invitation for your event by following the easy set of rules given below.
PT Peça ao seu amigo que gere um novo convite. Se preferir, pode continuar o processo de registo em Alsa Plus, mas PERDERÁ as vantagens de aderir por convite.
EN Please ask your friend to create a new invitation for you. If you prefer, you can continue with the Alsa Plus registration process, but YOU WILL LOSE the benefits of joining by invitation.
PT Implante em minutos troncos SIP globalmente
EN Deploy SIP trunks globally in minutes
português | inglês |
---|---|
em | in |
minutos | minutes |
sip | sip |
globalmente | globally |
PT Se sua operadora for compatível com o encaminhamento de chamadas via SIP, você também poderá usar a API Voice com números de telefone existentes
EN If your carrier supports call forwarding over SIP, you can also use the Voice API with existing phone numbers
português | inglês |
---|---|
se | if |
operadora | carrier |
encaminhamento | forwarding |
sip | sip |
também | also |
api | api |
existentes | existing |
PT As chamadas via RPTC ou SIP são cobradas nas taxas de voz relevantes juntamente com a cobrança por minuto do participante dos grupos de vídeo.
EN Calls over PSTN or SIP are charged the relevant Voice rates along with the Video Groups Participant minute charge.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
sip | sip |
são | are |
cobradas | charged |
relevantes | relevant |
minuto | minute |
participante | participant |
grupos | groups |
vídeo | video |
PT Faça login usando um navegador da web Enviar um Link Ligue para um endereço SIP Disque um número de telefone
EN Log in using a web browser Send a Link Call a SIP address Dial a phone number
português | inglês |
---|---|
endereço | address |
sip | sip |
PT Após um dia de exploração, visite o Sip 'n Dip Lounge para socializar com as sereias e tomar uma bebida.
EN After a day of exploration, be sure to stop at the Sip ‘n Dip Lounge to hang out with the mermaids for a drink.
português | inglês |
---|---|
exploração | exploration |
sip | sip |
n | n |
lounge | lounge |
PT Após um dia de exploração, visite o Sip 'n Dip Lounge para socializar com as sereias e tomar uma bebida.
EN After a day of exploration, be sure to stop at the Sip ‘n Dip Lounge to hang out with the mermaids for a drink.
português | inglês |
---|---|
exploração | exploration |
sip | sip |
n | n |
lounge | lounge |
PT SRV: Defina um registro SRV (serviço) que especifica o nome do host e o número da porta de servidores para quaisquer serviços ou softwares que exijam. Um exemplo é o protocolo de iniciação de sessão (SIP).
EN SRV: Set an SRV (Service) record that specifies the hostname and port number of servers for any services or software that require it. An example is the Session Initiation Protocol (SIP).
português | inglês |
---|---|
defina | set |
especifica | specifies |
porta | port |
ou | or |
softwares | software |
exemplo | example |
sessão | session |
sip | sip |
PT Selecionar SMS/MMS Vídeo Voz SIP Trunking WhatsApp Facebook Messenger, Viber, Social E-mail Conversas multicanal Autenticação de dois fatores Expansão do Contact Center AI Serviços empresariais Em que produto você tem interesse?
EN Select SMS / MMS Video Voice SIP Trunking WhatsApp Facebook Messenger, Viber, Social Email Multi-channel Conversations Two-Factor Authentication Contact Center Augmentation AI Enterprise Services What Product are you Interested in?
português | inglês |
---|---|
selecionar | select |
sms | sms |
mms | mms |
vídeo | video |
sip | sip |
trunking | trunking |
messenger | messenger |
viber | viber |
social | social |
conversas | conversations |
autenticação | authentication |
dois | two |
fatores | factor |
contact | contact |
center | center |
empresariais | enterprise |
interesse | interested |
ai | ai |
PT Pague somente pelo que usar com preços simples de custo por minuto para streaming de vídeo, gravação e recursos adicionais, como transmissão e SIP.
EN Pay only for what you use with simple cost-per-minute pricing for video streaming, recording and additional features like broadcasting and SIP.
português | inglês |
---|---|
pague | pay |
minuto | minute |
recursos | features |
adicionais | additional |
sip | sip |
os | you |
PT Elimine o pré-provisionamento dispendioso com o SIP trunking elástico.
