Traduzir "dwing vervolgens" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dwing vervolgens" de holandês para português

Tradução de holandês para português de dwing vervolgens

holandês
português

NL Dwing vervolgens, op basis van de context en het bijbehorende risico, het juiste authenticatieniveau af voor die specifieke situatie.

PT Em seguida, com base no contexto e no risco associado, imponha o nível certo de autenticação para essa situação específica.

holandêsportuguês
basisbase
contextcontexto
ene
risicorisco
juistecerto
specifiekeespecífica
situatiesituação

NL Dwing vervolgens, op basis van de context en het bijbehorende risico, het juiste authenticatieniveau af voor die specifieke situatie.

PT Em seguida, com base no contexto e no risco associado, imponha o nível certo de autenticação para essa situação específica.

holandêsportuguês
basisbase
contextcontexto
ene
risicorisco
juistecerto
specifiekeespecífica
situatiesituação

NL Dwing consistent op rollen gebaseerde toegangscontrole af voor alle SaaS- en zelfgehoste toepassingen - cloud, hybride of on-premises.

PT Imponha controles de acesso consistentes baseados em função a todos os aplicativos de SaaS e auto-hospedados: na nuvem, híbridos ou no local.

holandêsportuguês
consistentconsistentes
rollenfunção
gebaseerdebaseados
alletodos
ene
toepassingenaplicativos
cloudnuvem
hybridehíbridos
ofou
saassaas

NL Tweefactorauthenticatie combineert iets dat u kent, zoals uw wachtwoord, en iets dat u hebt, zoals uw telefoon, en voegt zo een extra beveiligingslaag toe. Dwing 2FA onder uw gebruikers af en verbeter de beveiliging.

PT A autenticação de dois fatores combina algo que você sabe, como sua senha, e algo que você tem, como seu celular, de forma a adicionar outra camada de segurança. Institua a 2FA entre seus usuários e reforce a segurança. 

holandêsportuguês
combineertcombina
kentsabe
wachtwoordsenha
telefooncelular
gebruikersusuários
beveiligingsegurança

NL Dit artikel helpt u e-mail spoofing te stoppen in 3 eenvoudige stappen: configureer, monitor en dwing DMARC af in uw organisatie

PT Este artigo irá ajudá-lo a parar a falsificação de e-mails com 3 passos fáceis: configurar, monitorizar e aplicar o DMARC na sua organização

holandêsportuguês
artikelartigo
spoofingfalsificação
stoppenparar
eenvoudigefáceis
stappenpassos
configureerconfigurar
ene
dmarcdmarc
organisatieorganização

NL Gebruik je talent: ben je een zanger, dichter of een geweldig fotograaf? Dwing je fans om je campagne elke dag te bekijken omdat je 10 dagen achter elkaar video?s post of elke dag een mooie foto-update publiceert.

PT Use seus talentos: você canta, escreve poesias ou tira fotos incríveis? Motive seus apoiadores a acompanhar a campanha publicando vídeos de “10 dias de músicas” ou “30 dias de atualizações com lindas fotos”

holandêsportuguês
gebruikuse
talenttalentos
ofou
campagnecampanha
videovídeos
mooielindas
fotofotos
geweldigincríveis
updateatualizações

NL Implementeer Hosted MTA-STS snel en eenvoudig in uw organisatie met PowerDMARC, en dwing af dat e-mails over een TLS versleutelde verbinding worden verzonden om alomtegenwoordige bewakingsaanvallen op afstand te houden!

PT Implante o Hosted MTA-STS na sua organização rápida e facilmente com o PowerDMARC, e imponha o envio de e-mails através de uma ligação encriptada TLS para manter à distância os ataques de monitorização invasivos!

holandêsportuguês
ene
organisatieorganização
powerdmarcpowerdmarc
verbindingligação
wordené
afstanddistância
houdenmanter
uwsua
tlstls

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e criar automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcriar
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL 2. Dwing jezelf om ja of nee te zeggen door betere schalen te kiezen.

PT 2. Obrigue-se a dizer sim ou não escolhendo escalas melhores.

holandêsportuguês
zeggendizer
beteremelhores
kiezenescolhendo

NL Tweefactorauthenticatie combineert iets dat u kent, zoals uw wachtwoord, en iets dat u hebt, zoals uw telefoon, en voegt zo een extra beveiligingslaag toe. Dwing 2FA onder uw gebruikers af en verbeter de beveiliging.

