PT Para chegar em autocarro ao aeroporto, o passageiro deverá utilizar os autocarros que circulam durante o dia, a cada 25 - 30 minutos, entre San José e Heredia; ou aqueles que circulam a cada 10 minutos para Alajuela.
PT Para chegar em autocarro ao aeroporto, o passageiro deverá utilizar os autocarros que circulam durante o dia, a cada 25 - 30 minutos, entre San José e Heredia; ou aqueles que circulam a cada 10 minutos para Alajuela.
EN There is a bus stop opposite the park where there are regular daytime bus services every 25-30 minutes to San Jose and Heredia, and every 10 minutes to Alajuela.
português | inglês |
---|---|
dia | daytime |
san | san |
PT Para chegar em autocarro ao aeroporto, o passageiro deverá utilizar um dos numerosos autocarros vaivém/shuttle que circulam regularmente entre o aeroporto e Joanesburgo, respectivamente Durban, Margate ou Pretória
EN Between the airport and Johannesburg, and Durban, Margate or Pretoria there are regular airport shuttle buses
português | inglês |
---|---|
aeroporto | airport |
shuttle | shuttle |
regularmente | regular |
joanesburgo | johannesburg |
ou | or |
PT A revisão da implementação das recomendações também pode fazer parte do processo. Este subprocesso pode ser executado regularmente para que as equipes verifiquem regularmente o status do patch do sistema.
EN Reviewing the implementation of the advisories may also be part of the process. This sub-process can be performed on a regular basis so that teams are regularly checking the system patch status.
português | inglês |
---|---|
implementação | implementation |
executado | performed |
equipes | teams |
patch | patch |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT Desde o início de março deste ano, observamos uma nova série de bloqueios de conta e, novamente, eles coincidem com os relatos de vulnerabilidades no iCloud e no iOS. Existem três histórias que circulam atualmente nas notícias.
EN Since early March this year, we’ve observed a new series of account locks, and again these coincide with reports of vulnerabilities in the iCloud and iOS. There are three stories currently circulating in the news.
português | inglês |
---|---|
março | march |
ano | year |
série | series |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
icloud | icloud |
ios | ios |
atualmente | currently |
PT Estações de comboios: Os comboios S-Bahn 1 circulam entre o aeroporto e a Estação de Hamburgo. O trajeto é percorrido em cerca de 25 minutos.
EN Stations: S-Bahn 1 links the airport to the main station, the journey takes about 25 minutes.
português | inglês |
---|---|
entre | about |
aeroporto | airport |
trajeto | journey |
minutos | minutes |
PT O vilarejo de Bettmeralp, resort onde os carros não circulam, é acessível através de um grande teleférico e está localizado nas imediações do imponente glaciar Aletsch, o primeiro Patrimônio Mundial da Unesco dos Alpes
EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps
português | inglês |
---|---|
vilarejo | village |
carros | car |
acessível | accessible |
grande | large |
patrimônio | heritage |
mundial | world |
unesco | unesco |
alpes | alps |
imponente | impressive |
aletsch | aletsch |
PT de Schwyz. De carro: Seguir em direção a "Muotathal" quando chegar em Schwyz. A estação do vale fica na própria rua. Estacionamento disponível. Carros não circulam em Stoos.
EN By car: Direction "Muotathal" when in Schwyz. The valley station is right at the street. Parking available. Stoos is car-free.
português | inglês |
---|---|
chegar | by |
estação | station |
vale | valley |
na | at |
rua | street |
estacionamento | parking |
disponível | available |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Todos os cidadãos que por ali circulam são vigiados
EN All the citizens that pass by are monitored
português | inglês |
---|---|
cidadãos | citizens |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT mediante usinas situadas em jazidas. Estas jazidas podem ser de água quente (se o calor procede de camadas de água quente que circulam debaixo da superfície) ou secas (calor que provém das pedras).
EN using plants located on deposits. These may be hot water deposits, in which case the heat comes from layers of hot water flowing beneath the surface, or dry, which uses heat from rocks.
português | inglês |
---|---|
água | water |
camadas | layers |
debaixo | beneath |
superfície | surface |
ou | or |
PT Milhares de e-mails circulam diariamente pelos seus sistemas, na sua maioria entre empregados e parceiros comerciais.
