NL Na succesvolle identificatie van de ondertekenaar wordt er gevraagd om te tekenen voor instemming en wordt een eenmalig wachtwoord (OTP) naar de ondertekenaar ge-sms’t door OneSpan Sign.
"identificatie van ondertekenaar" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
NL Na succesvolle identificatie van de ondertekenaar wordt er gevraagd om te tekenen voor instemming en wordt een eenmalig wachtwoord (OTP) naar de ondertekenaar ge-sms’t door OneSpan Sign.
FR Lorsque le signataire a été identifié avec succès, le système affiche un consentement de signature et OneSpan Sign envoie un mot de passe à usage unique (MPUI) au signataire par messagerie texte.
holandês | francês |
---|---|
t | t |
sign | signature |
NL Verzamel naam, datum, handtekening, voorletters, bedrijf, titel en e-mail van je ondertekenaar. Voeg tekst en selectievakjes toe om je ondertekenaar in staat te stellen zelf informatie in te vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, l'initiale, la société, le titre et l'e-mail de votre signataire. Ajoutez du texte et des cases à cocher pour permettre à votre signataire de remplir lui-même les informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
en | et |
voeg | ajoutez |
informatie | informations |
vullen | remplir |
bedrijf | société |
NL OneSpan Sign genereert een eenmalige toegangscode die naar de telefoon van de ondertekenaar wordt verstuurd. De ondertekenaar voert de code op de inlogpagina in en verkrijgt toegang tot de documenten die ondertekening vereisen.
FR Avec l’option SMS, OneSpan Sign crée un NIP unique envoyé au téléphone du signataire. Le signataire entre celui-ci dans une page de connexion et obtient l’accès aux documents qui doivent être signés.
holandês | francês |
---|---|
telefoon | téléphone |
en | et |
verstuurd | envoyé |
NL Verifieer de identiteit van uw ondertekenaar via een veilige eenmalige sms-code die naar hun mobiele telefoonnummer wordt verstuurd. De ondertekenaar voert de code op de inlogpagina in en verkrijgt toegang tot de documenten die ondertekening vereisen.
FR Vérifiez l’identité de votre signataire grâce un code SNS unique sécurisé envoyé à son numéro de téléphone mobile. Le signataire entre ce code dans la page de connexion et obtient l’accès aux documents qu’il doit signer.
holandês | francês |
---|---|
telefoonnummer | numéro de téléphone |
code | code |
en | et |
ondertekening | signer |
identiteit | identité |
veilige | sécurisé |
verstuurd | envoyé |
wordt | obtient |
NL Bijlage van de ondertekenaar, waarbij de ondertekenaar een officieel identiteitsbewijs moet uploaden ter controle vóór ondertekening (bijv. rijbewijs of paspoort)
FR Cartes d’accès commun (CAC) et cartes de vérification d’identité personnelle (VIP) délivrées par le gouvernement des États-Unis
holandês | francês |
---|---|
controle | vérification |
NL Verzamel naam, datum, handtekening, voorletters, bedrijf, titel en e-mail van je ondertekenaar. Voeg tekst en selectievakjes toe om je ondertekenaar in staat te stellen zelf informatie in te vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, l'initiale, la société, le titre et l'e-mail de votre signataire. Ajoutez du texte et des cases à cocher pour permettre à votre signataire de remplir lui-même les informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
en | et |
voeg | ajoutez |
informatie | informations |
vullen | remplir |
bedrijf | société |
NL Verzamel naam, datum, handtekening, voorletters, bedrijf, titel en e-mail van je ondertekenaar. Voeg tekst en selectievakjes toe om je ondertekenaar in staat te stellen zelf informatie in te vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, l'initiale, la société, le titre et l'e-mail de votre signataire. Ajoutez du texte et des cases à cocher pour permettre à votre signataire de remplir lui-même les informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
en | et |
voeg | ajoutez |
informatie | informations |
vullen | remplir |
bedrijf | société |
NL Verzamel naam, datum, handtekening, voorletters, bedrijf, titel en e-mail van je ondertekenaar. Voeg tekst en selectievakjes toe om je ondertekenaar in staat te stellen zelf informatie in te vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, l'initiale, la société, le titre et l'e-mail de votre signataire. Ajoutez du texte et des cases à cocher pour permettre à votre signataire de remplir lui-même les informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
en | et |
voeg | ajoutez |
informatie | informations |