PT A autenticação de dois fatores combina algo que você sabe, como sua senha, e algo que você tem, como seu celular, de forma a adicionar outra camada de segurança. Institua a 2FA entre seus usuários e reforce a segurança. 

holandêsportuguês
combineertcombina
kentsabe
wachtwoordsenha
telefooncelular
gebruikersusuários
beveiligingsegurança

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Dwing ForeScout-beleid af en maak automatisch beveiligingsincidenten op basis van beleidsschendingen.

PT Aplique as políticas de ForeScout e crie automaticamente incidentes de segurança com base em violações de políticas.

holandêsportuguês
ene
maakcrie
automatischautomaticamente
basisbase
beleidpolíticas

NL Implementeer Hosted MTA-STS snel en eenvoudig in uw organisatie met PowerDMARC, en dwing af dat e-mails over een TLS versleutelde verbinding worden verzonden om alomtegenwoordige bewakingsaanvallen op afstand te houden!

PT Implante o Hosted MTA-STS na sua organização rápida e facilmente com o PowerDMARC, e imponha o envio de e-mails através de uma ligação encriptada TLS para manter à distância os ataques de monitorização invasivos!

holandêsportuguês
ene
organisatieorganização
powerdmarcpowerdmarc
verbindingligação
wordené
afstanddistância
houdenmanter
uwsua
tlstls

NL Schakel sterke wachtwoorden in en dwing een op rollen gebaseerde politiek af

PT Use senhas fortes, organize políticas baseadas em cargos

holandêsportuguês
sterkefortes
wachtwoordensenhas
inem
gebaseerdebaseadas

NL Open de Windows-opdrachtprompt ( ⊞ Win + R toetsen), typ vervolgens cmd en druk op ⏎ Enter om het te openen. Ga vervolgens naar de map waarin alle .vcf bestanden zijn opgeslagen. Selecteer het station en bereik vervolgens de doelmap.

PT Acesse o prompt de comando do Windows ( ⊞ Win + R ), digite cmd e pressione ⏎ Enter para abri-lo. Em seguida, vá para a pasta onde todos os arquivos .vcf estão armazenados. Você deve selecionar a unidade e acessar a pasta de destino.

holandêsportuguês
ene
waarinonde
vcfvcf
opgeslagenarmazenados
selecteerselecionar
windowswindows

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

PT Faça o logon no Gerenciador de Elementos, expanda Configuração, depois Telefonia e, em seguida, Registro de Detalhes da Chamada

holandêsportuguês
managergerenciador
ene
configuratieconfiguração
oproepchamada

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.

PT Para fazer isso, clique com o botão direito do mouse na área de trabalho e clique em personalizar e, em seguida, clique em cores. A partir daí, você pode ajustar uma série de configurações, incluindo alternar para o modo escuro.

holandêsportuguês
ene
overschakelenalternar
modusmodo

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

PT Então você precisará preencher as mesmas informações que você usou para gerar o CSR na seção Informações de contato administrativo.Empurre o botão Clique para continuar e revise as informações.

holandêsportuguês
dezelfdemesmas
informatieinformações
invullenpreencher
genererengerar
gedeelteseção
administratieveadministrativo
ene

NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.

PT Com base na sua experiência como integrador da solução PrestaShop e depois como sócio-editor, juntou-se à PrestaShop no início de 2020 como VP de Engenharia, depois como CTO.

holandêsportuguês
basisbase
ervaringexperiência
prestashopprestashop
oplossingsolução
ene
engineeringengenharia
ctocto
deà

NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt

PT O comportamento de uso resultante de ti e dos teus interesses pode então ser usado para criar um perfil de utilizador, a fim de criar anúncios visíveis para ti dentro e fora da respetiva plataforma

holandêsportuguês
ene
interessesinteresses
wordenser
platformplataforma
advertentiesanúncios
uwteus

NL Al deze instellingen kunnen natuurlijk worden aangepast en vervolgens worden toegevoegd aan een specifiek profiel waar u vervolgens direct tussen kunt schakelen met de knop aan de onderkant.

PT Todas essas configurações podem ser ajustadas e, em seguida, adicionadas a um perfil específico, que você pode alternar rapidamente usando o botão na parte inferior.

holandêsportuguês
instellingenconfigurações
ene
toegevoegdadicionadas
specifiekespecífico
profielperfil
directrapidamente
schakelenalternar
onderkantinferior
uvocê

NL Deze elektriciteit kan vervolgens worden gebruikt om machines van stroom te voorzien of, in het geval van consumentenvoertuigen, de aandrijflijn rechtstreeks van stroom te voorzien of om een oplaadbare batterij op te laden die deze vervolgens aandrijft.