EN Eliminate expensive pre-provisioning with elastic SIP trunking.
português | inglês |
---|---|
elimine | eliminate |
sip | sip |
trunking | trunking |
elástico | elastic |
PT Obter uma Conta Escolha um Número de Telefone Faça login usando um navegador da web Receber Telefonemas e SIP
EN Get an Account Choose a Phone Number Log in using a web browser Receive Phone calls & SIP
português | inglês |
---|---|
escolha | choose |
telefone | phone |
sip | sip |
PT Dispositivos e aplicativos habilitados para SIP podem se conectar uns aos outros e com o ipDTL, com qualidade de transmissão, em tempo real
EN SIP enabled devices and apps can connect to one another, and to ipDTL, in broadcast quality, in real time
português | inglês |
---|---|
dispositivos | devices |
aplicativos | apps |
sip | sip |
podem | can |
conectar | connect |
ipdtl | ipdtl |
qualidade | quality |
transmissão | broadcast |
tempo | time |
real | real |
outros | another |
PT Bem-vindo a uma solução SIP Trunking mais ágil
EN Welcome to a more agile SIP trunking solution
português | inglês |
---|---|
bem-vindo | welcome |
uma | a |
solução | solution |
sip | sip |
trunking | trunking |
ágil | agile |
PT O serviço Elastic SIP Trunking da Twilio é dimensionado automaticamente, para cima ou para baixo, para atender às suas necessidades de tráfego com capacidade ilimitada
EN Twilio’s Elastic SIP Trunking service automatically scales, up or down, to meet your traffic needs with unlimited capacity
português | inglês |
---|---|
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
twilio | twilio |
automaticamente | automatically |
ou | or |
suas | your |
necessidades | needs |
tráfego | traffic |
capacidade | capacity |
ilimitada | unlimited |
s | s |
PT Descubra tudo o que você precisa para assumir o controle de sua conectividade com Elastic SIP Trunking da Twilio.
EN Discover everything you’ll need to take control of your connectivity with Twilio Elastic SIP Trunking.
português | inglês |
---|---|
descubra | discover |
controle | control |
conectividade | connectivity |
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
twilio | twilio |
PT O Elastic SIP Trunking da Twilio oferece a você a agilidade das comunicações para responder rapidamente às necessidades de negócios em constante mudança
EN Twilio Elastic SIP Trunking gives you the communications agility to quickly respond to changing business needs
português | inglês |
---|---|
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
twilio | twilio |
agilidade | agility |
comunicações | communications |
responder | respond |
rapidamente | quickly |
necessidades | needs |
mudança | changing |
PT Com o preço conforme o uso do Elastic SIP Trunking da Twilio, você só paga pagamento por utilização, sem contratos ou taxas de porta/canal
EN With Twilio Elastic SIP Trunking’s pay-as-you-go pricing, you only pay for what you use—with no contracts or port/channel fees
português | inglês |
---|---|
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
twilio | twilio |
você | you |
sem | no |
contratos | contracts |
ou | or |
porta | port |
canal | channel |
s | s |
o | only |
PT Além disso, nosso suporte BYOC (traga sua própria operadora) oferece a opção de utilizar os serviços globais do Elastic SIP Trunking da Twilio e manter sua própria operadora.
EN And, our “Bring your own Carrier” (BYOC) support gives you the option to utilize global Elastic SIP Trunking services from Twilio while keeping your own carrier.
português | inglês |
---|---|
operadora | carrier |
opção | option |
utilizar | utilize |
globais | global |
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
twilio | twilio |
manter | keeping |
PT Mesmo que ainda esteja em contrato com seu provedor legado, você pode usar o Elastic SIP Trunking como uma solução de backup ou sobrecarga para fazer chamadas quando seu provedor principal não puder entregar
EN Even if you’re still under contract with your legacy provider, you can use Elastic SIP Trunking as a backup or overflow solution to make calls when your primary provider can’t deliver
português | inglês |
---|---|
contrato | contract |
provedor | provider |
legado | legacy |
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
solução | solution |
backup | backup |
ou | or |
chamadas | calls |
principal | primary |
entregar | deliver |
PT Atualize seu tronco ISDN PRI legado para SIP na nuvem, dando aos seus negócios mais agilidade nas comunicações com a capacidade de dimensionar instantaneamente o serviço para cima e para baixo em 100 países.
EN Upgrade your legacy ISDN trunk PRI to SIP in the cloud, giving your business more communications agility with the ability to instantly scale service up and down in 100 countries.
português | inglês |
---|---|
atualize | upgrade |
tronco | trunk |
legado | legacy |
sip | sip |
nuvem | cloud |
dando | giving |
agilidade | agility |
comunicações | communications |
capacidade | ability |
dimensionar | scale |
serviço | service |
países | countries |
PT Conectividade RPTC sob demanda para qualquer dispositivo SIP em sua rede
EN On-demand PSTN connectivity for any SIP device on your network
português | inglês |
---|---|
demanda | demand |
sip | sip |
PT Os principais contact centers e provedores de comunicações unificadas com recursos BYOC permitem que você utilize o Elastic SIP Trunking da Twilio para nossa comprovada conectividade RPTC global
EN Leading contact centers and unified communications providers with BYOC features enable you to utilize Twilio’s Elastic SIP Trunking for our proven global PSTN connectivity
português | inglês |
---|---|
principais | leading |
centers | centers |
provedores | providers |
recursos | features |
permitem | enable |
utilize | utilize |
elastic | elastic |
sip | sip |
trunking | trunking |
twilio | twilio |
nossa | our |
comprovada | proven |
conectividade | connectivity |
global | global |
Mostrando 50 de 50 traduções