vullen | remplir |
bedrijf | société |
NL Identificatie van ondertekenaar op het moment van ondertekenen via digitale certificaten op locatie en op afstand
FR Identification du signataire au moment de la signature à l’aide de certificats numériques locaux et à distance
holandês | francês |
---|---|
identificatie | identification |
moment | moment |
ondertekenen | signature |
digitale | numériques |
certificaten | certificats |
en | et |
afstand | distance |
NL Identificatie van ondertekenaar voorafgaand aan toegang tot documenten voor ondertekening
FR Identification du signataire avant qu’il n’ait accès aux documents pour les signer
holandês | francês |
---|---|
documenten | documents |
ondertekening | signer |
NL De cookie-ID wordt door ons opgeslagen en dient uitsluitend voor de eenduidige identificatie van uw browser en niet voor de identificatie van uw persoon
FR L?ID de cookie est stocké par nous et sert uniquement à l?identification univoque de votre navigateur et non à l?identification de votre personne
holandês | francês |
---|---|
wordt | est |
dient | sert |
uitsluitend | uniquement |
browser | navigateur |
cookie | cookie |
opgeslagen | stocké |
NL De cookie-ID wordt door ons opgeslagen en dient uitsluitend voor de eenduidige identificatie van uw browser en niet voor de identificatie van uw persoon
FR L?ID de cookie est stocké par nous et sert uniquement à l?identification univoque de votre navigateur et non à l?identification de votre personne
holandês | francês |
---|---|
wordt | est |
dient | sert |
uitsluitend | uniquement |
browser | navigateur |
cookie | cookie |
opgeslagen | stocké |
NL Identificatie : gegeven een bepaalde waarde zonder context, kan de API identificeren welk type identificatie het is, en bijgevolg hoe het verder te analyseren.
FR Identification : à partir d’une valeur particulière sans contexte, l’API peut identifier le type d’identifiant et la manière de l’analyser.
holandês | francês |
---|---|
waarde | valeur |
context | contexte |
kan | peut |
api | api |
en | et |
analyseren | analyser |
te | à |
NL Identificatie : gegeven een bepaalde waarde zonder context, kan de API identificeren welk type identificatie het is, en bijgevolg hoe het verder te analyseren.
FR Identification : à partir d’une valeur particulière sans contexte, l’API peut identifier le type d’identifiant et la manière de l’analyser.
holandês | francês |
---|---|
waarde | valeur |
context | contexte |
kan | peut |
api | api |
en | et |
analyseren | analyser |
te | à |
NL SteelSeries is een ondertekenaar van UN Global Compact en we zitten op één lijn met de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen van de VN
FR SteelSeries est une entreprise signataire du Pacte mondial des Nations unies qui s’aligne sur les objectifs de développement durable des Nations unies
holandês | francês |
---|---|
is | est |
global | mondial |
duurzame | durable |
NL TGebruik e-mailverificatie en verificatie van de toegangscode zodat u de identiteit van uw ondertekenaar kent.
FR Utilisez l'authentification par e-mail et code d'accès pour vous assurer de l'identité de vos signataires.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
verificatie | authentification |
identiteit | identité |
NL We maken gebruik van veiligheidsmaatregelen op bankniveau, leveren meerdere manieren om de identiteit van de ondertekenaar te authenticeren en elke transactie omvat een uitgebreide, wettelijk afgestemde audit trail
FR Nous faisons appel à des mesures de sécurité de niveau bancaire, offrons de nombreuses façons d’authentifier l’identité du signataire, et chaque transaction comprend une piste de vérification exhaustive admissible devant les tribunaux
holandês | francês |
---|---|
manieren | façons |
authenticeren | authentifier |
en | et |
transactie | transaction |
omvat | comprend |
trail | piste |
leveren | offrons |
identiteit | identité |
uitgebreide | exhaustive |
NL De identiteit van uw specifieke ondertekenaar wordt geverifieerd door het gebruiken van hun beveiligde naam en wachtwoord bij het inloggen op hun e-mailaccount
FR L’identité du signataire auquel le document est destiné est vérifiée au moyen de son nom d’utilisateur et de son mot de passe sécurisés lorsqu’il se connecte à son compte de courriel
holandês | francês |
---|---|
naam | nom |
en | et |
identiteit | identité |
NL Hiermee opent de audit trail en worden zowel de authenticatie van de ondertekenaar als de geldigheid van het document geverifieerd.