PT Essa eletricidade pode então ser usada para alimentar máquinas ou, no caso de veículos de consumo, alimentar o trem de força diretamente ou para completar uma bateria recarregável que posteriormente o aciona.

holandêsportuguês
elektriciteiteletricidade
machinesmáquinas
rechtstreeksdiretamente
batterijbateria
oplaadbarerecarregável

NL Vervolgens download je de DJI Mimo-app en volg je de installatiehandleiding daarin. Het gebruikt je Bluetooth-verbinding om te koppelen met de OM 5 en vervolgens communiceren de telefoon en de grip draadloos met elkaar.

PT Em seguida, você baixa o aplicativo DJI Mimo e segue o guia de configuração lá. Ele usa sua conexão Bluetooth para emparelhar com o OM 5 e, em seguida, o telefone e o punho se comunicam sem fio.

holandêsportuguês
djidji
ene

NL Je kunt dit doen vanuit de Alexa-app, maar het is gemakkelijker op het grotere scherm in je browser op amazon.co.uk/mycd of amazon.com/mycd en klik vervolgens op Privacyinstellingen en vervolgens op Alexa Privacy

PT Você pode fazer isso no aplicativo Alexa, mas é mais fácil na tela maior do seu navegador em amazon.co.uk/mycd ou amazon.com/mycd e, em seguida, clique em Configurações de privacidade e depois em Privacidade Alexa

holandêsportuguês
schermtela
browsernavegador
ofou
ene
alexaalexa
privacyprivacidade
appaplicativo
amazonamazon

NL Ga vanuit het startmenu naar "Instellingen", vervolgens "Toepassingen" en vervolgens "Geïnstalleerde toepassingen beheren"

PT No menu iniciar, vá para "Configurações", depois "Aplicativos" e "Gerenciar aplicativos instalados"

holandêsportuguês
instellingenconfigurações
toepassingenaplicativos
ene
beherengerenciar

NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".

PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".

holandêsportuguês
menumenu
ene
dnsdns
beherengerenciar
terugretornar
cloudnuvem
vervolgkeuzemenususpenso
actiesações
toegevoegdadicionar
portalportal

NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.

PT Em seguida, você começará a elaborar a blusa no manequim. Você trabalhará as costas e a manga em um tecido teste e aprenderá a transferir o trabalho feito no tecido para o papel. Depois, você preparará o tecido final e verá como reproduzi-lo.

holandêsportuguês
achterkantcostas
ene
leertaprender
papierpapel
uiteindelijkefinal
stoftecido
voorbereidenpreparar
jevocê

NL Op basis van zijn ervaring als integrator van de PrestaShop oplossing en vervolgens als redactiepartner, trad hij begin 2020 in dienst bij PrestaShop als VP Engineering en vervolgens als CTO.

PT Com base na sua experiência como integrador da solução PrestaShop e depois como sócio-editor, juntou-se à PrestaShop no início de 2020 como VP de Engenharia, depois como CTO.

holandêsportuguês
basisbase
ervaringexperiência
prestashopprestashop
oplossingsolução
ene
engineeringengenharia
ctocto
deà

NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.

PT Em seguida, você aprenderá para que serve o WordPress e quais seus recursos, desenvolverá um bom ambiente de teste e saberá como usar o painel de administração.

holandêsportuguês
waarvoorpara que
wordpresswordpress
dientserve
ene
eigenschappenrecursos
goedebom
gebruiktusar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL Start Outlook. Klik vervolgens in Outlook op "Bestand", "Openen" en vervolgens op "Importeren".

PT Inicie o Outlook. Em seguida, no Outlook, clique em "Arquivo", "Abrir" e depois em "Importar".

holandêsportuguês
bestandarquivo
ene
importerenimportar

NL Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op personaliseren en klik vervolgens op kleuren. Van daaruit kunt u vervolgens een aantal instellingen aanpassen, waaronder overschakelen naar de donkere modus.

PT Para fazer isso, clique com o botão direito do mouse na área de trabalho e clique em personalizar e, em seguida, clique em cores. A partir daí, você pode ajustar uma série de configurações, incluindo alternar para o modo escuro.

holandêsportuguês
ene
overschakelenalternar
modusmodo

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

PT E espaço, então clique com o botão direito do mouse para colar o URL e entre em frente.

holandêsportuguês
ene
ruimteespaço
klikclique
urlurl
plakkencolar

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

PT Então você precisará preencher as mesmas informações que você usou para gerar o CSR na seção Informações de contato administrativo.Empurre o botão Clique para continuar e revise as informações.

holandêsportuguês
dezelfdemesmas
informatieinformações
invullenpreencher
genererengerar
gedeelteseção
administratieveadministrativo
ene

Mostrando 50 de 50 traduções