EN Thousands of emails flow through their systems everyday, mostly between employees and business partners.
português | inglês |
---|---|
sistemas | systems |
maioria | mostly |
empregados | employees |
parceiros | partners |
comerciais | business |
PT Autocarros da National Express circulam entre Heathrow e os aeroportos de Gatwick, Stansted e Luton; outras cidades inglesas; e a estação Victoria Station, em Londres
EN National Express coaches run between the airports Gatwick, Stansted and Luton and various English cities as well as London Victoria Railway Station
português | inglês |
---|---|
national | national |
aeroportos | airports |
cidades | cities |
londres | london |
outras | various |
PT As estradas são tão inteligentes quanto os carros que circulam por elas
EN Roads are as smart as the cars that drive on them
português | inglês |
---|---|
estradas | roads |
inteligentes | smart |
carros | cars |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT O mais impressionante da praça, além do seu tamanho, são as 284 colunas e 88 pilastras que circulam a praça em um pórtico de quatro filas. No alto das colunas há 140 estátuas de santos feitas em 1670 pelos discípulos de Bernini.
EN The most impressive part of the square, besides its size, are its 284 columns and 88 pilasters that flank the square in a colonnade of four rows. Above the columns there are 140 statues of saints created in 1670 by the disciples of Bernini.
português | inglês |
---|---|
impressionante | impressive |
praça | square |
tamanho | size |
estátuas | statues |
santos | saints |
feitas | created |
discípulos | disciples |
bernini | bernini |
PT Atral: Seu destino é a estação de metrô Anagnina e o preço é de €1,20 por trajeto. Os ônibus circulam do aeroporto ao centro entre as 6:40 e as 22:40 horas e em sentido contrário, das 6:30 às 23:10 horas.
EN SITBusShuttle: It gets to 5 Via Marsala (next to Termini station). The price is € 6 for a one-way ticket or € 8 for a roundtrip. They leave the airport between 7:45 am and 11:15 pm. From Rome, the first bus leaves at 4:30 am.
português | inglês |
---|---|
estação | station |
ônibus | bus |
aeroporto | airport |
1 | first |
PT Em Roma circulam vários tipos de linhas e essas são as mais populares:
EN In Rome there are various types of lines, these are the most popular:
português | inglês |
---|---|
roma | rome |
PT Estações de comboios: Os comboios S-Bahn 1 circulam entre o aeroporto e a Estação de Hamburgo. O trajeto é percorrido em cerca de 25 minutos.
EN Stations: S-Bahn 1 links the airport to the main station, the journey takes about 25 minutes.
português | inglês |
---|---|
entre | about |
aeroporto | airport |
trajeto | journey |
minutos | minutes |
PT Para chegar em autocarro ao aeroporto, o passageiro deverá utilizar os autocarros 7 e 17 que circulam diariamente entre o aeroporto e Hanói
EN Between the airport and Ha Noi there is a daily bus that operates between 7 am and 5 pm
português | inglês |
---|---|
aeroporto | airport |
diariamente | daily |
PT Milhares de e-mails circulam diariamente pelos seus sistemas, na sua maioria entre empregados e parceiros comerciais.
EN Thousands of emails flow through their systems everyday, mostly between employees and business partners.
português | inglês |
---|---|
sistemas | systems |
maioria | mostly |
empregados | employees |
parceiros | partners |
comerciais | business |
PT As mulheres circulam livremente pela estrutura de um filme
EN The women move freely through the structure of a film
português | inglês |
---|---|
mulheres | women |
livremente | freely |
estrutura | structure |
um | a |
filme | film |
PT Aos domingos e feriados há muitas linhas que não circulam.
EN Furthermore, Certain buses don't run on Sundays or on public holidays.
português | inglês |
---|---|
feriados | holidays |
não | don |
PT Os ônibus Noctilien são ônibus noturnos que circulam entre as 00:30 e as 07:00 horas
EN Noctilien are night buses that run from 12:30 am until 7 am
português | inglês |
---|---|
ônibus | buses |
PT O comprimido que acabou de comprar no mercado pode ser um medicamento falso – 1 em cada 10 medicamentos que circulam nos mercados do mundo são de qualidade inferior ou não são de todo um medicamento verdadeiro
EN The pill you picked up from the market could be fake – 1 in 10 medicines circulating around the world is substandard or not a real drug at all
português | inglês |
---|---|
um | a |
falso | fake |
mundo | world |
ou | or |
PT Desde o início de março deste ano, observamos uma nova série de bloqueios de conta e, novamente, eles coincidem com os relatos de vulnerabilidades no iCloud e no iOS. Existem três histórias que circulam atualmente nas notícias.
EN Since early March this year, we’ve observed a new series of account locks, and again these coincide with reports of vulnerabilities in the iCloud and iOS. There are three stories currently circulating in the news.
português | inglês |
---|---|
março | march |
ano | year |
série | series |
vulnerabilidades | vulnerabilities |
icloud | icloud |
ios | ios |
atualmente | currently |
Mostrando 50 de 50 traduções