FR Cette action ouvre la piste de vérification et vérifie automatiquement à la fois l’authentification du signataire et la validité du document.
holandês | francês |
---|---|
opent | ouvre |
trail | piste |
en | et |
document | document |
geldigheid | validité |
NL OneSpan Sign biedt een aantal methodes voor verificatie en authenticatie van de identiteit van de ondertekenaar, of deze nu bekend of onbekend is bij het bedrijf
FR OneSpan Sign offre plusieurs méthodes de vérification de l’identité et d’authentification qui permettent de confirmer l’identité du signataire — que ce signataire soit connu ou non de l’entreprise
holandês | francês |
---|---|
biedt | offre |
bekend | connu |
bedrijf | entreprise |
identiteit | identité |
NL Daardoor opent het audittraject en worden de authenticiteit van de ondertekenaar en de geldigheid van het document automatisch geverifieerd
FR Cette action ouvre la piste de vérification et vérifie automatiquement l’authentification du signataire et la validité du document
holandês | francês |
---|---|
opent | ouvre |
en | et |
document | document |
automatisch | automatiquement |
geldigheid | validité |
NL Audittrajecten blijken zeer effectief bij de authenticatie van een elektronische registratie om aan te tonen dat de e-handtekening van de ondertekenaar is.
FR Les pistes de vérification se sont avérées très efficaces pour authentifier un document électronique dans le but de démontrer que la signature électronique est celle du signataire.
holandês | francês |
---|---|
effectief | efficaces |
authenticatie | vérification |
handtekening | signature |
NL Stroomlijn de levenscyclus van je contracten Verifieer de identiteit van je ondertekenaar De DocuSign Agreement Cloud Verzenden, ondertekenen, klaar! Ondertekenen en betalen in één stap
FR Modernisez et automatisez vos processus contractuels, de bout-en-bout La signature électronique n°1 dans le monde. Comment faire ou créer une signature électronique Vous devez signer un PDF? Comment ajouter une signature électronique à un PDF
holandês | francês |
---|---|
en | et |
NL Stroomlijn de levenscyclus van je contracten Verifieer de identiteit van je ondertekenaar De DocuSign Agreement Cloud Verzenden, ondertekenen, klaar! Ondertekenen en betalen in één stap
FR Modernisez et automatisez vos processus contractuels, de bout-en-bout La signature électronique n°1 dans le monde. Comment faire ou créer une signature électronique Vous devez signer un PDF? Comment ajouter une signature électronique à un PDF
holandês | francês |
---|---|
en | et |
NL TGebruik e-mailverificatie en verificatie van de toegangscode zodat u de identiteit van uw ondertekenaar kent.
FR Utilisez l'authentification par e-mail et code d'accès pour vous assurer de l'identité de vos signataires.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
verificatie | authentification |
identiteit | identité |
NL Stroomlijn de levenscyclus van je contracten Verifieer de identiteit van je ondertekenaar De DocuSign Agreement Cloud Verzenden, ondertekenen, klaar! Ondertekenen en betalen in één stap
FR Modernisez et automatisez vos processus contractuels, de bout-en-bout La signature électronique n°1 dans le monde. Comment faire ou créer une signature électronique Vous devez signer un PDF? Comment ajouter une signature électronique à un PDF
holandês | francês |
---|---|
en | et |
NL TGebruik e-mailverificatie en verificatie van de toegangscode zodat u de identiteit van uw ondertekenaar kent.
FR Utilisez l'authentification par e-mail et code d'accès pour vous assurer de l'identité de vos signataires.
holandês | francês |
---|---|
en | et |
verificatie | authentification |
identiteit | identité |
NL Het ondertekenproces is primair een authenticatie van de ondertekenaar, die dat doet op het moment dat hij/zij kennisgenomen heeft van het document en instemt met de inhoud ervan.
FR Le processus de signature est avant tout une authentification du signataire, qui le fait au moment où il a pris connaissance du document et est d'accord avec son contenu.
NL Geavanceerde identiteitsverificatie om een ondertekenaar zich te laten identificeren tijdens het ondertekenen. Maak onder andere gebruik van SMS, iDEAL, eHerkenning en iDIN.
FR Des méthodes de vérification avancées permettent au signataire de s’identifier pendant la signature. Laissez-vous guider par Sign.fr lors du processus de demande.
holandês | francês |
---|---|
laten | permettent |
identificeren | identifier |
ondertekenen | signature |
NL Laat de ondertekenaar voor het ondertekenen van het document nog zaken invullen of aanvinken in de vooraf aangegeven invulbare velden.
FR Avant la signature du document, demandez au signataire de compléter ou de cocher des informations dans les champs remplissables préalablement indiqués.
holandês | francês |
---|---|
ondertekenen | signature |
document | document |
velden | champs |
NL Verzamel de naam, datum, handtekening, initialen, bedrijf, titel e-mail van uw ondertekenaar, of voeg tekst- en selectievakjes in zodat uw ondertekenaars deze informatie zelf in kunnen vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, le paraphe, l'entreprise, la fonction et l'e-mail de votre signataire, ou ajoutez une zone de texte et des cases à cocher pour permettre à vos signataires de saisir eux-mêmes des informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
bedrijf | entreprise |
voeg | ajoutez |
en | et |
informatie | informations |
tekst | texte |
NL Dynamische externe privévragen om de identiteit van de ondertekenaar te bewijzen
FR Identifiez d’un signataire à l’aide de questions dynamiques auxquelles il peut uniquement trouver les réponses dans son portefeuille
holandês | francês |
---|---|
dynamische | dynamiques |
vragen | questions |
NL OneSpan Sign kan samenwerken met externe kredietbureaus voor het verkrijgen van een meerkeuzevragenlijst die spontaan wordt opgesteld en aan de ondertekenaar wordt voorgelegd
FR OneSpan Sign peut se connecter aux agences tierces d’évaluation du crédit pour obtenir un questionnaire à choix multiples créé « à la volée » et présenté au signataire
holandês | francês |
---|---|
kan | peut |
verkrijgen | obtenir |
NL Definieer de actie die een ontvanger moet uitvoeren, zoals ondertekenen, toestaan om van ondertekenaar te veranderen of simpelweg het document goedkeuren
FR Définissez l’action qu’un destinataire doit accomplir, comme le fait de signer, le fait de leur permettre de changer de signataire, ou simplement le fait d’approuver un document
holandês | francês |
---|---|
definieer | définissez |
actie | action |
ontvanger | destinataire |
moet | doit |
ondertekenen | signer |
toestaan | permettre |
veranderen | changer |
simpelweg | simplement |
document | document |
goedkeuren | approuver |
NL De ondertekenaar wordt via een uniek(e) gebruikersnaam en wachtwoord geauthenticeerd via het systeem van de afzender
FR Le signataire est authentifié par l’entremise du système de l’expéditeur au moyen d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe uniques
holandês | francês |
---|---|
gebruikersnaam | utilisateur |
en | et |
afzender | expéditeur |
NL Pas externe ID-verificatiediensten als Equifax toe om de ondertekenaar in realtime een lijst van vragen over privégegevens voor te schotelen
FR Tirez parti de services tiers de vérification de l’identité, comme Equifax, pour présenter en temps réel au signataire une liste de questions auxquelles il peut uniquement trouver les réponses dans son portefeuille
holandês | francês |
---|---|
realtime | temps réel |
lijst | liste |
gegevens | réel |
NL Dit garandeert dat de bedoeling van de ondertekenaar wordt vastgesteld, zoals bij een natte handtekening.
FR Ce procédé garantit que l’intention de signer du signataire est établie comme ce serait le cas s’il signait à l’encre.
holandês | francês |
---|---|
garandeert | garantit |
bedoeling | intention |
NL Verzamel de naam, datum, handtekening, initialen, bedrijf, titel e-mail van uw ondertekenaar, of voeg tekst- en selectievakjes in zodat uw ondertekenaars deze informatie zelf in kunnen vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, le paraphe, l'entreprise, la fonction et l'e-mail de votre signataire, ou ajoutez une zone de texte et des cases à cocher pour permettre à vos signataires de saisir eux-mêmes des informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
bedrijf | entreprise |
voeg | ajoutez |
en | et |
informatie | informations |
tekst | texte |
NL Verzamel de naam, datum, handtekening, initialen, bedrijf, titel e-mail van uw ondertekenaar, of voeg tekst- en selectievakjes in zodat uw ondertekenaars deze informatie zelf in kunnen vullen.
FR Recueillez le nom, la date, la signature, le paraphe, l'entreprise, la fonction et l'e-mail de votre signataire, ou ajoutez une zone de texte et des cases à cocher pour permettre à vos signataires de saisir eux-mêmes des informations.
holandês | francês |
---|---|
verzamel | recueillez |
datum | date |
handtekening | signature |
bedrijf | entreprise |
voeg | ajoutez |
en | et |
informatie | informations |
tekst | texte |
NL Geavanceerde identiteitsverificatie om een ondertekenaar zich te laten identificeren tijdens het ondertekenen. Maak onder andere gebruik van SMS, iDEAL, eHerkenning en iDIN.
FR Des méthodes de vérification avancées permettent au signataire de s’identifier pendant la signature. Laissez-vous guider par Sign.fr lors du processus de demande.
holandês | francês |
---|---|
laten | permettent |
identificeren | identifier |
ondertekenen | signature |
NL Laat de ondertekenaar voor het ondertekenen van het document nog zaken invullen of aanvinken in de vooraf aangegeven invulbare velden.
FR Avant la signature du document, demandez au signataire de compléter ou de cocher des informations dans les champs remplissables préalablement indiqués.
holandês | francês |
---|---|
ondertekenen | signature |
document | document |
velden | champs |
NL Hoewel dit soort handtekening heel gemakkelijk te gebruiken is, is het ook het gemakkelijkst te weerleggen, gezien er slechts beperkte beveiligingsprotocollen zijn om de authenticiteit van de ondertekenaar te verifiëren.
FR Bien que ce type de signature soit très facile à utiliser, c’est aussi le plus facile à réfuter, car les protocoles de sécurité mis en place pour vérifier l’authenticité du signataire sont limités.
holandês | francês |
---|---|
hoewel | bien que |
handtekening | signature |
gebruiken | utiliser |
verifiëren | vérifier |
authenticiteit | authenticité |
NL De handtekening moet tot stand komen met gegevens voor het aanmaken van elektronische handtekeningen die de ondertekenaar, met een hoog vertrouwensniveau, onder diens uitsluitende controle kan gebruiken.
FR Elle doit être créée au moyen de données de création de signature électronique que le signataire peut utiliser en toute confiance sous son seul contrôle.
holandês | francês |
---|---|
gegevens | données |
controle | contrôle |
gebruiken | utiliser |
elektronische | électronique |
NL Hoewel dit soort handtekening heel eenvoudig te gebruiken is, is het ook het gemakkelijkst te weerleggen, gezien er slechts beperkte beveiligingsprotocollen zijn om de authenticiteit van de ondertekenaar te verifiëren.
FR Bien que ce type de signature soit très facile à utiliser, c’est aussi le plus facile à réfuter, car les protocoles de sécurité mis en place pour vérifier l’authenticité du signataire sont limités.
holandês | francês |
---|---|
hoewel | bien que |
handtekening | signature |
gebruiken | utiliser |
verifiëren | vérifier |
authenticiteit | authenticité |
NL EcoVadis is sinds 2008 ondertekenaar van het United Nations Global Compact.
FR EcoVadis est signataire du Pacte mondial des Nations Unies depuis 2008.
holandês | francês |
---|---|
global | mondial |
ecovadis | ecovadis |
NL De identiteit van de ondertekenaar wordt gevalideerd
FR L'identité du signataire est validée
NL Door de verzegeling kan het document niet meer worden gewijzigd of gefalsifieerd. De Akte van ondertekening stelt de ondertekenaar in staat om na ondertekening de rechtsgeldigheid ervan te bewijzen, indien dat nodig mocht zijn.
FR Le scellement empêche l'altération ou la falsification du document. L'acte de signature permet au signataire de prouver sa validité après la signature, si nécessaire.
NL U moet deze sleutel invoeren in uw DKIM ondertekenaar. Hij moet geheim blijven, want iedereen die er toegang toe heeft kan tokens stempelen die zich voordoen als u
FR Vous devez saisir cette clé dans votre signataire DKIM. Elle doit rester secrète, car toute personne y ayant accès peut apposer des jetons en se faisant passer pour vous.
holandês | francês |
---|---|
invoeren | saisir |
dkim | dkim |
blijven | rester |
toegang | accès |
sleutel | clé |
NL De ondertekenaar ontvangt het ondertekenverzoek, klikt op de link om het document te bekijken en ondertekent vervolgens digitaal op mobiel, tablet of computer.
FR Le signataire reçoit la demande de signature, clique sur le lien pour consulter le document et signe numériquement sur son mobile, sa tablette ou son ordinateur.
holandês | francês |
---|---|
ontvangt | reçoit |
link | lien |
document | document |
bekijken | consulter |
en | et |
digitaal | numériquement |
mobiel | mobile |
tablet | tablette |
computer | ordinateur |
klikt | clique |
NL Signhost.com wordt zowel door de gebruiker als door de ondertekenaar als zeer gebruiksvriendelijk ervaren. Mocht het nodig zijn, dan helpen wij uw op weg met instructievideo’s en live demo’s.
FR La solution de Signhost.com est considérée comme étant très conviviale tant par les utilisateurs que par les signataires. Si nécessaire, nous vous aidons à démarrer avec des vidéos d’instructions et des démonstrations en direct.
holandês | francês |
---|---|
gebruiker | utilisateurs |
zeer | très |
helpen | aidons |
s | s |
en | et |
Mostrando 50 de 50 traduções